Робин Гуд и нищий

История Робин Гуда в каноне сохранилась в форме баллады

« Робин Гуд и нищий » — история из канона Робин Гуда , которая сохранилась, среди прочих форм, как английская баллада конца семнадцатого века , и является парой из нескольких баллад о средневековом народном герое, которые составляют часть коллекции детских баллад , которая является одной из самых полных коллекций традиционных английских баллад. Эти две баллады имеют один и тот же основной сюжетный ход, в котором английский народный герой Робин Гуд встречает нищего .

Баллада I

« Робин Гуд и нищий, I » — детская баллада 133. [1]

Однажды Робин Гуд отправляется в путь на своей лошади, облаченный в свою зеленую мантию, намереваясь отправиться на поиски приключений. По дороге в Ноттингем он встречает «весёлого» нищего в заплатанном пальто и со множеством сумок, что особенно привлекает внимание Робина (5.4). Нищий просит милостыню, но Робин отказывается предложить ему милостыню, потому что, как он объясняет, он Робин Гуд, разбойник, и у него нет денег. Робин предлагает сразиться с ним, и нищий соглашается на драку и нападает на него, надеясь ранить его и украсть его кошелек. Они дерутся, пока кровь не льётся по голове Робина. В конце концов Робин призывает к перемирию, в котором Робин соглашается отдать свою мантию и лошадь, а нищий — своё пальто и сумки. Они обмениваются одеждой, и Робин, теперь в облике нищего, «храброго и крепкого» (II.7.5), одобрительно рассматривает сумки и их содержимое: «Ибо теперь у меня есть сумка для моего хлеба, / [...] / Так же у меня есть другая для кукурузы, / У меня есть одна для молока, и другая для соли, / И одна для моего маленького рога» (II.8.1-5). Робин отправляется в Ноттингем как нищий, где он слышит, как трех йоменов приговорили к повешению за браконьерство на королевских оленей. Он умоляет шерифа сохранить им жизнь , но шериф отказывается освободить мужчин, игнорируя мольбу Робина, потому что тот выглядит как нищий. Как раз в тот момент, когда мужчин собираются повесить на виселице, Робин трубит в свой рог, созывая сотню своих лучников. Они спасают троих с помощью насилия и возвращаются в зеленый лес, празднуя вступление йомена в отряд Робин Гуда.

Баллада II

« Робин Гуд и нищий, II » — детская баллада под номером 134. [2]

Робин Гуд встречается с нищим и требует у него денег. Нищий отказывается, и Робин Гуд идет стрелять в него, но нищий наносит удар, который ломает и лук , и стрелу . Они дерутся, и нищий ранит его, оставляя без сознания. Трое людей Робин Гуда находят его и умудряются оживить. Он посылает их за нищим. Они знают страну и могут поймать его. Нищий предлагает им деньги. Они решают взять их и убить его, чтобы Робин Гуд не узнал. Он открывает мешок с мукой и бросает им в лицо. Хотя Робин Гуд предпочел бы отомстить, он нашел судьбу своих людей забавной.

Историческое и культурное значение

Эта баллада является частью группы баллад о Робин Гуде , которые, в свою очередь, как и многие популярные баллады, собранные Фрэнсисом Джеймсом Чайлдом , в свое время считались угрозой протестантской религии . [3] Пуританские писатели, такие как Эдвард Деринг, писавший в 1572 году, считали такие рассказы «ребяческой глупостью» и «безумными затеями». [4] Сочиняя баллады о Робин Гуде после «Жизни Робина Хода» , их викторианский коллекционер Фрэнсис Чайлд утверждал, что вариации на тему «Робин встретил себе достойного соперника», такие как эта баллада, «иногда утомительны, иногда тошнотворны», и что «значительная часть поэзии о Робин Гуде выглядит как поддельная работа, выполненная для мелкой прессы, и должна оцениваться соответствующим образом». [5] Чайлд также назвал сборники Роксбурга и Пипса (в которые включены некоторые из этих баллад) « настоящими навозными кучами [...], в которых только после долгого и тошнотворного копания можно найти весьма скромную драгоценность» [6] .

Однако, как отметила фольклорист и этномузыковед Мэри Эллен Браун, принижение Чайлдом поздних баллад о Робин Гуде является свидетельством идеологической точки зрения, которую он разделял со многими другими учеными его времени, которые хотели исключить дешевые печатные баллады, подобные этим, из своей родословной устной традиции и ранней литературы . [7] Чайлд и другие не хотели включать такие разночтения в свои сборники, поскольку считали, что они «упорядочивают текст, а не отражают и/или участвуют в традиции, которая поощряет многообразие». [7]

