Восторг Робин Гуда

Традиционная песня

Robin Hood's Delight ( Roud 3986, Child 136) — английская народная песня. [1] Это история из канона о Робине Гуде , которая сохранилась, среди прочего, как английская баллада конца семнадцатого века , и является одной из нескольких баллад о средневековом народном герое, которые входят в коллекцию баллад Child , которая является одной из самых полных коллекций традиционных английских баллад.

Синопсис

Однажды в середине лета Робин Гуд , Уилл Скарлок и Маленький Джон гуляют по лесу в поисках развлечений, когда они встречают трех лесников, одетых в зеленое и несущих фаульчионы и лесные клюшки , которые бросают им вызов. Робин спрашивает, кто они, и они отвечают, что они смотрители оленей короля Генриха, но Робин не верит им, утверждая, что он и его люди и есть смотрители. Он бросает встречный вызов, предлагая им снять свои зеленые мундиры и попытаться сразиться. Они сражаются с восьми часов утра до двух часов дня, пока не иссякнут все их силы. Затем Робин объявляет перемирие, чтобы лесники позволили ему протрубить в свой рог. Они отказывают Робину в разрешении, и поэтому Робин спрашивает их имена, чтобы он мог подружиться с ними и убедить их пойти выпить с ним и его людьми вместо того, чтобы сражаться. Он заверяет лесников, что заплатит за выпивку, и что они уже доказали свою доблесть и поэтому готовы присоединиться к нему и его людям. Лесники соглашаются, и все отправляются в Ноттингем, где на протяжении трех дней пьют вино.

Историческое и культурное значение

Эта баллада является частью группы баллад о Робин Гуде , которые, в свою очередь, как и многие популярные баллады, собранные Фрэнсисом Джеймсом Чайлдом , в свое время считались угрозой протестантской религии . [2] Пуританские писатели, такие как Эдвард Деринг, писавший в 1572 году, считали такие рассказы «детской глупостью» и «безумными затеями» [3] .

Описывая баллады о Робин Гуде после «Похождения Робина Хода» , их викторианский коллекционер Фрэнсис Чайлд утверждал, что вариации на тему «Робин встретил своего соперника», такие как эта баллада, «иногда утомительны, иногда тошнотворны», и что «значительная часть поэзии о Робин Гуде выглядит как подделка, сделанная для мелкой прессы, и должна оцениваться как таковая». [4] Чайлд также назвал сборники Роксбурга и Пипса (в которые включены некоторые из этих баллад) « настоящими навозными кучами [...], в которых только после долгого тошнотворного копания можно найти весьма скромную драгоценность». [5]

Однако, как отметила фольклорист и этномузыковед Мэри Эллен Браун, принижение Чайлдом поздних баллад о Робин Гуде является свидетельством идеологической точки зрения, которую он разделял со многими другими учеными его времени, которые хотели исключить дешевые печатные баллады, подобные этим, из своей родословной устной традиции и ранней литературы . [6] Чайлд и другие не хотели включать такие разночтения в свои сборники, поскольку считали, что они «упорядочивают текст, а не отражают и/или участвуют в традиции, которая поощряет многообразие». [6]

С другой стороны, листовки сами по себе значимы, поскольку показывают, как выразился английский юрист и правовед Джон Селден (1584–1654), «как ветер дует. Как если бы вы взяли соломинку и подбросили ее в воздух, вы бы увидели, в какую сторону дует ветер, чего вы не сделаете, подбросив камень. Более весомые вещи не передают облик времени так хорошо, как баллады и пасквили». [7] Несмотря на то, что листовки являются культурной эфемерностью, в отличие от более увесистых томов, они важны, потому что являются маркерами современных «текущих событий и популярных тенденций». [7]

Было высказано предположение, что в свое время Робин Гуд представлял собой фигуру крестьянского восстания, но английский историк средневековья Дж. К. Холт утверждал, что эти рассказы развивались среди джентри, что он был йоменом, а не крестьянином, и что в рассказах не упоминаются жалобы крестьян, такие как гнетущие налоги. [8] Более того, он, похоже, не восставал против общественных норм, а поддерживал их, будучи щедрым, набожным и приветливым. [9] Другие ученые рассматривали литературу о Робин Гуде как отражение интересов простых людей против феодализма . [10] Последняя интерпретация поддерживает точку зрения Селдена о том, что популярные баллады предоставляют ценное окно в мысли и чувства простых людей по актуальным вопросам: для крестьян Робин Гуд, возможно, был искупительной фигурой.

