Английская орфография

English spelling and punctuating rules

Английская орфография включает в себя набор правил, используемых при письме на английском языке , [1] [2] позволяя читателям и писателям связывать письменные графемы со звуками разговорного английского языка, а также с другими особенностями языка. [3] Английская орфография включает в себя нормы правописания , расстановки переносов , использования заглавных букв , переносов слов , ударения и пунктуации .

Как и в случае с орфографией большинства других языков мира , письменный английский в целом стандартизирован. Эта стандартизация начала развиваться, когда наборный шрифт распространился в Англии в конце 15 века. [4] Однако, в отличие от большинства языков, существует несколько способов написания каждой фонемы , и большинство букв также представляют несколько произношений в зависимости от их положения в слове и контекста.

Это отчасти связано с большим количеством слов, которые были заимствованы из большого количества других языков на протяжении всей истории английского языка , без успешных попыток полной реформы правописания , [5] и отчасти из-за случайностей истории, таких как некоторые из самых ранних массовых английских публикаций, которые были набраны высококвалифицированными, многоязычными наборщиками , которые иногда использовали схему правописания, более типичную для другого языка. [4] Например, слово ghost писалось как gost в среднеанглийском языке , пока фламандская схема правописания не была непреднамеренно заменена и случайно принята. [4] Большинство правил правописания в современном английском языке произошли от фонематического правописания различных среднеанглийском языке и, как правило, не отражают звуковые изменения , которые произошли с конца 15-го века (например, Великий сдвиг гласных ). [6]

Несмотря на различные диалекты английского языка, на которых говорят в разных странах и в разных регионах одной страны, существуют лишь незначительные региональные различия в английской орфографии, две наиболее признанные вариации — британская и американская , и ее общая однородность помогает облегчить международное общение. С другой стороны, это также увеличивает несоответствие между тем, как английский пишется и произносится в любом данном месте. [5]

Функция букв

Фонематическое представление

Буквы в английской орфографии, расположенные в одном месте в пределах определенного слова, обычно представляют определенную фонему . Например, at / ˈ æ t / состоит из 2 букв ⟨a⟩ и ⟨t⟩ , которые представляют / æ / и / t / соответственно.

Эту роль могут выполнять как последовательности букв , так и отдельные буквы. Так, в thrash / θ r æ ʃ / диграф ⟨th⟩ (две буквы) представляет /θ/ . В hatch / h æ / триграф ⟨tch⟩ представляет /tʃ/ .

Реже одна буква может представлять несколько последовательных звуков. Наиболее распространенным примером является ⟨x⟩ , который обычно представляет согласный кластер /ks/ (например, в tax / t æ k s / ).

Одна и та же буква (или последовательность букв) может произноситься по-разному, когда встречается в разных позициях в слове. Например, ⟨gh⟩ представляет / f/ в конце некоторых слов ( rough / t ʌ f / ), но не в других ( plough / p l / ). В начале слогов ⟨gh⟩ произносится /ɡ/ , как в ghost / ɡ s t / . И наоборот, ⟨gh⟩ никогда не произносится /f/ в начале слога, кроме как в склоняемых формах, и почти никогда не произносится /ɡ/ в окончаниях слога ( исключением является имя собственное Pittsburgh ).

Некоторые слова содержат немые буквы , которые не представляют никаких звуков в современном английском произношении. Примерами служат ⟨l⟩ в talk , half , calf и т. д., ⟨w⟩ в two и sword , ⟨gh⟩ , как упоминалось выше, в многочисленных словах, таких как though , daughter , night , bringed , и часто встречающаяся немая ⟨e⟩ (обсуждается ниже).

Происхождение слова

Другой тип орфографических характеристик связан с происхождением слова. Например, представляя гласную, ⟨y⟩ представляет звук / ɪ / в некоторых словах, заимствованных из греческого языка (отражая исходный ипсилон ), тогда как буква, обычно представляющая этот звук в негреческих словах, — это буква ⟨i⟩ . Таким образом, myth / ˈ m ɪ θ / имеет греческое происхождение, в то время как pith / ˈ p ɪ θ /германское слово. Однако большое количество германских слов имеют ⟨y⟩ в конечной позиции слова.

Другие примеры: ⟨ph⟩ произносится как / f / (что чаще всего ⟨f⟩ ), и ⟨ch⟩ произносится как / k / (что чаще всего ⟨c⟩ или ⟨k⟩ ). Использование этих написаний для этих звуков часто отмечает слова, которые были заимствованы из греческого языка .

Некоторые исследователи, такие как Бренгельман (1970), предположили, что в дополнение к этой маркировке происхождения слова, эти варианты написания указывают на более формальный уровень стиля или регистра в данном тексте, хотя Роллингс (2004) считает эту точку зрения преувеличением, поскольку существует множество исключений, когда слово с одним из этих вариантов написания, например ⟨ph⟩ вместо / f / (как в слове telephone ), может встречаться в неформальном тексте.

Дифференциация омофонов

Орфография также может быть полезна для различения в письменной речи омофонов (слов с одинаковым произношением, но разным значением) и, таким образом, устранения потенциальных двусмысленностей , которые могли бы возникнуть в противном случае. Однако в большинстве случаев причина различий историческая, и она не была введена для устранения двусмысленности.

Примеры
  • В большинстве диалектов heir и air произносятся одинаково, но пишутся по-разному.
  • pain и pane оба произносятся как / p n / , но имеют два разных написания гласной / eɪ / . Это произошло потому, что два слова изначально произносились по-разному: pain раньше произносилось как / peɪn / , с дифтонгом, а pane как / peːn / , но дифтонг / eɪ / слился с долгой гласной / eː / в pane , сделав pain и pane омофонами ( слияние panepain ). Позже / eː / стал дифтонгом / eɪ / .
  • ломать и тормозить : ( Она ломает машину против Она тормозит машину ).

Тем не менее, остается много омофонов, неразрешенных с помощью правописания (например, слово bay имеет по меньшей мере пять принципиально разных значений).

Отметьте изменения звуков в других буквах

Некоторые буквы в английском языке предоставляют информацию о произношении других букв в слове. Rollings (2004) использует термин «маркеры» для таких букв. Буквы могут отмечать различные типы информации.

Например, ⟨e⟩ в once / ˈ w ʌ n s / указывает на то, что предшествующая ⟨c⟩ произносится как / s / , а не как более распространенное значение ⟨c⟩ в конце слова как звук / k / , например, в attic / ˈ æ t ɪ k / .

⟨e⟩ также часто обозначает измененное произношение предшествующей гласной. В паре mat и mate ⟨a⟩ в mat имеет значение / æ / , тогда как ⟨a⟩ в mate обозначается ⟨e⟩ как имеющее значение /eɪ/ . В этом контексте ⟨e⟩ не произносится и называется « немой e ».

Одна буква может даже выполнять несколько ролей, отмечающих произношение , одновременно. Например, в слове ace ⟨e⟩ обозначает не только изменение ⟨a⟩ с / æ / на /eɪ/ , но и ⟨c⟩ с / k / на / s / . В слове vain ⟨e⟩ обозначает долгий звук ⟨a⟩ , но ⟨u⟩ сохраняет ⟨g⟩ твёрдым, а не мягким.

Удвоенные согласные обычно указывают на то, что предшествующая гласная произносится кратко. Например, удвоенный ⟨t⟩ в batted указывает на то, что ⟨a⟩ произносится как / æ / , тогда как одинарный ⟨t⟩ в bated дает /eɪ/ . Удвоенные согласные указывают только на удлинение или удвоение согласного звука, когда они происходят от разных морфем, как в случае с ⟨nn⟩ в unnamed ( un + named ).

Множественная функциональность

Любая заданная буква может иметь двойные функции. Например, ⟨u⟩ в слове statue имеет функцию представления звука (представляя звук / u / ) и функцию обозначения произношения (отмечая ⟨t⟩ как имеющую значение / / в отличие от значения / t / ).

Базовое представление

Как и во многих других алфавитных орфографиях, в английском правописании не отражены неконтрастные фонетические звуки (то есть незначительные различия в произношении, которые не используются для различения разных слов).

Хотя буква ⟨t⟩ произносится большинством носителей языка с придыханием [tʰ] в начале слов, это никогда не указывается в написании, и, действительно, эта фонетическая деталь, вероятно, не заметна среднестатистическому носителю языка, не обученному фонетике.

Однако, в отличие от некоторых орфографий, английская орфография часто представляет собой весьма абстрактное базовое представление (или морфофонемную форму) английских слов. [7] [8] [9]

[Т]е постулируемые базовые формы систематически связаны с общепринятой орфографией... и, как хорошо известно, связаны с базовыми формами гораздо более раннего исторического этапа языка. Другими словами, лексическое представление мало изменилось со времен среднеанглийского , и, следовательно, мы могли бы ожидать... что лексическое представление будет очень мало отличаться от диалекта к диалекту в современном английском ... [и] что общепринятая орфография, вероятно, довольно близка к оптимальной для всех современных английских диалектов, а также для засвидетельствованных диалектов последних нескольких сотен лет. [10]

В этих случаях данная морфема (т. е. компонент слова) имеет фиксированное написание, даже если она произносится по-разному в разных словах. Примером является суффикс прошедшего времени - ⟨ed⟩ , который может произноситься по-разному как /t/ , /d/ или /ᵻd/ [a] ( например , pay / ˈp / , payed / ˈp d / , hate / ˈh t / , hated / ˈh t ɪ d / ). Как это часто бывает, эти различные произношения - ⟨ed⟩ можно предсказать с помощью нескольких фонологических правил, но это не причина, по которой его написание фиксировано.

Другой пример касается различий в гласных (с сопутствующими изменениями в ударении) в нескольких родственных словах. Например, photographer происходит от photography путем добавления производного суффикса - ⟨er⟩ . При добавлении этого суффикса произношение гласных в значительной степени меняется из-за подвижного ударения:

НаписаниеПроизношение
фотография/ ˈ f t ə ɡ r æ f / или / ˈ f t ə ɡ r ɑː f /
фотограф/ f ə ˈ t ɒ ɡ r ə f ər /
фотографический/ ˌ f t ə ˈ ɡ r æ f ɪ k əl /

Другие примеры этого типа — суффикс - ⟨ity⟩ (как в agile vs. agility , acid vs. acidity , divine vs. divinity , sane vs. sanity ). См. также: Трехсложное ослабление .

Другой пример включает такие слова, как mean / ˈ m n / и mean / ˈ m ɛ n t / , где ⟨ea⟩ произносится по-разному в двух связанных словах. Таким образом, снова, орфография использует только одно написание, которое соответствует единственной морфемной форме, а не поверхностной фонологической форме.

Английская орфография не всегда обеспечивает базовое представление; иногда она обеспечивает промежуточное представление между базовой формой и поверхностным произношением. Так обстоит дело с написанием правильной морфемы множественного числа , которая пишется либо как - ⟨s⟩ (как в tat, tats и hat, hats ), либо как - ⟨es⟩ (как в glass, glasses ). Здесь написание - ⟨s⟩ произносится либо как / s /, либо как / z / (в зависимости от окружения, например, tats / ˈ t æ t s / и tails / ˈ t l z / ), в то время как - ⟨es⟩ обычно произносится как /ᵻz/ [a] (например, классы /ˈklæsᵻz/ ). Таким образом, существует два разных написания, которые соответствуют единственному базовому представлению | z | суффикса множественного числа и трем поверхностным формам. В написании указывается на вставку / ᵻ/ перед /z/ в написании - ⟨es⟩ , но не указывается на оглохший /s/ отдельно от неизмененного /z/ в написании - ⟨s⟩ .

Абстрактное представление слов, как указано орфографией, можно считать выгодным, поскольку оно делает этимологические связи более очевидными для англоязычных читателей. Это усложняет написание английского языка, но, возможно, делает чтение английского языка более эффективным. [11] [12] Однако очень абстрактные базовые представления, такие как у Хомского и Халле (1968) или теорий недостаточной спецификации , иногда считаются слишком абстрактными, чтобы точно отражать коммуникативную компетентность носителей языка. Последователи этих аргументов считают, что менее абстрактные поверхностные формы более «психологически реальны» и, следовательно, более полезны с точки зрения педагогики . [13]

Диакритические знаки

Некоторые английские слова могут быть написаны с диакритическими знаками ; в основном это заимствованные слова , обычно из французского языка. [14] По мере того, как словарный запас натурализуется, растет тенденция к пропуску знаков ударения, даже в официальном письме. Например, rôle и hôtel изначально имели ударения, когда были заимствованы в английский язык, но теперь ударения почти никогда не используются. Слова изначально считались иностранными — и некоторые люди считали, что английские альтернативы были предпочтительнее — но сегодня их иностранное происхождение в значительной степени забыто. Слова, которые, скорее всего, сохранят ударение, — это те, которые нетипичны для английской морфологии и поэтому все еще воспринимаются как немного иностранные. Например, café и pâté имеют выраженную конечную ⟨e⟩ , которая в противном случае не произносилась бы в соответствии с обычными правилами английского произношения. Более того, в pâté ударение акута помогает отличить его от pate .

Другими примерами слов, иногда сохраняющих диакритические знаки при использовании в английском языке, являются: ångström — отчасти потому, что его символом является ⟨Å⟩appliqué , Attaché , blasé , bric-à-brac , Brötchen , [b] cliché , crème , crêpe , façade , fiancé. (e) , фламбе , халапеньо , наив , наивность , né(e) , папье-маше , пассе , пиньята , протеже , резюме , рискованный , и вуаля . Курсивом , с соответствующими ударениями, обычно обозначаются иностранные термины, которые нечасто используются в английском языке или не были ассимилированы в нем: например, adiós , belles-lettres , crème brûlée , pièce de résistance , raison d'être и vis-à. -виз .

Раньше в американском английском было принято использовать диэрезис для обозначения перерыва , например, coöperate , daïs и reëlect . Журналы New Yorker и Technology Review по-прежнему используют его для этой цели, даже несмотря на то, что общее использование стало гораздо более редким. Вместо этого современная орфография обычно предпочитает отсутствие знака ( cooperate ) или дефис ( co-operate ) для перерыва между двумя морфемами в сложном слове. Напротив, использование диэрезисов в мономорфных заимствованиях, таких как naïve и Noël, остается относительно распространенным.

В поэзии и исполнительском искусстве знаки ударения иногда используются для обозначения обычно безударных слогов, которые должны быть подчеркнуты при чтении для драматического или просодического эффекта. Это часто встречается с суффиксом -ed в архаичном и псевдоархаичном письме, например cursèd указывает на то , что ⟨e⟩ следует произносить полностью. Grave указывает на то, что обычно непроизносимый или выпадающий слог произносится ( warnèd , parlìament ).

