Гортанная смычка

Звук, возникающий при остановке потока воздуха в голосовой щели
Гортанная смычка
ʔ
Номер МПА113
Аудио образец
Кодирование
Сущность (десятичная)ʔ
Юникод (шестнадцатеричный)U+0294
X-САМПА?
шрифт Брайля⠆ (точки Брайля-23)

Гортанная смычка или гортанный взрывной смычок — это тип согласного звука, используемый во многих разговорных языках , который производится путем препятствования потоку воздуха в голосовом тракте или, точнее, в голосовой щели . Символ в Международном фонетическом алфавите , представляющий этот звук, — ⟨ ʔ ⟩.

В результате препятствия потоку воздуха в голосовой щели голосовая вибрация либо прекращается, либо становится нерегулярной с низкой частотой и резким падением интенсивности. [1]

Функции

Особенности гортанной смычки: [ необходима ссылка ]

Письмо

Дорожный знак в Британской Колумбии, показывающий использование цифры ⟨7⟩ для обозначения /ʔ/ в языке скуомиш .

В традиционной романизации многих языков, таких как арабский, гортанная смычка транскрибируется апострофом ⟨ʼ⟩ или символом ⟨ʾ⟩ , который является источником символа МФА ⟨ ʔ ⟩. Однако во многих полинезийских языках , использующих латинский алфавит , гортанная смычка пишется с помощью повернутого апострофа ⟨ʻ⟩ (называемого ʻokina в гавайских и самоанских языках ), который также обычно используется для транскрипции арабского ayin (также ⟨ʽ⟩ ) и является источником символа МФА для звонкого фарингального фрикативаʕ ⟩. В малайском языке гортанная смычка представлена ​​буквой ⟨k⟩ (в конце слов), в выру и мальтийском⟨q⟩ . Другой способ записи гортанной смычки — сальтильо ⟨Ꞌ ꞌ⟩ , используемый в таких языках, как тлапанек и рапануи .

В других письменностях также есть буквы, используемые для представления гортанной смычки, такие как еврейская буква алеф א ‎⟩ и кириллическая буква палочка ⟨Ӏ⟩ , используемые в нескольких кавказских языках . В арабском письме используется хамза ء , которая может появляться как в качестве диакритического знака , так и как самостоятельная буква (хотя и не является частью алфавита). В тундровом ненецком языке она представлена ​​буквами апостроф ⟨ʼ⟩ и двойным апострофом ⟨ˮ⟩ . В японском языке гортанные смычки встречаются в конце междометий удивления или гнева и представлены символом .

В графическом представлении большинства филиппинских языков гортанная смычка не имеет последовательной символики. Однако в большинстве случаев слово, начинающееся с гласной буквы (например, тагальское aso , «собака»), всегда произносится с непредставленной гортанной смычкой перед этой гласной (как в современном немецком и хауса ). Некоторые орфографии используют дефис вместо обратного апострофа, если гортанная смычка находится в середине слова (например, тагальское pag-ibig , «любовь»; или висайское gabi-i , «ночь»). Если он находится в конце слова, последняя гласная может быть написана с циркумфлексным ударением (известным как pakupyâ ), если и ударение, и гортанная смычка встречаются в конечной гласной (например, basâ , «мокрый»), или с тупым ударением (известным как paiwà ), если гортанная смычка встречается в конечной гласной, но ударение приходится на предпоследний слог (например , batà , «ребенок»). [3] [4] [5]

Некоторые канадские коренные языки , особенно некоторые из языков салиш , приняли букву IPA ⟨ʔ⟩ в свою орфографию. В некоторых из них она встречается как пара с заглавными буквами , ⟨Ɂ⟩ и ⟨ɂ⟩ . [6] Цифра ⟨7⟩ или вопросительный знак иногда заменяется на ⟨ʔ⟩ и является предпочтительной в таких языках, как скуомиш . SENĆOŦEN  , алфавит которого в основном уникален по сравнению с другими языками салиш, напротив, использует запятую ⟨,⟩ для обозначения гортанной остановки, хотя это необязательно.

