« Баллады Чайлда» — разговорное название сборника из 305 баллад, собранных в XIX веке Фрэнсисом Джеймсом Чайлдом и первоначально опубликованных в десяти томах между 1882 и 1898 годами под названием «Английские и шотландские популярные баллады». [1] [2]
Ниже приведены краткие изложения историй, рассказанных в балладах в сборнике Чайлда. [3] Поскольку Чайлд включил несколько версий большинства баллад, детали истории могут значительно различаться. Синопсисы, представленные здесь, отражают резюме в тексте Чайлда, но также опираются на другие источники, а также на сами баллады. [4]
Число | Заголовок | Синопсис |
---|---|---|
1 | Загадки, мудро изложенные | Рыцарь ухаживает за тремя сестрами. Он обещает жениться на младшей, если она сможет ответить на его загадки. Когда она это делает, он либо женится на ней, либо, в ранней вариации, раскрывает, что он Дьявол. |
2 | Эльфийский рыцарь | В зависимости от вариации, мужчина, король или "эльфийский" рыцарь предлагает женщине выйти за него замуж, если она выполнит его нелепые задания. Она отвечает на просьбы своими собственными вызовами, столь же невыполнимыми. |
3 | Фейковый рыцарь на дороге | Во время путешествия школьник встречает дьявола, замаскированного под рыцаря. Мальчик выживает, состязаясь с лже-рыцарем в остроумии, находя подходящий ответ на каждое его замечание. |
4 | Леди Изабель и эльфийский рыцарь | Рыцарь ухаживает за леди Изабель, обещая жениться на ней, если она уедет с ним. Когда они достигают леса (или берега моря), он готовится убить ее, как и еще семерых. Используя свой ум, леди Изабель обманывает рыцаря и убивает его. |
5 | Гил Брентон | Гил Брентон приводит свою невесту домой, но она узнает, что он отрежет ей грудь, если узнает, что она не девственница. Она не только спала с кем-то раньше, с лордом, которого встретила в лесу, но и теперь беременна. Когда правда наконец выходит наружу, выясняется, что лордом, о котором идет речь, был Гил Брентон. |
6 | Дама Вилли | Вилли женится на леди, но его мать, которая является ведьмой, не одобряет невесту. Она накладывает заклинание, чтобы помешать ей выносить ребенка. Вилли обманывает свою мать, используя поддельного ребенка из воска, и в ярости его мать выбалтывает секрет снятия заклинания. |
7 | Эрл Брэнд | Граф влюбляется в даму из высшего дворянства. Ее отец не одобряет этого, и когда пара убегает, он посылает за ними своих сыновей. Граф убивает большинство преследователей, но сам получает тяжелое ранение. Влюбленные продолжают свой побег, пока состояние графа не ухудшается и он не умирает. |
8 | Эрлинтон | Эрлинтон запирает свою дочь в ее беседке, чтобы уберечь ее от греха. Ее истинная любовь Вилли приходит ночью и похищает дочь. Эрлинтон посылает своих рыцарей в погоню. Вилли убивает всех, кроме одного, нападавших, и пара сбегает. |
9 | Прекрасный цветок Нортумберленда | Шотландский рыцарь захвачен графом Нортумберлендом. Рыцарь убеждает дочь графа освободить его, обещая жениться на ней, как только они прибудут в Шотландию. Когда они приезжают к нему домой, он говорит ей возвращаться, говоря, что у него уже есть жена и дети. Умоляя рыцаря взять ее в качестве служанки или убить, прекрасный цветок возвращается домой, чтобы столкнуться с позором. |
10 | Сестры Тва | Рыцарь ухаживает за старшей сестрой, отдавая предпочтение младшей. Когда две сестры погружаются в воду, старшая топит младшую. Тело девушки находят и превращают в инструмент. Когда рыцарь и старшая сестра собираются пожениться, инструмент поет правду. |
11 | Жестокий брат | Рыцарь и леди должны пожениться, но они не спрашивают согласия ее брата Джона. На их свадьбе Джон закалывает ее. Она живет достаточно долго, чтобы оставить наследство членам своей семьи. Когда ее спрашивают, что бы она завещала своему брату, она отвечает: «Виселицу, чтобы повесить его». |
12 | Лорд Рэндал | Мать лорда Рэндала задает ему ряд вопросов о его дне. Он дает точные, но короткие ответы, каждый раз умоляя об отдыхе. Наконец, его мать опасается, что его отравили, и лорд Рэндал признается, что это так. В своем последнем завещании он раскрывает, что его возлюбленная — убийца. |
13 | Эдвард | Мать Эдварда спрашивает его о крови на его пальто или ноже. После нескольких уверток он признается в убийстве своего брата или отца. Затем она спрашивает, что он оставит своей семье. Унылый, он обещает своей жене горе и скорбь, своему сыну — утомительный мир, а своей матери — адское пламя. |
14 | Вавилон; или Бонни Бэнкс или Форди | Три сестры сталкиваются с грабителем, который угрожает убить каждую из них, если они откажутся стать его женами. После того, как он убивает двух служанок, младшая раскрывает, что у нее есть брат, который является преступником и наверняка отомстит. Затем нападавший понимает, что девушки — его сестры, и убивает себя. |
15 | Бренд Leesome | Лисом Брэнд отправился ко двору в возрасте десяти лет. Одиннадцатилетняя девочка влюбилась в него, но девять месяцев спустя призвала его оседлать лошадей, взять ее приданое и бежать с ней. Они направились в дом его матери, но по дороге у нее начались роды. Он отправился на охоту, но нарушил запрет, который она ему наложила, — не охотиться на молочно-белую лань и не прибегать на зов, и она с сыном умерли. Он вернулся домой и пожаловался на это своей матери. |
16 | Ножны и нож | Сестра беременна ребенком своего брата. Она просит его убить ее или умирает при родах. Он хоронит их обоих и скорбит. Ножны и нож представляют его сестру и ребенка. |
17 | Задний рог | Мужчина оставляет свою возлюбленную, владея кольцом, которое побледнеет, когда она изменит ему. Когда кольцо побледнеет, он вернется и узнает, что она собирается выйти замуж за другого. Он меняется одеждой с нищей, просит у нее вина и кладет кольцо в бокал. Она узнает его и бросает своего жениха. |
18 | Сэр Лайонел | Сэр Лайонел встречает леди, которая рассказывает ему, что кабан убил ее господина и 30 его людей. Рыцарь убивает смертоносного кабана и сталкивается с его владельцем — в некоторых версиях великаном, в других — дикой женщиной — который требует плату. В конце концов рыцарь убивает владельца кабана. |
19 | Король Орфей | Жену короля Орфея похищают феи. Он играет на своем инструменте для фей, чтобы вернуть ее. |
20 | Жестокая Мать | Молодая женщина беременеет, не будучи замужем. Она убивает своего ребенка (иногда двоих) после того, как он рождается, а затем видит его призрак. |
21 | «Служанка и паломница» (Самаритянка) | Паломник просит чашу у служанки, которая моется у колодца, чтобы он мог из нее напиться. Она говорит, что у нее ее нет. Он говорит, что она бы ее получила, если бы пришел ее возлюбленный. Она поклялась, что у нее никогда не было возлюбленного. Он говорит, что она родила девять младенцев, и рассказывает ей, где она закопала тела. Она просит у него покаяния. Он говорит ей, что она будет превращена в камень для ступеней на семь лет, в язычника колоколов на семь лет и проведет семь лет в аду. |
22 | Св. Стефан и Ирод | С полным анахронизмом описывает мученичество Святого Стефана, произошедшее при Ироде Великом, и утверждает, что именно поэтому День Святого Стефана отмечается на следующий день после Рождества. |
23 | Иуда | Христос дает Иуде 30 сребреников, чтобы купить еды для апостолов; по дороге на рынок Иуду подстерегает сестра, которая усыпляет его и крадет деньги. Не желая признаться в своей потере, Иуда продает Христа римлянам за ту же сумму. |
24 | Бонни Энни | Энни, дочь торговца, влюбляется в капитана дальнего плавания и отправляется с ним в море, в некоторых вариантах будучи беременной. Что-то идет не так, и моряки решают, что Энни — причина этого. Она заставляет капитана выбросить ее за борт. Он сбегает, забирает ее тело и хоронит ее. |
25 | Лайк-Уэйк Вилли | Вилли устраивает свои поминки и ложится в свою извилистую ткань. Его возлюбленная обнаруживает это и умоляет отца отпустить ее к нему. Когда он это делает, и она входит в комнату, Вилли приходит в себя и заявляет, что он женится на ней немедленно. |
26 | Три ворона (или Twa Corbies ) | Несколько воронов видят мертвого рыцаря и размышляют о том, что они либо не могут его съесть, потому что за ним наблюдают его ястреб, гончие и дама, либо могут съесть его, потому что его бросили. |
27 | Вуммил Бор | Рассказчик служил королю семь лет и «видел его дочь только один раз» — то есть видел ее голой, через сверло. Ее одевали служанки. |
28 | Берд Эллен и Янг Тамлейн | Берд Эллен плачет. Молодой Тамлейн говорит ей качать ее сына. Она говорит ему качать ребенка самому, она сделала больше, чем могла. Вместо этого он уходит в море, с ее проклятием. |
29 | Мальчик и мантия | Мальчик приходит ко двору короля Артура с зачарованной мантией, которую не может носить неверная жена. Гвиневра пытается надеть ее, и то же самое делают все остальные дамы при дворе; носить ее может только одна, и только после того, как она признается, что целовала своего мужа до их свадьбы. Другие мальчики также приносят дикого кабана, которого не может разрезать нож рогоносца, и чашу, из которой рогоносец не может пить, не пролив ее, и это также показывает, что каждая жена при дворе была неверна. |
30 | Король Артур и король Корнуолл | После хвастовства о превосходстве своего знаменитого Круглого стола король Артур узнает от Гвиневеры, что у другого короля есть еще лучший. Артур и его компания покидают свое королевство (здесь Бретань, а не Великобритания) под прикрытием в поисках этого короля и в конечном итоге прибывают в Корнуолл, где местный монарх оскорбляет их серией хвастовства о своих магических предметах, ребенке, которого он зачал от Гвиневеры, и сравнительной посредственности Артура. Все отправляются спать, и рыцари Круглого стола дают серию клятв против хвастовства Корнуолла, например, заявление Гавейна о том, что он убежит с дочерью Корнуолла. |
31 | Женитьба сэра Гавейна | Гавейн женится на отвратительной даме, чтобы спасти короля Артура от смерти. Позже выясняется, что она прекрасная дама под чарами. |
32 | Король Генрих | Король Генрих встречает отвратительную женщину во время охоты. Из вежливости он приветствует ее, но обнаруживает, что она предъявляет невероятные требования: сначала плоть его животных, а потом, чтобы он лег с ней в постель. Когда он это делает, он находит ее преображенной в прекрасную женщину. |
33 | Кемпи Кей | Уродливый жених ухаживает за уродливой девушкой. Их гротескность описывается в мельчайших подробностях, и в конце концов брак заключается. |
34 | Кемп Оуайн | Героиню превращает в червя (дракона), обычно ее мачеха, которая проклинает ее оставаться таковой до тех пор, пока сын короля не придет поцеловать ее три раза. Когда он приходит, она предлагает ему пояс, кольцо и меч, чтобы он поцеловал ее, обещая, что эти вещи магически защитят его; в третий раз она снова превращается в женщину. В некоторых вариантах он спрашивает, кто ее заколдовал, оборотень или русалка; она говорит, что это была ее мачеха, и проклинает ее, превращая в чудовище, навсегда. |
35 | Эллисон Гросс | В нем рассказывается история «самой уродливой ведьмы в северной стране», которая пытается убедить мужчину стать ее любовником, а затем наказывает его, превращая в человека. |
36 | Червь Лайли и Махрель Морской | Молодой человек, превращенный в отвратительного (мерзкого или отвратительного) червя, рассказывает свою историю: его отец женился на злой женщине, которая стала его мачехой, и она превратила его в червя, а его сестру в скумбрию. Его сестра расчесывала ему волосы каждую субботу. Он убил семь рыцарей, и если бы человек, с которым он разговаривал, не был его отцом, он был бы восьмым. Его отец посылает за мачехой, которая утверждает, что его дети находятся при дворе. Он заставляет ее использовать свою серебряную палочку, чтобы превратить его сына обратно, а затем свой волшебный рог, чтобы призвать рыбу, хотя дочь сдерживается, чтобы не позволить мачехе снова превратить ее. Отец сжигает мачеху на костре. |
37 | Томас Раймер | Менестрель встречает под деревом эльфийку и должен служить ей в стране эльфов в течение семи лет. |
38 | Маленький Человек | Рассказчик встречается с очень маленьким человеком. Он поднимает огромный камень и бросает его, и она думает, что если бы она была такой же сильной, как Уоллес, она могла бы поднять его на колено. Она спрашивает его, где он живет, и он заставляет ее пойти с ним в зал, где есть леди, иногда явно называемая королевой фей, и ее фрейлины, обычно двадцать четыре и такие красивые, что самая уродливая из них подошла бы королеве Шотландии, но они, и крошечный, крошечный человек, мгновенно исчезают. |
39 | Там Лин | Молодая женщина спасает своего возлюбленного от использования в ритуальных целях в канун Дня всех святых. |
40 | Королева Эльфанского Нуриса | Смертная женщина скорбит о том, что ее забрали от ее четырехдневного сына. Королева Эльфландии обещает, что если она будет кормить ребенка королевы, то ее вернут. Затем Королева указывает им путь: дорогу в Эльфландию, а не в Рай или Ад. |