Лигатуры

В некоторых старых текстах (обычно британских ) использование лигатур ⟨æ⟩ и ⟨œ⟩ распространено в таких словах, как archæology , diarrhœa и encyclopædia , все они имеют латинское или греческое происхождение. В настоящее время лигатуры, как правило, заменены диграфами ⟨ae⟩ и ⟨oe⟩ ( encyclopaedia , diarrhoea ) в британском английском или просто ⟨e⟩ ( encyclopedia , diabetes ) в американском английском , хотя оба варианта пишут некоторые слова только с ⟨e⟩ ( economic , ecology ), а другие — с ⟨ae⟩ и ⟨oe⟩ ( paean , amoeba , odipal , Caesar ). В некоторых случаях использование может различаться; например, в Великобритании актуальны как encyclopedia , так и encyclopaedia .

Фонетические нарушения

Отчасти потому, что английский никогда не имел официального регулирующего органа для правописания, такого как испанская Real Academia Española , французская Académie française , немецкая Rat für deutsche Rechtschreibung , датская Sprognævn и тайская Ratchabandittayasapha , английское правописание, по сравнению со многими другими языками, довольно нерегулярно и сложно. Хотя французский, датский и тайский, среди прочих языков, представляют схожую степень сложности при кодировании (написании), английский язык сложнее при декодировании (чтении), поскольку существует явно гораздо больше возможных произношений группы букв. Например, во французском языке /u/ (как в "true", но short) может быть написано ⟨ou, ous, out, oux⟩ ( ou , nous , tout , choux ), но произношение каждой из этих последовательностей всегда одинаково. Однако в английском языке, хотя /uː/ может быть записано до 24 различными способами, включая ⟨oo, u, ui, ue, o, oe, ou, ough, ew⟩ ( spook , truth , suit , blues , to , shoe , group , through , few ) (см. соответствия между звуком и написанием ниже), все эти варианты написания имеют и другие произношения (например, как в foot , us , build , bluest , so , toe , grout , plough , sew ) (см. соответствия между звуком и написанием ниже). Таким образом, в незнакомых словах и собственных именах произношение некоторых последовательностей, ярким примером которых является ⟨ough⟩ , непредсказуемо даже для образованных носителей английского языка.

Неправильности в правописании

Попытки упорядочить или реформировать орфографию английского языка обычно терпели неудачу. Однако Ноа Вебстер продвигал больше фонетических вариантов написания в Соединенных Штатах, таких как flavor для British flavor , fiber для fiber , defense для defense , analyze для analyze , catalog для catalog и так далее. Эти варианты написания уже существовали как альтернативы, но словари Вебстера помогли стандартизировать их в Соединенных Штатах. [15] (Подробнее см . в разделе Различия в орфографии американского и британского английского .)

Помимо причуд, унаследованных английской системой правописания от прошлого, существуют и другие нерегулярности в правописании, которые затрудняют его изучение. Английский язык содержит, в зависимости от диалекта , 24–27 согласных фонем и 13–20 гласных . Однако в современном английском алфавите всего 26 букв , поэтому между буквами и звуками нет однозначного соответствия. Многие звуки пишутся с использованием разных букв или нескольких букв, а для тех слов, произношение которых предсказуемо по написанию, звуки, обозначаемые буквами, зависят от окружающих букв. Например, ⟨th⟩ представляет собой два разных звука ( звонкие и глухие зубные фрикативные ) (см. Произношение английского th ), а глухой альвеолярный шипящий может быть представлен как ⟨s⟩ или ⟨c⟩ .

Однако не (исключительно) нехватка букв делает английское правописание нерегулярным. Его нерегулярность вызвана в основном использованием множества различных написаний для некоторых звуков, таких как /uː/, /iː/ и /oʊ/ ( t oo , true , sh oe , fl ew , thr ough ; sl ee ve , leave ea ve , even , s ei ze , s ie ge ; st ole , coa l , b ow l , roll , old , m ou ld ) , а также использованием идентичных последовательностей для написания разных звуков ( over , oven , move ) .

Более того, английский язык больше не пытается англицизировать написание заимствованных слов , но сохраняет иностранные варианты написания, даже если они не следуют английским правилам написания, например, польское ⟨cz⟩ в чешском (а не *Check ) или норвежское ⟨fj⟩ в fjord (хотя fiord раньше было наиболее распространенным написанием). В раннем среднеанглийском языке, примерно до 1400 года, большинство импортов из французского языка переписывались в соответствии с английскими правилами (например, batailleбитва , boutonкнопка , но не double или trouble ). Вместо того, чтобы переписывать заимствования в соответствии со стандартами английского правописания, иногда произношение меняется в результате давления со стороны написания, например, ski , заимствованное из норвежского в середине 18 века. Раньше оно произносилось как /ʃiː/ , что похоже на норвежское произношение, но растущая популярность этого вида спорта после середины 20-го века помогла заменить его произношением /skiː/ . [ необходима цитата ]

Также был период, когда написание небольшого количества слов было изменено, чтобы привести их в соответствие с их предполагаемым этимологическим происхождением. Например, ⟨b⟩ было добавлено к слову debt (первоначально dette ), чтобы связать его с латинским debitum , и ⟨s⟩ в слове island, чтобы связать его с латинским insula вместо его истинного происхождения, древнеанглийского слова īġland . ⟨p⟩ в слове ptarmigan не имеет вообще никакого этимологического обоснования, а лишь стремится показать греческое происхождение, несмотря на то, что является гэльским словом.

Правописание английского языка продолжает развиваться. Многие заимствованные слова происходят из языков, где произношение гласных соответствует тому, как они произносились в древнеанглийском языке, что похоже на итальянское или испанское произношение гласных, и является значением, которое имеют символы гласных ⟨a, e, i, o, u⟩ в Международном фонетическом алфавите . В результате в английском языке существует довольно регулярная система произношения «иностранных» слов, [ необходима цитата ] и некоторые заимствованные слова изменили свое написание, чтобы соответствовать этой системе. Например, Hindu раньше писалось как Hindoo , а имя Maria раньше произносилось как имя Mariah , но было изменено, чтобы соответствовать этой системе. Однако это только еще больше усложняет написание. С одной стороны, слова, сохранившие англицированное написание, могут быть неправильно прочитаны гипериностранным способом . С другой стороны, слова, которые переписываются на «иностранный» манер, могут быть неверно истолкованы как английские слова, например, слово Muslim раньше писалось как Mooslim из-за его первоначального произношения.

Коммерческие рекламодатели также оказали влияние на английское правописание. Они ввели новые или упрощенные варианты написания, такие как lite вместо light , thru вместо through и rucsac вместо rucksack . [ требуется цитата ] Написание личных имен также стало источником орфографических инноваций: уменьшительные версии женских имен, которые звучат так же, как мужские имена, были написаны по-разному: Nikki и Nicky , Toni и Tony , Jo и Joe . Различия между именами, которые пишутся по-разному, но имеют одинаковое фонетическое звучание, могут возникнуть из-за модернизации или разных стран происхождения. Например, Isabelle и Isabel звучат одинаково, но пишутся по-разному; эти версии из Франции и Испании соответственно. [16]

В качестве примера нерегулярности английского правописания можно привести ⟨ou⟩, которое можно произнести по крайней мере девятью различными способами: /aʊ/ в out , /oʊ/ в soul , / / в soup , / ʌ / в touch , / ʊ / в could , / ɔː / в four , / ɜː / в journal , / ɒ / в cough и / ə / в famous (см. Соответствия правописания и звучания). В другом направлении / / может быть записано по крайней мере 18~21 различными способами: b e ( c e d e ), ski ( mach i n e ), bologna (  GA) , algae , quay , beach , b ee , dec ei t , people , k ey , k eyed , field ( hyg ie n e ) , am oe ba , cham oi s ( GA ) , deng ue ( GA ) , beg ui ne , g uy ot и y nambu (см. Соответствия между звуком и написанием). (Эти примеры предполагают более или менее стандартный нерегиональный британский акцент английского языка. Другие акценты будут отличаться . )  

Иногда обычные носители английского языка меняют контринтуитивные варианты написания, и новые варианты написания обычно не считаются полностью правильными. Однако такие формы могут получить признание, если их использовать достаточно часто. Примером может служить слово minscule , которое все еще конкурирует со своим первоначальным вариантом написания minuscule , хотя это также может быть связано с аналогией со словом mini . [17] [18]

История

Несоответствия и нерегулярности в английском произношении и правописании постепенно увеличивались в количестве на протяжении всей истории английского языка . Существует ряд способствующих факторов. Во-первых, постепенные изменения в произношении, такие как Великий сдвиг гласных , объясняют огромное количество нерегулярностей. Во-вторых, относительно недавние заимствованные слова обычно несут свое первоначальное написание, которое часто не фонетично в английском языке. Латинизация языков (например, китайского) еще больше усложнила эту проблему, например, при произношении китайских собственных имен (людей или мест).

Регулярная система правописания древнеанглийского языка была сметена нормандским завоеванием , а сам английский язык в некоторых сферах был вытеснен нормандским французским на протяжении трех столетий, в конечном итоге появившись с его правописанием, во многом находящимся под влиянием французского. Английский язык также заимствовал большое количество слов из французского и сохранил их французское написание. Правописание среднеанглийского языка очень нерегулярно и непоследовательно, одно и то же слово пишется по-разному, иногда даже в одном предложении. Однако, как правило, они были гораздо лучшими руководствами по произношению того времени, чем современное английское правописание. [ мнение ]

Например, / ʌ / , обычно записываемое как ⟨u⟩ , пишется с ⟨o⟩ в one , some , love и т. д. из-за нормандских правил правописания, которые запрещали писать ⟨u⟩ перед ⟨m, n, v⟩ из-за графической путаницы, которая могла возникнуть. ( ⟨n, u, v⟩ писались одинаково с двумя минимами в нормандском почерке; ⟨w⟩ писалось как две буквы ⟨u⟩ ; ⟨m⟩ писалось с тремя минимами, поэтому ⟨mm⟩ выглядело как ⟨vun, nvu, uvu⟩ и т. д.). Аналогичным образом правила правописания также запрещали конечную ⟨v⟩ . Таким образом, одинаковое написание трех разных гласных звуков в словах love , move и cove обусловлено неоднозначностью среднеанглийской орфографической системы, а не изменением звука.

В 1417 году Генрих V начал использовать английский язык, в котором не было стандартизированного правописания, для официальной переписки вместо латыни или французского языка, в которых было стандартизированное правописание. Например, в латыни было одно написание слова «right» ( rectus ), в древнефранцузском языке, используемом в английском праве, их было шесть, а в среднеанглийском — 77. Это побудило писателей стандартизировать английское правописание, и эта работа длилась около 500 лет. [19]

Также к концу этого периода произошел ряд языковых звуковых изменений, включая Великий сдвиг гласных , в результате которого ⟨a⟩ в слове make , например, превратилась из чистой гласной в дифтонг. Эти изменения по большей части не повлияли на регламентированную правилами природу системы правописания; но в некоторых случаях они внесли запутанные несоответствия, как, например, известный пример множества произношений ⟨ough⟩ ( tough , through , though , cough , plough и т. д.). Большинство этих изменений произошло до появления книгопечатания в Англии. Однако появление современного печатного станка в 1476 году заморозило текущую систему, а не дало толчок к перестройке правописания с произношением. [4] Кроме того, это внесло дальнейшие несоответствия, отчасти из-за использования наборщиков, обученных за границей, особенно в Нидерландах . Например, ⟨h⟩ в слове ghost возникло под влиянием фламандского языка . [4] [20] Добавление и удаление немого e в конце слов также иногда использовалось для того, чтобы правый край был выровнен более аккуратно. [20]

К тому времени, как в середине XVII века появились словари , система правописания английского языка начала стабилизироваться. К XIX веку большинство слов приобрели устоявшиеся написания, хотя потребовалось некоторое время, прежде чем они распространились по всему англоязычному миру. В романе «Мельница на Флосс» (1860) английский романист Джордж Элиот высмеял отношение английских сельских дворян 1820-х годов к орфографии:

Мистер Тулливер неохотно писал письмо и обнаружил, что связь между устным и письменным языком, кратко известная как правописание, является одной из самых загадочных вещей в этом загадочном мире. Тем не менее, как и всякое пылкое письмо, задача была выполнена быстрее обычного, и если правописание отличалось от правописания миссис Глегг, — ну, она принадлежала, как и он сам, к поколению, для которого правописание было делом личного суждения.

Современная английская система правописания с ее национальными вариантами распространилась вместе с развитием государственного образования в конце XIX века.

Слова "Ох"

Тетраграф ⟨ough⟩ можно произносить по крайней мере десятью различными способами, шесть из которых проиллюстрированы в конструкции, Хотя жесткий кашель и икота продирают его через , которая цитируется Робертом А. Хайнлайном в «Двери в лето», чтобы проиллюстрировать трудности, с которыми сталкивается автоматизированная транскрипция речи и чтение. Сам по себе Ough — это слово, восклицание отвращения, похожее на ugh , хотя оно редко известно или используется. Ниже приведены типичные произношения этой строки букв:

  • / / (как вs o ) вthoughиdough
  • / ʌ f / (как вc uff ) всловах rough,rough,enoughи имениHough
  • / ɒ f / (как в off ) вtrough,cough, иGough
  • / / (как вbl ue ) вчерез
  • / ɔː / (как вsaw ) вмыслях,долженствовании,стремлении,ничто,принеси т. д.
  • / ə / (как вcomm a ) всловах ought,boroughи именах, оканчивающихся на-borough; однако в американском английском это произносится как / /
  • / / (как в слове how )в словахbough,sough,dry,plough(plowв Северной Америке),doughtyи названияхSloughиDoughty
  • / ɒx / (как в словеl och ; в основном в словахгэльского происхождения) в словеlough(англизированный вариант loch , используемый в Ирландии) и в ирландских топонимах, таких как Ardclough ,Glendalough , Loughmoe , Loughrea и т . д.

Следующие произношения встречаются в редких отдельных словах:

  • hough : / ɒ k / (сейчас чаще пишется как «hock»)
  • икота (ныне редкий вариант икоты ): / ʌ p / как в слове up
  • Огтерард (ирландское название): / x /

В названии места Лафборо используются два разных произношения слова ⟨ough⟩ : первое ⟨ough⟩ звучит как c uff , а второе рифмуется с thor ough .

