Язык барбакоа в настоящее время и вероятные области его распространения в XVI веке:
1 Гуамбиано
2 Тоторо
3 Барбакоа (†)
4 Синдагуа (†?)
5 Ава Пит
6 Пасто-Муэллама (†?)
7 Ча'палачи
8 Цафики
9 Каранки (†?)
Барбакоан (также барбакоан , барбакоано , барбакоана ) — языковая семья, распространённая в Колумбии и Эквадоре .
Генеалогические связи
Языки барбакоан могут быть связаны с языком паэс . Барбакоан часто связывают с языками паэс (включая паэс ); однако, Курнов (1998) показывает, насколько это предложение основано на неправильном толковании старого документа Дуэ (1888). (См.: Языки паэс .)
Джолкески (2016) отмечает, что существуют лексические сходства с языковыми семьями атакаме , чолон-хибито , кечуа , мочика , паэс , тукано , умбра и чибчан (особенно между ветвями гуайми и южной барбакоанской) из-за контакта. [1]
Языки
Барбакоан состоит из 6 языков:
Барбакоан
Северный
Аван (также известный как Ава или Пасто)
Ава Пит (также известный как Куайкер, Коайкер, Квайкер, Ава, Ава, Телемби, Синдагуа, Ава-Куайкер, Коайкер, Телемби)
Коконуко (также известный как Коконуко, Каука, Ванака) †
Южный ? (Каяпа–Цафики)
Каранки (также известный как Кара, Кара, Каранки, Имбая) †
Чапалаа (также известный как Каяпа, Чачи, Каяпа, Нигуа, Чапалаачи)
Цафики (также известный как Колорадо, Цафики, Цафики, Цахела, Цахила, Кампас, Колима)
Пасто, Муэльяма, Коконуко и Каранки в настоящее время вымерли .
Pasto и Muellama обычно классифицируются как Barbacoan, но текущие доказательства слабы и заслуживают дальнейшего внимания. Muellama, возможно, был одним из последних сохранившихся диалектов Pasto (оба вымерли, заменены испанским) — Muellama известен только по короткому списку слов, записанному в 19 веке. Словарный запас Muellama похож на современный Awa Pit. Языки Cañari-Puruhá засвидетельствованы еще хуже, и хотя их часто относят к семье Chimuan , Adelaar (2004:397) считает, что они могли быть Barbacoan.
Коконуканский язык был впервые связан с языком барбакоан Дэниелом Бринтоном в 1891 году. Однако последующая публикация Анри Бёша и Поля Риве поместила коконуканский язык вместе с семьей паэзан (в которую входили паэс и паникита ) из-за вводящего в заблуждение списка слов «могекс». Словарь «могекс» оказался смесью языков паэз и гуамбиано (Керноу, 1998). Этот словарь привел к неправильным классификациям Гринберга (1956, 1987), Лукотки (1968), Кауфмана (1990, 1994) и Кэмпбелла (1997) и других. Хотя паэс может быть связан с семьей барбакоан, консервативная точка зрения считает паэс изолированным языком, ожидающим дальнейшего исследования. Guambiano больше похож на другие языки Barbacoan, чем на Páez, и поэтому Key (1979), Curnow et al. (1998), Gordon (2005) и Campbell (2012) [2] помещают Coconucan под Barbacoan. Умирающий Totoró иногда считается диалектом Guambiano, а не отдельным языком, и, действительно, Adelaar & Muysken (2004) утверждают, что Guambiano-Totoró-Coconuco лучше всего рассматривать как один язык.
Сам язык барбакоа (барбакоас) не засвидетельствован и только предполагается, что он входит в семью барбакоанских языков. Тем не менее, ему был присвоен код ISO, хотя лучше засвидетельствованный и классифицируемый язык пасто не получил его.
Лукотка (1968)
Ниже приведен полный список вариантов языка барбакоа, перечисленных Лукоткой (1968), включая названия неподтвержденных вариантов. [3]
Группа Барбакоа
Барбакоа из Колимы — вымерший язык, на котором когда-то говорили на реках Искуанде и Патия , департамент Нариньо, Колумбия. (Без подтверждения.)
Пиус — вымерший язык, на котором когда-то говорили в районе Лагуна-Пиусби в регионе Нариньо. (Не подтверждено.)
Искуанде — вымерший язык, на котором когда-то говорили на реке Искуанде в регионе Нариньо. (Не подтверждено.)
Тумако — вымерший язык, на котором когда-то говорили в районе современного города Тумако , департамент Нариньо. (Не подтверждено.)
Гуапи — вымерший язык, на котором когда-то говорили на реке Гуапи , департамент Каука. (Не подтверждено.)
Куайкер / Коайкер — на реке Куайкер в Колумбии.
