Куайкер | |
---|---|
Ава Пит | |
Родной для | Колумбия , Эквадор |
Этническая принадлежность | 15 000 Ава-Квайкер (2007) [1] |
Носители языка | 13 000 (2008) [1] |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | kwi |
Глоттолог | awac1239 |
ЭЛП | Ава Пит |
Авапит классифицируется как язык, находящийся под серьезной угрозой исчезновения, в Атласе языков мира, находящихся под угрозой исчезновения ЮНЕСКО [2] |
Awa Pit , также известный как Cuaiquer ( Coaiquer , Cuayquer , Kwaiker , Kwayquer и т. д.), является языком барбакоанской семьи . [3] Awa Pit классифицируется ЮНЕСКО как язык, находящийся под серьезной угрозой исчезновения. [2] Язык Awa Pit имеет структуру субъект-объект-глагол и принял латинскую графику . [4] Грамматически Awa Pit использует характерную систему глагольных суффиксов для обозначения лица. [3] [5] [ 6]
На языке ава-пит говорят около 21 тысячи человек, в основном проживающих на колумбийских тихоокеанских склонах Анд , и около тысячи — в прилегающей области Эквадора . [4] На языке ава-пит говорят все меньше и меньше с каждым годом. Согласно исследованию, проведенному в 2008 году, насчитывалось около 12 000 носителей языка ава-пит, но по состоянию на 2011 год в провинциях северного Эквадора осталось около 2100 носителей языка. [7] Большинство женщин ава владеют языком ава-пит только одним языком, в то время как некоторые мужчины могут говорить как на испанском, так и на ава-пит, и очень немногие из этих носителей языка ава-пит умеют и читать, и писать на этом языке. [3] Уровень грамотности среди носителей языка ава составляет менее 1% на их родном языке и менее 5% на вторичном испанском языке. [4] Люди ава в основном фермеры. Их культуры включают бананы, кукурузу, сахарный тростник и бобы. [3] Многие представители племени Ава не живут рядом друг с другом, а живут в разбросанных поселениях, часто на расстоянии 2-3 километров друг от друга, и часто переезжают в зависимости от сезонов посадки и сбора урожая. [3]
В этой статье следует указать язык ее неанглийского контента, используя {{ lang }} , {{ transliteration }} для транслитерированных языков и {{ IPA }} для фонетических транскрипций с соответствующим кодом ISO 639. Также можно использовать шаблоны многоязычной поддержки Википедии. ( Сентябрь 2020 г. ) |
Инвентарь Ава-Пит выглядит следующим образом: [8] [3]
Билабиальный | Зубной / Альвеолярный | Палатальный | Велярный | |||
---|---|---|---|---|---|---|
простой | боковой | |||||
носовой | м | н | ( ɲ ) | ŋ | ||
Взрывной | п | т̪ | к | |||
Фрикативный | безмолвный | с | ɬ | ʃ | ||
озвученный | з | ʒ | ||||
Аппроксимант | л | дж | ж |
Фонема | Аллофон | Правила |
---|---|---|
/п/ [ п ] | [ б ] | С [г] __ [г] |
[ ɸ ] | C [фрикативный] [vl] __ V [v] | |
[ β ] | В/Г [г] __ В/Г [г] | |
[ пʷ ] | __ /ɨ/ | |
/т/ [ т̪ ] | [ d̪ ] | С [г] __ [г] |
[ θ ] | C [фрикативный] [vl] __ V [v] | |
[ ð ] | C [фрикативный] [г] __ V [г] | |
[ ɾ̪ ] | В/Г [г] __ В/Г [г] | |
/к/ [ к ] | [ ɡ ] | С [г] __ [г] |
[ х ] | C [фрикативный] [vl] __ V [v] | |
[ ɣ ] | В/Г [г] __ В/Г [г] | |
/ SS ] | [ тс ] | #__, С [гл] __, С [гл] __ В [гл] |
[ дз ] | С [г] __ В [г] | |
/ʃ/ [ ʃ ] | [ тʃ ] | #__, С [гл] __, С [гл] __ В [гл] |
[ дʒ ] | С [г] __ В [г] | |
/ɬ/ [ ɬ ] | [ ч ] | __ /у, у̥/ |
[ ɬ ] ~ [ ч ] | /i̥, ɨ̥/ __, __ /ɨ̥, i̥/ | |
/л/ [ л ] | [ ʎ ] ~ [ ᵈl ] | {ij}__ |
[ л ] ~ [ ᵈл ] ~ [ д ] | __ С, __# | |
