Звонкий зубной фрикативный | |||
---|---|---|---|
ð | |||
Номер МПА | 131 | ||
Аудио образец | |||
Кодирование | |||
Сущность (десятичная) | ð | ||
Юникод (шестнадцатеричный) | У+00Ф0 | ||
X-САМПА | D | ||
шрифт Брайля | |||
|
Звонкий зубной аппроксимант | |||
---|---|---|---|
ð̞ | |||
ɹ̪ | |||
Аудио образец | |||
|
Звонкий зубной фрикативный согласный звук, используемый в некоторых разговорных языках . Он знаком англоговорящим как звук th в слове father . Его символ в Международном фонетическом алфавите — eth или ⟨ð⟩ , и был взят из древнеанглийской и исландской буквы eth, которая могла обозначать как звонкий, так и глухой (межзубной) несвистящий фрикативный звук. Такие фрикативные звуки часто называют « межзубными », потому что они часто произносятся языком между верхними и нижними зубами (как в Received Pronunciation ), а не только у задней части верхних зубов, как это происходит с другими зубными согласными .
Буква ⟨ ð ⟩ иногда используется для представления зубного аппроксиманта , похожего звука, который, как известно, ни один язык не противопоставляет зубному несибилянтному фрикативному звуку, [1] но аппроксимант более четко пишется с помощью опускающегося диакритического знака: ⟨ ð̞ ⟩. Очень редко используемые вариантные транскрипции зубного аппроксиманта включают ⟨ ʋ̠ ⟩ (втянутый [ ʋ ] ), ⟨ ɹ̟ ⟩ (продвинутый [ ɹ ] ) и ⟨ ɹ̪ ⟩ (дентализованный [ ɹ ] ). Было высказано предположение, что либо перевернутый ⟨ð⟩ [2] или наоборот ⟨ð⟩ [3] можно использовать как специальный символ для зубного аппроксиманта, но, несмотря на эпизодическое использование, он не получил всеобщего признания.
Фрикативный и его глухой аналог являются редкими фонемами . Почти во всех языках Европы и Азии, таких как немецкий , отсутствует этот звук. Носители языков, в которых нет этого звука, часто испытывают трудности с его произношением или различением, и они заменяют его звонким альвеолярным свистящим [z] , звонким зубным смычным или звонким альвеолярным смычным [d] или звонким губно-зубным фрикативным [v] ; известными соответственно как th-альвеоляризация , th-смычный и th-фронтальный . Что касается Европы, то, по-видимому, существует большая дуга, где этот звук (и/или его глухой вариант) присутствует. В большинстве языков континентальной Европы этот звук отсутствует. Однако в некоторых «периферийных» языках, таких как греческий, этот звук есть в их согласных инвентарях в виде фонем или аллофонов .
В тюркских языках башкирский и туркменский имеют как звонкие, так и глухие зубные несвистящие щелевые согласные. Среди семитских языков они используются в современном стандартном арабском языке , хотя и не всеми носителями современных арабских диалектов , а также в некоторых диалектах иврита и ассирийского языка .
Особенности звонкого зубного несвистящего фрикатива:
В следующих транскрипциях диакритический знак «подкрепка» может использоваться для обозначения аппроксиманта [ð̞] .