В 2015 году две женщины в Северо-Западных территориях подали иск против территориального правительства из-за его отказа разрешить им использовать букву ⟨ʔ⟩ в именах их дочерей: Sahaiʔa , имя из племени чипевиан , и Sakaeʔah , имя из племени слейви (эти два имени на самом деле являются однокоренными ). Территория утверждала, что территориальные и федеральные документы, удостоверяющие личность, не могут вместить этот символ. Женщины зарегистрировали имена с дефисами вместо ⟨ʔ⟩ , продолжая при этом оспаривать политику. [7]

В языке кроу гортанная смычка обозначается вопросительным знаком ⟨?⟩ . Единственный случай использования гортанной смычки в языке кроу — это морфема вопросительного маркера в конце предложения. [8]

Использование гортанной остановки является отличительной чертой диалектов южного материкового Аргайла шотландского гэльского языка . В таком диалекте стандартная гэльская фраза Tha Gàidhlig agam («Я говорю по-гэльски») будет переведена как Tha Gàidhlig a'am . [ необходима цитата ]

В языке наудм в Гане гортанная смычка пишется как ɦ , заглавная Ĥ .

По-английски

Замена /т/

В английском языке гортанная смычка встречается как открытый стык (например, между гласными звуками в uh-oh! [ 9] ) и аллофонически в t-глоттализации . В британском английском гортанная смычка наиболее известна в произношении кокни слова "butter" как "bu'er". В джорди- английском языке гортанные смычки часто используются для t, k и p и имеет уникальную форму глоттализации. Кроме того, в английском языке гортанная смычка есть как нулевой приступ ; другими словами, это нефонематическая гортанная смычка, возникающая перед изолированными или начальными гласными.

Часто гортанная смычка случается в начале гласного фонирования после паузы. [1]

Хотя этот сегмент не является фонемой в английском языке, он встречается фонетически почти во всех диалектах английского языка как аллофон / t/ в слоге coda. Носители кокни, шотландского английского и нескольких других британских диалектов также произносят интервокальный /t/ между гласными, как в city . В Received Pronunciation гортанная смычка вставляется перед таутосиллабической глухой смычкой: stoʼp, thaʼt, knoʼck, waʼtch, а также leaʼp, soaʼk, helʼp, pinʼch. [10] [11]

В американском английском «t» обычно не придыхается в слогах, заканчивающихся либо на гласную + «t», например, «cat» или «outside»; либо на «t» + безударная гласная + «n», например, «mountain» или «Manhattan». Это называется «hold t», поскольку поток воздуха останавливается языком у гребня за зубами. Однако среди молодых носителей языка в Среднеатлантических штатах наблюдается тенденция заменять «hold t» гортанной смычкой, так что «Manhattan» звучит как «Man-haʔ-in», а «Clinton» как «Cli(n)ʔ-in», где «ʔ» — гортанная смычка. Это могло произойти из афроамериканского разговорного английского языка , особенно из Нью-Йорка. [12] [13]

Перед начальными гласными

Большинство носителей английского языка сегодня часто используют гортанную остановку перед начальной гласной в словах, начинающихся с гласной, особенно в начале предложений или фраз или когда слово акцентировано. Это также известно как «жесткая атака». [14] Традиционно в Received Pronunciation «жесткая атака» рассматривалась как способ подчеркнуть слово. Сегодня в британском, американском и других вариантах английского языка она все чаще используется не только для подчеркивания, но и просто для разделения двух слов, особенно когда первое слово заканчивается гортанной остановкой. [ требуется разъяснение ] [15] [14] [16]