[ л ] ~ [ ᵈл ] | в другом месте | |
/м/ [ м ] | [ мʷ ] | __ /ɨ/ |
/н/ [ н ] | [ ŋ ] | __ С [велярный] |
[ н ] ~ [ ɲ ] | В [высокий] __ В [высокий] | |
/ндж/ [ ɲ ] | [ ɲ ] ~ [ j̃ ] | В__ /а/ |
[ ɲ ] | __ /а/ | |
/дж/ [ дж ] | [ дж ] ~ [ ɟ ] | В __ В |
Передний | Центральный | Назад | |
---|---|---|---|
Закрывать | я яː | ɨ ɨː | у уː |
Открыть | а аː |
Передний | Центральный | Назад | |
---|---|---|---|
Закрывать | я | ɨ̥ | у̥ |
Фонема | Аллофон | Правила |
---|---|---|
/я/ [ я ] | [ я ] ~ [ э ] | __ # |
[ ɪ ] | в закрытых слогах, краткие или нестрогие | |
/ɨ/ [ ɨ ] | [ ɨ ] ~ [ е ] | __ # (слова, состоящие более чем из одного слога) |
[ ɨ̞ ] | в закрытых слогах, краткие или нестрогие | |
/у/ [ у ] | [ у ] ~ [ о ] | __ # |
[ ʊ ] | в закрытых слогах, краткие или нестрогие | |
/а/ [ д ] | [ ɔ ] | /w/__ C [велярный] |
[ æ ] ~ [ ɛ ] ~ [ ə ] | C [палатальный] __, в закрытом слоге | |
[эй] ~ [д] | __ C [фрикативный, небно-альвеолярный] | |
[ ɐ ] | в закрытых слогах, краткие или нестрогие |
Притяжательные словообразования в языке Awa Pit могут использоваться для расшифровки или указания определенного вида функции или явления. Они варьируются от местоположения-объекта, материала-объекта, целого-частей чего-либо и определений, очень напоминающих английские предлоги. Это отчасти из-за использования «относительных существительных». Принадлежность, по-видимому, является основной связью, которую имеют эти функции, и в случае языка Awa Pit постпозиция pa является известным маркером, или использование притяжательных прилагательных является другим способом. Также объясняется, что «в некоторых случаях, однако, существует чередование между притяжательной постпозицией с pa, притяжательным прилагательным и голым модификатором существительного, где голое существительное, выступающее в качестве модификатора, должно встречаться непосредственно перед существительным, которое оно определяет [...] чередование между этими конструкциями можно рассматривать как зависящее от человечности и референциальности». [3] Это означает, что если модифицирующее существительное помечено как человеческое и референциальное, то используется постпозитивная форма слова. Вместо этого используется притяжательное прилагательное, если неглавная часть считается местоимением.
Сантос=па
Сантос= POSS
пимпуль
нога
Сантос=па пимпуль
Сантос=нога POSS
«Нога Сантоса» [3] : 123
ап
мой
пимпуль
нога
ап пимпул
моя нога
«моя нога» [3] : 123
квизжа
собака
пимпуль
нога
квиза пимпул
собачья нога
'нога (собаки)' [3] : 123
ава=ва
Человек = POSS
яма
язык/язык
ава=ва яма
Человек=POSS язык/язык
'(язык) человека [скорее всего]; (манера) речи человека [маловероятно]' [3] : 123
ава
человек
яма
язык/язык
ава яма
человек язык/язык
«язык народа (Ава Пит) [скорее всего]; человеческие языки [маловероятно]» [3] : 123
«Идеи отчуждаемого владения и родственных отношений обязательно подразумевают использование послеложных или притяжательных прилагательных конструкций (за исключением «притяжательных прилагательных во множественном числе»), а не просто модификатора существительного» [3] .
Отчуждаемое имущество и родство в основном относятся к людям, но есть несколько случаев, когда владение достаточно изменчиво, чтобы включать в себя высших животных, поэтому к нему относятся так, как если бы оно было человеческим (Ава Пит «олицетворяет его в вопросе»).