Язык | Слово | ИПА | Значение | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
албанский | я дх улл | [iðuɫ] | «идол» | ||
Алеуты [4] | д амо | [ðɑmo] | 'дом' | ||
арабский | Современный стандарт [5] | Да | [ˈржхжб] | 'золото' | См. арабскую фонологию . Обозначается буквой даль . |
залив | |||||
Наджди | |||||
тунисский | [ˈðhæb] | См. фонологию тунисского арабского языка | |||
Арпитан | Женевский и савойский | Женева | [ðə'nɛːva] | 'Женева' | Обычно представляет фонемы «j» и «ge/gi» в стандартном написании. |
Брессан | vachié r e | [va'θiðə] | «женщина-пастух» | Брессан, как и женевский и многие савойские диалекты, выражают "j" и "ge/gi" (в стандартном написании Арпита) как звонкие зубные фрикативные согласные. Кроме того, его диалекты часто выражают также интервокальный "r" как таковой. | |
Арумынский [6] | z ală | [ˈðalə] | «сыворотка из масла» | Соответствует [ z ] в стандартном румынском языке. См. Румынская фонология | |
ассирийский | ܘܪܕܐ wer d a | [wεrð̞a ] | 'цветок' | Распространено в диалектах Тьяри , Барвари и западных . Соответствует [ d ] в других вариантах. | |
астурийский | Некоторые диалекты | фа з ер | [fäˈðeɾ] | 'делать' | Альтернативная реализация этимологического ⟨z⟩ . Может также быть реализовано как [ θ ] . |
башкирский | ҡаҙ / qa ð | 'Гусь' | |||
Баскский [7] | а д ар | [а́д̞ар] | 'рог' | Аллофон /d/ | |
Берта | [фɛ̀ːðɑ̀нɑ́] | 'подметать' | |||
Бирманский [8] | အညာ သား | [ʔəɲàd̪͡ðá] | «внутренний житель» | Обычно реализуется как аффриката [ d̪͡ð ] . [9] | |
Каталанский [10] | ca d a | [ˈkaðə] | 'каждый' | Фрикативный или аппроксимант. Аллофон /d/ . См. каталонскую фонологию | |
Кри | Лесной кри (th-диалект) | ни й а | [нида] | 'Я' | Рефлекс праалгонговского *r. Имеет черты сонорного. |
Дахало [11] | [ необходим пример ] | Слабый фрикативный или аппроксимант. Это обычный интервокальный аллофон /d̪/ , и может быть просто взрывным [ d̪ ] вместо этого. [11] | |||
Эльфдальский | бай ð а | [ˈbaɪða] | 'ждать' | ||
Эмилиан | Болоньезе | ż änt | [ðæ̃:t] | 'люди' | |
Английский | Полученное произношение [12] | этот | [ðɪs] | 'этот' | |
Западно-американский английский | Межзубной. [12] | ||||
Экстремадурский | ха з ел | [хэдэль] | 'делать' | Реализация этимологического 'z'. Может также реализовываться как [θ] | |
фиджийский | с ива | [ива] | 'девять' | ||
галисийский | Некоторые диалекты [13] | фа з ер | [fɐˈðeɾ] | 'делать' | Альтернативная реализация этимологического ⟨z⟩ . Может быть также реализовано как [θ, z, z̺] . |
немецкий | Австриец [14] | лей д ер | [ˈlaɛ̯ða] | 'к сожалению' | Интервокальный аллофон /d/ в разговорной речи. См. Стандартную немецкую фонологию |
греческий | δ άφνη / d áfni | [ˈðafni] | «лавр» | См. Фонологию современного греческого языка | |
Гвичин | нии дх àн | [ниːран] | «ты хочешь» | ||
Хан | ë̀ dh ä̀ | [ə̂ðɑ̂] | 'скрывать' | ||
Харсуси | [ðebeːr] | «пчела» | |||
иврит | иракский | א ד וני | «мой господин» | Обычно произносится как [ d ] . См. Фонологию современного иврита | |
Темани | גָּ ד וֹל /ğaḏol | [dʒaðol] | «большой, большой» | См. йеменский иврит | |