41 | Хинд Этин | Леди Маргарет идет в лес, и ее сломанную ветку допрашивает Хинд Этин, который берет ее с собой в лес. Она рожает ему семерых сыновей, но сетует, что их никогда не крестят, и ее саму не воцерковляют . Однажды ее старший сын идет на охоту с Хинд Этин и спрашивает его, почему его мать всегда плачет. Хинд Этин рассказывает ему, а затем однажды идет на охоту без него. Старший сын забирает свою мать и братьев и выводит их из леса. В некоторых вариантах их приветствуют обратно; во всех случаях детей крестят, а их мать воцерковляют. |
42 | Клерк Корвилл | Клерк Колвилл, игнорируя советы своей дамы или матери, идет к водоему, где его соблазняет русалка. У него начинает болеть голова, и русалка говорит ему, что он умрет от этого. Он идет домой и умирает. В некоторых вариантах она предлагает ему отправиться с ней в море вместо того, чтобы умереть, и он отказывается. |
43 | Холм Брумфилд | Мужчина и женщина заключают пари, что она не сможет навестить его в зеленом лесу, не потеряв девственности, или она назначает свидание и понимает, что может либо остаться и быть отреченной, либо уйти и потерять девственность. Она уходит, иногда по совету жены-ведьмы, и погружает его в зачарованный сон; затем, оставляя знаки того, что она приходила и ушла. Он будит и обвиняет тех, кто был с ним — своего ястреба-тетеревятника, своих слуг, свою лошадь или свою гончую — в том, что они не разбудили его, но они отвечают, что это невозможно. Он злится, что ему не удалось лишить ее девственности, и, во многих вариантах, убивает ее после этого. |
44 | Волшебники Тва | Кузнец угрожает лишить девственности (девственности) даму, которая клянется сохранить себя девственницей. Начинается погоня за превращениями, различающаяся в нескольких вариантах, но содержащая такие вещи, как она становится зайцем, а он ловит ее как борзую, она становится уткой, а он становится либо водяной собакой, либо селезнем. В детской версии баллады она не сбегает, но в других распространенных интерпретациях ей это удается. |
45 | Король Джон и епископ | Король Джон, жадный до богатств епископа Кентерберийского, заставляет его под страхом смерти ответить на три невозможных вопроса. Пастух епископа появляется переодетым, чтобы заменить его, и отвечает на вопросы искусно, в форме загадки, после чего умиротворенный король вознаграждает пастуха и щадит епископа. |
46 | Ухаживание капитана Уэддерберна | Версии различаются, но обычно капитан встречает даму, идущую по лесу или через поместье. Иногда он отводит ее к месту своего проживания. Во всех вариантах она говорит, что не выйдет за него замуж и не ляжет с ним спать, пока он не ответит на загадки. Она их задает. Он отвечает на все, и они женятся и/или он берет ее в постель. |
47 | Гордая леди Маргарет | Мужчина прибывает в замок героини, чтобы добиться ее расположения. Она часто критикует его, на том основании, что его одежда показывает, что он не джентльмен. В большинстве вариантов он загадывает ей загадки, такие как «Что цветет первым?» (примула), и в конце концов она принимает его предложение. Он открывает, что он ее брат и призрак, иногда после того, как она говорит, что пойдет с ним, и он должен запретить, так как это убьет ее. Он говорит ей, что пришел обуздать ее высокомерие. |
48 | Молодой Эндрю | Эндрю соблазняет Хелен и говорит ей, что выполнит свое обещание жениться на ней, только если она принесет ему золото своего отца. Она так и делает. Он крадет у нее не только золото, но и всю ее одежду. Она идет домой голой. Ее отец в ярости. Ее сердце разрывается, убивая ее, и ее отец сожалеет об этом. Тем временем Эндрю встречает волка в лесу, и тот убивает его; золото все еще лежит возле его тела. |
49 | Братья Тва | Два брата борются, когда клинок, который один из них носит, смертельно ранит другого; иногда один из них намеренно наносит удар другому. Попытки остановить кровь не увенчались успехом, и умирающий брат рассказывает живому (обычно), как его похоронить, и (всегда) длинный список оправданий, которые он должен дать остальной семье, о своем путешествии в далекие места, чтобы не признавать свою смерть, заканчивая предписанием рассказать своей истинной любви правду. |
50 | Бонни Хинд | Сквайр уговаривает девушку лечь с ним. После этого она спрашивает его имя, и он открывает, что он сын лорда. Она называет его лжецом: она дочь этого лорда. Охваченный ужасом сын признается, что долго был в море. Она закалывает себя, и он хоронит ее. Он идет домой и горюет по «красивой лани», несмотря на все усилия отца отвлечь его. |
51 | Лизи Ван | Героиня — Лизи, Рози, Люси — беременна от своего брата. Брат убивает ее. Он пытается выдать кровь за кровь убитого им животного — борзой, сокола, коня, — но в конце концов вынужден признать, что убил ее. Он отплывает на корабле, чтобы никогда не вернуться. |
52 | Королевская дочка леди Джин | Героиня отправляется в лес. Мужчина встречает ее, пытается ухаживать за ней и насилует ее. Он спрашивает ее имя, и они узнают, что они брат и сестра. В некоторых вариантах он убивает ее; в большинстве она идет домой, и ее семья спрашивает ее, почему она болеет, и они с братом оба умирают, когда встречаются там. |
53 | Молодая Бейчан [или Молодая Беки ] | Героя бросают в темницу в далекой стране. Дочь его тюремщика освобождает его, и он обещает жениться на ней. Однако по возвращении домой его заставляют жениться. Она прибывает вовремя, чтобы остановить свадьбу. |
54 | Песнь о вишневом дереве | Мария , мать Иисуса , просит своего мужа Иосифа сорвать ей плод с дерева. Когда он отказывается, Иисус заставляет дерево наклонить к ней свои ветви. |
55 | Плотской и журавль | Плотской человек рассказывает журавлю о рождении Иисуса: что он родился в хлеву от девы и спал в яслях; что волхвы рассказали царю Ироду о рождении, Ирод сказал, что если бы это было правдой, то петух на его столе ожил бы и запел, и петух так и сделал; что Ирод приказал избить младенцев, что святому Иосифу пришлось бежать в Египет, а по дороге звери поклонялись Иисусу; что семена земледельца были чудесным образом посеяны и собраны для жатвы, когда Иисус проходил мимо, он сообщил об этом Ироду, и Ирод, предположив, что рост был естественным, отступил, потому что он никогда не смог бы их поймать, если бы они были на три четверти года впереди. |
56 | Ныряет и Лазарус | Богач Дивес или Диверус устраивает пир. Бедняк Лазарь приходит к двери Дивеса и неоднократно просит «брата Дивеса» дать ему что-нибудь поесть и попить. Дивес отвечает, что он не брат Лазаря, отказывает Лазарю в еде и питье и посылает своих слуг, чтобы они высекли его, а его собак — чтобы они его укусили. Однако слуги не могут высечь Лазаря, и собаки облизывают его язвы вместо того, чтобы укусить его. Когда оба мужчины умирают, ангелы забирают Лазаря на небеса, а змеи уносят Дивеса в ад. В версии A Дивес просит у Лазаря каплю воды и жалуется на свое вечное наказание. |
57 | Признание Браун Робин | Brown Robyn выходит в море. Когда те, кто находится на борту, не видят никаких огней в небе, они «бросают kevels» (тянут жребий), чтобы определить, виноват ли Brown Robyn. Robyn признается в кровосмесительных отношениях со своей матерью, которая родила ему двоих детей, и сестрой, которая родила пятерых, или, в других вариантах, в убийстве своего отца. Он велит им привязать его к куску дерева и позволить ему утонуть или выплыть. Он плывет. Богоматерь со своим «дорогим молодым сыном» является ему и спрашивает, вернется ли он к своим людям или отправится на небеса с ней и ее ребенком. Он просит отправиться на небеса. Она говорит ему, что он может прийти не ради чего-то хорошего, что он сделал, а ради того, чтобы исповедать свой грех. |
58 | Сэр Патрик Спенс | Сэр Патрик получает приказ от короля привезти дочь короля Норвегии домой. Во время их возвращения в Шотландию из Норвегии начинается шторм, и команда корабля тонет. |
59 | Сэр Олдингар | Сэр Алдингар отвергнут королевой и пытается отомстить ей, положив прокаженного в ее постель. Ребенок спасает ее от костра, выступая в качестве защитника в испытании поединком. |
60 | Король Эстмер | Брат короля Эстмера, Олдер Младший, убеждает его жениться на дочери короля Адланда и предлагает ему самому взглянуть на даму, а не обманываться никакими описаниями. Оказавшись там, король Адланд предупреждает их, что она оттолкнула короля Испании, но он заставляет ее спуститься, и она соглашается выйти за него замуж, несмотря на угрозы короля Испании. Король Эстмер уходит, король Испании нападает, и дочь отправляет пажа вслед за королем Эстмером, чтобы предупредить его об опасности. Адлер — сын женщины-волшебницы, и он зачаровывает короля Эстмера, превращая его в арфиста, а себя — в своего мальчика. Они проникают в замок, Олдер убивает короля Испании, и они вдвоем отбиваются от всех его людей. Король Эстмер и дочь женятся. |
61 | Сэр Коулайн | Сэр Коулин заболевает из-за любви к дочери короля; она ухаживает за ним. Он желает доказать, что достоин ее; она посылает его победить короля эльфов. Затем он побеждает великана, который угрожает жениться на ней, и переживает нападение льва, прежде чем жениться на ней. |
62 | Прекрасная Энни | Лорд велит прекрасной Энни приготовить приветствие для его невесты и выглядеть как дева. Энни сетует, что родила ему семерых сыновей и беременна восьмым; она не может выглядеть как дева. Она приветствует невесту, но сетует на ее судьбу, даже желая зла ее сыновьям, чтобы они были крысами, а она кошкой. Невеста приходит спросить ее, почему она скорбит, а затем спрашивает, какой была ее семья до того, как лорд украл ее. Затем она открывает, что она родная сестра Энни и даст ей свое приданое, чтобы Энни могла выйти замуж за лорда вместо нее; она все еще дева и поэтому может вернуться домой. |
63 | Воды ребенка | Беременной Маргарет, или Фейр Эллен, Чайлд Уотерс (или Лорд Джон) говорит, что она должна остаться дома. В некоторых вариантах он предлагает ей земли, чтобы содержать своего ребенка, и она говорит ему, что предпочтет один поцелуй от него, чем все его земли. Он говорит ей, что она должна одеть его подножку и будет страдать — в некоторых вариантах, даже в худших условиях, чем его лошадь и гончая. Она все равно идет с ним. После того, как они приезжают домой, она рожает. Чайлд Уотерс дает ей лучшую кровать в своем замке, чтобы лечь, и обещает, что они поженятся в тот же день, когда она примет церковное пострижение. |
64 | Справедливая Джанет | Джанет влюблена в Вилли, но ее отец настаивает на ее браке с французским лордом. Они пытаются бежать, но у нее начинаются роды, и она не может сбежать. Она отдает своего ребенка Вилли, чтобы он позаботился о нем, а он отдает ребенка своей матери и идет на свадьбу. Джанет заболевает и умирает во время танцев. Во многих вариантах жених клянется, что ни один церковный колокол не будет звонить по ней, а Вилли — что все они будут звонить. В большинстве случаев Вилли умирает в течение дня, а в тех, где этого не происходит, история обрывается. |
65 | Леди Мейсри | Героиня — Мэйсри, Джанет, Марджери, Марджори, Сьюзи — беременеет (иногда после того, как отвергла многих шотландских лордов). Она заявляет, что не откажется от своей (часто английской) настоящей любви. Ее семья идет сжечь ее. Мальчик-паж идет за настоящей любовью, но он приходит слишком поздно. |
66 | Лорд Ингрэм и Чил Уайет | Лорд Ингрэм и Чил Уайет — братья, которые влюбляются в одну и ту же женщину, Мейсри. Она влюбляется в Уайета и беременеет от него. Ее отец устраивает ее брак с лордом Ингрэмом. На свадьбе он узнает о ребенке; он может предложить объявить ребенка своим, и она откажется, или он откажется. Лорд Ингрэм и Чил Уайет убивают друг друга. Леди Мейсри сходит с ума, решая просить милостыню или отправиться в паломничество, пока не умрет, и больше ради лорда Ингрэма, чем ради Чила Уайета. |
67 | Гласгерион | Гласгерион — сын короля и арфист. Он играет на арфе перед другим королем, чья дочь устраивает ему свидание. Он приказывает своему слуге убедиться, что он проснется вовремя, чтобы назначить свидание. Слуга идет вместо него и насилует принцессу. Она узнает правду и убивает себя, иногда потому, что не может предложить себя в качестве невесты Гласгериону. Гласгерион убивает своего слугу и либо убивает себя, либо сходит с ума. |
68 | Молодая охота | Любовник женщины, Молодой Хантинг, говорит ей, что он отправляется на встречу с другой, которую он любит больше. Когда он идет поцеловать ее (в других версиях она его спаивает, и они спят вместе), она смертельно ранит его перочинным ножом. Затем она узнает от птицы, что он любил только ее, но все, что ее волнует, — это избавиться от трупа. |
69 | Клерк Сондерс | Сын графа и Мэй Маргарет намерены пожениться, но против этого союза выступают ее семь братьев. Когда их обнаруживают в постели, братья закалывают его, чтобы она нашла их, когда проснется. |
70 | Вилли и леди Мейсри | Дама приглашает Вилли в свою комнату, и по пути он убивает охранников ее отца, включая ее брата. Она приветствует его, но ее отец обнаруживает их вместе и убивает Вилли своим мечом. Дама умирает от разбитого сердца. |
71 | Бент Сэй Браун | Вилли отправляется на ночлег к дочери короля. Когда он уходит, она предупреждает его, что ее трое братьев прячутся в бурой траве. Он убивает их, и их мать обращается к королю, который выносит решение в пользу влюбленных. |