квизха=ва
собака= POSS
пелота
мяч
квизха=ва пелота
собака=POSS мяч
«мяч собаки» [3] : 123
Притяжательные прилагательные в единственном числе располагаются в предполагаемом слоте, а описательные прилагательные располагаются между притяжательным прилагательным и самим главным существительным:
ап
мой
катса
большой
tɨl
черный
кужу
свинья
ap katsa tɨl kuzhu
моя большая черная свинья
«моя большая черная свинья» [3] : 124
Не существует специальных конструкций притяжательных прилагательных во множественном числе, потому что «чтобы перевести такую фразу, как our house, у носителей языка ава-пит есть два варианта: более распространенный вариант — просто использовать притяжательное прилагательное в единственном числе» [3]
ап
мой
ял
дом
ап ял
мой дом
«мой дом, наш дом» [3] : 124
Есть еще один вариант, а именно использование местоимения-подлежащего во множественном числе (unmelleable) в простом модификаторе существительного: (никакие прилагательные не могут находиться между местоимением и последующим существительным)
ау
мы
ял
дом
ау ял
мы дом
«наш дом» [3] : 124
Неглавное имя считается референциальным и человеческим, и необходимо участие pa или притяжательного прилагательного. Отношения родства похожи на отчуждаемое владение, но отличаются, когда дело касается владения частью тела, потому что неглавное существительное не считается человеческим или референциальным. По сути, в Awa Pit нет разницы между отчуждаемым и неотчуждаемым владением в NP. Это связано с тем, что для референциального человеческого владения зарезервированы разные формы, независимо от характера владения. [3]
Сантос=па
Сантос= POSS
кужу
свинья
Сантос=па кужу
Сантос=POSS свинья
«Свинья Сантоса» [3] : 125
Кармен=па
Кармен= POSS
айшпихш
сестра
Кармен=па айшпихш
Кармен=сестра POSS
«Сестра Кармен» [3] : 125
пайня
его
кучильо
нож
Пайнья Кучильо
его нож
«его нож» [3] : 125
ап
мой
акква
мать
ап акква
моя мать
«моя мать» [3] : 125
Отношения часть-целое включаются таким же образом, как и притяжение в языке Awa Pit. В этом случае целое выступает в качестве модификатора, а часть выступает в качестве главного существительного. Модификатор целое может быть референтным человеком, и это означает, что используется образование с pa или притяжательным прилагательным. Нереферентные человеческие или не-люди, прослеживаемые с помощью голых существительных, вероятно, также будут использоваться. Также стоит упомянуть, что Awa Pit — это язык барбакоа, который специализируется на размещении отношений часть-целое с помощью голого существительного или «генитивного маркера». [3]
Сантос=па
Сантос= POSS
сэйл
рука
Сантос=па сайл
Сантос=Рука POSS
«Рука Сантоса» [3] : 126
ап
мой
пимпуль
нога
ап пимпул
моя нога
«моя нога» [3] : 126
ава
человек
kɨzpu
голова
awa kɨzpu
голова человека
«голова человека» [3] : 126
тɨ
дерево
ая
кожа
tɨ aya
кожа дерева
'(дерево) кора' [3] : 126
Что касается временных флексий, в языке Awa Pit есть формальные маркеры, указывающие на прошлое и будущее, а также есть дополнительная тонкая категория, которая помогает выразить настоящее. По сути, если маркер прошлого или будущего не отображается в предложении, то ряд флексий, скорее всего, представляет настоящее. Стоит отметить, что настоящее время отмечено нулевой морфемой в «чистой структуралистской форме», поскольку временные маркеры появляются после суффиксов наклонения непосредственно перед тем, как могут появиться какие-либо личные маркеры. [3]
ку-мту-ата-в
есть- IMPF - PAST - LOCUT : SUBJ
ку-мту-ата-в
eat-IMPF-PAST-LOCUT:SUBJ
«Я ел». [3] : 176
ку-мту-ан-с
ешьте- IMPF - FUT - LOCUT
ku-mtu-anɨ-s
eat-IMPF-FUT-LOCUT
«Я буду есть». [3] : 176
ку-мту-с
есть- IMPF - LOCUT
ku-mtu-s
eat-IMPF-LOCUT
«Я ем». [3] : 176
Существуют также наклонения, которые отображают множество значений и обнаруживают менее сотрудничающую группу, чем остальные, в семантическом и синтаксическом плане. Маркер наклонения na используется только для прошедших контрфактуальных предложений, таких как перед обозначением времени и после обозначения лица. S будет использоваться для Locutor, в то время как неотмеченная форма будет использоваться для Non-Locutor. Отрицательные и вопросительные наклонения используются только для форм вопросов по содержанию или при прохождении через вспомогательные глаголы. Флективный маркер ma считается как отрицательным словоизменительным маркером, так и «омофоническим вопросительным маркером» одновременно. [3]
Части речи: существительное, местоимение, прилагательное, глаголы, послелоги, наречия, междометия, частицы речи.