Встречаемость в других языках

Во многих языках, которые не допускают последовательности гласных, например, персидском , гортанная смычка может использоваться вставочно, чтобы предотвратить такую ​​паузу . Существуют сложные взаимодействия между нисходящим тоном и гортанной смычкой в ​​истории таких языков, как датский (см. stød ), кантонский и тайский . [ требуется цитата ]

Во многих языках безударный интервокальный аллофон гортанной смычки — это скрипуче-голосый гортанный аппроксимант . Известно, что он контрастивен только в одном языке, гими , в котором он является звонким эквивалентом смычки. [ необходима цитата ]

Таблица ниже демонстрирует, насколько широко звук гортанной смычки встречается в разговорных языках мира :

СемьяЯзыкСловоИПАЗначениеПримечания
Северо-западный кавказскийабхазскийаи /ай[ʔaj]'нет'См. Абхазскую фонологию .
Северо-западный кавказскийадыгейскийӏ э /'э[ʔa]«рука/кисть»
семитскийарабскийСовременный стандарт [17]أغاني /ʿaġani[ʔaˈɣaːniː]«песни»См. Арабская фонология , Хамза .
Левантийский и египетский [18]شقة /ша''а[ˈʃæʔʔæ]'квартира'Соответствует / q / или / g / в других диалектах. См. Фонология левантийского арабского языка и Фонология египетского арабского языка
Фаси и Тлемсениан [19]قال /'al[ˈʔaːl]'он сказал'Соответствует / q / или / g / в других диалектах.
тюркскийазербайджанскийər[ʔær]'муж'
КирантиБантаваचा:वा[цава]«питьевая вода»
БиколБиколбаго[ˈbaːʔɡo]'новый'
славянскийболгарскийъ-ъ /ŭ-ŭ[ˈʔɤʔɤ]'неа'
китайско-тибетскийбирманскийမြစ်များ /mrac mya:[мджиʔ мджа]«реки»
Филиппинскийсебуанскийтубо[ˈtuboʔ]«расти»
малайско-полинезийскийЧаморрохалу ʼ у[həluʔu]'акула'
Синитскийкитайскийкантонский/ oi3[ʔɔːi˧]'любовь'См. Фонетика кантонского диалекта .
Ву一级了/ ih cih leh[ʔiɪʔ.tɕiɪʔ.ʔləʔ]«превосходно»
Хоккиен/ ha̍h[hɐʔ˥]«подходить»
полинезийскийМаори островов Кукатаи[таби]'один'
славянскийчешскийиспользовать[поʔуʒиːват]«использовать»См. Чешскую фонологию .
кушитскийДахалома ʼ а[маʔа]'вода'см. фонологию Дахало
германскийдатскийрука[ˈhʌ̹nʔ]'рука'Одна из возможных реализаций stød . В зависимости от диалекта и стиля речи, она может быть реализована как ларингализация предшествующего звука. См. датскую фонологию .
германскийГолландский [20]бимэн[bəʔˈaːmə(n)]«подтвердить»См. голландскую фонологию .
германскийАнглийскийМножество диалектовя[ʔaɪ ʔæm] (ударение на "am")) или [ʔaɪ æm]'Я'Гортанная смычка перед начальной гласной в начале фразы. В других местах, по желанию, для подчеркивания слова или отделения его от предыдущего. [15] [14]
РПух-ох[ɐʔəʊ]'ух-ох'