Соответствия правописания и звучания

Примечания :

  • В таблицах дефис имеет два разных значения. Дефис после буквы указывает, что он должен быть в начале слога , например, ⟨j⟩ - в словах jumper и ajar. Дефис перед буквой указывает, что он не может быть в начале слова , например, - ⟨ck⟩ в словах sick и ticket.
  • Более конкретные правила имеют приоритет над более общими, например, « ⟨c⟩ - перед ⟨e, i, y⟩ » имеет приоритет над « ⟨c⟩ ».
  • Если сочетание букв описывается как «конечное слово», то можно добавлять словоизменительные суффиксы без изменения произношения, например, catalog s .
  • Используются диалекты Received Pronunciation и General American . Когда произношения различаются идиосинкразически, произношение, которое относится только к одному из диалектов, отмечается как (RP) или (GA). Когда произношения различаются систематически таким образом, что это не учитывается системой диафонематической транскрипции (например, трап - баня и лот - ткань ), даются произношения на обоих диалектах.
  • Отдельные иностранные заимствования не учитываются.

Согласные

НаписаниеОсновное значение
( IPA )
Примеры большой ценностиДругие ценностиПримеры других значений
б , ббморфема конечная после ⟨m⟩альпинист , оцепенение , бомба/б/я б , ним б
в другом месте/б/бит , еб , гибк , бомба , получить , кровь , принести​​com b e, b dellium, de b tor, dou b t
сперед ⟨e, i, y, ae, oe⟩/с/погреб , город , киста ,
лицо , принц , церцезий , целакант​​
/тʃ/

/ /ʒ/
/к/
/тс/
целло , вермишель особенная , лакрица принуждение кельты , чицер , синхронизация летовицит



начальная буква слова перед ⟨n, t⟩c нидарийский, c теноидный
в другом месте/к/кот , крест , предсказать , опус , картинабланманж , индикатор , мускул , еда
копийперед ⟨e, i, y⟩/кс/акцепт , ecc центральный , occ idental/к/
/тʃ/
/с/
so cc er, re cc e, si cc ing
bo cc e, bre cc ia, cappu cc ino
fla cc id
в другом месте/к/счет , счет, счет, счет , счет , счет , счет
чпосле ⟨н⟩/(т)ʃ/бранч , транч еон , франшиза , транч ант/к/
/тʃ/
/ʃ/
ин ч оате, синхронизация , эласмобранный чен ант
, эн чилада , шинчилла пен чант ант
в словах греческого происхождения/к/ch asm , химера , аккорд , личендра ч м
в словах современного французского происхождения/ʃ/шезлонг , машина , тайник , парашют/к/
/тʃ/
химик , хор , машинное шасси ( GA ) , чек ,
похлебка , ниша (  GA  )
в другом месте/тʃ/чеканка , чеканка , прикрепленный , хлопотное дело/к/
/ʃ/
/ч/
/дʒ/
/х/
а ч ед, ан ч ор, лепре чаун ма
ч ете , фиста чио , вель ч
ч утцпа ( также с /x/ )
сэндвич , Гринвич ло ч йа ч т , Кри ч тон

ск/к/тэк , тик эт
д , дд , дч/д/нырять , падать , прыгать/т/
/дʒ/
/ð/
ache d , crease d , ice d , puffed , rake d
grad uate , grad ual (оба также /dj/ в RP)
gorse dd , e dh
Среда , nesday, hand some , sand wich , ceili dh
дгперед ⟨e, i, y⟩ или суффиксом/дʒ/lo dg er, pi dg in, edg y, сокращение, подтверждение , суждение , lo dg ment , fle dg ling/дɡ/голова дг ухо
ф , фф/ж/отлично , выкл . , сродство/в/из
гперед ⟨e, i, y, ae, oe⟩/ɡ/
/dʒ/
получить , егерь , водоросли ( RP ) , гиггель , пейджер , водоросли ( GA ) , джингентл , ярость  , гигантский 
, режим​
/ʒ/жанр , заграждение , жига , режим
перед ⟨м, н⟩Флегма , диафрагма , ном , подпись , острота , царствование
/ɡ/
/ʒ/
pi g my, si g net, indi g nant
jud g ment
в другом месте/ɡ/г о , здорово , лег , маргаритка/дʒ/
/х/
маргарин , г вит г
гарантированная победа/ɡ/dagger , smuggest , ошеломляющий/дʒ/
/ɡдʒ/
еще , предложи , уточни , предложи ( GA[
i ]
гхначальная буква слова/ɡ/gh ost, gh astly, gh etto
в другом местедочь , через , через , через восемь , выше , прямо , вздохнув
/ə/ /oʊ/
/x/ /k/
/k/
/f/
/ɡ/
/ɡh/
/p/
bur gh
lou gh , sau gh
gh gh
ter , корыто , сквозняк , грубый burgh er , о gh am , yo gh le gh horn , свиноголовая икота


часв конце слова или после ⟨r, ex⟩о , ревень , рифма , экспонат , экспонат/час/ex h ale, ex h ume (в RP)
в другом месте/час/мёд , ограбление , дом , человек , обрабатывающий
дерьмо , транспортное средство
джв ∅пост - юмористический (в РП) Na h uatl честный , наследник , часы , piran h a
anni h ilate, ve icle , ding h y
дж/дʒ/прыжок , а джар ж
онкил , Джулиан
Джалап , ка оле би
югате​
/j/
/ʒ/
/h/
Аллилуйя , фьорд j онглер , жюльен , би жоу алапено , фах ита мари хуана


к , кк , кхначальная буква слова перед ⟨n⟩к ней, к нифе, к ноку/к/к ниш, К ноебель
в другом месте/к/ключ , выпечка , треккинг , шейх , вечер неделибыть к наве, ками к никерс
л , лл/л/клапан , балкон , почти , долина , флотилия , линия , колония
/дж/
/р/
ha l ve, bal k , sal mon torti
ll a colonel
( с ротическим акцентом
М - м-мначальная буква слова перед ⟨n⟩м немонический
в другом месте/м/мой , молоток
н , ннв конце слова после ⟨m⟩гимн , осень , осуждающе
перед /к, г//ŋ/в кольце , б анг ле, якорь , ми н кс/н/в наклоне , авангард , человек
в другом месте/н/Хороший лед, веселый , энзим ,
мой синьор , черт возьми , жесть
/ŋ/
беспокойство , мой сьер
нгконечная ненемая буква слова/ŋ/длинный , to ng ue, ki ng ly , singer , cling y/ŋɡ/
/ndʒ/
/ŋ(k)/
самая длинная , самая сильная ,
самая скупая ( нещедрая ) сила , среди
медиально иначе/ŋɡ/
/ndʒ/
конгресс , одинокий , фи гер , язык бининг , пристань , ди нг й , эн аол
/nɡ/
/ŋ/
/nʒ/
конг - крысы, эн- г - эйдж, ван - гард - ха - нг-ар , живица онберри, анг- сти - нг -еню , нижнее белье

начальная буква слова/əŋɡ/ng ana, ng ultrum, Ng uni/н/нг аио, нг ати
п , пначальная буква слова перед ⟨n, s, t⟩п пневмония, психика , п томейн/п/п сст
в другом месте/п/таблетка , счастливый , суп , труп , сценарий​куп , корп . , квитанция , малина
ф , ф ф/ж/фотография , сапфир/г/
/п/
/ф/
племянник ( RP ) , Стивен шеферд , нож ph ofia , dro phead apo ph thegm


дв словах китайского происхождения/тʃ/q i, q igong, gu q in
в другом месте/к/Ира q , ва q f, я q она, мба q анга, q iviut
р , рр , рх , рр
  • перед согласной
  • окончательно
  • перед финальным ⟨e⟩
/r/ , ∅ в неротическихтелега , больная ель , ходок , слеза , колючка , моя забота​​

са р сапарилла , замковый
в другом месте/р/Рэй , попугай , рифма , диареяi r on, c r oissant  (RP) , hors d'oeuvre ( некоторые произношения)
Ниже приведены комбинации гласных букв и ⟨r⟩.
св конце слова - морфема ⟨s⟩ после звука fortis
/с/домашние животные , магазин s
в конце слова - морфема ⟨s⟩
после звука lenis
/з/кровать s , журнал s
между гласными/з/фразы , тюрьма , приятный/с/
/ʒ/
bas es , bis on , лизинг видение , закрытие
в другом месте/с/песня , вопрос , ошибка/з/
/ʃ/
есть , линзы , малиновый сахар , напряженность есть земля , проход , обломки , мес не

подкожноперед ⟨e, i, y⟩/с/сцена , скипетр , ножницы , коса/ск/
/ʃ/
/з/
скептик , скептик фасциальный полумесяц ( РП )  , различать
​​​
щ/ʃ/sch edule  (RP) , сланец , e sch alot/ск/
/с/
тʃ/
школа, схема , шизоид
, и
схема , e sch ar
schism (RP) mi  sch
ief , e sch ew
ш/ʃ/шин , мода , желание ,
Льюишам , берег , родство
ч/
ч/
ʃ/
ч/
/с/
ми ш ап, ми ш ит
хог шеад тран
ш ип тре
ш старый
ди ш онур
SS/с/босс , знак , нарцисс , диссерт , обладатель , латунный , изящный , выгребная яма , пропустить​

/ʃ/
/ʒ/
/з/
с/
ткань , пас ион расторжение , ножницы де ссерт , обладание , латунь , ножницы или де си ет , промах , промах​


sw/св/sw ore, sw an, sw ift/с/
/зв/

меч , клянусь , мужик
, клянусь , рулевой , швейн

т , ттв - ⟨стен, стел⟩has ten , listens , s hursting , this les/т/вольфрам т эн, список меньше
в другом месте/т/десять , горький , этиология , противный , настроенный , жалкий , катион , мягче , бумажник , мельница , имеет , неуслышанный​



/ʃ/
/tʃ/
/ʒ/
/d/
рацион , военный , осторожный бастион , природа , удача , справедливое уравнение , переход ( РП ) , детский сад ( ГА ) ,  мягкий , балет , Рождество , ипотека ​​



тч/тʃ/ба тч , ки тч эн
й/θ/
/ð/
абсент беспокоит , успокаивает
/т/
/тθ/
/й/
/тʃ/

тимьян восемь
тысяч домов , потерб ( RP )  посмертно ( GA )  как ма


в , вв/в/виноградная лоза , тяжелая , сообразительная , наслаждающаяся , восхищающаяся
жперед ⟨r⟩/∅/ [ii]неправильный , неправильный , неправильный
в другом месте/с/s ward , s werve , w ale
/в/
два , меч , ответ , ружье Weltanschauung , w itgat
WH -перед ⟨о⟩/час/кто о , весь/w/ [iii]wh opping, wh orl
в другом месте/w/ [iii]колесо/ж/wh ew  (RP) , wh anau
хначальная буква слова/з/х илофон, х енон, х энофобия
после ⟨e⟩ - и перед гласной/ɡz/пример , существующий , экзотический , ex ult e existential
, ликование , ex it [ iv ]
/кс/
/з/
экзогенный , упражнение
в другом месте/кс/коробка , миксы , ожидание , налогообложение , Tu x edo, близость , Jin x ed, ne x t , si x , Tax i
/ɡz/
/ɡʒ/
/kʃ/
/z/
Ale x ander, вспомогательный роскошный (
GA ) [ гл .] тревожность , роскошный , сексуальный (GA) роскошный  [ гл . ] плато  x , шато x , fau x -pas , rou x


хсперед ⟨e, i⟩/кс/превосходно , кроме , взволнованно
хх/кш/е xh ale, е xh ume, fo xh ole/кс/
/гз/
демонстрация , Vau xh all exh
aust , e xh ibit
e xh ilarating, e xh ortation
у -/дж/да , молодой/ð/y(псевдоархаичный)
з , зз/з/ga z ump, sei z ed, сумасшедший , rhi
z oophagous , pi zz a zz ,
z oo, qui z
/ʒ/
/тс/
a z ure, sei z ure, bra z ier  (GA)
schi z ophrenic, pi zz as
rende z vous
  1. ^ Согласно словарю произношения Лонгмана , 77% американцев произносят слово «suggest» как / s ə ɡ ˈ ɛ s t / . [21]
  2. ^ /w/ в шотландском английском .
  3. ^ ab или /hw/ в шотландском английском, гиберно-английском, южноамериканском английском и, реже, в других вариантах (включая RP).
  4. ^ Около половины британцев и американцев говорят / ˈ ɛ k s ɪ t / , другая половина говорит / ˈ ɛ ɡ z ɪ t / . [21]
  5. ^ ab Почти 80% американцев произносят luxury как /ɡʒ/ , в то время как две трети британцев используют /kʒ/ . Половина американцев произносят luxury как / ˈ l ʌ ɡ ʒ ər i / , остальные говорят / ˈ l ʌ k ʃ ər i / . [21]

Гласные

В генеративном подходе к правописанию английского языка Роллингс (2004) выделяет двадцать основных орфографических гласных ударных слогов, которые группируются в четыре основные категории: «слабые», «напряженные», «тяжелые», «напряженные-R».

ПисьмоЛаксНапряженныйТяжелыйВремя-R
ИПАпримерИПАпримерИПАпримерИПАпример
а/ æ /мужчина/ еɪ /грива/ ɑːr /мар/ ɛər /кобыла
е/ ɛ /встретил/ я /измерять/ ɜːr /ее/ ɪər /здесь
я/ ɪ /победить/ аɪ /вино/ ɜːr /ель/ aɪər /огонь
о/ ɒ /швабра/ /хандрить/ ɔːr /для [я]/ ɔːr /вперед [я]
ты/ ʌ /обнимать/ джуː /огромный/ ɜːr /дворняжка/ jʊər /излечивать
/ ʊ /толкать/ /грубый[ii]/ ʊər /конечно
  1. ^ ab нет различия между тяжелым и напряженным r ⟨o⟩ в большинстве вариантов английского языка (см. слияние horse–hoarse ).
  2. ^ ⟨u⟩ в моделях /ʊ/, /uː/, /ʊər/ не имеет тяжелой гласной.
ДиграфЛаксНапряженныйТяжелыйВремя-R
ИПАпримерИПАпримерИПАпримерИПАпример
ай, ай/ еɪ /приманка-/ ɛər /воздух
эссеЭйр
ау, ав/ ɔː /аудио/ ɔːr /аура
рисоватьсырой
еа/ ɛ /мечтал/ я /мечтать/ ɜːr /учиться/ ɪər /слышать
ее/ я /видеть-/ ɪər /пиво
ес, фу/ джуː /феодальный/ jʊər /невротический
немногоНьюри
оа/ /лодка/ ɔːr /парить
оо/ ʊ /ступня/ /Гусь-/ ʊər /бедный
у, у, у/ ʌ /южный/ аʊ /юг/ ɜːr /бич/ aʊər /час
сейчасприданое
/ /душа/ ɔːr /четыре
/ ɒ /знаниезнать
ой, ой/ ɔɪ /точка/ ɔɪər /койр
мальчикМойра

Например, ⟨a⟩ может представлять нестрогую гласную /æ/ , напряженную /eɪ/ , тяжелую /ɑː/ или напряженную-r /ɛə/ . Тяжелые и напряженные-r гласные являются соответствующими нестрогими и напряженными аналогами, за которыми следует ⟨r⟩ .