Архивные фонды

В архиве английских широкоформатных баллад Калифорнийского университета в Санта-Барбаре хранятся две версии широкоформатных баллад семнадцатого века на эту тему: одна из коллекции Пипса в колледже Магдалины Кембриджского университета ( 2.112), а другая из коллекции Кроуфорда в Национальной библиотеке Шотландии (1162). [11]

Ссылки

  1. Фрэнсис Джеймс Чайлд (1898). Английские и шотландские популярные баллады. Бостон , Массачусетс, США: Houghton, Mifflin and Company . Получено 12 августа 2012 г.
  2. ^ Уотт (1993), стр. 39–40.
  3. Уотт (1993), стр. 39–40, цитирует Эдварда Деринга, «Краткое и необходимое наставление» (1572), подпись A2v.
  4. ^ Ребенок (2003), стр. 42
  5. Браун (2010), стр. 67; курсив Брауна
  6. ^ ab Brown (2010), стр. 69
  7. ^ ab Fumerton & Guerrini (2010), с. 1
  8. ^ Холт (1989), стр. 37–38.
  9. ^ Холт (1989), стр. 10
  10. ^ Сингман (1998), стр. 46, и первая глава в целом
  11. ^ "Поиск в архиве баллад - Архив английских баллад UCSB Broadside". Ebba.english.ucsb.edu . Получено 2015-06-02 .

Библиография

  • Браун, Мэри Эллен (2010). «Детские баллады и головоломка бродсайда». В Патрисии Фьюмертон; Аните Геррини; Крис МакЭби (ред.). Баллады и бродсайды в Британии, 1500–1800 . Берлингтон, Вермонт: Ashgate Publishing Company. стр. 57–72. ISBN 978-0-7546-6248-8.
  • Чайлд, Фрэнсис Джеймс , ред. (2003) [1888–1889]. Английские и шотландские популярные баллады . Том 3. Минеола, Нью-Йорк: Dover Publications.
  • Фьюмертон, Патрисия; Геррини, Анита (2010). «Введение: соломинки на ветру». В Патрисии Фьюмертон; Аните Геррини; Крис Макаби (ред.). Баллады и фельетоны в Британии, 1500–1800 . Берлингтон, Вермонт: Ashgate Publishing Company. стр. 1–9. ISBN 978-0-7546-6248-8.
  • Холт, Дж. К. (1989). Робин Гуд . Темза и Гудзон. ISBN 0-500-27541-6.
  • Сингман, Джеффри Л. (1998). Робин Гуд: Формирование легенды . Greenwood Publishing Group. ISBN 0-313-30101-8.
  • Уотт, Тесса (1993). Дешёвая печать и популярное благочестие, 1550–1640 . Кембриджские исследования по ранней современной британской истории. Издательство Кембриджского университета . ISBN 9780521458276.
  • Ссылка на факсимильный лист ранней современной версии этой баллады в Архиве английских баллад Broadside Ballad в Калифорнийском университете в Санта-Барбаре: [1]
  • Ссылка на аудиозапись этой баллады
  • «Robin Hood's Delight». Рочестер, Нью-Йорк , США: Университет Рочестера . Получено 12 августа 2012 г.
  • Ссылка на веб-сайт проекта «Робин Гуд», представляющего собой коллекцию веб-страниц, описывающих развитие Робин Гуда от его средневекового происхождения до современных изображений, в библиотеке Роббинса в Университете Рочестера : [2]
  • Ссылка на довольно подробный веб-сайт обо всем, что связано с Робин Гудом, включая историческую справку о настоящем Робин Гуде и других персонажах легенды, тексты и записи историй о Робин Гуде, ресурсы для преподавателей и студентов, информацию об адаптациях и многое другое: [3]
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Robin_Hood%27s_Delight&oldid=1244105215"