72 | Два сына клерка Оусенфорд | Двое сыновей клерка отправляются учиться за границу. Когда их застают спящими с дочерьми мэра, мэр приговаривает их к смерти. Их отец пытается выкупить их свободу, но мэр отказывается, и их обоих вешают. |
73 | Лорд Томас и Фэйр Эннет | Лорд Томас спрашивает свою мать, должен ли он жениться на красавице Аннет или на «орехово-коричневой» девушке с приданым. Мать предпочитает богатую девушку. Томас соглашается, но приглашает Аннет на свадьбу. Ревнуя, смуглая девушка закалывает Аннет. Затем Томас убивает ее и себя. |
74 | Прекрасная Маргарет и Милый Уильям | Прекрасная Маргарет наблюдает за свадебной процессией своего возлюбленного Свит Уильяма и другой женщины из окна своей высокой комнаты. В зависимости от варианта, Маргарет либо совершает самоубийство, либо умирает от разбитого сердца. Затем ее призрак появляется перед Свит Уильямом, чтобы спросить его, любит ли он свою новую невесту больше, чем ее, и Уильям отвечает, что он любит Маргарет больше. Утром Уильям начинает искать Маргарет. Прибыв в ее поместье, семья Маргарет показывает Уильяму труп. В некоторых версиях Свит Уильям тоже умирает от разбитого сердца, и их хоронят рядом друг с другом. |
75 | Лорд Ловел | Лорд говорит своей даме, что он уезжает. Через некоторое время он жаждет увидеть ее, поэтому возвращается, слышит о ее смерти и умирает от горя. Их хоронят вместе, и любовный узел растет. |
76 | Девушка Роха Рояля | Женщина приходит в замок Грегори, умоляя впустить ее; она либо беременна, либо с новорожденным сыном. Его мать отказывает ей; иногда она говорит ей, что он ушел в море, и она идет за ним и погибает в кораблекрушении. Грегори просыпается и говорит, что она ему приснилась. Он гонится за ней, находит ее тело и умирает. |
77 | Призрак Милого Уильяма | Любовник, обычно по имени Уильям или его вариант, является как призрак своей возлюбленной, обычно Маргарет или ее варианту. Он просит ее освободить его от обещания жениться на ней. Она может настаивать, чтобы он действительно женился на ней, но он говорит, что он мертв; она может настаивать, чтобы он поцеловал ее, но он говорит, что один поцелуй убьет ее; она может настаивать на некоторой информации о загробной жизни, и он рассказывает ей часть из этого; он может сказать ей, что его обещание жениться на ней — адская гончая, которая уничтожит его, если она не освободит его. В конце концов она всегда освобождает его от его обещания, хотя в некоторых версиях она затем умирает на его могиле. |
78 | Беспокойная могила | Мужчина оплакивает свою настоящую любовь «двенадцать месяцев и один день». По истечении этого времени мертвая женщина жалуется, что его плач не дает ей спокойно отдохнуть. Он умоляет о поцелуе. Она говорит ему, что это убьет его. Когда он настаивает, желая присоединиться к ней в смерти, она объясняет, что как только они оба умрут, их сердца просто разложатся, и что он должен наслаждаться жизнью, пока она у него есть. |
79 | Жена Ашера Уэллса | Женщина из Ашерс-Уэлл отправляет своих сыновей в школу, но через несколько недель обнаруживает, что они умерли. Она скорбит об их потере, проклиная ветры и море за их возвращение. Они возвращаются, как призраки, и убеждают ее позволить им покоиться с миром. |
80 | Старый Робин из Портингейла | Старый Робин берет себе молодую невесту, которая тут же заводит роман с сэром Джайлсом. Предупрежденный пажом об их заговоре, чтобы убить его, Робин убивает Джайлса и отрезает груди и уши его жены. Перед тем как отправиться в Святую землю, он делает пажа своим наследником. |
81 | Маленький Масгрейв и леди Барнард (или «Мэтти Гроувс») | Благородная дама соблазняет простолюдина. Их застает в постели ее муж, который убивает ее любовника на дуэли. Затем он убивает и ее после того, как она выражает постоянное предпочтение любовнику перед ним. |
82 | Милая птичка | Рыцарь едет верхом, когда птица спрашивает его, почему он так поздно, и говорит, что его жена у своего любовника. Это была дикая птица, пока любовник не поймал ее и не отдал своей возлюбленной. Она плохо ее кормила, поэтому она рассказывает свою историю. Она полетела с рыцарем в ее беседку и пела о том, что любовник должен быть вдали. Дама спрашивает, по какой причине он должен уйти, и птица поет, что мужчина в постели с чужой женой всегда должен быстро уходить. Рыцарь входит в беседку и убивает любовника. |
83 | Ребенок Морис | Герой посылает знаки своей даме и просит ее увидеть его в лесу. Ее господин узнает об этом и приходит туда, где он должен встретиться с ней, и убивает его, думая, что он ее любовник. Он возвращает голову, и дама признается, что он был ее внебрачным сыном. Ее господин глубоко опечален и заявляет, что никогда бы не убил его, если бы знал. |
84 | Бонни Барбара Аллен | Молодой человек умирает из-за любви к Барбаре Аллен; он просит слугу позвать ее к себе в постель за утешением, но она лишь презирает его. Отвергнутый своей истинной любовью, герой поддается болезни; в некоторых версиях он оставляет ей наследство перед смертью. Услышав церковные колокола его похорон, Барбара Аллен сожалеет о своем решении и чувствует, что ее собственная смерть близка. Она тоже умирает от горя, и их хоронят рядом друг с другом. |
85 | Леди Элис | Увидев, как мимо несут прекрасный труп, леди Элис говорят, что это Джайлз Коллинз, ее возлюбленный. Она просит носильщиков оставить его, говоря, что она тоже умрет к следующему вечеру. Элис и ее возлюбленного хоронят порознь, но розы с его могилы вырастают и достигают ее груди, после чего их отсекает приходской священник. |
86 | Молодой Бенджи | Двое влюбленных, Бенджи и Марджори, ссорятся, и в гневе она клянется искать другого. Гордый человек, он бросает ее в ручей, чтобы она утонула. Три брата Марджори обнаруживают тело, и пока они наблюдают за трупом, ее дух открывает, что это Бенджи убил ее. Братья предлагают обезглавить или повесить его, но она просит их выколоть ему глаза и отводить к ручью каждые семь лет в качестве покаяния за его грех. |
87 | Принц Роберт | Мать принца Роберта отравляет его, когда он женится на прекрасной Элеоноре против ее воли. Умирая, он посылает за своей невестой, но она приезжает слишком поздно. Ее единственная просьба — кольцо Роберта, но мать отказывается, и Элеонора умирает от разбитого сердца. Их хоронят порознь, но из их могил вырастают береза и шиповник, чтобы переплестись в знак их любви. |
88 | Молодой Джонстон | Джонстон говорит своей жене, что убил ее брата. Чтобы обеспечить его любовь, она прячет его в своей тайной беседке от 24 рыцарей, которые приходят в погоню. Накормив рыцарей, они уходят, но когда она приходит к нему, Джонстон просыпается, чтобы ударить ее своим мечом, по-видимому, не желая этого. В другой версии он ударяет себя и умирает. |
89 | Fause Foodrage | Три короля добиваются расположения дамы, и вскоре после этого король, который женится на ней, убит мятежником Фаузом Фудраге. Убийца щадит королеву и предлагает пощадить ребенка, которого она вынашивает, если он окажется девочкой. Когда рождается мальчик, королева подменяет его девочкой. Несколько лет спустя мальчик узнает о своем происхождении, мстит за смерть отца и женится на девушке. |
90 | Джеллон Грэйм | Джеллон Грэйм убивает свою возлюбленную Лилли Флауэр, от которой у него был ребенок, боясь того, что сделает ее отец. Затем он воспитывает мальчика как сына своей сестры. Однажды Джеллон рассказывает мальчику о своем поступке, и тот убивает его стрелой. |
91 | Прекрасная Мэри из Уоллингтона | Семи сестрам суждено умереть при родах. После того, как пять из них умирают, шестая, Прекрасная Мэри, клянется никогда не выходить замуж, но ее выдают замуж, она беременеет и, ожидая смерти после трех дней родов, вырезает ребенка из своего тела. Младшая обречена на ту же участь, поскольку ее мать (в одном из вариантов) настаивает на том, чтобы выдать ее замуж. |
92 | Бонни Би Хом | Дама оплакивает свою отсутствующую любовь, но клянется ждать его. Между тем она дала ему рубиновое кольцо, которое защитит его, а также скажет, мертва она или нет. Через год и один день, когда он плывет домой, талисман темнеет, указывая на ее смерть. Убитый горем, он тоже умирает, и их души возносятся на небеса. |
93 | Ламкин | Ламкин, каменщик, строит замок для своего лорда, но ему не платят. Когда лорд отправляется в путешествие, он предупреждает жену, чтобы та охраняла замок, опасаясь возмездия, но Ламкин проникает внутрь и убивает маленького сына и жену лорда. Лорд возвращается и находит замок красным от крови. |
94 | Молодые Воды | Молодой Уотерс въезжает во двор, чтобы поприветствовать короля, и привлекает внимание королевы. Коварный лорд спрашивает ее, чье лицо прекраснее всего, что она видела, и она отвечает: «Молодой Уотерс». Ревнивый король бросает его в тюрьму и, несмотря на мольбы жены, казнит. |
95 | Дева, освобожденная от виселицы | Женщину приговорили к повешению на виселице. Члены семьи женщины — отец, мать, сестра и брат — отказываются платить взятку палачу, но ее муж предлагает ее вес в золоте и спасает ее. |
96 | Гей-тетеревятник | Шотландский сквайр отправляет письмо ястребом-тетеревятником английской девушке, обещая ей свою любовь. Ее отец отказывается позволить им пожениться, но она просит его пообещать похоронить ее в Шотландии, если она умрет. Она притворяется мертвой, приняв снотворное. Когда ее тело везут в Шотландию, ее возлюбленный приходит оплакивать ее. Она просыпается — в некоторых вариантах, после того, как он ее целует — и они воссоединяются. |
97 | Коричневый Робин | Дочь короля влюбляется в скромного Брауна Робина и тайком приводит его в свою хижину. Чтобы выкрасть его, она одевает Робина как одну из своих фрейлин. В одном варианте его застреливает подозрительный носильщик, которого вешают по просьбе дочери. В другом варианте им разрешают пожениться. |
98 | Коричневый Адам | Коричневый Адам, кузнец, строит дом для себя и своей возлюбленной после того, как его семья изгнала его. Однажды он возвращается с охоты и видит рыцаря, который пытается ухаживать за его дамой, а затем угрожает ее жизни, когда она отказывается от его взяток. Коричневый Адам спасает ее, отрубив рыцарю руку своим мечом. |
99 | Джонни Скот | Джонни, храбрый рыцарь, служащий при английском дворе, оплодотворяет дочь короля. Он возвращается в Шотландию, и когда он посылает за своей возлюбленной, он узнает, что она в тюрьме. Лучший друг Джонни предлагает свои 500 лучников, и они атакуют дворец, побеждая силы короля. |
100 | Вилли О'Уинсбери | Пока король отсутствует, его дочь беременеет от героя, Уильяма или Томаса. Король грозится повесить его, но поражен его красотой и предлагает ему героиню и золото. Герой принимает даму, но заявляет, что у него достаточно и золота, и земель. |
101 | Вилли О Дуглас Дейл | Вилли, шотландский лорд, служащий при английском дворе, влюбляется в дочь короля, даму Олифант, и делает ее беременной. Опасаясь за его жизнь, они бегут и укрываются в лесу. После рождения сына они заручаются помощью пастушки в отплытии на родину Вилли, где она становится леди Дугласа Дейла. |
102 | Вилли и дочь графа Ричарда | Вилли, служащий графу Ричарду, оплодотворяет дочь графа. Опасаясь гнева Ричарда, пара сбегает в лес, где у них рождается сын. Они называют его Робин Гудом (хотя баллада не считается частью цикла Робин Гуда). В одном из вариантов мать умирает, и граф делает мальчика своим наследником. |
103 | Роза красная и белая лилия | Роза и Лили теряют свою мать, а их отец женится на злой женщине, у которой двое сыновей. Каждый из сыновей влюбляется в сводную сестру — Смелый Артур в Роуз, а Коричневый Робин в Лили, — но мать отсылает своих сыновей прочь. Девочки переодеваются мужчинами и убегают на поиски своей любви. После серии приключений пары воссоединяются и женятся. |
104 | Принц Язычник | Принц Хетен убивает семью леди Марджери, лишает ее девственности и, ожидая рождения ребенка, подвергает Марджери жестокостям, чтобы сломить ее волю. Только когда ему это удается — в одном варианте она близка к смерти, а в другом умирает — он находит к ней любовь. |
105 | Дочь пристава из Ислингтона | Сын сквайра влюбляется в дочь пристава. Его семья противится этим отношениям, и его отправляют в Лондон на семилетнее ученичество. Через семь лет дочь меняет внешность и отправляется на поиски, верен ли он ей по-прежнему. Встретив его по дороге, она просит пенни. Когда он спрашивает о дочери пристава, она говорит, что она умерла. Он убит горем, и с этим она раскрывает себя и предлагает выйти за него замуж. |
106 | Знаменитый цветок слуг | Муж и ребенок прекрасной Элизы убиты агентами ее матери. Она стрижет волосы, переодевается в мужчину и, как Милый Уильям, становится служанкой при дворе короля. Она служит королю достаточно хорошо, чтобы быть назначенной камергером. Когда король в конце концов узнает правду, он женится на ней. |