Напряженные гласные отличаются от ненапряженных гласных «немой» ⟨e⟩ , которая добавляется в конце слов. Таким образом, ⟨a⟩ в hat — ненапряженная /æ/ , но когда ⟨e⟩ добавляется в слово hate , ⟨a⟩ — напряженная /eɪ/ . Тяжелые и напряженные-r гласные следуют схожей схеме, например, ⟨ar⟩ в car — тяжелая /ɑːr/ , ⟨ar⟩, за которой следует немая ⟨e⟩ в care/ɛər/ . ⟨u⟩ представляет собой две разные схемы гласных, одна из которых — /ʌ/, /juː/, /ɜː/, /jʊə/ , другая — /ʊ/, /uː/, /ʊə/ . Различия между тяжелым и напряженным r ⟨o⟩ нет , а ⟨u⟩ в моделях /ʊ/, /uː/, /ʊə/ не имеет тяжелого гласного.

Помимо немого ⟨e⟩ , другой стратегией для обозначения напряженных и напряженных-r гласных является добавление другого орфографического гласного, образующего диграф . В этом случае первый гласный обычно является основным гласным, а второй гласный является «маркирующим» гласным. Например, в man есть нестрогий ⟨a⟩ ( /æ/ ), но добавление ⟨i⟩ (как диграф ⟨ai⟩ ) в main отмечает ⟨a⟩ как напряженный ( /eɪ/ ). Эти две стратегии производят слова, которые пишутся по-разному, но произносятся одинаково , что помогает различать слова, которые в противном случае были бы омонимами , как в mane (немая стратегия ⟨e⟩ ), main (стратегия диграфа) и Maine (обе стратегии).

Помимо 20 основных вариантов написания гласных, Роллингс (2004) выделяет категорию редуцированных гласных (представляющую звуки /ə, ɪ/ ) и смешанную категорию (представляющую звуки /ɔɪ, aʊ, aɪ/ и /j/ +V, /w/ +V, V+V).

Сочетания гласных букв (исключая следующие за ними⟨р⟩)

Чтобы уменьшить диалектные трудности, звуковые значения, приведенные здесь, соответствуют соглашениям на Help:IPA/English . Эта таблица включает ⟨h, w, y⟩, когда они представляют гласные звуки. Если информация не указана, предполагается, что гласный находится в ударном слоге.

Выведение произношения английского слова из его написания требует не только тщательного знания приведенных ниже правил (многие из которых не известны даже носителям языка: они просто заучивают написание слова вместе с его произношением) и их многочисленных исключений, но также:

  • знание того, какие слоги ударные, а какие безударные (не выводится из написания: сравните hallow и allow )
  • какие сочетания гласных представляют собой односложные слова, а какие — двусложные (то же самое: сравните waive и naive , creation и creator )

Произношение гласных букв, за которыми следует ⟨r⟩, рассматривается в отдельной таблице ниже.

НаписаниеОсновное значение
( IPA )
Примеры большой ценностиВторостепенные
значения
Примеры незначительной ценностиИсключения
ав закрытых слогах
  • перед несколькими согласными
  • конечная гласная в слове
/æ/топор , знамя , акробатка , кошка​​
/eɪ/старинный , камерный , кондитерский ,
бас
  • / я есть , ресторан
  • /ɛ/ c a tch (GA)
  • /ʌ/ а псарас
  • ∅ предсказать stle
/ɑː/ (РП), /æ/ (ГА)а фт, а ск , танц , прошлый
  • за которыми следуют 2+ безударных слога
  • следующий слог содержит /ɪ, ə/
/æ/национальный , камера , реальность , кислота , гранит , дворец
/eɪ/нация , вещная основа , афасический
∅ sars а парилла
в открытых слогах или перед минус. + ⟨e⟩
  • перед одиночной согласной
  • перед разносложной гласной
/eɪ/а че , дал ,
непрозрачный , са вор , статус , ненависть , А прил чаос , орта , мозаика

/æ/имей , табличка , ма нор , статуя , s жертва , атрикал​​
/ɛ/ m a ny, a ny, a te  (RP)
/aɪ/ n a ive (также с /ɑː/ )
/ʌ/ s a ​​ti
/ɑː/деб а кле
г а ля , ла ва , сл а лом, сын а та
перед финалом - ⟨nge, ste⟩/eɪ/диапазон , обмен , спешка/æ/фланец , корпус ( GA
/ɑː/мел а нге
после /w/, за исключением перед /k, g, ŋ/
  • закрытые слоги
/ɒ/хотеть , смотреть , болото ,
свастика , кошелек
/ɒ/ (RP), /ɔː/ (GA)
/ɔː/
/eɪ/
сквош , обыкновенная тыква ...

/ɑː/ qu a lm (также /ɔː/ ), su a ve, sw a mi
/æ/ sw a m, aqua ticRP)
/ʌ/ w  a sGA) , what ( GA)
после /w/, за исключением перед /k, g, ŋ/
  • открытые слоги
/eɪ/уговаривать , убеждать/ɒ/
/ɔː/
качество воды
слово-финал/ɑː/бр а , ча-ч а , шв а , сп а
безударныйв - ⟨ace, age, ase, ate⟩
(кроме глаголов)
/ɪ, ə/приятель , дамаге , на век , оденься , пирате , приватное/ɑː/
/ɪ/
РП : гараж , барр , шоколад , купи сам , соль
/eɪ/ ramp a ge, prim a te
в другом месте/ə/бой , н , зарплата , ж е н щ и н,
б л а н цманж, опера , ви а
/ə/ до ∅
/eɪ/
художественный союзник , обычный , необходимый , вероятный , последовательный , родственный
/i/ kar a oke, bologn a  (GA)
/ɑː/ ret a rd (n), can a rd  (RP)
/æ/ A ssam
/ʌ/ ch a prassi
аа , ах/ɑː/б аа , н аа н, бла ах/ə/Ааа с, бар мицв ах/eɪ/ Что такое человек
ае/я/энциклоп ае диа, п ае диатр/ɛ/аэ эстетический/eɪ/ regg ae , sund ae , G ae l /
ə/ Mich ae l, polk ae d
/aɪ/ m ae stro
/aɪ.ɛ/ p ae lla
/æ/ Шотландский гелик
айнапряженный/eɪ/дай си , лэйд , пэйсли , возвращение , вайф/aɪ/
/ɛ/
/eɪ.ɪ/
ai sle , bons ai , dai mon , krait said , снова , против dai s , laic , mos aic , papain

/æ/ pl ai d, pl ai ted, d ai quiri
/aɪˈiː/ n ai f, c ai que
/i.ɪ/ Arch ai sm  (RP)
безударный/ɪ, ə/барг ай н, гора ай н, портрет ай т/ə/Сертификат , рулевой , духи , все
ао/aʊ/mano ao , mi ao w, маоизм , какао (  GA)/eɪ/
/eɪ.ɒ/
/eɪə/
/iˈoʊ/
/ɑːoʊ/
г ао л
као н , чао ск ао лин
кар ао ке бао баб​​

ау/ɔː/вызвать , мошенничество , вытащить , прикрыть , убить/ɒ/
/ɑː/ (RP), /æ/ (GA)
/aʊ/
/oʊ/
bec au se  (RP) , s ausage (RP) , leprech au(GA)
unt , drau ght ,  au ghter
deg au ss, gr au pel, tr au ma  ( GA )
ch au ffeur, g au че, м ау ве
/eɪ/ g au ge
/ʌ/ bec au se  (GA)
/ə/ meersch au m
∅ rest au rant
ой/ɔː/трепет , изъян , ястреб , желтовато - коричневый/aʊ/ М ав лид
ай/eɪ/бей онет , эс ай с, серый , хэй райд/aɪ/
/ɛ/
эй , бай , каяк , папай ,
май или , молись , скажи с
/iː/ cay , quay , parl ay
/əj/ g ay al
ев закрытых слогах
  • перед несколькими согласными
  • конечная гласная в слове
/ɛ/мелкий , летаргия , тройной , водораздел/я/ax e s (множественное число от axis )/ɪ/ pretty , английский /
ɒ/ e nnui , en ntourage, g e nre
/eɪ/ e h
/ʌ/ ф е нг шуй
  • bef. 2+ безударных слога
  • следующий слог содержит /ɪ/
/ɛ/l e gacy, e legant, деликатный , метрический , щель , e pic/я/смертельный , рефлекс , Стивен , фекалии , законно , коварный , премиум , злой , живописный , стратегический
в открытых слогах
  • перед одиночной согласной
  • перед согл. + ⟨r⟩ + гласная
  • конечный, единственный гласный в слове
  • перед разносложной гласной
/я/даже , демон , плод , воссоединить
метр , секрет , цапля , секреция б е , ее музей , неон , театр ( GA )​​ 

/ɛ/всегда , лимон , лепесток , собери
бензин , мусор ( RP  ) , осмотрительность
/ eɪ / cr e pe, su e de, ukul e le
/eɪ/аббат , кафе (Джорджия) ,   соте , сеанс , родео , божество ( RP  )/ɛ/ йе ах  ( GA )
безударныйслово-финалдисциплина , декламация , улыбка , лимитроф/я/рецепты , сравнение , апостроф , удаление/eɪ/ latte , more s , proteg e
/ɛ/ zanz e
перед разносложной гласной/я/создать , площадь , атеизм , видео/eɪ/фидеизм , реальная политика
в другом месте/ɪ, ə/рынок , тикет , честный , колледж , коробки , идеальный , экспресс , верить
/ə/взято , порядочность , момент/ ɛ / конкурс , алфавит , принцесса
еав закрытых слогах
  • перед несколькими согласными
/ɛ/dr ea mt , очистить/я/недвижимость , залог/ɔː/ ea lderman, /æ/ pol ea x,
/eɪ.ɑː/ s se nce
в открытых слогах
  • перед одиночной согласной
  • перед согл. + ⟨r⟩ + гласная
  • конечный, единственный гласный в слове
  • перед разносложной гласной
/я/читать ( инфинитив ), лист , рвение , мечты , очищает/ɛ/
/eɪ/
/ə/
/iːə, ɪə/
/ɪə/
/iːə/
/iːeɪ/
прочитанное ( прошедшее простое время ) , глухой , zealot перерыв , великий , eagre , да , гортензия , like , ocean ideal , real , cerealid​​ ea urea , laurea te creating , протеаз , реагент





/ɑː/ org ea t
/ɛə/ y ea h
/æ/ where ea s
/iːæ/ cav ea t
/ɪ/ mil ea ge
/iː.ɪ/ lin ea ge
/iːæ/ be atify , r ea lity
/eɪˈɑː/ r ea l
вода/oʊ/bur eau , plat eau , tabl eau/juː/красота/ɒ/ bur eau crat
/ə/ bur eau crat
ее/я/б е е , б е е ч, кормить , поезд е/ɪ/бриджи , б е н  ( GA )/eɪ/ matin ee , невеста s , n ee
/i/ bung ee , coff ee
/iː.ə/ free ee st, w ee st
/iː.ɛ/ r ee cho, /iː.ɪ/ r ee lect
/ ɛ/ три пенса (также /ɪ/ или /ʌ/ )
эх/eɪ/эх , пре эх, ночь, темп эх/ɛə/да, эх/ɛ/ ф эх /ə/ , кефий эх
эй , эйобычно/eɪ/v e l, вес , отвратительный , подчиняться/iː/
/aɪ/
/iːɪ/
кофеин , захват , ключ , гей сери , высота , хейст , хейни , глаз альбейт , быть , цистейн , дейст

/ɛ/ h eifer , l ei Sure, s ei gneur
/æ/ rev ei lle, ser ei n
/eɪ.ɪ/ fid ei st, /iˈaɪ/ d ei ce
после ⟨c⟩/я/обмануть , потолковать , задумать/æ/ c ei nture, enc ei nte
/eɪ.ɪ/ glac ei ng, /iːɪ/ haecc ei ty
безударныйслово-финал/я/
/яː/
Монк Эй , Волл Эй , Куртс Эй , Джерси Эй/eɪ/ опрос (сущ. )
в другом месте/ɪ, ə/для ei gn, counterf ei t, forf ei t/ə/
мулл эй н, вилль эй н
/ɪ/ аг эй ст, хер эй н, огр эй ш
эообычно двусложный/iːɒ/
/iːoʊ/
/iːə/
эон , геология , реоффер , телеосткреол , геоде , лев девять , видеогалеон , леотард , пион , теория

/ɛ/
/iː/
/ə/
f eo ffee , j eo pardy , leopard
f eo ff , люди обедают , голубь , объятия
/oʊ/ y eo man, /ɛə/ c eo rl
/juː/ f eo dary, /uːi/ g eo утка
/eɪoʊ/ род eo , t eo sinte
/ɒ/ ther eo n
/ʌ/ где eo f
/wʌ/ кто - то
eu, ew (иеу, ию)обычно/juː/d eu ce , f eu dal, qu eu e,
роса , овца , вид
/ɜː/
/iːə/
berc eu se, dans eu se
mus eu m
/oʊ/ с е ю
∅ фаут еу ил
после /r, ʃ, ʒ, dʒ, l//uː/евматизм , сыщик , драгоценность , взорван , лейкемия , непристойный , лю ев/яːə/нукле ес , пил ес

/oʊ/ sh ew
/ɛf/ li eu tenant (RP) /jɜː/ mili eu (RP)
/iːˈjuː/ r eu se
/iːʌ/ r eu tters
/ʌ/ pil eu p
/ə/ where eu pon
/ɔɪ/ Fr эй диан

яв закрытых слогах
  • перед несколькими согласными
  • конечная гласная в слове
/ɪ/несогласный , ошибся , скользкий поцелуй , укус , нанесение , намек , цоколь
/aɪ/рассекать , остров , указатель , штифт , девятый
/æ/ мер инге , тембр , абс инте (также /ɪ/ ) /
iː/ арт и сте, чен и лье, ск и с, ш и к, амбра
  • bef. 2+ безударных слога
  • следующий слог содержит /ɪ/
  • перед согл. + ⟨e, i⟩ + гласная
/ɪ/литерность , либеральный , рыцарство , несчастье конец , предел , минута ( сущ . ) ужасный , положение , Сириус