С другой стороны, листовки сами по себе значимы, поскольку показывают, как выразился английский юрист и правовед Джон Селден (1584–1654), «как ветер дует. Как если бы вы взяли соломинку и подбросили ее в воздух, вы бы увидели, в какую сторону дует ветер, чего вы не сделаете, подбросив камень. Более солидные вещи не передают облик времени так хорошо, как баллады и пасквили». [8] Несмотря на то, что листовки являются культурной эфемерностью, в отличие от более увесистых томов, они важны, потому что являются маркерами современных «текущих событий и популярных тенденций». [8]

Было высказано предположение, что в свое время Робин Гуд представлял собой фигуру крестьянского восстания, но английский историк средневековья Дж. К. Холт утверждал, что эти рассказы развивались среди джентри, что он был йоменом, а не крестьянином, и что в рассказах не упоминаются жалобы крестьян, такие как гнетущие налоги. [9] Более того, он, похоже, не восставал против общественных норм, а поддерживал их, будучи щедрым, набожным и приветливым. [10] Другие ученые рассматривали литературу о Робин Гуде как отражение интересов простых людей против феодализма . [11] Последняя интерпретация поддерживает точку зрения Селдена о том, что популярные баллады предоставляют ценное окно в мысли и чувства простых людей по актуальным вопросам: для крестьян Робин Гуд, возможно, был искупительной фигурой.

Библиотечные/архивные фонды

В архиве английских баллад Калифорнийского университета в Санта-Барбаре хранится семь версий этой сказки в формате широкоформатных баллад семнадцатого века : три в коллекции Пипса в колледже Магдалины Кембриджского университета ( 2.113, 2.102 и 2.104), три в коллекции баллад Роксбурга в Британской библиотеке (3.20-21, 3.418-19 и 3.14-15) и одна в коллекции Кроуфорда в Национальной библиотеке Шотландии . [12]

Смотрите также

Ссылки

  1. Фрэнсис Джеймс Чайлд , Английские и шотландские популярные баллады , «Робин Гуд и нищий, I»
  2. Фрэнсис Джеймс Чайлд , Английские и шотландские популярные баллады , «Робин Гуд и нищий II»
  3. ^ Уотт (1993), стр. 39–40.
  4. Уотт (1993), стр. 39–40, цитирует Эдварда Деринга, «Краткое и необходимое наставление» (1572), подпись A2v.
  5. ^ Ребенок (2003), стр. 42
  6. Браун (2010), стр. 67; курсив Брауна
  7. ^ ab Brown (2010), стр. 69
  8. ^ ab Fumerton & Guerrini (2010), с. 1
  9. ^ Холт (1989), стр. 37–38.
  10. ^ Холт (1989), стр. 10
  11. ^ Сингман (1998), стр. 46, и первая глава в целом
  12. ^ "Поиск в архиве баллад - Архив английских баллад UCSB Broadside".

Библиография

  • Браун, Мэри Эллен (2010). «Детские баллады и загадка бродсайда». В Патрисии Фьюмертон; Аните Геррини; Крис МакЭби (ред.). Баллады и бродсайды в Британии, 1500–1800 . Берлингтон, Вермонт: Ashgate Publishing Company. стр.  57–72 . ISBN 978-0-7546-6248-8.
  • Чайлд, Фрэнсис Джеймс , ред. (2003) [1888–1889]. Английские и шотландские популярные баллады . Том 3. Минеола, Нью-Йорк: Dover Publications.
  • Фьюмертон, Патрисия; Геррини, Анита (2010). «Введение: соломинки на ветру». В Патрисии Фьюмертон; Аните Геррини; Крис Макаби (ред.). Баллады и фельетоны в Британии, 1500–1800 . Берлингтон, Вермонт: Ashgate Publishing Company. стр.  1– 9. ISBN 978-0-7546-6248-8.
  • Холт, Дж. К. (1989). Робин Гуд . Темза и Гудзон. ISBN 0-500-27541-6.
  • Сингман, Джеффри Л. (1998). Робин Гуд: Формирование легенды . Greenwood Publishing Group. ISBN 0-313-30101-8.
  • Уотт, Тесса (1993). Дешёвая печать и популярное благочестие, 1550–1640 . Кембриджские исследования по ранней современной британской истории. Издательство Кембриджского университета . ISBN 9780521458276.
  • Ссылка на факсимильный лист ранней современной версии этой баллады в Архиве английских баллад Broadside Ballad в Калифорнийском университете в Санта-Барбаре: [1]
  • Ссылка на аудиозапись этой баллады: [2]
  • Робин Гуд и нищий, I
  • Ссылка на веб-сайт проекта «Робин Гуд», представляющего собой коллекцию веб-страниц, описывающих развитие Робин Гуда от его средневекового происхождения до современных изображений, в библиотеке Роббинса в Университете Рочестера : [3]
  • Ссылка на довольно подробный веб-сайт обо всем, что связано с Робин Гудом, включая историческую справку о настоящем Робин Гуде и других персонажах легенды, тексты и записи историй о Робин Гуде, ресурсы для преподавателей и студентов, информацию об адаптациях и многое другое: [4]
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Робин_Гуд_и_Нищий&oldid=1159161537"