107 | Уилл Стюарт и Джон | Уилл Стюарт влюбляется в дочь графа Мара. Уилл просит своего брата Джона, который мудрее, поговорить с дочерью от его имени. Дочь тронута, но бросает вызов, который Уилл удовлетворяет, но граф отказывается позволить им пожениться. Уилл заболевает, и его брат снова разговаривает с дочерью, которая соглашается выйти замуж. Двенадцать месяцев спустя они рожают сына и получают одобрение графа. |
108 | Кристофер Уайт | Граф Эдинбургский, богатый торговец, встречает горюющую горюющую девушку, которая скорбит о том, что ее возлюбленный, Кристофер Уайт, был изгнан из Англии. Граф предлагает все больше и больше золота за ее руку, и она говорит ему, что если она будет лгать своему возлюбленному, то будет неверна и ему. Наконец, она смягчается, и они женятся. Через несколько месяцев она посылает за Кристофером, и они сбегают с золотом. Торговец оплакивает ее потерю, но признает, что его предупреждали. |
109 | Том Поттс | Дама высокого роста, влюбленная в слугу Тома Поттса, отказывается от предложения руки и сердца лорда. Ее отец в гневе отдает приказ о свадьбе. Дочь зовет Тома, который бросает вызов жениху. После того, как он выигрывает несколько состязаний, отец одобряет их брак и называет Тома своим наследником. |
110 | Дочь рыцаря и пастуха | Рыцарь лишает девушку девственности, и она обращается к королю. Рыцарь пытается подкупить ее, но она настаивает на браке. После того, как они поженились, выясняется, что она из дворянского рода. |
111 | Ворона и Пирог | Мужчина добивается расположения девушки в лесу. Она отказывается от его предложений, предупреждая: «ворона покусает тебя». Он навязывается ей, а когда она протестует, отвечает: «пи хасе пекид йоу». Затем баллада предупреждает молодых женщин о возможности изнасилования. |
112 | Озадаченный рыцарь | Рыцарь встречает плывущую девушку и предлагает ей интимную близость. Она убеждает его подождать, пока они не доберутся до дома ее отца. Когда они добираются, она запирает его и высмеивает его доверчивость. |
113 | Великий шелкопряд из Сьюл-Скерри | Женщина скорбит, что не знает отца своего сына. Появляется мужчина, который открывает, что он отец и что он — шелкопряд, подменыш в облике человека на суше и тюленя на море. В обмен на кошелек с золотом он забирает сына и предсказывает, что она выйдет замуж за «пушкаря» (гарпунера), чей первый выстрел убьет и его, и их сына. |
114 | Джонни Кок | Несмотря на предупреждение матери, Джонни отправляется в лес на браконьерство. Его выдают лесникам, но он отбивается от них. |
115 | Робин и Ганделейн | Во время охоты со своим слугой Ганделейном Робин убивает оленя и сам загадочным образом погибает от стрелы. Ганделейн ищет убийцу и находит Реннока Датчанина. Он вызывает Реннока на поединок на луках и мстит за смерть своего хозяина. |
116 | Адам Белл , Клим из Клоу и Уильям из Клоудесли | Трое разбойников прячутся в лесу. Уильям уезжает навестить жену и детей и оказывается арестованным после предательства старухи. Его приговаривают к повешению, но Адам и Клим организуют смелое спасение. Разбойники просят у короля прощения, но он отказывается, пока не вмешивается королева. Чтобы показать свое мастерство лучника, Уильям стреляет в яблоко с головы сына. |
117 | Гест Робин Хоуд | Приключения Робин Гуда изложены в балладе из 456 строф. В актерский состав входят Маленький Джон и шериф Ноттингема. Охвачены путешествия Робина, его грабежи, его отношения с королем и его предательство и смерть. |
118 | Робин Гуд и Гай Гисборн | Маленький Джон и Робин спорят, и Джон уходит в гневе, только чтобы быть схваченным Шерифом. Тем временем Робин сталкивается с сэром Гаем, который был нанят, чтобы убить его. Они дерутся, и Робин получает удар ножом, но он отрубает голову Гаю своим мечом. Затем Робин спасает Джона, который выпускает стрелу в сердце Шерифа. |
119 | Робин Гуд и Монах | Робин решает пойти на мессу, но его выдает ограбленный им монах. Маленький Джон в сопровождении Мача, сына мельника, отправляется спасать Робина. Они сталкиваются с монахом и убивают его за предательство. Джон и Мач обманывают короля, чтобы получить письма, которые позволяют им попасть в тюрьму и спасти Робина. |
120 | Смерть Робин Гуда | Чувствуя себя плохо, Робин идет, чтобы пустить себе кровь, но его предает настоятельница, которая пытается пустить ему кровь до смерти. Робин понимает, что происходит, и зовет Маленького Джона, чтобы тот спас его, но слишком поздно. |
121 | Робин Гуд и Поттер | Робин требует пошлину от гончара, который сражается с ним и побеждает. Робин покупает его горшки и торгует одеждой, чтобы отправиться в Ноттингем, переодевшись. Он продает горшки, отдавая часть жене шерифа. Она приглашает его домой, где он предлагает отвезти шерифа к Робину. Люди Робина окружают и грабят шерифа в Шервудском лесу, но Робин освобождает его благодаря гостеприимству жены. |
122 | Робин Гуд и Мясник | Робин встречает мясника и покупает у него мясо. Он отправляется в Ноттингем и продает товар по смехотворно низким ценам. По приглашению других мясников Робин посещает обед с шерифом, который предлагает купить немного скота. Они едут в Шервудский лес, чтобы посмотреть на лошадей, и Робин со своими людьми крадут у шерифа его золото. |
123 | Робин Гуд и монах Курталь | Робину рассказывают о монахе, который может быть соперником Маленькому Джону. Робин ищет монаха и находит его у реки. Он заставляет монаха перенести его через реку, но тот отбрасывает его. Двое сражаются часами, и в конце концов люди Робина и собаки монаха вступают в драку. После того, как Маленький Джон застрелил 20 собак, монах соглашается на мир, и Робин приглашает его присоединиться к своей группе. |
124 | Веселый Пиндер из Уэйкфилда | Робин, Скарлет и Джон подслушивают, как пиндер (горожанин, обвиняемый в отлове бродячих животных) хвастается, что никто не ступит на территорию Уэйкфилда под его надзором. Когда они приближаются к пиндеру, он прогоняет их. Начинается драка, и пиндер берет верх. Впечатленный, Робин приглашает его присоединиться к своей группе. Пиндер соглашается принять предложение, как только его текущая работа будет выполнена. |
125 | Робин Гуд и Маленький Джон | Робин встречает Джона Литтла, мужчину ростом семь футов, переходя узкий мост. Никто из них не уступает, и они соглашаются сражаться на посохах. Робина окунают в воду. После того, как он призывает своих людей, Робин приглашает Джона присоединиться к ним. Он соглашается и получает новое имя — Маленький Джон в причудливой отсылке к его размеру. |
126 | Робин Гуд и кожевник | Артур-дубник отправляется в Шервудский лес, чтобы увидеть оленей. Робин притворяется смотрителем и бросает ему вызов. Они сражаются на посохах часами. Наконец, Робин останавливает битву, раскрывает свою личность и вызывает Маленького Джона своим рогом. Джон предлагает взять битву на себя, но Робин хвалит мастерство Артура, говорит, что его шкура выдублена. Он приглашает дубильщика присоединиться к ним, что тот и делает. |
127 | Робин Гуд и лудильщик | Лудильщик говорит Робину, что у него есть ордер от короля на преступника Робина Гуда, и просит его помочь за долю от награды в 100 фунтов. По настоянию Робина они отправляются в Ноттингем и посещают гостиницу, где лудильщик напивается и засыпает. Робин берет ордер и деньги лудильщика и оставляет его со счетом. Лудильщик догоняет Робина, и завязывается драка, в которой лудильщик берет верх. Робин трубит в рог, чтобы его спасли его люди, но в знак восхищения предлагает лудильщику 100 фунтов за то, чтобы он стал одним из них. |
128 | Робин Гуд и вновь возрожденный | Робин видит, как молодой незнакомец сбивает оленя с расстояния в 40 ярдов, и предлагает ему место в своей группе. Незнакомец оскорбляет Робина, угрожает ему, и они вступают в битву на мечах. Робин наносит сокрушительный удар, но получает в ответ еще более сильный. Впечатленный, он спрашивает, кто этот незнакомец, и молодой человек отвечает, что он только что убил управляющего своего отца и ищет убежища в лесу у своего дяди, которого некоторые называют Робин Гудом. Робин называет своего племянника Скарлетом, объявляя его вторым после Маленького Джона. |
129 | Робин Гуд и принц Арагонский | Принц Арагона, турок и неверный, окружил Лондон, требуя его принцессу в жены, если только три героя не победят его и его двух великанов. Робин Гуд, Маленький Джон и племянник Робина Уилл Скэдлок принимают вызов и побеждают, таким образом получая прощение. Уилл женится на принцессе и воссоединяется со своим отцом, который думал, что он умер. |
130 | Робин Гуд и шотландец | Робин предлагает нанять шотландца, если тот сможет продемонстрировать свою силу. Шотландец побеждает Робина, который объявляет своего противника сильнейшим из тех, с кем он когда-либо сражался, и нанимает его в качестве лучника. |
131 | Робин Гуд и рейнджер | Лесник не дает Робину убить оленя, и они сражаются, сначала на мечах, а затем на посохах. Робин побежден и призывает своих людей. Лесник присоединяется к ним, и в знак празднования они стреляют в оленя и пируют. |
132 | Смелый торговец и Робин Гуд | Робин и Джон случайно натыкаются на разносчика. Каждый борется с разносчиком и проигрывает. Разносчик говорит им, что он Гэмбл Голд, беглец за убийство человека. Робин заявляет, что если так, то он должен быть его кузеном. В веселье они идут в таверну, чтобы пообедать и выпить. |
133 | Робин Гуд и нищий, I | Нищий просит у Робина милостыню, и они дерутся. Когда нищий побеждает, Робин меняет свою лошадь и одежду на тряпки нищего. Переодевшись, он отправляется в Ноттингем, где находит троих из своей банды, готовых к повешению. Робин вызывает сотню лучников, которые прогоняют шерифа и освобождают его людей. |
134 | Робин Гуд и нищий, II | Робин требует денег у нищего. Когда тот отказывается, Робин натягивает свой лук, но его избивают до потери сознания посохом нищего. Трое людей Робина находят его и отправляются мстить за позор своего друга. Когда они догоняют нищего, он обманывает их и сбегает. |
135 | Робин Гуд и пастух | Робин встречает пастуха и требует денег. Пастух отказывается, и Робин ставит 20 фунтов на борьбу за бутылку и сумку пастуха. После нескольких часов борьбы пастух побеждает. Робин трубит в свой рог, и Маленький Джон появляется, чтобы сразиться с пастухом, но его тоже избивают. |
136 | Восторг Робин Гуда | Робин Гуд, Маленький Джон и Уилл Скарлок встречают в лесу трех смотрителей. Начинается драка, и через шесть часов лесники побеждают. Робин приглашает их в таверну в Ноттингеме, предлагая заплатить за вино. Они пьют три дня и становятся друзьями. |
137 | Робин Гуд и коробейники | Робин Гуд, Маленький Джон и Уилл Скарлет охотятся в Шервуде, когда встречают трех торговцев. Они пытаются остановить торговцев, но после того, как Робин пускает стрелу в одну из их стай, завязывается драка. Робин получает удар по голове и, кажется, умирает. Один из торговцев дает Робину целебный бальзам, который приходит в сознание и выплевывает бальзам. |
138 | Робин Гуд и Аллан-а-Дейл | Робин замечает, что молодой человек, Алан-Э-Дейл, весел в один день и удручен на следующий. Он узнает, что Алан должен был жениться, но теперь его любовь обещана пожилому рыцарю. Робин надевает маску, прерывает свадьбу и с помощью своих людей обеспечивает свадьбу Алана и его возлюбленной. |
139 | Путешествие Робин Гуда в Ноттингем | В возрасте 15 лет Робин сталкивается с 15 королевскими лесниками. Он говорит им, что хочет поучаствовать в соревновании по стрельбе из лука, и его дразнят. Чтобы доказать свою состоятельность, Робин делает ставку на то, что сможет убить оленя на большом расстоянии. Когда он делает это, лесники отказываются платить, и он убивает их всех. Преследуемый жителями Ноттингема, Робин убегает в лес. |
140 | Робин Гуд спасает трех оруженосцев | Старуха говорит Робину, что ее трех сыновей должны убить за браконьерство. Он встречает нищего, который подтверждает эту историю. Обменяв свою одежду на одежду нищего, Робин, переодевшись, отправляется в Ноттингем, созывает своих людей и спасает троих. |
141 | Робин Гуд спасает Уилла Статли | Уилл Статли, один из банды Робина, должен быть повешен за убийство двух людей шерифа. Робин и его люди клянутся спасти его. На виселице Маленький Джон выпрыгивает из куста и развязывает Уилла. Робин и его банда присоединяются и заставляют шерифа и его людей бежать. |
142 | Маленький Джон умоляющий | Робин посылает Маленького Джона, замаскированного под нищего. Маленький Джон встречается с нищими, которые не хотят его общества. Они дерутся, и Маленький Джон побеждает. Он обнаруживает, что нищие несут сотни фунтов, которые он отвозит обратно в Шервуд. |
143 | Робин Гуд и епископ | Увидев епископа и его компанию, Робин боится быть схваченным и повешенным. Он обращается к старухе с просьбой обменять ее на одежду. Переодевшись, он возвращается к своим людям. Старуху принимают за Робина и похищают. Робин и его банда спасают женщину, забирают деньги епископа и заставляют его отслужить за них мессу. |
144 | Робин Гуд и епископ Херефордский | Ожидается, что епископ и его компания пройдут мимо. Робин и шесть его людей одеваются как пастухи и убивают оленя. Привлекая внимание епископа, они рассказывают об убийстве. Епископ пытается отвести их к королю, но Робин трубит в свой рог, чтобы созвать отряд из 70 человек. Они заставляют епископа отобедать с ними, берут триста фунтов и извлекают мессу (или, как вариант, танец). |
