Тати | |
---|---|
Tâti تاتی زبون | |
Родной для | Иран |
Этническая принадлежность | Татуировки |
Носители языка | 410 000 носителей языка такестани (2021) [1] 36 000 носителей языка харзанди (2021) [1] |
персидский алфавит | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | По-разному: tks – Такестани/Халхал xkc – Хоиниhrz – Харзандиrdb – Рудбари esh – Эштехарди tov – Тароми xkp – Кабатей |
Глоттолог | khoi1250 Хоини rama1272 Такестани/Эштехарди taro1267 Тароми/Кабатей rudb1238 Рудбари harz1239 Харзани-Килит |
Тати́йский язык (тат. تاتی زبون , тати зобу́н ) [3] — северо-западный иранский язык, на котором говорит народ тат в Иране, тесно связанный с другими языками, такими как талышский , заза , [4] [5] мазендеранский и гилянский .
Некоторые источники используют термин «старый азербайджанский» для обозначения языка тати, поскольку на нем говорили в регионе до распространения тюркских языков, а сейчас на нем говорят только в различных сельских общинах Иранского Азербайджана (например, в деревнях в районе Харзанабада, деревнях вокруг Халхала и Ардебиля ), а также в провинциях Зенджан и Казвин . [6] [7] [8] Наряду с диалектами тати, известно, что староазери имеет сильное родство с талышским и зазаским языками . Тати, заза и талышский считаются остатками старого азербайджанского. [9] [10] Диалект харзанди , который, как полагают, является потомком древнеазери , был расположен между талышским и зазаским языками . [11]
В любом языке корни и глагольные аффиксы составляют самые основные и важные компоненты языка. Корень — это элемент, включенный во все слова лексической семьи и несущий основное значение этих лексических единиц. Глагольный аффикс — это элемент, добавляемый к корню для формирования нового значения. Во многих новых иранских языках глагольные аффиксы остались почти незамеченными, и с помощью выведения корней можно будет прояснить большую часть их структурных и семантических неоднозначностей. В отличие от корня, глагольные аффиксы можно легко идентифицировать и описать. Во многих языках глагольные аффиксы выступают в качестве основы для формирования глагола и часто происходят от ограниченного числа корней. Татский, талышский, мазендеранский и гилякский языки относятся к северо-западным иранским языкам, на которых в настоящее время говорят вдоль побережья Каспийского моря. Эти языки, которые имеют много старых языковых элементов, не были должным образом изучены с лингвистической точки зрения. [12] [ оригинальное исследование? ]
В области фонетики татский язык схож с остальными северо-западными иранскими языками: он отличается сохранением иранских *z, *s, *y-, *v- на фоне юго-западных d, h, j-, b-; развитием /ʒ/ < *j, */t͡ʃ/ на фоне юго-западного z, а также сохранением интервокального и поствокального *r и даже, для ряда диалектов, развитием ротацизма .
В области морфологии тати менее аналитичен по структуре, чем юго-западные иранские языки. Утратив древние основы классов и глагола, тати сохранил падеж (два падежа: прямой, или субъектный, и косвенный). Он имеет грамматическую родовую особенность во многих диалектах и демонстрирует два рода [13] [14] [15] [16] так же, как и заза . [17]
Тати, как и заза из той же лингвистической ветви, [17] является эргативным языком , т. е. «с переходными глаголами субъект/агент глагола выражается прямым падежом в настоящем времени, но косвенным в прошедшем времени, тогда как прямой объект/пациент в настоящем времени выражается косвенным, но прямым в прошедшем». [18]
Халхали — один из диалектов тати, на котором говорят в округах Шахруд и Хорш-ростам Халхала. Халхали-тати отличается от других диалектов, производящих эргативную структуру, из-за привязки глагола к семантическому объекту в числе, лице и особенно в роде. Между тем, согласно некоторым свидетельствам в этом диалекте, помимо прошедших переходных глаголов, некоторые непереходные глаголы подвержены влиянию эргативной структуры. [19]
Фонетика основана на диалектах южнотатского языка: [20]
Следующие звуки / r, v, q / могут аллофонически располагаться в диапазоне звуков [ɾ, β, ʁ] .
Передний | Центральный | Назад | ||
---|---|---|---|---|
Закрывать | я | ты | ||
Середина | е | ø | ( ə ) | ɔ ~ о |
ɛ | ||||
Открыть | æ | ɑ |
Гласный звук /e/ распознаётся как два звука [ɛ, e] и аллофонически как [ə] .
