Звонкий лабиально-велярный аппроксимант | |
---|---|
ж | |
Номер МПА | 170 |
Аудио образец | |
Кодирование | |
Сущность (десятичная) | w |
Юникод (шестнадцатеричный) | U+0077 |
X-САМПА | w |
шрифт Брайля |
Сжатый лабиально-велярный аппроксимант | |
---|---|
w͍ | |
ɰᵝ |
Звонкий лабиально-велярный аппроксимант — это тип согласного звука, используемый в некоторых разговорных языках , включая английский. Это звук, обозначаемый буквой ⟨w⟩ в английском алфавите; [1] аналогично, символ в Международном фонетическом алфавите , представляющий этот звук, — ⟨ w ⟩ или редко [ɰʷ] , а эквивалентный символ X-SAMPAw
— . В большинстве языков это полувокальный аналог закрытого заднего округлого гласного [u] . В инвентарных таблицах языков с другими лабиализованными велярными согласными / w/ будет размещен в той же колонке, что и эти согласные. Когда таблицы согласных имеют только лабиальные и велярные колонки, /w/ может быть размещен в велярной колонке, (би)лабиальной колонке или в обеих. Размещение может быть больше связано с фонологическими критериями, чем с фонетическими. [2]
В некоторых языках имеется звонкий лабиально-превелярный аппроксимант [ a] , который более выдвинут вперед, чем место артикуляции прототипического звонкого лабиализованного велярного аппроксиманта, хотя и не настолько выдвинут вперед, как прототипический лабиализованный палатальный аппроксимант .
Особенности звонких лабиально-велярных аппроксимантов:
Язык | Слово | ИПА | Значение | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
абхазский | а у аҩы /awawë | [awaˈɥə] | 'человек' | См. абхазскую фонологию | |
алеманнский | бернский немецкий | Гье л | [ɡ̊iə̯w] | 'мальчик' | Аллофон [ l ] |
арабский | Современный стандарт [3] | отделение /ward | [сторожить] | «роза» | См. арабскую фонологию |
ассамский | ৱাশ্বিংটন / Вашингтон | [waʃiŋtɔn] | « Вашингтон » | ||
баскский | ла у | [закон] | «четыре» | ||
Белорусский | во ў к /волк | [vɔwk] | «волк» | См. белорусскую фонологию | |
бенгальский | Ойад /wada | [вада] | 'обещать' | Фортициональный аллофон полугласных [ o̯ ] и [ u̯ ] , особенно в заимствованных словах. См. Бенгальская фонология | |
берберский | ⴰ ⵡ ⴰⵍ /äwäl | [эвэл] | 'речь' | ||
бретонский | на в | [ˈnaw] | 'девять' | ||
болгарский | Разговорный | л опата /lopata | [wo'patɐ] | «лопата» | Современное произношение / ɫ /, продолжающееся изменение звука . См. Болгарская фонология . |
Перникские диалекты | В этом диалекте существует давняя традиция произносить /ɫ/ как /w/, подобно польскому языку. Независимо от похожего изменения звука, происходящего в стандартном языке. | ||||
Стандартный болгарский | у иски /uiski | ['wisk̟i] | 'виски' | Появляется в заимствованиях. См. болгарскую фонологию | |
каталонский [4] | ку арт | [ˈkwɑɾt] | «четвертый» | Постлексически после /k/ и /ɡ/ . См. каталонскую фонологию | |
китайский | кантонский | 挖/ w aat | «копать» | См. фонологию кантонского диалекта | |
Мандарин | 挖/ w ā | См. Фонетика мандаринского языка | |||
датский | ха в | [ха] | 'океан' | Аллофон [ v ] | |
Голландский | Разговорный | ку ве | [ˈkʌu̯wə] | 'холодный' | Ленивый аллофон /d/ после /ʌu̯/ . См. голландскую фонологию |
Стандартный суринамский | с помошью | [wɛɫp] | «детёныш» | Может также встречаться в этом контексте в некоторых континентальных голландских акцентах и/или диалектах. [5] [6] Соответствует [ ʋ ] в большинстве Нидерландов и [ β̞ ] в Бельгии и (южных) частях Нидерландов. См. голландскую фонологию | |
Английский | плак | [виːп] | 'плакать' | См. английскую фонологию | |