145 | Робин Гуд и королева Екатерина | Робин становится другом королевы Екатерины. Король Генрих предлагает пари, что его лучники не могут быть превзойдены, и королева призывает Робина и его людей принять вызов от ее имени. Под вымышленными именами люди Робина побеждают. Они раскрывают свои личности, но король, пообещав не сердиться на лучников королевы, приглашает Робина присоединиться к его двору, но тот отклоняет предложение. |
146 | Погоня Робина Гуда | В продолжении Child 145 король Генрих меняет свое мнение и преследует Робина во многих городах. Когда король следует за ним, у Робина возникает блестящая идея вернуться в Лондон, чтобы увидеть королеву и добиться аудиенции у короля. Когда Генрих наконец возвращается, уставший и раздосадованный, королева просит его простить Робина, и таким образом погоня заканчивается. |
147 | Золотой приз Робин Гуда | Переодевшись монахом, Робин просит милостыню у двух священников, которые притворяются, что их ограбили ранее и у них нет денег. Робин заставляет их молиться о них, но через час священники все еще заявляют о бедности. Робин находит у них 500 фунтов золотом, которые он забирает. Дав священникам по 50 фунтов, Робин требует, чтобы они поклялись в честности, целомудрии и милосердии, и отпускает их. |
148 | Благородный рыбак , или Преимущество Робин Гуда | Выдавая себя за рыбака, Робин нанимается работать на судно вдовы. Его товарищи по команде насмехаются над его неопытностью, но когда французское судно начинает им угрожать, Робин убивает всех нападавших своим луком и захватывает их груз золота. Из восхищения предложение Робина разделить добычу отклоняется, и в ответ он предлагает использовать золото для строительства убежища для угнетенных. |
149 | Рождение, воспитание, доблесть и женитьба Робина Гуда | Робин — сын лесника, который перестрелял всех великих разбойников того времени. Однажды на Рождество Робин и его мать навещают его дядю, дворянина, который называет Робина своим наследником и назначает Маленького Джона своим пажом. Позже Робин берет Маленького Джона в свою группу в Шервудском лесу, где он встречает и женится на Клоринде, королеве пастухов. |
150 | Робин Гуд и Дева Мэриан | Будучи графом Хантингтоном, Робин вынужден расстаться со своей возлюбленной, Девой Мэриан, и начать жизнь разбойника в лесу. Мэриан отправляется на поиски Робина, переодевшись пажом. Когда они встречаются, он тоже переодевается. Они берутся за мечи, и когда Робина ранят, она узнает его голос. В честь этого устраивают банкет, и двое живут долго и счастливо. |
151 | Переодевание короля и дружба с Робин Гудом | Заинтригованный рассказами о подвигах Робина, король Ричард отправляется на поиски преступника, замаскированного под аббата. Когда он находит Робина, Ричард представляется посланником короля. Он проверяет лояльность Робина и, убедившись, раскрывает свою личность. Король прощает Робина, который присоединяется к двору и возвращает себе дворянский статус. |
152 | Робин Гуд и Золотая Стрела | Шериф устраивает соревнование по стрельбе из лука, чтобы поймать Робина. Хотя его и предупредили, Робин решает посоревноваться. Переодевшись, Робин выигрывает приз — золотую стрелу. По предложению Маленького Джона Робин использует стрелу, чтобы отправить шерифу письмо, в котором сообщается, кто победил. |
153 | Робин Гуд и доблестный рыцарь | Король посылает сэра Уильяма и 100 лучников, чтобы схватить Робина. Сэр Уильям идет один, чтобы попросить разбойника сдаться, но тот отказывается. Начинается битва, рыцарь убит, а Робин заболевает. Монаха вызывают, чтобы пустить кровь Робина, и он умирает. |
154 | Правдивая история Робин Гуда | Граф Хантингтон живет не по средствам и становится должником аббата. Объявленный вне закона, граф берет себе имя Робин Гуд. Он и его банда живут грабежом, жестоки к духовенству, добры к бедным. В рассказе перечисляются многие приключения, описанные в других балладах. |
155 | Сэр Хью , или Дочь еврея | Мальчик, сэр Хью, случайно пинает мяч в сад дома, владелец которого еврей. Когда мальчик идет за мячом, его заманивает внутрь дочь владельца. Она убивает его. Из могилы сэр Хью дает своей матери указания о своем погребении, прося положить молитвенник у его головы и Библию у его ног. |
156 | Признание королевы Эланор | Королева Элеонора умирает. Она хочет исповедаться, но боится, что английский священник может раскрыть ее проступки. Когда она вместо этого зовет французского священника, король Генрих догадывается о причине и предлагает графу Маршаллу переодеться французскими священнослужителями, чтобы обмануть королеву. Элеонора исповедуется в своих грехах, но король не может действовать из-за клятвы графу. |
157 | Гуд Уоллес | Уоллес, шотландец, встречает женщину, которая говорит, что 15 англичан находятся в гостинице и ищут его. Он говорит ей, что пошел бы туда, если бы у него были деньги, и она дает ему 20 шиллингов. В гостинице он ранит капитана и убивает остальных. Поев, он встречает у двери еще 15 англичан и также побеждает их. |
158 | Подвиги Хью Спенсера во Франции | Сэр Хью отправляется послом во Францию, чтобы спросить короля, будет ли мир или война. Ответ — война. Он побеждает рыцаря французской королевы, а затем убивает множество стражников короля. Наконец, король просит мира. |
159 | Дарем Филд | Пока Эдуард III воюет во Франции, молодой шотландский король Дэвид Брюс вторгается в Англию с большой армией. После первых успехов он терпит неудачу на Даремском поле, где он ранен и взят в плен. Доставленный в Лондон, Дэвид встречает Эдуарда, который вернулся с другим пленником, королем Франции ( Иоанном II ). |
160 | Рыцарь из Лиддесдейла | Единственная сохранившаяся строфа упоминает лорда Лиддесдейла, Уильяма Дугласа . Действуя во время правления Дэвида Брюса , сына Роберта Брюса , Дуглас был убит своим родственником и крестником, также лордом Уильямом Дугласом . |
161 | Битва при Оттерберне | Значительно превосходящие по численности шотландские войска под командованием сэра Джеймса Дугласа сражаются с английской армией под командованием Ральфа Невилла, 1-го графа Уэстморленда , и Генри Перси, 1-го графа Нортумберленда . Дуглас погибает, но шотландцы побеждают. |
162 | Охота на Чевиота ( Баллада о Чеви Чейзе ) | Генри Перси, граф Нортумберленд , возглавляет большой охотничий отряд на землях шотландского дворянина Джеймса Дугласа . Начинается кровавая битва. Эти двое заслуживают уважение друг друга, но в конце концов оба погибают. |
163 | Битва при Харлоу | Горцы идут в Харлоу, где вступают в кровавую битву с местными армиями. Лидер горцев убит, и местные жители побеждают. |
164 | Завоевание Франции королем Генрихом Пятым | Король Генрих отправляет пажа, чтобы собрать дань золотом, которую должен был заплатить король Франции, но вместо этого он посылает три теннисных мяча, чтобы научить молодого английского короля играть. В ответ Генрих собирает армию и побеждает французов. |
165 | Сэр Джон Батлер | Дядя сэра Джона и его люди вторгаются в Батлер-холл и убивают его. Леди Батлер находится в Лондоне и видит во сне судьбу своего мужа. Узнав о смерти, она ищет справедливости у короля, который отказывается отнимать жизни троих за смерть одного. |
166 | Роза Англии | Аллегорическое повествование о том, как Генрих VII отбирает корону у Ричарда III . Красная роза Ланкастеров, Генрих VI , убит белым кабаном Ричардом. Семя розы, Генрих VII, получает поддержку старого орла, лорда Стэнли . Начинается битва при Босворте , вепрь убит, и красная роза снова расцветает. |
167 | Сэр Эндрю Бартон | Лондонские купцы жалуются королю Генриху VIII , что шотландский пират сэр Эндрю разоряет их торговлю. Король отправляет отряд под командованием лорда Говарда . Пиратский корабль захвачен, и в жестоком бою сэр Эндрю смертельно ранен. |
168 | Флодден Филд | Шотландский король Яков IV объявляет войну Англии. Королева Маргарита , сестра Генриха VIII , пытается отговорить своего мужа, а лорд Говард поддерживает королеву. Разгневанный Яков клянется наказать их, когда вернется, но шотландцы теряют 12 000 человек в битве при Флодден-Филд, и Яков погибает. |
169 | Джонни Армстронг | Джонни, пограничный налетчик и член могущественной семьи Армстронгов , принимает вызов в шотландский суд. Несмотря на обещание Джонни и его людям безопасности, король ( Яков V ) приказывает их казнить. Армстронг обнажает меч и погибает в бою. |
170 | Смерть королевы Джейн | Королева Джейн , страдающая от тяжелых родов, умоляет извлечь ребенка хирургическим путем. Король Генрих боится потерять ее и отказывается. Когда она теряет сознание, ее служанки вскрывают ее бока, чтобы извлечь ребенка. Джейн умирает, и многие скорбят, но никто не скорбит больше, чем король. |
171 | Томас Кромвель | Баллада сохранилась только в виде фрагмента. Неизвестная сторона просит у короля голову Томаса Кромвеля. Следуя приказу короля, два графа приводят Томаса, который отказывается признаться и его вешают. |
172 | Поле Масселбург | Шотландцы терпят катастрофическое поражение от войск Эдуарда VI . Баллада, хотя и неточная с исторической точки зрения, повествует о битве при Пинки-Клю, последнем крупномасштабном столкновении между шотландской и английской армиями. |
173 | Мэри Гамильтон | Мэри Гамильтон, служанка королевы Шотландии Марии Стюарт , вступает в связь с королем и беременеет. Из чувства вины она бросает своего новорожденного в море. Преступление становится свидетелем, и ее приговаривают к повешению. |
174 | Эрл Ботвелл | Французская королева, проживающая при шотландском дворе, предлагает выйти замуж за лорда Дэвида Риччио . Ревнивый король Шотландии убивает Риччио, закалывая его 12 кинжалами. Несколько лордов клянутся, что король должен умереть. Они взрывают его покои порохом и во главе с лордом Ботвеллом вешают его на дереве. Гнев распространяется по Шотландии, и королеве приходится бежать в Англию. |
175 | Восстание на Севере | Графы Уэстморленд и Нортумберленд, подозреваемые в измене, возглавляют восстание (из-за религии, а также права Марии, королевы Шотландии , на престол). Графы собирают силы из 13 000 мятежников, но терпят поражение от гораздо более многочисленной английской армии. |
176 | Нортумберленд предан Дугласом | Уильям Дуглас соблазняет графа Нортумберленда Томаса Перси поучаствовать в состязании по стрельбе в Шотландии. Сестра Уильяма, Мэри, предупреждает Перси, что ее брат — предатель. Граф не внемлет предупреждению и отправляется в плавание с Дугласом, который сдает его англичанам под командованием лорда Хансдена. |
177 | Граф Уэстморленд | После провала восстания граф Невилл из Уэстморленда ищет убежища в Шотландии, находя защиту в замке лорда Хьюма. Понимая, что он не в безопасности, граф выходит в море и, наконец, получает убежище от испанской королевы, которая назначает его главой армии, защищающей Севилью от языческих сил. Победивший Невилл получает многочисленные награды. |
178 | Капитан Кар , или Эдом о Гордон | Капитан Карр (или Гордон) ищет убежища в замке лорда Гамильтона, который находится в отъезде. Он требует, чтобы леди Гамильтон сдала замок и переспала с ним. Она отказывается и стреляет в захватчиков. Карр поджигает замок, убивая леди Гамильтон, ее троих детей и других жителей. |
179 | Рукхоуп Райд | Воры совершают набег на Рукхоуп, пока власти отсутствуют во время восстания Северян. Жители берутся за оружие, убивают четверых воров и захватывают одиннадцать других. |
180 | Король Яков и Браун | Дуглас угрожает убить короля Якова , принца Шотландии. Англичанин Браун отказывается предавать короля и берет предателя в плен. Дуглас клянется в верности и получает прощение, только чтобы напасть на Эдинборо. Браун снова побеждает Дугласа, и король называет его графом. |
181 | Красавчик граф Мюррей | Граф Мюррей , храбрый воин, убит графом Хантли , несмотря на приказ короля доставить Мюррея ко двору живым. |
182 | Лэрд О'Логи | Король захватывает молодого Логи , любовника королевы Маргарет. Когда ее мольбы о пощаде отвергаются, она обманывает охранника Логи, заставляя его освободить его. Маргарет и ее любовник сбегают и позже женятся. |
183 | Вилли Макинтош | Уильям из клана Макинтош угрожает сжечь замок Очиндаун в отместку за убийство графа Мюррея . Рискуя погибнуть от руки графа Хантли , он добивается успеха. |
184 | Парни из Уомфрея | Джонстоны из прихода Уомфрей совершают набег на конюшню Крайктонов. Их лидер Уильям, известный как Гэлиард , по ошибке крадет слепую лошадь, его ловят и вешают. В качестве мести племянник Уильяма Уилл из Киркхилла убивает пятерых Крайктонов и изгоняет остальных с их земли. |
185 | Дик-о-Корова | Джонни Армстронг и его брат Вилли устраивают набег за добычей, но не находят ничего ценного. Вместо этого они забирают трех коров у дурака Дика Коровы и три одеяла у жены Дика. В отместку Дик крадет трех лошадей, продавая двух из них своему хозяину и брату хозяина. |