американский[ˈʌʔoʊ]
австралийскийкот[kʰæʔ(t)]'кот'Аллофон /t/ , /k/ или /p/. См. глоттализация , английская фонология и редукция определенного артикля .
ГА
Эстуарий[kʰæʔ]
Кокни [21][kʰɛ̝ʔ]
шотландский[kʰäʔ]
Немного Северной Англииthe[ʔ]'то'
ДжордиСпасибо'Спасибо'
Джордилюди'люди'
РП [22] и ГАкнопка[ˈbɐʔn̩] 'кнопка'
германскийнемецкийСеверныйБимтер[bəˈʔamtɐ]«государственный служащий»В целом все гласные начала. См. Стандартную немецкую фонологию .
Тупи-ГуараниГуараниavañe ʼ[ãʋ̃ãɲẽˈʔẽ]«Гуарани»Встречается только между гласными.
полинезийскийГавайский [23]` эле ` эле[ˈʔɛlɛˈʔɛlɛ]«черный»См. гавайскую фонологию .
семитскийивритמַ אֲ מָר /ma'amar[маʔăмаʁ]'статья'Часто опускается в разговорной речи. См. Фонология современного иврита .
германскийисландскийru[ɛн]'но'Используется только в качестве акцента, никогда не встречается в минимальных парах.
малайско-полинезийскийИлоконалаб - ай[налабˈʔадж]«пресный вкус»Дефис, если встречается внутри слова.
малайско-полинезийскийиндонезийскийба к так[ˌbäʔˈso]«фрикаделька»Аллофон /k/ или /ɡ/ в коде слога.
Северо-восточно-кавказскийингушскийкхо ъ / qo ʼ[qoʔ]'три'
японскийяпонскийКагосима/куК/[куʔ]'шея'
малайско-полинезийскийЯванский [24]ꦲꦤꦏ꧀[энэб]'ребенок'Аллофон /к/ в конечной позиции морфемы .
аслианЙедек [25][wɛ̃ʔ]«левая сторона»
Северо-западно-кавказскийкабардинскийӏ э /'э[ʔa]«рука/кисть»
МанобоКагаянен [26]сааг[saˈʔaɡ]'пол'
кхаси-палаунгскийКхасил й о х[lʔɔːʔ]'облако'
Пн-кхмерскийкхмерскийសំអាត / сам к в[sɑmʔɑːt]«чистить»См. кхмерскую фонологию
корейскийкорейский /il[ʔil]'один'В свободном варианте без гортанной смычки. Встречается только в начальной позиции слова.
малайско-полинезийскиймалайскийСтандарттида к[ˈtidäʔ]'нет'Аллофон конечного /k/ в слоге coda, произносится перед согласными и в конце слова a. В других позициях /ʔ/ имеет фонематический статус только в заимствованиях из арабского языка. См. малайскую фонологию
Келантан-Паттаниика т[ˌiˈkaʔ]«связывать»Аллофон конечных /п, т, к/ в слоговой коде. Произносится перед согласными и в конце слова.
Теренггану
семитскиймальтийскийq attus[ˈʔattus]'кот'
полинезийскийМаориТаранаки , Уонгануивахин[waʔinɛ]'женщина'
малайско-полинезийскийМинангкабаува ʼ анг[вабдан]'ты'Иногда пишется без апострофа.
Йок-УтианМуцунтавка ʼ ли[тавкаʔли]«черный крыжовник»Смородина растопыренная
КартвельскиймегрельскийОрофа /?oropha[ʔɔrɔpʰɑ]'любовь'
Юто-ацтекскийНауатльта х тли[taʔtɬi] 'отец'Часто остаются ненаписанными.
Плато-ПенутианНез Персеyáaka ʔ[ˈjaːkaʔ]«черный медведь»