В диалекте Чали фонема /o/ реализуется только как дифтонг [ɔu] , тогда как в Такестани она распознается только в диапазоне от [ɔ~o] . [20]
В языке тати существует четыре основных диалекта:
Английский | персидский | Tākestāni Tāti | Сагзабади Тати | Эбрахимабади Тати | Ардабилаки Тати | Зиарани Тати | Тихури Тати | Тат | курманджи курдский | Сорани курдский |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ребенок | Да , Бачче | зарин/бала بالا / زارين | зару زارو | зару زارو | vaĉa وچه | eyāl عيال | vaĉa وچه | Аял | Зарок Мендаль baĉa | منداڵ Mendāl / baĉka بەچکە |
Крыша | پشت بام Почтебам/Балабун | бон да | булочка Бон | хороший | бом бом | бомж бом | бомж бом | Сарбун | Бан | Бан Бан |
Рука | Даст | Бал Баль | бал ба | Бал Баль | Бал Баль | Бал Баль | бал ба | Даст | Dest / lep | Даст |
Острый | Тиз Тиз | Tij tigh | tij тидж | tij тидж | tij тидж | tij тидж | tij тидж | Тидж | Туж | Да, Тиж |
Сестра | خواهر Xāhar | Xāke خاکه | Xawaĉe خواچه | xawāke خوآکه | xāxor خاخور | xoār خُوآر | xoār خُوآر | Xuvār | Xûşk / xweng | خوشک Xûşk |
Омовение/Водзу | وضو Wozu/Dastnamāz | dasnemāz دسنماز | dasta māz دست ماز | dasnemāz دسنماز | dasnemāz دسنماز | dastnemāz دست نِماز | dastnemāz دست نِماز | Дастимаз | Destnimêj | دەستنوێژ Destniwêj |
Домохозяйка | کدبانو Kadbānu | кейвуние/калонтаре зейние کلُونتَره زينيه / کيوونيه | Чейбану چي بنوه | Keywānu کيوانو | Keywānu کيوانو | Kalentar کلنتر | xojirezan خوجيره زِن | Кебани | کابان Kaban | |
Чечевица | Привет , Адас | марджомак мэрджомак | marjewa مرجوه | marjewa مرجوه | marju mirgo | marju mirgo | marju mirgo | Марджимак | ниск | نیسک Nîsk |
Спокойствие | آرام Ārām/Denj | dinj dinj | dinj dinj | dinj dinj | dinj dinj | dinj dinj | dinj dinj | Диндж | арам | ئارام / بێدەنگ Арам / Беденг |
Кричать | Фриад Фарьяд | Harāy هرای | Harāy/qia قيه / هرای | харай/кейя قيه / هرای | харай/qiyu قيو / هرای | Qālmeqāl/haray هرای / قال مِقال | Мара هَرَه | Джира/Фарьяд | Хевар/кир | Хауар Хавар |
Английский | персидский | Пехлеви | авестийский | Tākestāni Tāti | Сагзабади Тати | Эбрахимабади Тати | Ардабилаки Тати | Зиарани Тати | Тихури Тати | курманджи курдский | Сорани курдский |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Собака | Провисание | сеге | охватывать | asbe/māĉĉiye ماچيه / اَسبه | Asba اَسبه | asba اَسبه | Sag سگ | Sage/māĉĉe ماچه / سَيگ | Sag/Māĉĉe ماچه / سَيگ | Кучик / Сег | Сегмент |
Кость | استخوان Ostexān | аст/ксастак | аст | esqonj اسقُنج | Xaste خسته | Xaste خسته | Esdeqān اسدقان | Hasta هَستَه | хаста هَستَه | есть / есть | ئێسک / هێسک Êsk / Hêsk |
Ложь | دروغ Doruq | дрог/дроо | дродж | duru dorou | deru درو | Дору Дару | duru dorou | duru dorou | duru dorou | Дерево / вир | Да Диро |
Иголка | Сузанн Сьюзан | дарзик/дарзи | дереза | darzone درزُنه | darzena درزنه | darzena درزنه | дарзан درزَن | darzen darzen | darzen darzen | Дерзи, Шуджин (большая игла) | دەرزی Derzî |
Лицо | چهره Ĉehre | Чихр/Чихрак | тусклый свет | тусклый свет | тусклый свет | тусклый свет | тусклый свет | тусклый свет | Дем | دەم و چاو/ ڕوو Dem û çaw / Rû | |
Жених | Дамаад Дамад | замат | заматар | зома زُما | Зумма Дама | zeymā زیما | зама дама | зама дама | зама дама | Зава | Зава |
Дом | Да , Ксане | Мабан | ке | кийе کیه | это так | kia کیه | Xāne خانه | Xāneh خانه | Xāneh خانه | Ксани | خانوو / خانی Ксану / Ксани |
Мужчина | مرد Мард | маркет | мерета | mardak مردک | miarda мэрд | miarda мэрд | Марди Мард | Мардак مَردِک | Мардак مَردِک | Mêr | پیاو / مەرد Пияу / Мерд |
Ягненок | Барре | варрак | Ware وَره | Вара وره | Вара وره | вара وره | вара وره | вара وره | Беркс | بەرخ Berx | |
Невеста | Арус | вазёк | ваза | Weye ویه | Weya ویه | veya ویه | айрис/эрис عریس / عَی ریس | айрис/эрис عریس / عَی ریس | Бук | بووک Bûk | |
Нос | Бини | Пини | Пини | vinniye وینیه | веня уини | веня уини | вини уон | вини уон | вини уон | Poz (нос) /Bîhn (обоняние) | لووت / کەپوو / بۆن Lût / Kepû / Бон (запах) |
Волк | گرگ Gorg | Гург | вехрака | varg ورگ | varg ورگ | varg ورگ | verg وِرگ | gurg گولگ | gurg گولگ | Гур | گورگ Gurg |
Другими диалектами тати являются вафси, харзанди, хоини и килити эштехарди.