еврейско-испанский | Множество диалектов | קריאדֿור / kria d или | [kɾiaˈðor] | «создатель» | Интервокальный аллофон /d/ во многих диалектах. |
Кабильский | d uḇ | [ðuβ] | «быть истощенным» | ||
Кагаянен [15] | ка лаг | [ка́да] | 'дух' | ||
курдский | [ необходим пример ] | Аппроксимант; поствокальный аллофон /d/ . См. курдскую фонологию . | |||
малайский | малазийский | а з ан | [a.ðan] | «азан» | Только в арабских заимствованиях; обычно заменяется на /z/. См. малайскую фонологию |
малаялам | 'эт' | [aðɨ̆] | 'Что' | Разговорное употребление. | |
Мари | восточный диалект | шо до о | [ʃoðo] | 'легкое' | |
Норман | Джерриаис | мэ й е | [мɛд] | 'мать' | Преимущественно встречается в западноджерсийских диалектах; иначе реализуется как [ɾ], а иногда как [l] или [z]. |
Северный саамский | умереть đ a | [d̥ieðɑ] | 'наука' | ||
норвежский | Диалект мелдаль [16] | я | [ð̩ʲ˕ː] | 'в' | Силлабический палатализованный безфрикционный аппроксимант [16], соответствующий /iː/ в других диалектах. См. норвежскую фонологию |
окситанский | гасконец | что я имею в виду | [ke ˈð̞iwi] | «что я должен» | Аллофон /d/ . См. окситанскую фонологию. |
португальский | Европейский [17] | на да | [ˈn̪äðɐ] | 'ничего' | Северные и центральные диалекты. Аллофон /d/ , в основном после устной гласной. [18] См. португальскую фонологию |
сардинский | ни д у | 'гнездо' | Аллофон /d/ | ||
шотландский гэльский | Льюис и Саут-Уист | Я здесь | [ˈmaːðɪ] | 'Мэри' | Гебридская реализация /ɾʲ/, особенно распространенная в Льюисе и Южном Уисте; в противном случае реализуется как [ɾʲ] [19] или как [r̝] в южной Барре и Ватерсае. |
сиу | Лакота | запта | [ˈðaptã] | 'пять' | Иногда с [з] |
испанский | Большинство диалектов [20] | де до о | [ˈd̪e̞ð̞o̞] | «палец» | Диапазон от близкого фрикативного до аппроксимантного. [21] Аллофон /d/ . См. испанскую фонологию |
суахили | дх амби | [ðɑmbi] | «грех» | Чаще всего встречается в арабских заимствованиях, изначально содержащих этот звук. | |
шведский | Центральный стандарт [22] | ба д а | [ˈbɑːð̞ä] | «принять ванну» | Аппроксимант; [22] аллофон /d/ в разговорной речи. См. шведскую фонологию |
Некоторые диалекты [16] [ необходим лучший источник ] | я | [ð̩ʲ˕ː] | 'в' | Слоговой палатализованный без трения аппроксимант [16] [ нужен лучший источник ] соответствующий /iː/ в центральном стандартном шведском языке. См. шведскую фонологию | |
сирийский | Западный новоарамейский | ܐܚܕ | [ахе́д] | «взять» | |
тамильский | ஒன்பது | [onbäðɯ] | 'девять' | Интервокальный аллофон /t/. См. тамильскую фонологию | |
Танакросс | дх эт | [ðet] | 'печень' | ||
туркменский | ýyldy z | [jɯldɯð] | «звезда» | Реализация фонемы /z/ | |
Тутчоне | Северный | е дх ó | [eðǒ] | 'скрывать' | |
Южный | а дх ǜ | [aðɨ̂] | |||
венецианский | я з орно | [мэдорно] | «полдень» | ||
валлийский | бар дд | [бард] | «бард» | См. валлийскую фонологию | |
Сапотек | Тилькиапан [23] | [ необходим пример ] | Аллофон /d/ |
Датский [ð] на самом деле является веляризованным альвеолярным аппроксимантом . [24] [25]
{{citation}}
: CS1 maint: DOI неактивен по состоянию на ноябрь 2024 г. ( ссылка ){{citation}}
: CS1 maint: DOI неактивен по состоянию на ноябрь 2024 г. ( ссылка )