Телемби — вымерший язык, на котором когда-то говорили в регионе Каука на реке Телемби . (Андре 1884, стр. 791–799.)
Панга — вымерший язык, на котором когда-то говорили недалеко от современного города Сотомайор , департамент Нариньо. (Не подтверждено.)
Нульпе — вымерший язык, на котором когда-то говорили в регионе Нариньо на реке Нульпе. (Не подтверждено.)
Каяпа / Нигуа — язык, на котором сейчас говорят несколько семей на реке Каяпас , провинция Эсмеральдас, Эквадор.
Малаба — вымерший язык, на котором когда-то говорили в провинции Эсмеральдас на реке Матахе . (Не подтверждено.)
Юмбо — вымерший язык, на котором когда-то говорили в Кордильера-де -Интаг и Кордильера-де-Нанегал, провинция Пичинча, Эквадор. Сейчас население говорит только на языке кечуа. (Не подтверждено.)
Колорадо / Цачела / Чоно / Кампас / Сатчила / Колиме — язык, на котором до сих пор говорят на реках Дауле , Винсес и Эсмеральдас , провинциях Санто-Доминго-де-лос-Тсачилас и Лос-Риос, Эквадор.
Колима — вымерший язык, на котором когда-то говорили в среднем течении реки Дауле , провинция Гуаяс. (Не подтверждено.)
Кара / Каранки / Имбайя — вымерший язык, на котором когда-то говорили в провинции Имбабура и на реке Гуайлабамба , Эквадор. Население теперь говорит на испанском языке или языке кечуа.
Синдагуа / Малья — вымерший язык, на котором когда-то говорили на реках Тапахе , Искуанде , Мамаонде и Патия , департамент Нариньо, Колумбия. (H. Lehmann 1949; Ortiz 1938, стр. 543–545, каждый из них содержит лишь несколько патронимов и топонимов.)
Муэльяма — вымерший язык региона Нариньо, на котором когда-то говорили в деревне Муэльяма.
Паста — вымерший язык, на котором когда-то говорили в провинции Карчи, Эквадор, и в департаменте Нариньо в Колумбии вокруг современного города Пасто, Колумбия .
Мастеле — вымерший язык, на котором когда-то говорили на левом берегу реки Гуаитара близ устья, департамент Нариньо. (Не подтверждено.)
Quijo — когда-то на нём говорили на реках Напо и Кока , провинция Орьенте, Эквадор. Сейчас племя говорит только на языке кечуа. (Ордонес де Себальос 1614, л. 141–142, всего три слова.)
Mayasquer — вымерший язык, на котором когда-то говорили в деревнях Mayasquer и Pindical, провинция Карчи, Эквадор. Современное население говорит только на языке кечуа. (Не подтверждено.)
Группа Коконуко
Коконуко — язык, на котором говорят несколько семей у истоков реки Каука , департамент Каука, Колумбия.
Гуамика / Гуануко — вымерший язык, на котором когда-то говорили в деревне Плата-Вьеха в Колумбии.
Гуамбиана / Сильвиано - на нем говорят в деревнях Амбато, Куча и частично в Сильвии.
Тотаро — на нём говорят в деревнях Тоторо и Полиндара.
Туния - когда-то говорили на реках Туния и Овехас. (Без подтверждения.)
Ческио — вымерший язык, на котором когда-то говорили на реке Сусио . (Не подтверждено.)
Патия — когда-то на этом языке говорили между рекой Тимбио и рекой Гуачиконо. (Не подтверждено.)
Куилья — изначальный и вымерший язык деревень Альмагер , Сантьяго и Милагрос. Современное население говорит только на диалекте кечуа. (Не подтверждено.)
Тимбио — когда-то использовался на реке Тимбио. (Не подтверждено.)
Пурасе - когда-то говорили вокруг Лагуна-де-лас-Папас и вулкана Пурасе . (Без подтверждения.)
Пубен / пубенано / попайян - вымерший язык равнин Попаян , департамент Каука. (Не подтверждено.)
Могуекс — на нём говорят в деревне Кисого и части деревни Сильвия.