186 | Кинмонт Вилли | Несмотря на перемирие, пограничный налетчик Уильям Армстронг из Кинмонта захвачен войсками лорда Скрупа и заключен в тюрьму. Друзья Вилли во главе с «смелым Бакклю» устраивают дерзкий набег на замок Карлайл и спасают его. |
187 | Джок с боку | Джок (Джон) захвачен во время набега и заключен в тюрьму в замке Ньюкасл . Хобби Нобл и пять мужчин взбираются на стены замка, выламывают тюремную дверь и спасают Джона. |
188 | Арчи о Коуфилд | Арчи заключен в тюрьму в Дамфрисе за набег. Его два брата и восемь других спасают его. Преследуемые отрядом в 100 человек, они умудряются сбежать, переправившись через разлившуюся реку. |
189 | Хоби Нобл | Хоби, англичанин, бежит в Шотландию после совершения преступлений в качестве рейдера, включая спасение Джока с Сайда. Преданный Симсом из Мэна, Хоби попадает в плен и доставляется в Карлайл . Вместо того, чтобы признаться или, как Симс, стать предателем, он выбирает смерть. |
190 | Джейми Телфер из Fair Dodhead | Капитан Бьюкасла совершает набег на Фэйр Додхед, похищая стадо Джейми из десяти коров. В отчаянии Джейми бежит по окрестностям, чтобы собрать силы для преследования налетчиков. Хотя они несут некоторые потери, мстители тяжело ранят капитана, берут его в плен и передают его 33 коровы Джейми. |
191 | Хьюи Грэм | Сэр Хью из Грэхема крадет лошадь лорда-епископа и попадает в плен. Попытки выкупить его не увенчались успехом. С виселицы Хьюи признается, что совершил преступление, чтобы отомстить епископу за соблазнение его жены. |
192 | Лохмабенский арфист | Слепой арфист, заключив пари, отправляется украсть гнедого коня короля Генриха, но по совету жены оставляет новорожденного жеребенка своей кобылы дома. По счастливой случайности арфист встречает короля, который просит послушать игру на арфе. Убаюкав всех, арфист привязывает лошадь короля к своей и отправляет ее домой к ее жеребенку. На следующий день арфист кричит, что и его кобыла, и его жеребенок были украдены. Король обещает арфисту лучшую кобылу и также платит за жеребенка. |
193 | Смерть Пэрси Рид | Парси захватывает налетчика Уинтона Козиера, чей клан клянется отомстить. После долгого дня охоты с соседями Холлами, Парси засыпает. Холлы предают его, отключая его оружие, и будят его как раз в тот момент, когда приближаются Крозьеры. Беззащитный Парси жестоко искалечен. |
194 | Лэрд Уористон | Лэрд Уористон издевается над своей женой ( Джин Кинкейд ). С помощью медсестры она нанимает слугу, чтобы убить его. После ареста и суда леди Уористон обезглавливают. |
195 | Последняя спокойная ночь лорда Максвелла | Лорд Максвелл мстит Джонстонам. Ожидая казни, он прощается с семьей, друзьями и знакомыми местами. |
196 | Огонь Френдраута | Леди Френдраут ( клан Крайтон ) приглашает братьев лорда Джона и Ротимея ( клан Гордон ) провести ночь в замке Френдраут , предположительно, чтобы утихомирить вражду между семьями. Посреди ночи вспыхивает пожар, и братья обнаруживают, что дверь в их комнату заперта. Леди Френдраут сожалеет, что лорд Джон должен умереть, но не Ротимея. |
197 | Джеймс Грант | В фрагменте баллады Джеймс Грант подвергается нападению во время вражды с другими членами клана Грант, которых поддерживает клан Гордон . Джеймсу удается сбежать в высокогорные холмы. |
198 | Бонни Джон Сетон | Барон Джон Сетон готовит завещание, предчувствуя смерть, когда силы с севера и юга собираются для битвы при Бриг-о'Ди . Горцы разгромлены пушками, Сетон убит, а жители равнин ограбили его тело. |
199 | Дом Бонни в Эйрли | Силы Аргайла атакуют замок Эрли , дом Джеймса Огилви , который находится в отъезде, чтобы посетить короля Чарльза . Леди Эрли просят поцеловать ее в обмен на сохранение замка. Когда она отказывается, нападавшие грабят дом. |
200 | Цыганский парень | Дама отказывается от своей роскоши, чтобы сбежать с табором цыган. Вернувшись домой и обнаружив, что его дама ушла, лорд выслеживает ее. Он просит ее вернуться, но она отказывается. |
201 | Бесси Белл и Мэри Грей | Бесси и Мэри строят шалаш, чтобы избежать чумы, но все равно поражаются ею. Они надеялись, что их похоронят на церковном кладбище вместе с их благородными родственниками, но поскольку это было запрещено, их похоронили в поле. |
202 | Битва при Филиппо | Сэр Дэвид ведет 3000 шотландцев в Филиппо. Случайно встретив пожилого человека, он спрашивает, где найти Монтроуза и его армию на севере. Человек не только ведет Дэвида в Монтроуз, но и дает ему стратегию, как победить его 15000 солдат. Армия сэра Дэвида побеждает. |
203 | Барон Брэкли | Инвери приходит к двери Брэкли и зовет его выйти. С несколькими людьми под рукой Брэкли отказывается, но его жена Пегги стыдит его, заставляя противостоять Инвери. Превзойденные численностью, Брэкли и его сторонники убиты. Жена Брэкли радуется, но его маленький сын клянется отомстить. |
204 | Джейми Дуглас | Дама сетует, что ее брак с лордом Дугласом был разрушен обвинениями в супружеской неверности. Несмотря на мольбы жены о том, что обвинения не соответствуют действительности, Дуглас отсылает ее. |
205 | Лоудон Хилл , или Драмклог | Клэйверс сталкивается с превосходящими силами в Лоудон-Хилл. Его корнет предупреждает о том, что его ждет, но Клэйверс обвиняет его в трусости. Он все равно возглавляет атаку, но терпит поражение. |
206 | Мост Ботвелл | Эрлстон присоединяется к последователям Ковенанта в Ботвелл-Бридж. Монмут , возглавляющий английские войска, приветствует шотландцев, но требует, чтобы они сложили оружие. Когда они отказываются, армия Монмута атакует, разбивая шотландцев. |
207 | Лорд Делавэр | В ответ на желание короля ввести новый налог Деламер просит повесить всех бедняков, ибо лучше пусть они повесятся, чем умрут с голоду. Голландский (французский) лорд предлагает заколоть Деламера за оскорбление короля, а герцог Девонширский предлагает сражаться от имени Деламера. Ударив лорда мечом, Девоншир обнаруживает, что тот носит доспехи короля, в то время как сам сражается голым. Подтверждая свою преданность церкви и трону, он также выступает в защиту бедных. |
208 | Лорд Дервентуотер | Король ( Георг I ) посылает письмо, вызывая лорда Дервентуотера в Лондон. Поняв смысл письма, лорд проливает слезу. Его жена убеждает его составить завещание, и он оставляет свое поместье ей и их детям. Прибыв в Лондон, Дервентуотер объявляется предателем за поддержку Якова III . Перед тем, как его обезглавят, он отдает 50 фунтов, которые он несет, бедным. |
209 | Джорди | В зависимости от варианта Джорди арестовывают за убийство человека или королевского оленя. Когда жена Джорди узнает о его судьбе, в большинстве вариантов она собирает выкуп за его освобождение, в то время как в других вариантах Джорди либо обезглавливают, либо вешают, несмотря на ее усилия. |
210 | Бонни Джеймс Кэмпбелл | Бонни Джеймс Кэмпбелл уезжает на своей лошади, предположительно для битвы, но лошадь возвращается домой без него. В вариантах используется имя Джордж Кэмпбелл. Однако личность упомянутого Кэмпбелла остается неясной. |
211 | Бьюик и Грэм | Два стареющих отца уговаривают своих сыновей подраться, хотя молодые люди — лучшие друзья. Они дерутся на мечах, и когда один смертельно ранит другого, победитель падает на свое собственное оружие в горе. |
212 | Кормилица герцога Атоля | Кормилица герцога обнаруживает, что ее возлюбленный отдал свое сердце другой. Она посылает своих семерых братьев в таверну, чтобы убить его. Когда возлюбленный видит приближающихся братьев, он понимает, что его жизнь в опасности, и умоляет хозяйку о помощи. Она соглашается, предоставляя маскировку, которая спасает его. |
213 | Сэр Джеймс Роуз | Сэр Джеймс убивает сквайра и бежит. Его возлюбленная, медсестра, допрашивается. Сначала она лжет, но затем необъяснимым образом раскрывает его укрытие. Джеймса захватывают и убивают, к большому сожалению его возлюбленной. |
214 | Брейс о Ярроу | Девять дворян ухаживают за дамой, но она предпочитает слугу в качестве любовника. Вынужденный сражаться, любовник убивает или ранит большинство своих противников, только чтобы быть заколотым сзади последним из них. Дама скорбит, и в некоторых версиях умирает от горя. |
215 | Редкий Вилли, утонувший в тысячелистнике, или Вода Гамри | Вилли тонет в Тысячелистнике, и его возлюбленная находит его тело. У баллады много вариантов, хотя в большинстве из них возлюбленная полна решимости разделить могилу Вилли. |
216 | Проклятие матери , или Вода Клайда | Вопреки желанию матери, Вилли отправляется навестить свою возлюбленную, Мэй Маргарет. Он пересекает бушующий Клайд, но мать Маргарет отворачивает его. По возвращении он тонет в Клайде. Маргарет просыпается от сна о Вилли и узнает, что он был там совсем недавно. Она отправляется в погоню и тоже тонет, чтобы уснуть с «милым Вилли» в воде Клайда. |
217 | Метла Кауденноусов , или Бонни Мэй | Молодая пастушка влюбляется в прохожего. Она беременеет и изгоняется из своей страны. Пастушка ищет своего возлюбленного и находит его богатым лордом. Они женятся, но она тоскует по своей родине и "бонни брум" (шотландский цветок). |
218 | Ложный любовник, которого удалось вернуть | Молодой человек бросает свою возлюбленную ради более прекрасной девушки, которая живет далеко. Его бывшая любовь следует за ним из города в город. Пытаясь вернуть ее домой, он подкупает ее подарками. В конце концов, он снова влюбляется в нее и в качестве последнего подарка покупает ей свадебное платье (или кольцо). |
219 | Садовник | Садовник обещает одеть даму в цветы, если она выйдет за него замуж. Не заинтересованная, она предлагает ему надеть зимний наряд из снега, ветра и дождя. |
220 | Красавица из Англси | Английские лорды приезжают ко двору, чтобы «танцевать и одержать победу». Король, столкнувшись с поражением, призывает на помощь свое секретное оружие — прекрасную девушку из Англси, которая перетанцует их всех. |
221 | Кэтрин Джаффрей | Шотландский лорд добивается расположения горничной, Кэтрин Джаффрей. Более богатый английский лорд ухаживает за той же девушкой и завоевывает поддержку ее семьи. Первый возлюбленный приходит на их свадьбу в сопровождении отряда вооруженных людей. Он уносит невесту, и в некоторых вариациях завязывается кровавая драка. |
222 | Бонни Бэби Ливингстон | Гленлион похищает Бонни Бэби Ливингстон и увозит ее к себе домой в Хайлендс. Одна из сестер Гленлиона помогает ей отправить письмо Джонни, ее настоящей любви, который приходит с вооруженными людьми и забирает Бэби домой. В других вариантах ее возлюбленный приходит и находит ее мертвой. |
223 | Эппи Морри | Вилли и его спутники похищают молодую женщину, Эппи Морри, которая отказалась выйти за него замуж. Не сумев заставить священника провести обряд, он пытается силой навязать ей свою любовь, но она отбивается. Группа вооруженных людей во главе с ее любовником Джоном Форсайтом прибывает, чтобы спасти ее. |
224 | Леди Арнгоска | В одном из фрагментов горцы приходят и уводят леди Арнгоска. После того, как они одевают ее в нижнюю юбку и шелковое платье, их лидер выхватывает ее меч, чтобы заставить ее следовать за ним. Она отказывается идти с ним или любым горцем. |
225 | Роб Рой | Роб Рой и его 20 человек окружают дом богатой дамы и похищают ее. Священник женит их без ее согласия. Затем Роб Рой просит даму быть довольной, рассказывая ей о своем благородном происхождении. |
226 | Лизи Линдси | Молодой человек ухаживает за Лиззи Линдси, но ни она, ни ее родители не одобряют этого. Когда он открывает, что он лорд Хайленда, она меняет свое мнение. Они женятся, и он делает ее леди своего замка. |
227 | Бонни Лизи Бэйли | Лизи покидает замок Кэри, чтобы навестить сестру. Она отправляется на экскурсию на остров в озере Лох-Ментейт , где встречает Дункана Грэхема, который за ней ухаживает. Родители Лизи категорически не одобряют этого, потому что он горец. Вернувшись домой, она сбегает с Дунканом, и они женятся. |
228 | Глазго Пегги | Молодой горец приезжает в Глазго и влюбляется в милую Пегги. Несмотря на протесты родителей, Пегги уезжает с ним. Вскоре она выражает сожаление по поводу отказа от роскоши своего дома. Именно тогда он раскрывает, что он богатый дворянин и хочет сделать ее леди. |
229 | Эрл Кроуфорд | Лилли выходит замуж за графа и вскоре рожает сына. Ревнуя, она обвиняет графа в том, что он любит мальчика больше, чем ее. Они ссорятся, и граф отправляет Лилли с сыном в дом ее отца. Хотя отец подает апелляцию, граф запрещает ей возвращаться. Лилли умирает от разбитого сердца, а когда граф узнает о судьбе своей жены, он тоже умирает. |
230 | Убийство лорда Меллерстейна | В одном из фрагментов Джон Хейтли, лорд Меллерстейна, убит в семейной ссоре. Когда приносят тело мужа, его жена ошеломлена видом его крови и задается вопросом, если бы все было иначе, привлекла бы история убийства лорда больше внимания. |
231 | Граф Эррол | Граф женится на Кейт Карнеги. Когда у них не получается произвести на свет ребенка, она заявляет, что он не мужчина, и просит отца не платить ей приданое. Чтобы опровергнуть обвинение, граф заводит любовницу, которая через девять месяцев рожает ему сына. |
232 | Ричи Стори | Младшая дочь графа Уигтона влюбляется в лакея Ричи Стори. Несмотря на ухаживания дворян, она клянется выйти замуж только за Ричи, даже если это означает отказаться от своей роскошной жизни. |
