бирманский английский | |
---|---|
Мьянма английский | |
အင်္ဂလိပ် , Мьянма Английский | |
Произношение | bərˈmiz ˈɪŋ glɪʃ |
Родной для | Мьянма |
Область | Мьянма |
Этническая принадлежность | бирманцы |
Ранние формы | |
Латинский ( английский алфавит ) | |
Официальный статус | |
Официальный язык в | Мьянма |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | – |
IETF | en-MM |
Мьянма |
Бирманский английский (также называемый мьянманским английским ) — это регистр английского языка, используемый в Мьянме (Бирме), на котором говорят в качестве первого или второго языка примерно 2,4 миллиона человек, что составляет около 5% населения (1997). [1] Первоначально английский язык был введен в страну в период британского колониального правления , который продолжался с 1824 года до обретения страной независимости в 1948 году. [2]
Британская империя аннексировала современную Мьянму в три этапа в течение шести десятилетий (1824–1885). Она управляла Мьянмой как провинцией Британской Индии до 1937 года и как отдельной колонией до 1948 года. В период британского колониального правления английский язык был средством обучения в высших учебных заведениях, хотя он не заменил бирманский как разговорный язык. Английский язык был средством обучения в университетах и двух типах средних школ: английских школах и англо-разговорных школах (где английский преподавался как второй язык). Бирманский английский в некоторой степени напоминает индийский английский из-за исторических связей с Индией во время британской колонизации.
1 июня 1950 года была введена новая образовательная политика, призванная заменить английский язык в качестве языка обучения во всех государственных школах, хотя университеты, которые продолжали использовать английский язык в качестве языка обучения, не были затронуты. Английский язык преподавался как второй язык с пятого стандарта. [3] До 1965 года английский был языком обучения в бирманских университетах.
В 1965 году бирманский язык заменил английский в качестве языка обучения на университетском уровне с принятием Нового закона об университетском образовании годом ранее. [4] Обучение на английском языке было возобновлено в 1982 году. В настоящее время английский язык преподается со стандарта 0 (детский сад) как второй язык. С 1991 года в 9-м и 10-м стандартах английский и бирманский языки используются в качестве языка обучения, особенно по предметам по естественным наукам и математике, по которым используются учебники на английском языке. [3] Из-за этого многие бирманцы лучше общаются на письменном английском, чем на разговорном английском, из-за акцента на письме и чтении.
Предпочтительная система правописания основана на британской, хотя американские английские варианты правописания становятся все более популярными. Поскольку Адонирам Джадсон , американец, создал первый бирманско-английский словарь, многие американские английские варианты правописания являются распространенными (например, color , check , encyclopedia ). [5] Правописание ⟨-ize⟩ используется чаще, чем ⟨-ise⟩.
Бирманский английский часто характеризуется своими непридыхательными согласными, похожими на индийский английский. Он также заимствует слова из стандартного английского и использует их в немного ином контексте. Например, "pavement" (британский английский) или "sidewalk" (американский английский) обычно называют "platform" в бирманском английском. "Stage show" также предпочтительнее, чем "concert".
Для единиц измерения бирманский английский использует как единицы Имперской системы , так и единицы Международной системы единиц взаимозаменяемо, но значения соответствуют системе СИ. Бирманский английский продолжает использовать индийские числовые единицы, такие как лакх и крор .
Бирманский язык , особенно разговорная форма, заимствовал повседневную лексику из английского языка, особенно в виде портманто с родной бирманской лексикой. Например, бирманское слово для «мяча» — bawlon (ဘောလုံး, дословно « круглый мяч » ), в то время как бирманское слово для «автобуса» — bat-sa-ka (ဘတ်စကား, дословно « автобус » ).
Бирманские имена, представленные на английском языке, часто включают различные почетные обращения, чаще всего "U", "Daw" и "Sayadaw". Для пожилых бирманцев, у которых в имени только один или два слога, эти почетные обращения могут быть неотъемлемой частью имени.
В бирманском английском согласные k, p и t не придыхаются (произносятся как /k/, /p/, /t/ ), как правило, как и в индийском английском. Ниже приведены часто встречающиеся различия в произношении между стандартным английским и бирманским английским: [6] [7]
Стандартный английский | бирманский английский | Замечания |
---|---|---|
/ ɜːr / (например, далее,Бирма) | /а/ | Произносится с высоким тоном (протяжная гласная), как в бирманском языке. |
Конечная буква слова / aʊ / (например, сейчас , бровь ) | /áuɴ/ | Произносится с носовым конечным звуком вместо открытого гласного. |
Слово-конец / aɪ / (например, пирог , ложь ) | /aiɴ/ | Произносится с носовым конечным звуком вместо открытого гласного. |
/ tj uː / (например,туба) | /tɕu/ | например, «обучение», обычно произносится как [tɕùʃìɴ] |
/ с к / (например,лыжи) | /sək-/ | Произносится как 2 слога |
/ s t / (например,звезда) | /sət-/ | Произносится как 2 слога |
/ п л / (например,штепсельная вилка) | /pəl/ | Произносится как 2 слога |
/ s p / (например, ложка) | /səp/ | Произносится как 2 слога |
/ v / (например,виноградная лоза) | /б/ | |
/ ŋ k / (например,думать) | /ḭɴ/ | Произносится с коротким, скрипучим тоном (короткая гласная) |
/ ŋ / (например,вещь) | /iɴ/ | Произносится как носовая конечная |
Консонантные финали (например, stop ) | /-ʔ/ | Произносится как гортанная смычка (как в письменном бирманском языке, где конечные согласные произносятся как смычка) |
Кроме того, многие слова сохраняют британское произношение, например, vitamin / ˈ v ɪ t əm ɪ n / . Бирманский английский не является ротическим .