Организация AOV/SV
Предмет | Временные дополнения | Локационные дополнения | Обстоятельные дополнения | Несубъектные дополнения | Манера Наречия | Глагол |
Или:
| Квантификатор | Описательное прилагательное | Существительное |
[3]
=нет | Маркер темы |
=минь | Ограничительный маркер |
=кас | Аддитивный маркер |
=ма | Вопросительный маркер |
=ма | Временной маркер |
=ка | Маркер выделения |
а
этот
ДемАдж
kɨh
лист
Н
an kɨh
this leaf
DemAdj N
«Этот лист». [3] : 118
катса
большой
АДДж
ял
дом
Н
katsa yal
big house
ADJ N
«Большой дом» [3] : 91
ваката
крупный рогатый скот
ii-tɨ-zi
die -PAST - NONLOCUT
wakata ii-tɨ-zi
cattle die-PAST-NONLOCUT
«Корова умерла» [3] : 120
ау
мы
ял
дом
au yal
we house
«Наш дом». [3] : 124
- говорящий может использовать форму единственного числа или множественного числа подлежащего [3]
Следующие два примера показывают немаркированную природу S и A, а также разделение O на референтный человеческий (обвинительный) и другой (немаркированный).
Деметрио
Деметрио
А
на-ва
1SG - АСС
O (ссылка на человека)
pyan-tɨ-tɨ-s
хит- ТЕРМИН - ПРОШЛОЕ - МЕСТО ВЫРЕЗКИ : ПОД
В
Demetrio na-wa pyan-tɨ-tɨ-s
Demetrio 1SG-ACC hit-TERM-PAST-LOCUT:UNDER
A {O (ref. human)} V
«Деметрио ударил меня». [3] : 65
Деметрио
Деметрио
А
кужу
свинья
O (не относится к человеку)
платить-т
купить -SV
В
куэй-зи
DROP - НЕ LOCKUT
Demetrio kuzhu pay-t kway-zi
Demetrio pig buy-SV DROP-NONLOCUT
A {O (not ref. human)} V {}
«Деметрио купил свинью». [3] : 65
на=на
1SG .( НОМ )= ТОП
ТЕМА
Сантос=та
Сантос= АСС
ОБЖ
намна-мту-с
follow/catch:up- IMPF - LOCUT
В
na=na Santos=ta namna-mtu-s
1SG.(NOM)=TOP Santos=ACC follow/catch:up-IMPF-LOCUT
SUBJ OBJ V
«Я слежу за Сантосом». [3] : 100
Камило=на
Камило= ТОП
ТЕМА
на-ва
1SG - АСС
ОБЪЕКТ (1)
пала
подорожник
ОБЪЕКТ (2)
kwin-tɨ-s
дать- ПРОШЛОЕ - LOCUT : ПОД
В
Camilo=na na-wa pala kwin-tɨ-s
Camilo=TOP 1SG-ACC plantain give-PAST-LOCUT:UNDER
SUBJ OBJ(1) OBJ(2) V
«Камило дал мне подорожник». [3] : 102
[mesa=та
[таблица=в
LOC . ПП
libro]
книга]
Существительное
квин-жа
дать- IMP.1OBJ
[mesa=ta libro] kwin-zha
[table=in book] give-IMP.1OBJ
LOC.PP Noun {}
«Дай мне книгу на столе». [3] : 118
tɨnta
сильный
ава
человек
Великобритания
камень
мужчина
ход(1)
ки-нин-ту
ход((2)- ПРИЧИНА - IMPFPART
tɨnta awa uk man ki-nin-tu
strong person stone move(1) move((2)-CAUS-IMPFPART
«Сильный человек сдвинул камень (заставил камень сдвинуться)». [3] : 165
шитшу=кана
птица=как
квиян-ту=на
крик- IMPFPART = TOP
shitshu=kana kwiyan-tu=na
bird=like cry-IMPFPART=TOP
«Она кричит как птица». [3] : 144
OBJ: object SUBJ: subject A: transitive subject O: transitive object N: noun V: verb DROP: perfective serial verb "kway-" IMP: imperative IMPF: imperfective aspect IMPFPART: imperfective participle LOC: locative postposition LOCUT: locutor person marker NONLOCUT: non-locutor person marker POSS: possessive postposition PP: postpositional phrase SV: serial verb marker TERM: terminative aspect UNDER: undergoer