Тупи-ГуараниНхенгату [27]ай[aˈʔi]' лень 'Транскрипция (или ее отсутствие) варьируется.
алгонкинскийОджибвеᒪᓯᓇᐃᑲᓐ / мазина'иган[ˌmʌzɪˌnʌʔɪˈɡʌn]«книга; письмо; документ; бумага»В некоторых диалектах сливается с /h/ . См. Фонология оджибве .
РюкюанскийОкинава/utu[ʔutu]'звук'
индо-иранскийперсидскийمعنی /ma'ni[мани]'значение'См. персидскую фонологию .
славянскийпольскийэра[ɛra]«эра»Чаще всего встречается как анлаут начальной гласной (Ala ‒> [Ɂala] ). См. Польская фонология#Гортанная смычка .
МураПирахабаи икс я[ˈmàí̯ʔì]«родитель»
РомантикаПортугальский [28]бразильский диалектê - ê [29][ˌʔe̞ˈʔeː]«да, конечно» [30]Пограничный звук. Не встречается после или перед согласным. В бразильской разговорной речи есть по крайней мере одна минимальная пара [ʔ]долгота гласноготональный акцент (трижды необычная, идеофоны краткий ih против долгого ih ). См. Португальская фонология .
Некоторые ораторыв зале[ˈa ˈʔawlɐ]«в класс»
ОкеаническийРотуман [31]` обычно[ʔusu]'в бокс'
славянскийРусскийне-а / ne-a[ˈnʲeʔə]'неа'
полинезийскийсамоанскийма ` я[maʔi]«болезнь/недуг»
РомантикаСардинский [32]Некоторые диалекты Барбаджииуну паку[ˈuːnu paʔu]'немного'Интервокальный аллофон /н, к, л/ .
Некоторые диалекты языка саррабусса луна[са ʔуʔа]«луна»
славянскийСербохорватский [33]я онда[iː ʔô̞n̪d̪a̠]'а потом'Необязательно вставляется между гласными по границам слов. [33] См. сербохорватскую фонологию
ИзолироватьСерион[ʔɛ]'Я'
кушитскийсомалийскийба ʼ[баʔ]«бедствие»Хотя /ʔ/ встречается перед всеми гласными, он пишется только в середине и в конце. [34] См. сомалийскую фонологию
РомантикаиспанскийНикарагуанец [35]s alto[ˈma ˈʔal̻t̻o̞]'выше'Пограничный звук или аллофон / s / между гласными в разных словах. Не встречается после или перед согласной. См. испанскую фонологию .
Юкатеко [36]четыре года[ˈkwatɾo̞ ˈʔãɲo̞s]«четыре года»
СалишанСкуомишSḵwx̱wú 7 сетка sníchim[sqʷχʷoʔməʃ snit͡ʃim]«Язык скуомиш»
Филиппинскийтагальскийааа[ʔɐʔɐˈʔaʔ]'какать' ( фут. )См. Тагальскую фонологию .
полинезийскийтаитянскийпуаа[пуаа]«свинья»
Тай-Кадайтайский /'а[ʔaː]«дядя/тетя» (младший брат или сестра отца)
полинезийскийтонганскийту у[туʔу]'стоять'
самоедскийТундровый ненецвы ʼ /вы'[wɨʔ]«тундра»
вьетнамскийВьетнамский [37]ой[ʔɔj˧]«знойный»В свободном варианте без гортанной смычки. См. Вьетнамскую фонологию .
финскийВырупини q[ˈpinʲiʔ]«собаки»«q» — маркер множественного числа Выру ( маа , кала , «земля», «рыба»; маак , калак , «земли», «рыбы»).
ИзолироватьВагиманджем ч[т̠ʲʌмʔ]«есть» ( перф. )
ОмотскийВелайта7írTi[ʔirʈa]'влажный'
полинезийскийуоллисскийма ' ули[маʔули]'жизнь'