Французский [7] | ты я | [ви] | 'да' | См. французскую фонологию | |
немецкий | Q u elle | [kweːlə] | 'источник' | Некоторые регионы [ необходима ссылка ] | |
Гавайский [8] | вики вики | [викивики] | 'быстрый' | Может также реализовываться как [v] . См. Гавайскую фонологию | |
иврит | Мизрахи | כּוֹחַ /kowaḥ | [ˈковач] | 'власть' | См. Фонологию современного иврита |
Хиндустани [9] | хинди | विश् वा स/višwas | [ʋɪʃwaːs] | 'полагать' | См. фонологию хиндустани |
урду | вишвас/وش و اس | ||||
ирландский | v óta | [ˈwoːt̪ˠə] | 'голосование' | См. ирландскую фонологию | |
Итальянский [10] | у омо | [ˈwɔːmo] | 'мужчина' | См. итальянскую фонологию | |
кабардинский | у э /ва | 'ты' | |||
казахский | а у а /awa | [ава] | 'воздух' | ||
корейский | 왜가리 / w aegari | [wɛɡɐɾi] | «цапля» | См. корейскую фонологию | |
Лаосский | Беверли-Хиллз /Van | [wäːn˨˩˦] | 'сладкий' | См. лаосскую фонологию | |
Люксембургский [11] | з в е | [цве̝ː] | 'два' | Аллофон /v/ после /k, ts͡s, ʃ/ . [12] См. люксембургскую фонологию. | |
малайский | Ван | [ван] | 'деньги' | ||
малаялам | ഉവ്വ്/uwî | [uwːɨ̆] | 'Да' | Некоторые диалекты. | |
майя | Юкатекский | витц | [остроумие] | 'гора' | |
монгольский | га в ал/ᠭᠠᠪᠠᠯᠠ | [ɢaw̜əɮ] | 'череп' | ||
непальский | ха ва /хава | [ɦäwä] | ' ветер ' | См. непальскую фонологию | |
Одиа [13] | ଅଗ୍ରୱାଲ୍ /ogrowal | [ɔgɾɔwäl] | «Агравал» | ||
пушту | ﻭﺍﺭ /война | [война] | 'один раз' | ||
персидский | дари | وَ رزِش /warziš | [warzɪʃ] | «спорт» | в некоторых региональных диалектах может приближаться к /ʋ/ . |
иранский персидский | сейчас /сейчас | [сейчас] | 'новый' | Только как дифтонг или в разговорной речи. | |
Польский [14] | ł aska | 'милость' | См. Польская фонология . Соответствует [ɫ] в старом произношении и восточных диалектах. | ||
Португальский [15] | Большинство диалектов | q u ando | [ˈkwɐ̃du] | 'когда' | Постлексически после / k / и / ɡ / . См. Португальская фонология |
б оа | [ˈbow.wɐ] | «хорошо» (ж.) | Эпентетический глайд или аллофон / u / , следующий за ударным огубленным гласным и предшествующий неогубленному. [16] | ||
Бразильский генерал | куа л | [квав] | 'который' | Аллофон / l / в кодовой позиции для большинства бразильских диалектов. [15] | |
румынский | дула u | [d̪uˈl̪əw] | 'дог' | См. румынскую фонологию | |
Русский | в о л к /volk | [у́ук] | «волк» | Южные диалекты. | |
сербско-хорватский | Хорватский [17] | в Великобритании | [вук] | «волк» | Аллофон /ʋ/ перед /u/ . [17] См. сербохорватскую фонологию |
Сери | c m iique | [ˈkw̃ĩːkːɛ] | 'человек' | Аллофон /м/ | |
Словенский [18] [19] | cerke v | [ˈt͡sèːrkəw] | 'церковь' | Аллофон /ʋ/ в слоге кода. [18] [19] Глухой [ ʍ ] перед глухими согласными. См. словенскую фонологию | |
Сото | се в а | [ˈsewa] | 'эпидемия' | См . фонологию сесото | |
сванский | კ უ̂ ენ /k'wen | [кʼвен] | 'куница' | ||
Испанский [20] | c u anto | [ˈkwãn̪t̪o̞] | «столько же» | См. испанскую фонологию | |
суахили | м в анафанзи | [mwɑnɑfunzi] | «студент» | ||
шведский | Центральный стандарт [21] | Лабиализованный аппроксимантный согласный; аллофон /ɡ/ в разговорной речи перед выступающими гласными /ɔ, oː/ . См. шведскую фонологию | |||
тагальский | ара в | [ˈɐɾaw] | 'день' | См. фонологию тагальского языка | |
тайский | แหวน / w aen | [wɛ̌ːn] | 'кольцо' | Смотреть тайскую фонологию | |
Вьетнамский [22] | ты есть | [т̪вəн˨˩] | 'неделя' | См. вьетнамскую фонологию | |
украинский | любов/lübov | [lʲubɔw] | 'любовь' | См. украинскую фонологию | |
валлийский | г в ае | [ɡwaɨ] | 'горе' | См. валлийскую фонологию | |
западно-фризский | ско мы | [skoːwə] | 'пихать' |