233 | Эндрю Лэмми | Энни, дочь мельника, влюбляется в Эндрю, трубача лорда Файви . Ее отец яростно противится их желанию пожениться. Пока Эндрю отсутствует, родители пытаются отговорить Энни побоями, и когда ее бьет брат, она умирает. |
234 | Чарли Макферсон | Чарли прибывает в Киналди со своими людьми, надеясь жениться на Хелен. Вместо этого он обнаруживает, что Хелен собирается выйти замуж за другого в Уайтхаусе. Его группа отправляется в Уайтхаус, только чтобы обнаружить, что Хелен уже невеста. Пожелав ей всего наилучшего, Чарли уезжает с тяжелым сердцем. |
235 | Граф Абойн | Пока граф Абойн находится в Лондоне, его жена Маргарет получает известие, что он ухаживает за другой. По возвращении лорда она приветствует его, не показывая виду, пока он не просит поцелуя. Когда она презирает его за его нескромность, он снова уезжает в Лондон. Красавица Маргарет тяжело заболевает и умирает, к большому сожалению своего мужа. |
236 | Лэрд о Драм | Лорд Драм добивается расположения бедной работающей девушки. Скептически относясь к его намерениям, она посылает его к своему отцу, который дает согласие. Однако брат Лорда выступает против союза, как ниже их кровного родства. Лорд отвечает, что женится на женщине, которая будет «работать и(д) выигрывать», а не тратить. |
237 | Дочь герцога Гордона | Дочь герцога Гордона Джин влюбляется в капитана Огилви. Чтобы остановить брак, Гордон пытается казнить Огилви, но король только разжалует его. Они все равно женятся и живут в нищете, пока Джин не может больше это выносить и не возвращается к своей семье. Огилви наследует графство и забирает свою жену и детей. |
238 | Glenlogie , или Джин о Бетелни | Джини, еще подростком, влюбляется в Гленлоги, Гордона , которому уже обещали жениться. Ее семья убеждает Джини поискать кого-нибудь другого, но она влюблена. Письмо от капеллана ее отца меняет мнение Гленлоги, и он женится на красотке Джини. |
239 | Лорд Салтун и Ошанаки | Джини Гордон любит Ошанаки, но ее отец заставляет ее выйти замуж за стареющего, но богатого лорда Солтуна. В первую брачную ночь она отказывается спать со своим мужем. Отец Джини приказывает служанкам разрезать ее платье. С этими словами она падает в обморок и умирает. Ошанаки, который только что вернулся с моря, просит показать, где лежит Джини. Поцеловав ее холодные губы, он тоже мертв. |
240 | Рэнтин Лэдди | Молодая женщина рожает внебрачного ребенка от развратного парня. Презираемая друзьями и семьей, она посылает письмо парню, который оказывается графом Абойном. Граф, узнав о положении дамы, отправляет большую армию, чтобы привести ее в замок в качестве своей жены. |
241 | Барон о Лейс | По глупости, как ворчливый парень, барон оплодотворяет девушку. Она требует, чтобы он женился на ней, заплатил пошлину или потерял голову. Жена барона узнает, что у ее мужа есть ребенок, и предлагает продать свои земли и наряды, чтобы спасти его от презрения. |
242 | Coble о Каргилл | У Дэвида Драммонда, дворецкого из Каргилла, две любовницы, одна в Балати, а другая в Керкоке. Ревнивый любовник из Балати просверлил семь дыр в лодке Драммонда (плоскодонная лодка), и он утонул, пересекая реку Тэй . |
243 | Джеймс Харрис ( Демон-любовник ) | Мужчина, обычно Дьявол, возвращается к своей бывшей возлюбленной после долгого путешествия. Узнав, что она вышла замуж за корабельного плотника и родила мальчика, он соблазняет ее уплыть с ним. Они недолго находятся в море, когда она начинает скучать по своему сыну. На горизонте она видит прекрасный холм. Ее возлюбленный говорит ей, что это рай, но они направляются в другом направлении, к своему конечному пункту назначения, аду. Баллада также известна как «The House Carpenter». |
244 | Джеймс Хэтли | Сэр Фенвик крадет драгоценности короля и подставляет Джеймса, которого приговаривают к повешению. Дочь короля крадет ключи от тюрьмы, чтобы спросить Джеймса, вор ли он. Она верит его рассказу и устраивает дуэль между Джеймсом и Фенвиком. Смертельно раненный Фенвик признается в преступлении. |
245 | Молодой Аллан | Выпивая с другими шкиперами, Аллан хвастается скоростью своего корабля. Делается значительная ставка, и устраиваются гонки. Когда разражается шторм, Аллан передает штурвал симпатичному парню, который благополучно направляет корабль к земле и выигрывает руку дочери Аллана. |
246 | Редесдейл и Мудрый Уильям | На пьяной вечеринке Редесдейл хвастается, что может завоевать расположение любой леди. Мудрый Уильям заключает пари, что Редесдейл не сможет добиться благосклонности своей сестры. Тайно Уильям посылает сестре письмо, сообщая ей о пари. Когда его попытки добиться расположения сестры терпят неудачу, Редесдейл поджигает ее дом. Все спасаются, и Редесдейл теряет свою землю. |
247 | Леди Элспат | Леди Элспат и Милый Уильям соглашаются пожениться, но ее мать узнает об их планах и сажает его в тюрьму за повреждение замка и кражу ее драгоценностей. На слушании перед Лордом-судьей леди Элспат обвиняет свою мать во лжи. Лорд-судья верит ей и освобождает Уильяма, чтобы они могли пожениться. |
248 | Серый петух , или Видел ли ты моего отца? | Джон приходит к двери своей девчонки, когда ее мать и отец спят. Она впускает его, и они занимаются любовью. Девчонка просит его остаться, пока не пропоет серый петух, но его отсылают на час раньше, чем ожидалось, когда ворон принимает луну за дневной свет. |
249 | Старые матроны | Вилли подходит к двери Энни и его впускают. Когда он выражает беспокойство по поводу старухи, которую он видел сидящей у огня, Энни уверяет его, что женщина безвредна. Когда они собираются заняться любовью, старуха сообщает шерифу, что Вилли в постели с его дочерью. Брат Вилли, лорд Джон, приходит на помощь и отбивается от шерифа и его людей. |
250 | Генри Мартин [ он же Генри Мартин ] | Три шотландских брата бросают жребий, чтобы определить, кто из них отправится в море в качестве пирата. Выбирается Генри, младший. Вскоре он сталкивается с английским торговым судном. В завязавшейся битве английский корабль тонет, но Генри получает смертельную рану. |
251 | Лэнг Джонни Мор | Джонни, ростом 14 футов, происходит из клана шотландских великанов. Во время визита в Лондон он влюбляется в дочь короля. Король накачивает Джонни наркотиками и приговаривает его к смерти. Джонни удается отправить сообщение своим родственникам, двое из которых приходят ему на помощь. Убежденный героизмом великанов и их угрозами, король позволяет Джонни и его дочери пожениться. |
252 | Кичи-бой | Дама влюбляется в Вилли, кухонного мальчика. Когда она признается в своих чувствах, Вилли опасается, что ее отец прикажет его повесить. Дочь использует свое приданое, чтобы построить прекрасный корабль, и отправляет Вилли с мыслью, что он вернется под видом дворянина. Уловка срабатывает. Ее отец принимает Вилли как подходящего жениха, и они женятся. |
253 | Томас о Йондердейл | Томас лишает леди Мейсри девственности. Позже он узнает, что она родила его ребенка. Тронутый, он обещает жениться на ней по возвращении из путешествия. Находясь за морем, Томас ухаживает за другой, но во сне леди Мейсри напоминает ему о его обещании и их сыне. Он возвращается, и на свадьбе появляются обе потенциальные невесты. Верный своей первой любви, Томас отсылает другую. |
254 | Лорд Уильям , или Лорд Ланди | Милый Уильям влюбляется в Джанет, единственную дочь лорда Ланди. Пока Уильям находится за границей, отец узнает об этом и устраивает брак Джанет с другим. Уильям появляется на свадьбе в своих лучших доспехах, отстраняет жениха и женится на ней. |
255 | Роковой визит Вилли | Вилли проводит ночь с Мэгги, служанкой. Она велит петуху кукарекать на рассвете, но петух будит их на час раньше. Опасаясь, что они проспали, Вилли поспешно уходит. По дороге он встречает призрака, который упрекает его за то, что он путешествует во грехе и не помолился. Призрак разрывает Вилли на части и вешает его голову на стул Мэгги. |
256 | Элисон и Вилли | Элисон приглашает Вилли на свою свадьбу, но он говорит, что придет только как жених. Она говорит ему, что он никогда не увидит этот день и скоро забудет ее. Вилли уезжает, и его сердце разрывается, он умирает. Когда на свадьбу Элисон приходит письмо, рассказывающее о судьбе Вилли, она останавливает церемонию и, как и Вилли, поддается разбитому сердцу. |
257 | Берд Изабель и Эрл Патрик | Патрик снова и снова откладывает свое обещание жениться на Изабель, если она родит ему сына. Пожелав себе сотни зол, если он женится на другой, он все равно женится на дочери герцога. Когда он приходит, чтобы забрать их ребенка, Изабель отказывается отдать мальчика и напоминает Патрику о его клятве. Когда он пытается уехать на своей лошади, проклятие вступает в силу. |
258 | Броти Ва'с | Пока возлюбленный Хелен Гленхазлен навещает ее в замке Броти , вооруженные горцы окружают их и уносят молодую женщину. Обезумевшая, она бросается в ручей. Один из ее похитителей (хотя, возможно, ее любовник) прыгает за ней и тонет. Хелен удается сбежать, поздравляя себя с тем, что она научилась плавать в водах Броти. |
259 | Лорд Томас Стюарт | Лорд Стюарт женится на молодой графине и дарит ей Стратбогги и Абойн в качестве утреннего подарка. Они едут осматривать земли, а он тяжело заболевает и возвращается домой. Когда никакое лекарство не помогает, он просит отца отдать его жене ее приданое и землю, хотя и выражает сожаление, что не оставил наследника. Графиня возвращается домой и находит его мертвым. |
260 | Лорд Томас и леди Маргарет | Лорд Томас отправляется на охоту, а леди Маргарет преследует его. Он приказывает увезти ее подальше и охотиться на нее как на оленя. В лесу леди Маргарет встречает высокого молодого человека и просит его о защите. Взамен она выходит замуж за своего спасителя. Когда лорд Томас появляется в их доме, леди Маргарет отравляет его. Когда он умирает, леди Маргарет обещает ему надлежащие похороны, называя это большим, чем он бы сделал для нее. |
261 | Леди Изабель | Мачеха леди Изабель обвиняет Изабель в том, что она «шлюха» своего отца, и планирует отравить ее. Изабель, чья настоящая любовь находится за границей, хочет сбежать. Во время посещения церкви она встречает свою настоящую мать, которая говорит Изабель, что если она примет яд, то будет спать в лучшем месте. Изабель следует совету матери. Умирая, Изабель говорит мачехе, что ее кровать находится в самом нижнем аду, а ее — на высоких небесах. В конце концов мачеха сходит с ума. |
262 | Лорд Ливингстон | Два сквайра, Ливингстон и Ситон, добиваются благосклонности дамы. Она выбирает лорда Ливингстона, и они женятся. Ситон требует дуэли, и Ливингстона убивают. Через семь лет его жена умирает от горя. |
263 | Новый убитый рыцарь | Рыцарь замечает спящую под изгородью девушку и будит ее. Он говорит ей, что только что видел мертвеца в саду ее отца. Опасаясь, что ее возлюбленного убили, она просит описать его. Детали совпадают, и она сокрушается, что у ее ребенка нет отца. Рыцарь предлагает ей жениться, но она отказывается. Затем рыцарь сбрасывает свою маскировку, показывает, что он возлюбленный, и заявляет, что убежден в ее настоящей любви. |
264 | Белый Рыбак | Женатый всего месяц, Вилли узнает, что «папистский» (католический) священник обманул его жену и является отцом их ожидаемого ребенка. Когда рождается сын, его жена приказывает Вилли бросить младенца в море. Вместо этого Вилли отдает мальчика его собственной матери. Вернувшись домой, он находит свою жену в слезах из-за «белого рыбака», которого она послала в море. Вилли подбадривает ее, рассказывая, что их сын находится на попечении его матери. |
265 | Призрак рыцаря | Дама узнает, что ее муж, рыцарь, погиб в бою. Презирая его людей за то, что они не сражались усерднее, чтобы защитить его, она приглашает их в замок, напоивает их и запирает в подвале, выбросив ключи в море. Пока она спит, появляется призрак ее мужа. Он заявляет, что его люди не могли сделать больше, и просит жену освободить их. Перед уходом призрак рассказывает ей будущее. |
266 | Джон Томсон и турок | Джон Томсон сражается с турками уже три года, когда его дама приезжает в гости. Вместо того, чтобы отправиться домой в Шотландию, она становится любовницей турецкого лидера. Проходит год, прежде чем Томсон узнает, что его дама пропала. Переодевшись паломником, он попадает в замок турка, где его жена прячет его в подвале, только чтобы предать его. Прежде чем его успевают повесить, Томсон собирает своих людей, убивает турка и вешает его жену. |
267 | Наследник Линнея | Наследник шотландского лорда проигрывает свое состояние и вынужден просить милостыню. Усвоив урок, он вспоминает письмо отца. В письме говорится, что в его бывшем замке спрятаны сундуки с золотом. Притворившись, что просит денег у управляющего, купившего его земли, наследник обманом заставляет его продать их обратно. |
268 | Рыцари Тва | Два близких друга, оба рыцари, заключают пари, что один из них сможет соблазнить жену другого. После нескольких попыток ему это, кажется, удается, но дама посылает вместо себя племянницу. Одураченный, оруженосец спит с девушкой. В конце концов жена доказывает, что была верна, и другой рыцарь женится на племяннице. |