/aɪ/бледный , ироничный , клеветнический , соперничество , скупой , белесый , пишущий , блестящий , я умер
в открытых слогах
  • перед одиночной согласной
  • перед минус. + - ⟨le⟩ или ⟨r⟩ + гласная
  • до - ⟨gh, gn⟩
  • слово финал
  • перед разносложной гласной
/aɪ/цитируемый , ныряющий , слюдяной , восходящий , вежливый , праздный , пустяковый , нитрозный , митральный , выпускник сигнатуры , алиби , радиальный , тихий , придворный , набожный



/ɪ/город , дай , ви кар , ризентр , цитрусовые , потроха , свиная голова , сигнал

/я/лыжи , полиция , элита , машина , литры , in vitro , шиньон , Монс игнор клиент , фиат , лиен , катание на лыжах

до - ⟨nd, ld⟩/aɪ/дикий , напомнить/ɪ/сбивать с толку , отменять
безударныйперед разносложной гласной/дж/на я на, мин я на/aɪ/биология , диаметер∅ parl i ament, l i eu, ностальгия a /
i/ l i aison, al i en, rad i i, id i ot
в другом месте/ɪ, ə/делить , разрешать (сущ. ) , жить , типичный/ə/g i raffe, penc i l, cous i n, Chesh i re∅ бизнес /
aɪ/ директор , минута ( прил. ) /
aɪə / сапфир
то естьслово-наконец-то/aɪ/bel ie , d ie , unt ie , v ie/я/цель ie , старый ie , тетя ie , mov ie/eɪ/ задерживаться ie  (GA) , /ieɪ/ kyr ie
в другом месте/я/поле , осада , бешенство , небо/aɪ/
/aɪə/
/iə/ до /jə/
/iˈɛ/
allie d, pie d , ski ies client, di et , s ie nce , slie st ambie nt , alien , or ie l , uglie st or ie nt ( v ), acquie sce


/ɪ/ s ie ve, misch ie f, kerch ie f
/ɛ/ fr ie nd, hyg ie nic  (GA)
/aɪˈɛ/ b ie nnial
/aɪiː/ d ie ne
/iːɒ/ cl ie ntele
/iˈiː/ med ie val
/iːə/ l т.е. n
ов закрытых слогах
  • перед несколькими согласными
  • конечная гласная в слове
/ɒ/доктор , б о тер , ослиная точка , бомба , w o nk , шрифт
/ʌ/
/oʊ/
выиграл , обезьяна , передний валовой , гребень , выиграл , оба
/uː/ могила , матка /
ʊ/ волк / / однажды / ɔː / ( GA ) длинный , бульон

 
  • bef. 2+ безударных слога
  • следующий слог содержит /ɪ/
/ɒ/о пера , колонизация , ботаника ,
твердое обещание
/oʊ/сломанный , пробития , дипломация мейоза , аэробный
в открытых слогах
  • перед одиночной согласной
  • перед минус. + - ⟨le⟩ или ⟨r⟩ + гласная
  • слово-финал
  • перед разносложной гласной
    (в т.ч. безударной)
/oʊ/o men , роща , тотал н
о б л ь , кобра банджо , го боа , п о эт , стоическое сотрудничество
, проактивный

/ɒ/
/uː/
/ʌ/
/ə/
надлежащий , ушедший , сияющий ( RP ) для того , кто , двигаясь , может прийти , любовь , сделано , дуршлаг цель , Европа​ ​​


/ʊ/ женщина мужчина , грудь /
ɪ / женщина мужчина /
/ один
полковник , шоколад поздно
безударный/ə/красноречивый , хотеть на/ɒ/ нейрон о н, прот о н /
ɪ, ə / водород
оа/oʊ/лодка , уголь , груз , уговор/oʊə/
/oʊæ/
/oʊˈeɪ/
боа , дюйм oate коаксиальный , ogd oa d oasis , cl oa ca

/ɔː/ br oa d
/uːə/ d oa ble
/oʊˈɑː/ k oa la
/wɑː/ quin oa
оэобычно/я/амоеба , коэлакант , плод , феникс/oʊ/
/uː/
/oʊˈɛ/
кожа оленя , жалкий
шнурок ботинка , поэтическое каноэ , вер , ортодоксальное изображение​

/ɛ/ f oe tid, roe ntgen /
oʊˈiː/ coe val , n oe sis
/oʊˈɜː/ c oe rce
/oʊə/ p oe try, orth oe py
последняя гласная в слове/oʊ/f oe , go es , t oe d, горе/uː/
/oʊɛ/
/oʊə/
/oʊɪ, oʊə/
обувь , canoe coed , noel , phloem goer loess , poem​​


/ʌ/ d oe s
/uːə/ d oe th, d oe r
/ɜː/ f oe hn
/oʊiː/ dipl oe , каланч oe
безударный/ɪ/oe dema, oe sophagus/oʊ/al oe , ech oe d, ob oe s, sol oe d/uː/ обруч oe
оэу/uː/человек oeu vre/ɜː(r)/ hors d' oeu vre
ойконечный или перед согласным/oʊ/о , к о лраби, о м, фара о/ɒ/Джон о н, дж о нни/ɔː/ б о риум
/ə/ мац о
ой/ɔɪ/Boi ng , Moi St , Coin , Envoi/oʊɪ/
/wɑː/
/ə/
goi ng, например , oi st , her oi n , stoic bourgeois , coi affeur , patois connooi sseur , porpoise , черепаха

/uːɪ/ d oi ng
/wæ/ croi ssant  ( RP )
/i/ cham oi s
/oʊaɪ/ ghett oi se, или oi de
оообычно/uː/крутой , гладкий , ботинок , липкая кожа/ʊ/ш у о л, с о о т, фут , гу себерри/oʊ/ br oo ch
/oʊ ɒ/ c oo pt, z oo logy
перед ⟨к, д⟩/ʊ/повар , ш ук , дерево , стоя/uː/к оо к , спук , еда , выводок/ʌ/ по то п , к р о в а
ты
  • перед одиночной согласной
  • перед минус. + - ⟨le⟩ или ⟨r⟩ + гласная
  • до - ⟨nd, ld, gh, gn⟩
  • слово финал
  • перед разносложной гласной
/aʊ/о у т, о у д, о у г/uː/
/ʌ/
/oʊ/
суп , ты , через прикосновение души , тесто​​

/juː/ (GA): amp ou le, cu pon
  • перед несколькими согласными
  • конечная гласная в слове
  • bef. 2+ безударных слога
  • следующий слог содержит /ɪ/
  • перед согл. + ⟨e, i⟩ + гласная
/ʊ/мог бы , должен был бы/ʌ/
/oʊ/
проблема , деревенский валун
/ɒ/ кашель , фунт ( печать)
безударный/ə/Кам или флаг, наша лаборатория , нервная/ʊ/
/ʊə/
бивуака , кровать или кровать, потп или рри дет оур , четыре нашей квартирки
/ ʌ/ hicc ou gh
/ w/ ratat ou ille, ou abaine
влнапряженный/aʊ/сова , лук , ряд , соу , все су/oʊ/вл , лук , ряд , сев , разрешить/ɒ/ подтверждение уступа /
ɒ/ или / блокировка строки
безударный/oʊ/желтый , сова чайная , землевладелец/aʊ/павлин , владелец солнца/əw/ касса , к ард ( RP
ой/ɔɪ/мальчик , мальчик , девочка , мальчик , девочка/waɪ/в о й ур, н о й ад/oʊj/ oy ez
/aɪ/ c oy ote  (GA)
/i/ bu oy  (GA)
тыв закрытых слогах
  • перед несколькими согласными
  • конечная гласная в слове
/ʌ/буддизм , рогоносец , кефаль , чайка , суета
/ʊ/пудинг , кукушка , пуля , пуддинг , полный , пуддинг/ uː/ r u thless, br u t
/ juː/ b u tte, дебют , фуксия , t u lle
в открытых слогах
  • перед одиночной согласной
  • перед минус. + - ⟨le⟩ или ⟨r⟩ + гласная
  • перед разносложной гласной
  • слово-финал
/juː/немой , студент , маленький , союз , плавкие предохранители , высокомерие , питательное вещество ( RP ) дуо , нюанс  , в соответствии с последующим меню ,​​ эм ты , подскажи ты (RP)


 
/ʌ/
/uː/
исследование , наказание , союз , автобусы дворецкий , столовые приборы , суброгейт супер , лунный , абсолютный , революционный костюм , прибыльный , лугты яркая задница , ты , тоф ты , правда



/ɪ/ б ы си, б ы с е н с
в открытых слогах после /r, ʃ, ʒ, j/ или согл. + /l/
  • перед одиночной согласной
  • перед минус. + - ⟨le⟩ или ⟨r⟩ + гласная
  • перед разносложной гласной
  • слово-финал
/uː/правило , желоб , июнь , отшельники , скрупулёзность , рубрикатор , беглый , жестокость , гур​​


/juː/чрезмерное использование , недостаточное использование/ ʌ / убегающий , агрессивный , клубный / ʊ / сахар
после ⟨г⟩перед ⟨e, i, y⟩гость , гид , неопределенный/с/seg u e, различающий u ish/ juː / неоднозначность
перед ⟨а, о⟩/с/языкг у ард, я н г у или/juː/ jag u ar  (РП)
после ⟨q⟩/с/q u ail , завоевание , банкет , вполненабережная , завоевывать , букет , мечеть
безударный/ə/поддержка , промышленность , полезная , средняя/juː/
/ʌ/
дебют , недисциплинированный , ожидающий , пошлость
/ɪ, ə/ мин у те, лет у се
уепосле ⟨г⟩слово финаллига ue , язык ue/juː/аг уе/eɪ/ меренг уе , /i/ денг уе
слово медиальный/ɛ/
/ə/
г уэ ст, угадал , мешок уэ те
г уэ ррилла, белеаг уэ красный

/juː/

смутный , интригующий

аргумент

/weɪ/ seg ue d, /wɛ/ g ue non
/wə/ ung ue nt, /wiː/ ung ue s
/juːə/ arg ue r
/iː/ Португальский ue se
после ⟨r⟩ или минус. + ⟨l⟩/uː/правда , подсказка , ужасный , синий/uːə/влияние , жестокий , беглый , голубой/uː.ɪ/ cr ue t, /uːɛ/ infl ue ntial
в другом месте (кроме как после ⟨q⟩ )/juː/virt ue , cue , ценный , оттенок , mue sli/juːə/
/juːɛ/
/uː/
/uːə/
топливо , конституция , спасательная иннуэндо , площадь статуи , минута Сью , пойманная ( GA : долг , доход ) GA : дуэль , преследование​​


/uː.ɪ/ s ue t, /uːɛ/ m ue zzin
/juːiː/ ten ue s, /juːeɪ/ привычка ue
/jʊə/ p ue rile, /ʊ/ m ue nster
/weɪ/ s ue de, Venez ue lan
/wɛ/ p ue blo, /wɪ/ des ue tude
пользовательский интерфейспосле ⟨г⟩/ɪ/
/aɪ/
guild , gui tar , интригующий , рог ui sh

г уи де, г уи се, умоляй уи ле

/wɪ/анг уй ш, пэн уй н, лин уй ст, санг уй нэ/iː/ beg ui ne, /wiː/ ling ui ne
/juːɪ/ arg ui ng, ag ui sh
/juːə/ contig ui ty
после ⟨j, r⟩ или согл. + ⟨l⟩/uː/сок , круиз , шлюз , фрукты/uːɪ/плод , жидкость , руина , друид , истина/uːə/ incongr ui ty, /uː.j/ аллель ui a
/ʊ/ Cr ui ckshank
в другом месте (кроме как после ⟨q⟩ )/juːɪ/
/ɪ/
cond ui t, cui ng , gen ui ne,
B ui ck, circ ui tus , Jes ui t
Build , circ ui t, bisc ui t, Purs ui vant
/uː/
/juːə
/ /juː/
/uːɪ/
s ui t, s ui table, ui sance  (GA) интуитивный
( RP ) , промискуитет ui  sance ( RP) ,  p ui sne s ui cide, t ui , In ui t, Hind ui sm

/aɪ/ d ui ker, /ə/ circ ui try
/wɪ/ c ui sine, s ui nt
/wiː/ s ui te, enn ui , t ui lle
/uːaɪ/ s ui Generis
/weɪ/ feng sh ui
уу/juə/contin uu m, resid uu m/uə/менстр уу м/(j)uːʌ/ d uu mvir
/juː/ vac uu m
/uː/ m uu m uu
уй/aɪ/купить , купить , купить , купить/iː/
/wi/
g uy ot, cliq uy , plag uy
obseq uy , soliloq uy
/jʊɪ/ tol uy l
/uːj/ th uy a, gr uy ere
/wiː/ p uy
/wiːj/ t uy ere
ж/uː/с в м
у
  • перед несколькими согласными
  • bef. 2+ безударных слога
  • следующий слог содержит /ɪ/
/ɪ/миф , загадочный , система , символический цилиндр , типичный , пирамида , династия циников , лирика , литика , сим - ринг

/aɪ/циклон , дефис , псих , питон водород , династия ( GA ) циклист , гибрид  , психик , типист

  • перед одиночной согласной
  • перед минус. + - ⟨le⟩ или ⟨r⟩ + гласная
  • слово-финал
/aɪ/набор текста , стиль , паралич , нейлоновый цикл , cypress , гидрат , ly crawry , by , Den y , Sky , Supply

/ɪ/от zantine , s y nod, s y nagogue,
Cy priote , s y cophantic
безударныйслово-финал/я/любой , город , счастливый , только , поставка ( нареч. ) /aɪ/ все y  (сущ.)
в другом месте/ɪ/велосипед , кислород , полимер , дислексия , телосложение , синоним
/ə/
/aɪ/
/i/
сивилла , мученик , пиджамас динамика , гипотеза , тайфун в любом случае , все​​​