Словарный запас
Лукотка (1968) перечисляет следующие основные элементы словарного запаса. [3]
глянец
Куайкер
Телемби
Каяпа
Колорадо
Кара
Муэллама
один
марабашпа
тумуни
основной
манга
два
пас
пас
палио
палуга
пала
три
котия
кокия
пема
пайман
ухо
кайл
пунги
пунки
язык
маульча
нигка
охула
рука
читое
чʔто
фиапапа
тадаби
ступня
mitá
мито
рапапа
медабе
мит
вода
пил
пил
пи
пи
би
пи
камень
uʔúk
шупуга
чу
вс
пегране
кукуруза
piaʔá
пишу
пиокс
пиза
рыба
skarbrodrúk
чангуко
гуатса
гуаса
куас
дом
yaʔál
ял
да
yá
да
Протоязык
Прото-барбакоанский
Реконструкция
Барбакоанские языки
Протобарбакоанские реконструкции и рефлексы (Керноу и Лиддикоат, 1998): [4]
^ Жолкески, Марсело Пиньо де Валери (2016). Estudo arqueo-ecolinguístico das terras tropicais sul-americanas (докторская диссертация) (2-е изд.). Бразилиа: Университет Бразилиа.
^ Кэмпбелл, Лайл (2012). «Классификация коренных языков Южной Америки». В Grondona, Verónica; Кэмпбелл, Лайл (ред.). Коренные языки Южной Америки . Мир лингвистики. Т. 2. Берлин: De Gruyter Mouton. С. 59–166 . ISBN9783110255133.
^ ab Loukotka, Čestmír (1968). Классификация языков южноамериканских индейцев . Лос-Анджелес: Латиноамериканский центр Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе.
^ Курнов, Тимоти Дж.; Лиддикоат, Энтони Дж. (1998). Барбакоанские языки Колумбии и Эквадора. Антропологическая лингвистика , 40 (3).
Библиография
Adelaar, Willem FH; & Muysken, Pieter C. (2004). Языки Анд . Кембриджские языковые обзоры. Cambridge University Press.
Бренд, Рут М. (ред.). (1985). От фонологии к дискурсу: исследования шести колумбийских языков (стр. vi, 133). Language Data, Amerindian Series (№ 9). Даллас: Летний институт лингвистики.
Беша, Анри; И Ривет, Пол. (1910). Affinités des langues du Sud de la Colombie et du nord de l'Equateur. Ле Мусеон , 11 , 33–68, 141–198.
Кэмпбелл, Лайл. (1997). Языки американских индейцев: историческая лингвистика коренных народов Америки . Нью-Йорк: Oxford University Press. ISBN 0-19-509427-1 .
Констенла Уманья, Адольфо. (1991). Las lenguas del área intermedia: Знакомство с вашей областью обучения . Сан-Хосе: Редакция Университета Коста-Рики.
Констенла Уманья, Адольфо. (1993). La familia чибча . В (М. Л. Родригес де Монтес (ред.), Estado fact de la clasificación de las lenguas indígenas de Colombia (стр. 75–125). Богота: Instituto Caro y Cuervo .
Курнов, Тимоти Дж. (1998). Почему паэс не является языком барбакоа: отсутствие «могекса» и использование ранних источников. Международный журнал американской лингвистики , 64 (4), 338-351.
Курнов, Тимоти Дж.; и Лиддикоат, Энтони Дж. (1998). Барбакоанские языки Колумбии и Эквадора. Антропологическая лингвистика , 40 (3).
Дуэ, Леон. (1888). Вклад в американизм Каука (Колумбия). Compte-Rendu du Congrès International des Américanistes , 7 , 763–786.
Гердель, Флоренс Л. (1979). Паез. В «Аспектах культуры этнических групп Колумбии» 2 (стр. 181–202). Богота: Министерство гобиерно и Лингвистический институт Верано.
Кауфман, Терренс. (1990). История языков в Южной Америке: что мы знаем и как узнать больше. В DL Payne (ред.), Амазонийская лингвистика: исследования языков равнинной части Южной Америки (стр. 13–67). Остин: Издательство Техасского университета. ISBN 0-292-70414-3 .
Кауфман, Терренс. (1994). Коренные языки Южной Америки. В C. Mosley & RE Asher (ред.), Атлас языков мира (стр. 46–76). Лондон: Routledge.
Кей, Мэри Р. (1979). Группировка южноамериканских языков . Тюбинген: Gunter Narr Verlag.
Ландабуру, Джон. (1993). Выводы семинара по классификации языков коренных народов Колумбии. В (М.Л. Родригес де Монтес (ред.), Estado fact de la clasificación de las lenguas indígenas de Colombia (стр. 313–330). Богота: Instituto Caro y Cuervo.
Loukotka, Čestmír . (1968). Классификация языков южноамериканских индейцев . Лос-Анджелес: Центр латиноамериканских исследований Калифорнийского университета.
Старк, Луиза Р. (1985). Языки коренных народов равнинного Эквадора: история и современное состояние. В HE Manelis Khan & LR Stark (ред.), Языки южноамериканских индейцев: ретроспектива и перспективы (стр. 157–193). Остин: Издательство Техасского университета.
Внешние ссылки
В Викисловаре есть список реконструированных форм в Приложении: Реконструкции протобарбакоанского языка.