269 | Леди Даймонд | Леди Дэйзи, дочь жестокого короля, спит с кухонным мальчиком и беременеет. Король убивает любовника и преподносит его сердце Дэйзи в золотой чаше. Когда она умирает от горя, король сожалеет о своей ярости. |
270 | Дочь графа Мара | Дочь графа обещает золотую клетку голубю, если он вернется с ней домой. Ночью голубь становится ее любовником, и она рожает семерых сыновей. Дочь отказывается выходить замуж, пока ее отец не пригрозил убить голубя. Голубь превращается в ястреба-тетеревятника и ведет на свадьбу огромную стаю аистов и лебедей, чтобы спасти невесту. |
271 | Лорд Лорна и управляющий Фласа | Молодой лорд Лорна радует отца своими школьными успехами и отправляется учиться во Францию. Его управляющий, обещавший заботиться о сыне, вместо этого морит его голодом, продает его одежду и отправляет просить милостыню. Управляющий, выдающий себя за лорда Лорна, ухаживает за дочерью герцога. Случайно она встречает настоящего лорда, и правда выходит наружу. Лживый управляющий умирает мучительной смертью, а наследник Лорна женится на дочери. |
272 | Чудо Саффолка | Девушка благородного происхождения влюбляется в сына фермера. Ее отец отправляет девушку жить к дяде, и в ее отсутствие возлюбленный умирает от горя. Однажды ночью ее возлюбленный приезжает, чтобы отвезти ее домой на прекрасном коне. Когда они едут вместе, она повязывает ему на голову платок. Когда она возвращается к отцу, он сообщает, что ее возлюбленный мертв. Могилу возлюбленного раскапывают, и платок находят около его черепа. |
273 | Король Эдуард Четвертый и кожевник из Тамворта | Во время охоты король Эдуард встречает кожевника, который его не узнает. Король несколько раз пытается вступить с ним в схватку, но каждый раз получает отпор. Наконец, король созывает свою партию дворян. Сначала кожевник думает, что они воры, но затем осознает правду и опасается за свою жизнь. Довольный кожевником, король дарует ему поместье. |
274 | Наш добрый человек | Наш добрый человек приходит домой и находит странную лошадь. Он спрашивает свою жену, и она говорит, что это не лошадь, а корова. Озадаченный, он заявляет, что никогда не видел корову с седлом. Каждый раз, когда он возвращается домой, там есть другой предмет и другое маловероятное объяснение. Наконец, он находит мужчину. Его жена говорит ему, что это не мужчина, а доярка, на что наш добрый человек отвечает, что никогда не видел доярку с бородой. |
275 | Вставай и запри дверь | Муж просит жену запереть дверь, но она занята готовкой и отказывается. Они договариваются, что тот, кто заговорит первым, должен запереть дверь. Двое путников случайно заходят в дом и, не получив ответа на свои приветствия, накладывают себе еду и питье. Когда один из незнакомцев предлагает поцеловать жену, муж протестует и, заговорив первым, должен запереть дверь. |
276 | Монах в колодце | Монах домогается девушки. Она просит денег, и когда монах приходит, чтобы заплатить ей, она обманом заставляет его упасть в колодец. Монах просит о помощи, но она напоминает ему, что Святой Франциск не учил монахов соблазнять девушек. Наконец, она вытаскивает его, но отказывается возвращать деньги, говоря, что он должен заплатить за загрязнение воды. |
277 | Жена, завернутая в кожу Везера | Робин женился выше своего положения, и его жена отказывается печь, варить, стирать или выжимать. Не в силах побить ее, он снимает с овцы шкуру, обматывает ее вокруг нее и вместо этого лупит по шкуре. Такт срабатывает, и она обещает быть хорошей женой. |
278 | Проклятая жена фермера | Дьявол приходит за женой фермера. Фермер приветствует его и выражает надежду, что дьявол и его жена никогда не расстанутся. Попав в ад, женщина ведет себя так же плохо, как и дома. Боясь за других в аду, Сатана закутывает женщину и возвращает ее мужу. |
279 | Веселый нищий | Нищий просит у фермера ночлег, и тот дает ему еду, питье и место у огня. Посреди ночи дочь фермера приходит, чтобы запереть дверь, и они спят вместе. Дочь обвиняет нищего в том, что он дворянин, и когда он уверяет ее, что это не так, она выгоняет его. В конце концов, мы обнаруживаем, что он лорд с 24 рыцарями. |
280 | Нищий-парень | Дворянин, переодетый нищим, убеждает молодую женщину стать его девушкой. Путешествуя из города в город, она чувствует себя пристыженной. Когда они прибывают в дом его отца, к ее удивлению, их там встречают радушно. На следующий день они женятся. |
281 | Кич и Крил | Клерк влюбляется в девушку, но ее родители держат ее взаперти. Клерк заставляет своего брата сделать лестницу с блоком для спуска корзины (корзины) в дымоход. Подозревая, что кто-то находится с ее дочерью, мать посылает мужа посмотреть, но он находит девушку, притворяющейся молящейся. Мать ищет сама и попадает в корзину. Когда брат вытаскивает ее, жена кричит, что ее украл вор. Отец, устав от суматохи, говорит, что надеется оставить ее себе. |
282 | Джок-Нога и Веселый Торговец | Торговец подружился с незнакомцем, не подозревая, что это известный вор Джок Нога. По дороге Джок пытается отобрать у торговца его рюкзак, и в схватке торговец одерживает верх. Джок призывает своих лучников. Когда торговец убивает пятерых людей Джока, Джок приглашает торговца присоединиться к его банде. Торговец отказывается не только от этого, но и от дружбы вора. |
283 | Хитрый фермер | Фермера, идущего платить арендную плату, настигает разбойник. Фермер говорит ему, что его деньги в безопасности в седле, и когда вор достает пистолет, фермер бросает седло через изгородь. Когда вор идет за ним, фермер крадет его лошадь. Прибыв в дом землевладельца, фермер платит арендную плату в размере 40 фунтов, а затем находит 600 фунтов в сумках вора. |
284 | Джон Дори | Джон Дори, предположительно пират, отправляется в Париж, чтобы просить прощения у короля для себя и своих людей. Взамен Дори предлагает победить англичан. Вернувшись в море, Дори сталкивается с английским кораблем под командованием корнуэльца по имени Николл. Начинается битва, и Дори попадает в плен. |
285 | Джордж Алоэ и тотализатор | Два английских торговых судна направляются в Сафи. George Aloe становится на якорь, а Sweepstakes продолжает путь. Sweepstakes подвергается нападению французского корабля, а его команда выбрасывается за борт. George Aloe преследует французский корабль и мстит за судьбу своих собратьев-англичан. |
286 | Сладкая Троица (Золотое тщеславие) | Основная история из основных вариантов: Троица или Тщеславие была захвачена или подвергалась угрозе со стороны иностранной галеры, и юнга вызвали, чтобы спасти ее. Он спрашивает об оплате и ему обещают золото, землю и дочь капитана, в зависимости от варианта. Затем он использует бур, чтобы просверлить отверстия в днище вражеского судна и потопить его. Баллады различаются по оплате и судьбе юнги. |
287 | Капитан Уорд и Радуга | Капитан Уорд, прототипом которого стал английский пират начала XVII века Джек Уорд , ищет мира с королем, предлагая солидный выкуп. Король заявляет, что не сдастся пирату, и отправляет «Радугу» и 500 человек захватить Уорда. Однако мощь капера оказывается сильнее, и «Радугу» возвращается домой, чтобы рассказать королю о своем поражении. |
288 | Победа молодого графа Эссекса над императором Германии | Королева Елизавета отправляет мощный флот под командованием молодого графа Эссекса, чтобы противостоять огромному флоту германского императора. Император, впечатленный английскими войсками, назначает своего сына командующим. Победоносный граф захватывает сына императора и отказывается от выкупа. Вместо этого он решает отвезти сына обратно в Англию, чтобы тот предстал перед королевой. История не имеет под собой исторической основы. |
289 | Русалка | Моряки видят русалку на скале с гребнем и зеркалом в руке. Наблюдение за русалками является предзнаменованием кораблекрушения, и моряки оплакивают семьи, которые они оставляют позади. В конце концов их доблестный корабль тонет, и они тонут. |
290 | Жена Уайли из Хай-Таун-Хай | За выпивкой молодой человек заявляет о своем желании лечь с определенной красоткой. Он платит жене конюха, чтобы та заманила девушку. После того, как он добился своего, она спрашивает его имя. В зависимости от версии, он говорит ей, что он сын графа, второй сын (и, следовательно, безземельный) или горный сквайр. Все варианты заканчиваются их женитьбой. |
291 | Совенок-ребенок | Леди Эрскин пытается соблазнить племянника своего мужа, Совенка, но получает отказ. Из мести она закалывает себя и обвиняет племянника в изнасиловании. Муж растерзал Совенка дикими лошадьми. |
292 | Жалоба западной дамы | Девушка просит своего возлюбленного Уильяма либо жениться на ней, либо покончить с собой. Он жестоко приказывает ей уйти жить в лес. Через три месяца она изнурена пережитым и просит у сестры милостыню. Сестра, которая, по-видимому, является ее соперницей, загоняет девушку обратно в лес, где она ложится и умирает. |
293 | Джон из Хейзелгрина | Мужчина подслушивает, как леди плачет из-за любви к сэру Джону. Он предлагает ей выйти замуж за его старшего сына, но она отказывается. Не обращая внимания на ее протесты, он берет ее с собой за покупками в поисках красивого платья. Когда они приезжают в поместье мужчины, сын оказывается сэром Джоном. |
294 | Дугалл Квин | Дугалл, горец, который, по-видимому, из скромных семей, ухаживает за молодой Лисси, которая занимает высокое положение. Несмотря на сопротивление отца, она не может ему противиться. Уверенный в ее любви, Дугал предлагает отдать ей девять мельниц, по одной на каждую из ее служанок, и сделать ее леди милой Гарлоги. |
295 | Коричневая Девушка | Молодой человек пишет девушке, за которой он ухаживал, что не может жениться на ней, потому что она такая смуглая, а он предпочитает другую с более светлой кожей. Она отправляет письмо обратно, говоря ему, что ей все равно, нравится ли она ему. Проходят месяцы, и он снова пишет, чтобы сказать, что он влюблен в нее. Она приходит к нему в постель и, смеясь над ним, обещает станцевать на его могиле. |
296 | Уолтер Лесли | Уолтер подпаивает девушку и похищает ее. Заинтересованный деньгами ее матери больше, чем ее красотой или положением, он предлагает жениться на девушке. Когда он засыпает, она убегает. Босая, девушка убегает от людей Уолтера по мху и болотам, холмам и долинам, чтобы благополучно добраться домой. |
297 | Эрл Ротс | Леди Энн преследует адюльтерную связь с графом Ротесом. Ее младший брат не может отговорить ее, несмотря на обещания приданого и брака с маркизом. Граф, которому угрожает брат за унижение сестры, прекращает отношения. |
298 | Молодая Пегги | Пегги тайно встречается со своим возлюбленным Джейми, вопреки воле своей семьи. Они сбегают, чтобы пожениться. Отец Пегги бросается в погоню, но к тому времени, как он догоняет, документы о свадьбе уже подписаны. |
299 | Солдат и горничная | Солдат спит с девушкой, а на следующее утро отправляется на войну. Она преследует его и умоляет жениться на ней. Он отвечает, что женится, когда «ракушки станут серебрянее колокольчиков». |
300 | Blancheflour и Jollyflorice | Бланшфлур, служанка королевы, влюбляется в молодого принца Джоллифлориса, несмотря на предостережения королевы. Королева отправляет ее на диком коне без уздечки. Принц спасает ее и делает предложение. |
301 | Королева Шотландии | В отсутствие короля королева пытается соблазнить Троя Мьюира. Когда он отвергает ее, она пытается наказать Троя, заставив его поднять камень в ее саду, где обитает змея. Проходящая мимо служанка отвлекает змею, отрезав ему свою грудь. Трой спасен. Он женится на девушке, и чудесным образом ее грудь отрастает как раз вовремя, чтобы выкормить их ребенка. |
302 | Молодой Бирвелл | Бирвелл и дочь мэра влюбляются. Когда она слышит ложные слухи, распространяемые о нем, дочь организует его побег на корабле. Ухаживая за ней, она тоскует по Бирвеллу и через посланника узнает, что он обрел высокий статус при иностранном дворе. |
303 | Святой женский монастырь | Родители Вилли против его отношений с Энни. Поклявшись никогда больше никого не целовать, она становится монахиней. Семь лет Вилли томится от любви. Надеясь спасти его, мать одевает Вилли как леди. Когда он посещает монастырь, Энни узнает его, но отказывается нарушать свои обеты. |
304 | Молодой Рональд | Рональд, благородный оруженосец, влюбляется в дочь короля. Отвергнутый, он влюбляется, но возвращается, чтобы пообещать долго и упорно бороться за нее. Она бросает вызов: Рональд должен сразиться с трехголовым великаном, который угрожал ее отцу. Молодой оруженосец убивает великана и получает руку принцессы. |
305 | Мюррей, преступник | Король Шотландии требует от Мюррея, который претендует на земли в Эттрикском лесу, присяги. Когда король приходит со своей армией, чтобы атаковать преступника, Мюррей и его люди умоляют о пощаде. Король говорит им, что единственное милосердие, которое они получат, — это виселица, Мюррей повторяет свою просьбу, говоря, что он отвоевал свои земли у врага. Король смягчается и в обмен на лояльность Мюррея назначает его шерифом Эттрикского леса. |