Сочетания гласных букв и⟨р⟩

НаписаниеОсновное значение
( IPA )
Примеры большой ценностиВторостепенные значения
( IPA )
Примеры незначительной ценностиИсключения
арперед гласнойследующий слог содержит /ɪ, ə/ в той же морфеме/эр/явный , засушливый , гарант , моряки , приход​​/ɛər/родитель , гарнир
за которым следует граница морфемы/ɛər/забота , страшно , делиться , редкость/эр/
/ɑːр/
сравнительный , сравнительный далеко , царский
в противном случае/ɛər/область , забота , фараон , меняться , осторожность/ɑːr/ар иа, ар э, саф ар ис,/ɒr/ qu ar antin, w ar atah
в другом местенапряженный/ɑːr/ар гайл, к ар , фар се/ɛər/ sc ar ce
/ær/ s ar saparilla  (GA)
/ɜːr/ dh ar na
после /w//ɔːr/война , награда , гном , предупреждение , квартал
безударный/ər/круглая , таблеточная
обрперед произнесенной гласной/эр/марри , бочка , стрела , баррель , морковь/ɑːr/звездная арка , бар
в другом месте/ɑːr/шрамированный , Парр
воздух/ɛər/воздушный , самолет/ɪər/чим аэр а/ər/ ан аэр обэ
воздух/ɛər/c воздуха n, миллион воздуха e, d воздуха y/aɪər/ het air a
/aɪ'ɪər/ z air e
аор/eɪ'ɔːr/аор та/aʊ.r/
/ɔːr/
М аор и
экстраординарный
аур/ɔːr/динос аур , аур ал, аура а, лаура а/ɒr/л аур эль, Л аур енс
ауэр/ɔː.ər/gn awer , r awer , th awer/ɔːr/ доктор авер
айер , айор/eɪər/слой , мэр , успокаивает айер
э-эперед гласной/ɪər/здесь , серия , r er emice/ɛər/
/ɛr/
/iː'r/
комп , там , оборотень , заброшенный , ересь , погибнуть , очень плохо , напомнить​

/ɜːr/ w er e, w er egild
в другом местенапряженный/ɜːr/она , придурок , принужденный , торговец/ɛər/b er ceuse/ ɑːr / клерк , сержант
безударный/ər/начать , меньше , бербер , спорить , душ
ошибатьсяперед произнесенной гласной/ɛr/ошибка , веселый , ужасный , селедка , хорек/ɜːr/ссылаясь ошибочный
в другом месте/ɜːr/err , предпочел err ed
ухоперед согласной/ɜːr/pearly , h ear se , заработок , земля/ɑːr/h слышишь , слышишь , слышишь/ɪər/ б у ш е р д, п у ш е р т
/eɪər/ б у ш е р найз
/i'ɑːr/ г у ш е р м
в другом месте/ɪər/дорогой ранний , уши , год ling, слеза/ɛər/
/iː.ər/
рвать ухо , медведи , носить линейный ухо , ядерный ухо , нести ухо в
/ɜːr/ h Ear d
/iː'r/ t Ear oom
ээр/ɪər/приветствие , пиво , eer ie/iːər/свободнее , смотрите
эйр/ɛər/он , мад эйр а , их/ɪər/странно , странно , странно , странно/aɪər/ на eir ic, eir enic
эор/яɔːр/деорбит , реорганизовать/ɪər/th eor y
европосле /r, ʃ, ʒ, j/ , соед. + /l//ʊər/плеврит
в другом месте/jʊər/евро , ликер евро , н ев рал/ɜːr/масса евро , вой евро/iː.ɜːr/ th eur gy
ирперед произнесенной гласнойобычно/aɪr/пират , вирус , иридовирус , спираль/ɪr/мираж , мужественный , радужный , дух
образовано от слова с непроизносимой ⟨e⟩ после/aɪər/способный , стремящийся
перед немым ⟨e⟩/aɪər/нанять , пожары , завязнуть
в другом местенапряженный/ɜːr/птица , ель/ɪər/ менх ир
безударный/ər/эликс ир , кеф ир , триумв ир
иррперед произнесенной гласной/ɪr/mirr or, squi irr el, cirr us , t irr et/ɜːr/сти ирр эр
в другом месте/ɜːr/wh irr ed
ier/ɪər/кассовый причал , жестокий , пограничный причал , пирс/aɪər/
/iər/
sh ier , пламенный , иерархия , plier busier
, рапира , ледник , чулочно - носочный йер
/iɛər/ conc ier ge, premier e /
ieɪ/ atel ier , bust ier , doss ier
/iːər/ sk ier
илипосле ⟨w⟩/ɜːr/w или d, w или k, w или st/ɔːr/w или n, sw или d, sw или e
в другом местенапряженный/ɔːr/ф или д, б или инг, м или е/ɒr/f или est, m или al/ɜːr/ wh или l
/ʌr/ b или ough
∅ comf или table
безударный/ər/гладиат или , майор или , экват или
илипосле ⟨w⟩/ʌr/волноваться
в другом месте/ɒr/брать взаймы , ужас , извините , поток
весло/ɔːr/кабан , грубый , клавиатура , парящий/ər/ чашка весла d, звездное весло d
/oʊˈɑːr / весло ctate
oer/oʊ.ər/тусоваться , забывать/uː.ər/und oer , can oer/ɜːr/ oer sted
ойр/wɑːr/резерв , мемуар , муар , вечер/ɔɪər/койр , ойр , мойр а/waɪər/ ch oir
/ər/ av oir dupois
пол/ʊər/бедняк , м уор , хамский , задница/ɔːr/дверь , пол/ ər/ кнут будет /
oʊ'ɔːr / координировать
нашнапряженный/ɔːr/f наш , c наш tesan, disc наш se/aʊər/
/ɜːr/
/ʊər/
час , мука , путешествие , вежливость , получить
наш , курьер , гурд , вел наш
/ ʌr/ наш возраст , процветание
безударный/ər/lab our , col our full/ʊr/
/ʊər/
ent наш возраст, potp наш ri
det наш , f our chette
ойер/ɔɪər/уничтожить , уничтожить
твойперед гласнойв другом месте/jʊər/приманка , чистота , лечение/ʊər/все у е , г у р у, Силуриан/ɛr/ б ур ы, б ур иал
после /r, ʃ, ʒ, j/ , соед. + /l//ʊər/сельский , присяжный , мн.ч., уве р н ен, уве р н ен , вс е ур е
в другом местенапряженный/ɜːr/поворачивать , происходить , сворачиваться/ʌr//ʊər/ язык ур
безударный/ər/Сульф ур , Джодхп ур , Булг ур , Мурм ур
уррперед произнесенной гласной/ʌr/ток , спешка , шквал , нора , турель/ɜːr/пушистый , размытый
в другом месте/ɜːr/б урр , размытый
уэрпосле /r, ʃ, ʒ, j/ , соед. + /l//uː.ər/синий , истинный
в другом месте/juː.ər/arg uer ,
год
  • bef. 2+ безударных слога
  • следующий слог содержит /ɪ/
/ɪr/сир вверх , Пиренеи , лирика , пирамида , Сирия , мириада , шприц , тирания , пиррих
перед произнесенной гласной/aɪr/тирант , гират , пиротехника , щитовидная железа
перед немым ⟨e⟩/aɪər/l год , костер , шины , g y ed
в другом местенапряженный/ɜːr/м y тл, м y rh
безударный/ər/март год

Сочетания других согласных и гласных букв

НаписаниеОсновное значение
( IPA )
Примеры большой ценностиВторостепенные значения
( IPA )
Примеры незначительной ценностиИсключения
аль/эль/p al , t al cum, водоросли , al p/ɔːl/b al d, Nep al , f al se (также /ɒl/ в RP), с al/ɔː/ f al con (также с /ɔːl/ или /æl/ )
альфперед гласной/эльф/люцерна а, м альфия эзанс
в другом месте/ɑːf/  (РП)
/æf/  (ГА)
теленок , половина/ɔːlf/ п альф рей
алкперед гласной/эльк/алкалин , мрачный алкал в/ɔːlk/б алк анис
в другом месте/ɔːk/ходить
все/ɔːl/
/æl/
c all , fall out , maller sh
all , call us , fallow
/ɒл/
/(ə)л/
w all et, sw all ow
all ow, di all ed
/ɛl/ marshm all ow  (GA) , p all -m all  (GA)
альмперед гласной/эльм/пальма , сальмонелла , т алмуд/ɔːlm/почти ост , установка/æm/ s alm on
/ɑːlm/ alm ond  (GA) [i]
/əlm/ sign alm ent
/ɑːm/ alm ond  (RP) , бальзам , ладонь .
в другом месте/ɑː(л)м/милостыня с, милостыня с
/ɔːm/ ч альм
альт/ɔːlt/ (также /ɒlt/ в RP)алтер , солод , соленый , базальт/ælt/альт о, салт , сальтация , асфальт (  РП)/ɑːlt/ gest alt  (GA)
/əlt/ roy alt y, pen alt y
ангеслово финал/eɪndʒ/упорядочивать , изменять , управлять , странный/ændʒ/фланец , фаланга/ɑːnʒ/ меланж /ɒndʒ/ бланк анж / ɪndʒ/ или анж

астеслово финал/эст/ч аст , бараний паштет , паштет , вкус/эст/киноасте , каста (ГА), плеон асте/ɑːst/ (out)c aste  (RP)
/əsteɪ/ nam aste
- цибезударный перед гласной/ʃ/особый , любезный/si/ (также /ʃ/ )разновидность
- cqu/квт/знакомый , приобретать/к/la cqu er, ra cqu et
редпоследнее слово после /t/ или /d//ɪd, əd/загрузил ред , подождал ред
финал слова после глухого звука/т/обрезанный , закреплённый , засечённый/ɛd/недокормленный , недокормленный/ɪd, əd/ не ed
финал слова после звука ленис/д/конечность ed , изолирован ed , бесстрашный ed/ɛd/вложенный , введенный в заблуждение , инфракрасный/ɪd, əd/ любимый
эсслово финал после фрикативного/ɪz, əz/маз ес , мыть ес , топор ес , баз ес , куски/iːz/топор es , bas es , fec es , oas es
бывший -безударное перед ⟨h⟩ или гласной/ɪɡz, əɡz/существует , проверяемый амин , выхлопной/ɛks/бывший хейл
гу -перед ⟨а⟩/ɡw/Билин Гу аль, Гу Ано, Лан Гу Аге/ɡ/страж , стража
( рядслово финал/aɪl/проход , остров , ан -исл , l -исл
леслово в конце после non ⟨r⟩ согл./əl/маленький ле , таб ле/л/или ле , это ле/leɪ/ bouc le
нгеслово финал/ŋ/to ngue , hara ngue , meri ngue/ŋɡeɪ/просто ngue , distin gué/ŋɡi/ де нге
старый/старый/слепой старый , старый , чёрный старый/əld/scaff старый , kob старый (также /ɒld/ )
олк/oʊk/желток , фольклор/ɒlk/п о л к а  (РП) , к ол к хоз/oʊlk/ полка ( GA  )
олл/ɒл/кукольный дом , пыльца , тележка , падуб/oʊl/дом , опухший , тролль , весь/ɔː/ at oll  (GA)
/ɔɪ/ ch oll a
/əl/ car oll er, c oll ide
олм/ɒlm/олм , долм эн/oʊlm/регистрация , гольмий/oʊm/ холм ( дуб)
онг/ɒŋ/ (RP), /ɔːŋ/ (GA)
/ɒŋɡ/
песня стресс , вместе , сильный , неправильный конгресс , jong leur , bongo , cong er , ong oing , nong raded
/ɒndʒ/
/ɒŋ/
/ɒŋg/ (RP), /ɔːŋg/ (GA)
/ʌŋɡ/
/ʌndʒ/
куски , долголетие , понг и тон гер , бонг , выкопанный , щипцы длиннее , самый сильный , длинный е монгер , огромный , монг рел спангэр ,​​ ​длинный , длинный , длинный



/ʌŋ/ am ong , tong ue /
ənɡ/ cong ratulate , lem ong rass
/əndʒ/ cong eal , cong estion /
ɒnʒ/ all ong e
/oʊnʒ/ cong é (  GA)
должен/ɔːt/б должен , br должен , f должен , n должен , должен , s должен , th должен , wr должен/aʊt/тесто , тесто т
цю -/квт/королева , быстрейшая/к/ли ку ор, мос ку ито
queслово финал/к/мечеть que , bis que/keɪ/человек que , ris que/kjuː/ barbe que
/ki/ pul que
повторнослово в конце после non ⟨r⟩ согл./ər/тембр , акр , огр , цент ре/reɪ/ , /ri/
/rə/
cad re ( GA), compad re , emig re
genre , oeuvre , fiac re
ронслово финал после гласной/rɒn/нейрон , придурок , интерферон , эйлрон/rən/барон , он рон , окружающая среда/ə(r)n/ i ron
/roʊn/ chape ron
наука -безударное перед гласной/ʃ/совесть , блестящий , про науку до конца/saɪ/sci atica, sci amachy, sci ential/ʃi/ сознательный , фасциированный // ( RP ) всезнающий , предвидящий науку
 
склерслово финал/səl/корпус , мышца/skəl/ма скль
- секонечная часть слова после гласной (существительное)/с/хоу се , извини , му се , ани се , ну и дела/з/pro se , no se , tea se , gui se , compromimi se/zeɪ / марширует
конечная часть слова после гласной (глагол)/з/хоу се , извини , выбери се , ари се , пожалуйста/с/Гроу се , сделай се , возьми се , ча се , обещай се
- сибезударное после гласной/ʒ/ви си , иногда , взрыв , иллюзия​/зи/легко , энтузиазм , физиологический
ненапряжённый после минуса./ʃ/перо , полемика , принуждение/si/ градус по шкале Цельсия , градус по шкале Цельсия
- ссибезударное перед гласной/ʃ/mi ssi on, pa ssi on, Ru ssi a, se ssi on/си/пота сси , сделай сси , я ссси
- стибезударное перед гласной/стʃ/Что продолжаешь , Кристиан , предлагай продолжить
- конечнобезударное после гласной/ʒər/досуг , сокровище
ненапряжённый после минуса./ʃər/конечно , цен уверен
-безударный/ð/sca , спа
- тибезударное перед гласной/ʃ/осторожный , терпеливый , инерция , начальный , рациональный/ти/
/ʃи/
pa ti os, consor ti a, fifti eth , cour ti er
ra ti os, минута ti a, инициировать , вести переговоры
/taɪ/ катион , катионный / ʒ/ эква тион /tj/ ren ti er ( GA )

- туребезударный/tʃər/натура , фотография
- зуребезударный/ʒər/сей зуре , а зуре
  1. Согласно словарю произношения Longman , 75% американцев произносят слово « mondale » как / ˈɑːlmənd / . [ 21 ]

Соответствия между звуком и написанием

В следующей таблице для каждого звука показаны различные модели написания, используемые для его обозначения, начиная с прототипической модели(й), за которой следуют другие в алфавитном порядке. Некоторые из этих моделей очень редки или уникальны (например, ⟨gh⟩ для /p/ , ⟨ph⟩ для /v/ , ⟨i⟩ для /ɑː/ ). Многоточие ( ⟨…⟩ ) обозначает промежуточную согласную.

Согласные

Расположены в порядке таблиц согласных МФА .