Вафси — диалект языка тати, на котором говорят в деревне Вафс и окрестностях в провинции Маркази в Иране . Диалекты региона Тафреш имеют много общих черт с диалектами Центрального плато; однако их лексический инвентарь имеет много общих черт с талышской подгруппой.
В вафси шесть кратких гласных фонем, пять долгих гласных фонем и две носовые гласные фонемы. Инвентарь согласных в основном такой же, как в персидском . Существительные склоняются по роду (мужской, женский), числу (единственное, множественное) и падежу (прямой, косвенный).
Косвенный падеж обозначает владельца (предшествующего главному существительному), определенное прямое дополнение, существительные, управляемые предлогом, и субъект переходных глаголов в прошедшем времени. Личные местоимения склоняются по числу (единственное, множественное) и падежу (прямое, косвенные). Набор энклитических местоимений используется для указания агента переходных глаголов в прошедшем времени.
Существует два указательных местоимения: одно для ближнего дейксиса, одно для дальнего дейксиса. Использование персидской конструкции ezafe распространяется; однако существует также исконная притяжательная конструкция, состоящая из посессора (неотмеченного или отмеченного косвенным падежом), предшествующего главному существительному.
Глагольное склонение основано на двух основах: настоящей и прошедшей. Лицо и число обозначаются личными суффиксами, присоединенными к основе. В переходном прошедшем времени глагол состоит из голой прошедшей основы, а личное согласование с подлежащим обеспечивается энклитическими местоимениями, следующими за основой или составной частью, предшествующей глаголу. Для передачи модальной и аспектуальной информации используются два модальных префикса. Причастие прошедшего времени используется для образования сложных времен.
Vafsi — это расщеплённый эргатив: расщеплённая эргативность означает, что в языке в одной области есть аккузативный морфосинтаксис, а в другой — эргативный морфосинтаксис. В Vafsi настоящее время структурировано аккузативным способом, а прошедшее время — эргативным. Аккузативный морфосинтаксис означает, что в языке подлежащие непереходных и переходных глаголов трактуются одинаково, а прямые дополнения — по-другому. Эргативный морфосинтаксис означает, что в языке подлежащие непереходных глаголов и прямые дополнения трактуются одним способом, а подлежащие переходных глаголов — по-другому.
В прошедшем времени вафси субъекты непереходных глаголов и прямые дополнения маркируются прямым падежом, тогда как субъекты переходных глаголов маркируются косвенным падежом. Эта особенность характеризует прошедшее время вафси как эргативное.
Неотмеченный порядок компонентов — SOV, как и в большинстве других иранских языков.
Харзани считается находящимся под угрозой исчезновения языком, на котором в настоящее время говорят менее 30 000 человек. [22] Его носители в основном проживают в сельском районе Харзанд, в частности в деревне, известной как Галин Кая /Кохриз. Харзани также присутствует в соседних деревнях Бабратейн и Даш Харзанд . [23]
На данный момент Харзани официально не признан Исламской Республикой Иран и, таким образом, не получает никакой государственной поддержки. [24]
Как и другие языки и диалекты иранской языковой семьи, харзани следует порядку слов субъект-объект-глагол (SOV). В нем девять гласных, и он разделяет согласный инвентарь с персидским . Он также демонстрирует раздельно-эргативную падежную систему: его настоящее время структурировано так, чтобы следовать номинативно-винительному образцу, в то время как его прошедшее время следует эргативно-абсолютивному образцу .
Одной из особенностей, отличающих харзани от родственных северо-западных иранских языков , является изменение интервокального /d/ на /r/. [25] Он также имеет тенденцию к удлинению гласных. Например, в нем есть закрытый гласный /oe/. [ необходима цитата ]
Существительные и местоимения в харзани не отражают грамматический род , но они выражают падеж . Существительные, в частности, кодируют два падежа: прямой и косвенный , первый из которых не передается морфологически, а второй передается путем присоединения суффикса. Между тем, личные местоимения имеют три падежа: прямой, косвенный и притяжательный .