Согласные
ИПАНаписаниеПримеры
/м/м, мм, чм, гм, лм, мб, мбе, я, мч, мме, мин, мп, мсэмой , молоток , драхма , флегма , лосось , взбираться , расчесывать , для меня , мхо , фемме , осень , предположение , ди сме
/н/н, нн, сп, дн, гн, гне, кн, мн, мп, нд, нэ, нг, нх, нне, нт, пн, сн, снехороший лед, инн , книдарий , среда , день , гном , койна , колено , мнемонический , контролер , рука , родной, нг айо , пиранья , то нне , топгаллан нт -парус , pn eumonia, pui sn e, me sne
/ŋ/нг, н, нк, нд, нгх, нгеси нг , линк , чарабанк , платок , саннгх , то нге
/п/п, пп, гх, пе, (ф), ппетаблетка , pp s, ика gh , thorpe , di ph thong  (RP) , [i] step ppe
/б/б, бб, бэ, бх, пб, гбb it, e bb , bar be , bhang , доска для чашки , I gb o
/т/t, tt, bt, cht, ct, d, dt, ed, ght, kt, pt, phth, st, te, th, tteдесять , сет , сомнение, ячт , vi ctual , Ice d , vel dt , одетый , зажигалка , kt ypeite , пт армиган, фтизикал , cest ui , for te , тимьян , сигарета
/д/д, дд, дд, дд, де, дч, изд, лдпогружение , одд , буддизм , бдэллиум , орда , дхарма , заброшенный , солдат ,
/к/c, k, cc, cch, ch, ck, cq, cqu, cque, cu, ke, kh, kk, lk, q, qh, qu, que, x, (g)c at, key , a cc count , zu cchini , аккорд, t ck , a cquire , la cqu er, sacque , bis cu it, bur ke , хаки , tre kker , po lk a -dotted , quorum , fi qh , li qu or, мечеть , ex cite , ( сила )
/ɡ/г, гг, цкг, гге, гх, гу, гуэg i g , egg , black uard , po gge , призрак , охранник , каталог
/ж/ф, фф, фе, ффе, фт, гх, лф, ф, фе, пф, (у)штраф , чафф , кара фе , оплошность ,  так часто , смейся , половина , физический , уф , сапфир , лежи арендатор (РП)
/в/в, вв, ф, лвэ, ф, у, вэ, ш, зв, б, бхвиноградная лоза , sa vvy , of , ha lve , Step hen, quetsch , have , w eltanschauung, rende zv ous, Ha b dalah, kethi bh
/θ/th, the, chth, phth, tth, hth in, абсент , chth onic , апо phth egm, восемь ч
/ð/th, the, dd, dh, yth em, brea the , gorse dd , e dh , y(издевательская архаика)
/с/с, сс, с, кс, це, пс, сц, сцэ, щ, се, ш, ссе, ссес, ст, (ст), св, т, й, ти, (тс), цв, цс, ц, (з)песня , беспорядок , город , вялый , унция , псалом , сцена , объединенная сцена , раскол ( RP  ) , лошадь , блюдо , Fine sse , chaussses , слушай , а- с ма  (РП) , меч , цици т , зизи , Кириба ти , ц унами  (ГА) , боа тсвайн , брит зс ка, вальц (  РП) , кварт з
/з/z, zz, cz, s, (sc), se, sh, sp, ss, (sth), ts, tz, x, ze, zh, zs  (одно произношение) , c  (некоторые диалекты)z oo, fu zz , cz ar, ha s , Cre sc ent  (RP) , [ii] tea se , dé sh abillé, ra sp berry, di ss olve, a sth ma  (GA) , ts arina, tz ar, х илофон, бриз , жо , (ви зс ла), ( электричество )
/ʃ/ш, ц, цэ, ч, че, чи, чси, ци, ы, щ, щ, щ, щщ, щ, сеш, она, шш, ши, си, сж, сс, сси, ти, пш, ж, хш ин, специальность, океан , машина, пирог с заварным кремом, марш , фуксия , особенный , сахар , cre sc end , sch mooze , schotti sche , e schsch oltzia , совесть , tortoi sesh ell, galo she , shh , cu shi on, expan si on, sj ambok, ti ​​ss ue, mi ssi on, na ti on, psh aw, pirozh ki , pa x iuba
/ʒ/(ци), г, гэ, ж, с, си, сси, ти, з, ж, жэ, (зи), зз  (одно произношение)принуждение (GA) , жанр , beige ,  bi j ou, lei s ure, деление , абсциссион , уравнение , sei z ure , mu zh ik, u zhe , [ iii] bra zi er  (ГА) , (ви зс ла)
/х/ch  (в шотландском английском), gh  (в ирландском английском)ло ч , ло гх
/час/ч, х, й, чхе , кто , фаджита , хуцпа
/р/г, п, вбеги , рифмуй , неправильно
/л/l, ll, le, lh, lle, gl, sle, ln  (некоторые диалекты)line , sha ll , ta le , pe lh am, gasle lle , imbro gl io, ai sle , (ki ln )
/дж/y, h, i, j, l, ll, z, r  (одно произношение)да , вин хо верде, он и он, аллилуйя , л лано , тортилья , глухарь зие , февраль [ iv ]
/ хв /wh  некоторых диалектах)который
/с/w, u, h, ou, ju, wh  (в большинстве диалектов)мы , убеждаем , хор , марихуана , что
/тс/тс, тс, ззорехи , кварц , пицца
/дз/дс, дзпа дс , по дз ол
/тʃ/ch, tch, c, cc, cch, (che), chi, cs, cz, t, tche, te, (th), (ti), ts, tsch, tz, tzs, tzschchop , batch , виолончель , bocce , ka ccha , ni che  (GA) , falchion , cs ardas, чешский , na t ure, escu tche on, right ous , pos thumous (GA) , bas ti on  (GA) , bri ts ka  (США) , pu tsch , bri tz(s) ka  (США), Nie tzsch ean
/дʒ/г, дж, (ч), д, дг, дге, ди, дж, дж, гэ, гг, ги, джж, тмагия , прыжок , сэндвич ( РП) , выпускник , суждение , мост , солдат , ад юст , Та джик , баржа , veggies , Бельгия , ха jj , поздравить ( США) [v 
/кс/x, xx, cast, cc, chs, cks, cques, cs, cz, kes, ks, lks, ques, xc, xe, xs, xsc, xswsa x , do xx ing, прогноз le , акцент, tachs , backs , sa cques , sacs , e cz ema , burkes , yaks , caulks , to ques , exc el, axe , эксперимент , эксперимент , рулевой
/гз/х, ггс, гсекз ам , е яйца , мешки
  1. ^ В 2008 году 61% британцев произносили дифтонг как / ˈ d ɪ p θ ɒ ŋ / , хотя фонетики предпочитают / ˈ d ɪ f θ ɒ ŋ / . [22]
  2. Большинство британцев и подавляющее большинство молодых людей произносят crescent как / ˈk z ən t / . [ 23 ]
  3. ^ В основном употребляемое только в устной речи сокращение от usual не имеет стандартизированного написания, но часто пишется uzhe.
  4. ^ В 2008 году 64% американцев и 39% британцев произносят февраль как / ˈ f ɛ b j u ɛr i / . [24]
  5. Большинство американцев, и подавляющее большинство молодых людей, произносят greeting как / k ə n ˈ ɡ r æ ə l t / . [25]

Гласные

Носовые гласные, используемые некоторыми носителями языка в словах французского происхождения, таких как enceinte ( / ɒ̃ ˈ s æ̃ t / ), не включены.

Гласные
ИПАНаписаниеПримеры
/æ/a, a...e, (ag), ai, al, (ar), (au), ea, ei, i, o  (одно произношение)рука , хав , seraglio (GA) , плед , лосось , s ar saparilla  ( GA  ) , смех (GA) , pol ea  x enc e nte , meringue , ( ч о мец)
/ɑː/a, a...e, aa, aae, aah, aahe, (ag), ah, (au), (i), o  (одно произношение) , ar  (одно произношение)отец , гараж , sal aam , b aae d, aah , aahed , ser aglio ( RP  ) , blah ,unt ( RP  ) , lingerie (GA) , ( cho metz ) , (школьная рука м)
/aɪ/i...e, ae, ai, aie, (aille), ais, ay, aye, ei, eigh, eu, ey, глаз, я, ia, ic, то есть, ig, igh, ighe, is, oi, (ой), й, й, йе, й, й... е, йеf i n e , mae stro , krait , shangh aie d, can aille  (RP) , ais le, каяк , эй , heist, высота, d eu ddarn, эй , утка , глаз , микрофон , подгузник , индикатор , галстук , знак , высокий , вздох , остров , хор , койот ( GA  ) , гид , покупка , парень ​, почему , типа , пока
/aʊ/оу, ой, ао, ау, ой, ау, ау, од, ох, ого, должен, иао, иаувон , сейчас , mano ao , c aou tchouc, mi aow , mi aowe d, gau ss , b odhrán , сук, пахал, поклялся , j iao , chiau s
/ɛ/е, а, ае, ай, ай, е...е, еа, е, эй, ео, ie, oe, ue, ee  (одно произношение)встретился , многие , эстетичный , сказал , говорит , там , глухой , фу , телка , опасность , друг , зловонный , догадайся ​, (три пенса )
/eɪ/а, а...е, аа, ае, ай, ай...е, айг, ай, айс,, альф, ао, ау, ай, ай, е (é), е...е, еа, например, ee (ée), eh, ei, ei...e, eig, eigh, eige, er, ere, es, et, ete, ey, глаз, ez, (ie), (oeh), ue, uetBass , Rate , Qu aalude , Reggae , Rain , Cocaine , Arr aign , Straight , Palais , Half Penny , G aol , Gauge , Hay , играл , укул е ле ( кафе ) , блин , стейк , утренник ( вечер ) , ег н , да , вуаль , бежевый , царствование , восемь , взвешенный , досье , espali ered , demes ne , ball et , связанный крючком , они , obey d, ch ez , задерживаются ie (GA) , boeh mite  ( GA ) , mereng ue , bouq уэт 
/ə/a, e, i, o, u, y, a...e, ae, ah, ai, anc, ath, au, eau, eh, ei, eig, eo, eou, gh, (ie), o. ..э, оа, ое, ох, ой, оо, оп, оу, (ух), (у...е), уа, уе, (уи), уо, ва...етунец , печь , карандаш , значок , опус , берил , туша , Месси ах , гора , бланманже , ту ат , bur eau crat , кеффий , мулл ei n, for eign , trunch eon , timeeous s , burgh , mischie vousGA ) , awesome, starboard , biocoenosis , matz oh , porpoise , кнут или уилл , t оп галантный, призыв ,  район ( RP ) , минута ( GA ) , пикуант , партизан , контур ( GA) , ланг , орудийный вал  
/ɪ/я, у, а, а...е, ай, е, еа, ие, эй, то есть...е, иа, то есть, ii, о, ое, и, и...е, uiбит , миф , или ангж , шоколад , сделка , красивая , миля , бриджи , подделка , лекарство , перевозка , сито , ​ш я возьму, женщины , мужчины , ое дема , занят , минута , строй
/я/е, е...е, я, то есть...е, а, ае, аой, ай, еа, е, е'е, эй, ео, эй, глаз, то есть, то есть...е, есть, ix, oe, oi, ue, ui, ui, ybe , c e d e , лыжи , машина , болонья , водоросли , Taoi seach , набережная , пляж , пчела , e'en decei t , люди , k ey , keyed , поле, гигиена , мусор , prix , amoe ba , chamos , den ue , beg ui ne , guyot , y nambu
/ɒ/а, о, ах, о, о, о, (оу), оу, е, (ео)смотреть , запирать , яхту, s ausage , bureau cracy , кашель  ( RP, признавать , entrée , cheo ngsam ( RP )
/ɔː/а, ал, ау, ау... е, ай, ай, ай, трепет, ео, (о), оа, осс, (оу), охлысый , разговор , автор , причина , пойманный , перегруженный , челюсть , благоговение , олдорман , широкий , крест - накрест , когти , купил
/ɔɪ/ой, ой, эй, олл, ой, ой, ui, (уой), ойе, (эй)избегай , игрушка , адвокат , Фрейдиан , чолла , р оой бос, наслаждайся , шуит , плавучий , поддерживаемый  ( RP ) , ( юрист )
/oʊ/о, о... е, ао, ау, aux, eau, eaue, eo, ew, оа, oe, о, оо, руда, ot, ou, ough, oughe, ow, owe, wso , кость , фараон , лиловый , искусственный , красавчик , плато , йо мэн , шить , лодка , враг , о , брошь , фор замок , деп не , душа , хотя , отпущена , знай , должна , p w n
/ʌ/u, o, o...e, oe, oo, ou, uddi, wo, a, au  (некоторые диалекты) , ee  (одно произношение)солнце , сын , приходить , олень , наводнение , касаться, парус , два пенса , сати , ( потому что ) , ( три пенса )
/ʊ/оо, у, о, о...е, (или), оул, жвзгляд , полный , волк , пемброк , шерстный ( РП ) , должен ,  cw tch
/uː/ты, у...е, оо, оо...е, иу, эй, фу, иу, иу, о, о...е, оэ, оу, оу, оу, ох, ога, уп, уе, ух, уи, (уо), ш, воt u t u t u , флейта , t oo , паз , подветренная сторона, s le u th , y ew , lieu , S ioux , t o , потерять , башмак , манёвр , co oe d , s ou p , через , br ougham , coup , истинный , b u h l , fr ui t, b u o y  ( GA ) , c w m , два
/juː/ты, ты...е, ew, eau, eo, eu, ewe, ieu, iew, (ou), ue, ueue, ui, ut, uu, тымузыка , использование , few , красота , феодарий , вражда , ewe , адье ,  вид , ампула ( GA ) , реплика , очередь , неприятность , дебют , вакуум уу м, ты

Гласные, за которыми следуют⟨р⟩

Носовые гласные, используемые некоторыми носителями языка в словах французского происхождения, таких как enceinte ( / ɒ̃ ˈ s æ̃ t / ), не включены.

Гласные
ИПАНаписаниеПримеры
/эр/ар, арр, ахр, уарarid , жениться , Фаренгейт , гарантия
/ɑːr/ар, аар, ахр, алла, арр, арре, арр, ухо, эр, уар, наш  (некоторые диалекты)car , baz aar , t ahr , topg allant -sail , are , parr , biz arre , катар , сердце t , сержант , гвардия , ( наш )
/aɪər/айр, айр, айгер, йер, йр, ойр, йерогонь , глашатай , выше , летчик , костер , хор , покупатель
/aʊər/наш, нашнаша башня
/ɛr/э-э, э-э, уро ч н ы й, в е р р ы й, хоро н ы й
/ɛər/являются, аэр, воздух, айр, ар, айер, айор, эйр, эй, эй, ухо, эйр, эйр, эр, эр, эр, эр, эр, эй, эйрб есть , антенна , тар , волосы , миллионер , дефицит , молитва , мэр , фея , ни'эр , да , медведь , наследник , сеорл , современный , где , эээ (GA) , часть erre , couvert , они , эй а 
/ər/ар, эр, ир, или, аур, аэрHang ar , Letter er , elix ir , auth or , aur ora, aer obe
/ɜːr/э, ир, ур, ар, ухо, эре, эрр, эрре, eur, eur, irr, ир, oeu, olo, или, наш, ueur, ur, urr, urre, yr, yrrdef er , fir , мех , дхарна , Earl , were , err , interre d, voyeur , шофер ( GA  ) , birr , stirred , закуска , коло нель, в или ст, прил. , лик , буровый камень , мурр , мурр , мирт , мирра
/ɪr/ир, ирр, у, ургспирит , м и р р о р, тиранн , пирров
/ɪər/здесь, аэр, е, ухо, ухо, еэр, еэр, эр, эйр, еор, эр, эрс, эйр, йер, иере, ir, oea, йерздесь , химера , мы , ухо , боялись , пиво , заглядывали , лер , странная , теорияРП ) , серии , реверсы , эйри , р ier , pre iere , сувенир , диарея ( RP) , tw yer 
/ɒr/или, орр, ар, арр, аурили Анж , извини , Карантин , Карри , Лорель
/ɔːr/или, руда, аор, ар, аур, ауре, хорс, весло, весло, оор, уор, наш, урэ, овар, охр, уорили , перед , экстраординарный , война , динозавр , роквелаур , закуска , весло  , парение , дверь , пол , четыре , налитый , навстречу ( GA ) , борий , фторидат
/ɔɪər/ойрc oir
/ʌr/урр, ур, орр, или, нашспешка , буря , беспокойство , беспокойство , мужество
/ʊr/нашc наш ier
/ʊər/oor, our, eur, urбедный , т , конечно , сельский
/jʊər/ure, ur, евроизлечение , чистота , нейральный

Смотрите также


Примечания

  1. ^ ab Гласная суффиксов - ⟨ed⟩ и - ⟨es⟩ может принадлежать фонеме /ɪ/ или /ə/ в зависимости от диалекта, а ⟨ ⟩ является сокращением для "либо /ɪ/, либо /ə/ ". Такое использование символа заимствовано из Оксфордского словаря английского языка .
  2. Включено в Третий новый международный словарь Вебстера , 1981 г.

Ссылки

  1. ^ Венецкий 1967.
  2. ^ Джаред и Сейденберг 1991.
  3. ^ Ван Аш, Дайк и Харцуикер, 2013.
  4. ^ abcde Окрент 2021.
  5. ^ Аб Хансир и Таджери 2015.
  6. ^ "Английский язык". Encyclopaedia Britannica . 2010. Получено 23 ноября 2010 .
  7. Роллингс 2004, стр. 16–19.
  8. ^ Хомский и Халле 1968.
  9. ^ Хомский 1970.
  10. ^ Хомский и Халле 1968, стр. 54.
  11. ^ Хомский 1970, стр. 294.
  12. Роллингс 2004, стр. 17.
  13. Роллингс 2004, стр. 17–19.
  14. ^ "Общие французские слова также распространены в английском языке". The Good Life France . 23 ноября 2011 г. Получено 11 апреля 2016 г.
  15. ^ Algeo 2008, стр. 599.
  16. ^ Satran, Pamela Redmond (8 ноября 2010 г.). «There's More Than One Right Way to Spell Some Names» (Есть более одного правильного способа написания некоторых имен). HuffPost . Архивировано из оригинала 3 февраля 2017 г. Получено 18 ноября 2019 г.
  17. ^ "Minuscule or minscule?". Oxford Dictionaries . Архивировано из оригинала 11 февраля 2017 года . Получено 11 февраля 2017 года .
  18. ^ "minuscule (n.)". Онлайн-словарь этимологии . Получено 11 апреля 2016 г.
  19. ^ Стэмпер 2017, стр. 38–39.
  20. ^ ab Wolman 2008.
  21. ^ abcd Уэллс 2008.
  22. ^ Уэллс 2008, стр. 232.
  23. ^ Уэллс 2008, стр. 196.
  24. ^ Уэллс 2008, стр. 301.
  25. ^ Уэллс 2008, стр. 176.

Библиография

  • Albrow, Kenneth H. (1972). The English Writing System: Notes Towards a Description . Программа школьного совета по лингвистике и преподаванию английского языка. Лондон: Longman . ISBN 978-0-582-31475-7.
  • Algeo, John (2008). «Влияние революции на язык». В Greene, Jack P.; Pole, Jack R. (ред.). Спутник американской революции . John Wiley & Sons . ISBN 978-0-470-75644-7.
  • Аронофф, Марк (весна 1978 г.). «Английская орфографическая конвенция» (PDF) . Linguistic Inquiry . 9 (2). MIT Press : 299–303. JSTOR  4178059.
  • Белл, Маша (2004). Понимание английского правописания. Кембридж: Pegasus. ISBN 978-1-903490-12-9.
  • Белл, Маша (2007). Учимся читать. Кембридж: Pegasus. ISBN 978-1-903490-23-5.
  • Белл, Маша (2009). Правила и исключения английского правописания. Кембридж: Pegasus. ISBN 978-1-903490-39-6.
  • Бренгельман, Фред Х. (1970). «Звуки и буквы в американском английском». Английский язык: Введение для учителей . Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Prentice Hall . стр. 77–98. ISBN 978-0-13-282855-0.
  • Бренгельман, Фред Х. (ноябрь 1970 г.). «Генеративная фонология и преподавание правописания». English Journal . 59 (8). Национальный совет преподавателей английского языка : 1113–1118. doi :10.2307/813523. JSTOR  813523.
  • Бренгельман, Фред Х. (1971). «Английское правописание как маркер регистра и стиля». English Studies . 52 (1–6). Routledge : 201–209. doi :10.1080/00138387108597420.
  • Бренгельман, Фред Х. (июль 1980 г.). «Орфоэписты, печатники и рационализация английского правописания». Журнал английской и германской филологии . 79 (3). Издательство Иллинойсского университета : 332–354. JSTOR  27708682.
  • Брукс, Грег (2015). Словарь британской английской орфографической системы. Кембридж: Open Book Publishers . ISBN 978-1-78374-107-6.
  • Карни, Эдвард (1994). Обзор английского правописания . Лондон: Routledge . ISBN 978-0-415-09270-8.
  • Хомский, Кэрол (1970). «Чтение, письмо и фонология». Harvard Educational Review . 40 (2): 287–309. doi :10.17763/haer.40.2.y7u0242x76w05624.
  • Chomsky, Noam ; Halle, Morris (1968). Звуковая модель английского языка . Нью-Йорк: Harper & Row . стр. 46, 48–49, 69, 80n, 131n, 148, 174n, 221. ISBN 978-0-06-041276-0.
  • Кондорелли, Марко (2022). Стандартизация английского правописания: роль печати в графических разработках шестнадцатого и семнадцатого веков . Кембридж: Cambridge University Press . doi : 10.1017/9781009099912. ISBN 978-1-00-909991-2. S2CID  247900493.
  • Кук, Вивиан ; Райан, Дес, ред. (2016). Справочник Routledge по английской системе письма . Абингдон, Оксон: Routledge . ISBN 978-0-415-71597-3.
  • Каммингс, Дон В. (1988). Американское правописание английского языка: неформальное описание . Балтимор: Johns Hopkins University Press . ISBN 978-0-8018-7956-2.
  • Crystal, David (2012). Spell It Out: The Curious, Enthralling and Extraordinary Story of English Spelling. Книги профиля. ISBN 978-1-84765-822-7.
  • Derwing, Bruce L.; Priestly, Tom MS; Rochet, Bernard L. (1987). «Описание отношений между орфографией и звуком в английском, французском и русском языках: прогресс, проблемы и перспективы». В Luelsdorff, Philip A. (ред.). Orthography and Phonology . Amsterdam: John Benjamins. стр. 31–52. ISBN 978-90-272-2039-4.
  • Диксон, Роберт (1977). Программа морфографического правописания . Юджин, Орегон: Engelman-Becker Press.
  • Эмерсон, Ральф Х. (1997). «Английское правописание и его связь со звуком». Американская речь . 72 (3). Duke University Press : 260–288. doi :10.2307/455654. JSTOR  455654.
  • Ханна, Пол Р.; Ханна, Джин С.; Ходжес, Ричард Э.; Рудорф, Эдвин Х. (1966). Соответствия фонемы и графемы как подсказки к улучшению правописания (PDF) . Вашингтон, округ Колумбия: Министерство здравоохранения, образования и социального обеспечения США .
  • Джаред, Дебра; Сейденберг, Марк С. (декабрь 1991 г.). «Происходит ли идентификация слова от написания к звучанию и значению?». Журнал экспериментальной психологии: Общие сведения . 120 (4). Американская психологическая ассоциация : 358–394. doi :10.1037/0096-3445.120.4.358.
  • Йесперсен, Отто (1909). Современная английская грамматика на исторических принципах . Т. 1: Звуки и правописание. Гейдельберг: C. Winter.
  • Хансир, Али Акбар; Таджери, Моджтаба (декабрь 2015 г.). «Связь между орфографией и произношением в английском языке» (PDF) . Язык в Индии . 15 (12): 66. ISSN  1930-2940.
  • Luelsdorff, Philip A. (1994). «Развитие морфографемики II». В Watt, William C. (ред.). Системы письма и познание . Нейропсихология и познание. Том 6. Дордрехт: Kluwer. стр. 141–182. doi :10.1007/978-94-015-8285-8_9. ISBN 978-90-481-4344-3.
  • МакКоули, Джеймс Д. (1994). «Некоторые графотаксические ограничения». В Уотте, Уильяме К. (ред.). Системы письма и познание . Нейропсихология и познание. Том 6. Дордрехт: Kluwer. стр. 115–127. doi :10.1007/978-94-015-8285-8_7. ISBN 978-90-481-4344-3.
  • Менкен, Генри Л. (1936). Американский язык : исследование развития английского языка в Соединенных Штатах (4-е изд.). Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф .
  • Окрент, Арика (26 июля 2021 г.). Дэвис, Салли (ред.). «Почему система правописания в английском языке такая странная и непоследовательная?». Aeon . Получено 19 августа 2021 г. .
  • Роллингс, Эндрю Г. (1998). «Маркирующие устройства в правописании английского языка». Atlantis . 20 (1): 129–143. JSTOR  41055496.
  • Роллингс, Эндрю Г. (1999). «Маркеры в английском языке и другие орфографии». В Иглесиасе Рабаде, Л.; Нуньес Пертехо, П. (ред.). Контрастные лингвистические исследования (PDF) . Университет Сантьяго де Компостела . стр. 441–449. ISBN 978-84-8121-769-8.
  • Роллингс, Эндрю Г. (ноябрь 2003 г.). «Система и хаос в английском правописании: случай глухого палато-альвеолярного фрикатива». Английский язык и лингвистика . 7 (2). Cambridge University Press : 211–233. doi : 10.1017/S1360674303001084. S2CID  123656286.
  • Роллингс, Эндрю Г. (2004). Орфографические модели английского языка . Исследования LINCOM по английской лингвистике. Том 4. Мюнхен: LINCOM Europa. ISBN 978-3-89586-758-3.
  • Сэмпсон, Джеффри (1985). Системы письма: лингвистическое введение . Лондон: Hutchinson .
  • Seymour, Philip HK; Aro, Mikko; Erskine, Jane M. (2003). «Основы приобретения грамотности в европейских орфографиях». British Journal of Psychology . 94 (2). Wiley: 143–174. doi : 10.1348/000712603321661859 . PMID  12803812. S2CID  9716179.
  • Симпсон, Джон А.; Вайнер , Эдмунд С.С. , ред. (1989). Оксфордский словарь английского языка (2-е изд.). Оксфорд: Clarendon Press .
  • Стэмпер, Кори (2017). Слово за словом: Тайная жизнь словарей. Knopf Doubleday. ISBN 978-1-101-87094-5.
  • Steinberg, Danny (1973). «Фонология, чтение и оптимальная орфография Хомского и Галле». Журнал психолингвистических исследований . 2 (3): 239–258. doi :10.1007/BF01067104. PMID  24197867. S2CID  27319198.
  • Стаббс, Майкл (1980). Язык и грамотность: Социолингвистика чтения и письма . Лондон: Routledge & Kegan Paul. ISBN 978-0-7100-0426-0.
  • Upward, Кристофер; Дэвидсон, Джордж (2011). История английского правописания . Языковая библиотека. Wiley. ISBN 978-1-4051-9024-4.
  • Van Assche, Eva; Duyck, Wouter; Hartsuiker, Robert J. (2013). «Фонологическое перекодирование при обнаружении ошибок: поперечное исследование среди начинающих читателей голландского языка». PLOS ONE . 8 (12): e85111. Bibcode : 2013PLoSO...885111V. doi : 10.1371/journal.pone.0085111 . PMC  3875550. PMID  24386453 .
  • Венецкий, Ричард Л. (1967). «Английская орфография: ее графическая структура и ее отношение к звуку». Reading Research Quarterly . 2 (3). Международная ассоциация грамотности : 75–105. doi : 10.2307/747031. JSTOR  747031. S2CID  144231215.
  • Венецкий, Ричард Л. (1970). Структура английской орфографии . Януа Лингварум. Серия Минор. Гаага: Мутон . дои : 10.1515/9783110804478. ISBN 978-90-279-0707-3.
  • Венецкий, Ричард Л. (1976). «Заметки об истории английского правописания». Видимый язык . 10 (4): 351–365.
  • Венецкий, Ричард Л. (1999). Американский способ правописания: структура и происхождение американской английской орфографии. Нью-Йорк: Guilford Press . ISBN 978-1-57230-469-7.
  • Weir, Ruth H. (1967). «Некоторые мысли о правописании». В Austin, William M. (ред.). Статьи по лингвистике в честь Леона Достерта . Janua Linguarum, Series Major. Гаага: Mouton . стр. 169–177. doi :10.1515/9783111675886-019. ISBN 978-3-11-167588-6.
  • Уэллс, Джон К. (2008). Словарь произношения Longman (3-е изд.). Harlow: Pearson Education. ISBN 978-1-4058-8118-0.
  • Вейк, Аксель (1966). Правила произношения для английского языка: отчет о связи между английским правописанием и произношением . Язык и изучение языка. Oxford University Press .
  • Вольман, Дэвид (2008). Исправление родного языка: от древнеанглийского до электронной почты, запутанная история английского правописания . Коллинз. ISBN 978-0-06-136925-4.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=English_orthography&oldid=1252574860"