Глаголы в харзани склоняются в настоящем и прошедшем времени. Информация о лице и числе отражается в суффиксах, которые присоединяются к этим двум глагольным основам. Модальная и видовая информация выражается с помощью префиксов.
На нем говорят в деревне Ксойн и прилегающих районах, примерно в 60 километрах (37 миль) к юго-западу от города Зенджан на севере Ирана. Глагольная система Ксойни следует общей схеме, обнаруженной в других диалектах тати. Однако диалект имеет свои собственные особые характеристики, такие как длительное настоящее время , которое образуется прошедшей основой, сдвиг преверба и использование соединительных звуков. Диалект находится под угрозой исчезновения .
У существительных два падежа: прямой и косвенный. В отличие от частого случая в персидском языке, прилагательное не является постпозитивным .
Суффиксы могут присоединяться к глаголу; к агенту глагола в эргативной конструкции; к наречию; к предложной или послеложной фразе; а в сложном глаголе — к его именному дополнению .
Для настоящего и сослагательного наклонения используется один и тот же набор окончаний. Окончания претерита и настоящего совершенного времени в основном являются энклитической формой настоящего времени глагола «to be» ( *ah- , здесь называется основой один). Для плюсквамперфекта и сослагательного совершенного времени используется отдельный вспомогательный глагол «to be» ( *bav- , здесь называется основой два). Для единственного числа повелительного наклонения нет окончания, а для множественного числа оно равно -ân . О склонениях глагола «to be» см. «Вспомогательное склонение» ниже.
Прошедшие и настоящие основы нерегулярны и сформированы историческими событиями, например: w uj- / w ut- (говорить); xaraš-/xarat- (продавать); taj-/tat- (бежать). Однако во многих глаголах прошедшая основа строится на настоящей основе путем добавления -(e)st ; например: brem- → brem est - (плакать).
Повелительное наклонение образуется с помощью модального префикса be-, если глагол не содержит преверба, а также основы настоящего времени без окончания в единственном числе и на -ân во множественном числе. be- часто изменяется на bi-, bo- или bu- в зависимости от ситуации и появляется как b- перед гласной глагольной основы.
Килити — татский диалект Азербайджана, тесно связанный с талышским . На нем говорят в деревнях вокруг Килита, расположенного в 12 километрах к юго-западу от города Ордубад в районе с тем же названием Нахичевань в Азербайджане .
Таты и талышский языки являются северо-западными иранскими языками , которые тесно связаны. Хотя талышский и таты являются двумя языками, которые оказали друг на друга влияние на разных уровнях, степень этого влияния в разных местах не одинакова. Фактически, именно близость двух языков стала основной причиной невозможности провести четкие границы между ними. Случается, что татские разновидности можно увидеть в самом сердце талышских районов, или талышские разновидности встречаются в центре татских районов. Это утверждение подтверждается сосредоточением внимания на языковых характеристиках таты и талыша, истории взаимосвязи между двумя языками, географических параметрах области, а также фонологических, морфологических и лексических примерах. [26]
Английский | персидский | Астарай Талыш | Tākestāni Tāti | Сагзабади Тати | Эбрахимабади Тати | Ардабилаки Тати | Зиарани Тати | курманджи курдский |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Вниз | پایین pāyin | Джина Дженх | jir джер | jirā Ĭیرا | jirā Ĭیرا | jir джер | jir/jirā جیرا / جیر | жер, жер |
Отец | پدر pedar | дада дада | дада дада | дада да | дада да | дада/пияр پیر / دادا | дада/пияр پیر / دده | бав |
Горький | تلخ talx | тел تِل | tal تل | tal تل | tal تل | tal تل | tal تل | тел / тахель |
Девочка | دختر doxtar | kela کِلَه | titiye تیتیه | titia تی تیه | titia تی تیه | detari دتری | detari دتری | точка (дочь) кечек (девочка) |
Безумный | دیوانه диван | tur tour | tur tour | tur tour | tur tour | tur tour | tur tour | tûre, dîn |
Женщина | زن зан | Жен ژِن | zeyniye زینیه | зания дан | зания дан | дзен زِن | zenek زنک | жен, джин |
Белый | سفید sefid | ispi ایسپی | isbi ایسبی | esbi اسبی | sebi سبی | sivid Сойд | isbi ایسبی | сепи |
Курица | مرغ morq | kāg کاگ | karke کرکه | charga چرگه | karga کرگه | kerg کرگ | kerg کرگ | миришк [меришк] |
Лестница | نردبان nardeban | serd سِٱد | aselte اَسلته | sorda سورده | sorda سورده | палкан/палкана پلکانه / پلکان | nêrdevan, pêlik | |
Лицо | چهره čehre | тусклый свет | тусклый свет | тусклый свет | тусклый свет | тусклый свет | тусклый свет | дем |