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Umeda, Noriko (1978). «Возникновение гортанных смычек в беглой речи». Журнал акустического общества Америки . 64 (1): 88–94. Bibcode : 1978ASAJ...64...88U. doi : 10.1121/1.381959. PMID  712005.
  2. ^ Catford, JC (1990). «Гортанные согласные… Другой взгляд». Журнал Международной фонетической ассоциации . 20 (2): 25–26. doi :10.1017/S0025100300004229. JSTOR  44526803. S2CID  144421504.
  3. ^ Морроу, Пол (16 марта 2011 г.). «Основы филиппинского произношения: часть 2 из 3 • Ударения». Pilipino Express . Архивировано из оригинала 27 декабря 2011 г. Получено 18 июля 2012 г.
  4. ^ Ноласко, Рикардо МД, Грамматические заметки о национальном языке (PDF) .[ мертвая ссылка ]
  5. ^ Шёлльнер, Джоан; Хайнл, Беверли Д., ред. (2007). Tagalog Reading Booklet (PDF) . Simon & Schister's Pimsleur. стр. 5–6. Архивировано из оригинала (PDF) 27.11.2013 . Получено 18.07.2012 .
  6. Предложение добавить латинскую малую букву гортанной смычки в UCS (PDF) , 10 августа 2005 г., архивировано (PDF) из оригинала 26 сентября 2011 г. , извлечено 26 октября 2011 г.
  7. ^ Браун, Рэйчел (12 марта 2015 г.). «Что в имени? Битва Чипьюанов за родной язык». Maclean's . Архивировано из оригинала 4 апреля 2015 г. Получено 5 апреля 2015 г.
  8. ^ Грачик, Рэндольф (2007). Грамматика языка Кроу = Apsáalooke Aliláau . Блумингтон. Исследовательский институт американских индейцев Университета Индианы. Линкольн: Издательство Университета Небраски. ISBN 978-0-8032-2196-3. OCLC  104894214.
  9. ^ Мастерство иврита. Barron's. 1988. ISBN 0-8120-3990-4. Архивировано из оригинала 2020-08-01 . Получено 2016-11-26 .
  10. ^ Браун, Джиллиан (1977). Слушаем разговорный английский . Лондон: Longman. С. 27.
  11. ^ Кортландт, Фредерик (1993), Общая лингвистика и индоевропейская реконструкция (PDF) , заархивировано (PDF) из оригинала 08.06.2011 , извлечено 23.08.2009 – через kortlandt.nl.
  12. ^ Ягода, Бен (12 марта 2012 г.). "That Way They Talk II" . Хроника высшего образования . Архивировано из оригинала 21 января 2022 г.
  13. Эддингтон, Дэвид; Чаннер, Кейтлин (01.08.2010). «Американский английский имеет Goʔ A Loʔ Of Glottal Stops: Social Diffusion and Linguistic Motivation». American Speech . 85 (3): 338–351. doi :10.1215/00031283-2010-019. ISSN  0003-1283.
  14. ^ abc Линдси, Джефф (2019). Английский после RP: стандартное британское произношение сегодня. Springer. стр. 89–92. ISBN 978-3-030-04357-5. Получено 27 февраля 2023 г. .
  15. ^ ab Katz, William F. (5 сентября 2013 г.). Фонетика для чайников. John Wiley & Sons. стр. 137. ISBN 978-1-118-50508-3. Получено 26 февраля 2023 г. .
  16. ^ Гареллек, Марк. «Гортанные смычки перед гласными в начале слова в американском английском: распределение и акустические характеристики» (PDF) . Рабочие документы UCLA по фонетике . 110 : 1–23 . Получено 28 февраля 2023 г. .
  17. ^ Телволл (1990:37)
  18. ^ Уотсон (2002:17)
  19. ^ Дендане, Зубир (2013). «Стигматизация гортанной остановки в тлемсенском языковом сообществе: индикатор диалектного сдвига». Международный журнал лингвистики и литературы . 2 (3): 1–10. Архивировано из оригинала 06.01.2019.
  20. ^ Гуссенховен (1992:45)
  21. ^ Сивертсен (1960:111)
  22. ^ Роуч (2004:240)
  23. ^ Ладефогед (2005:139)
  24. ^ Кларк, Яллоп и Флетчер (2007:105)
  25. ^ Ягер, Джоанн; Бертенхульт, Никлас (2017). «Jedek: A Newly-Discovered Aslian Variety of Malaysia» (PDF) . Лингвистическая типология . 21 (3): 493–545. doi :10.1515/lingty-2017-0012. hdl : 11858/00-001M-0000-002E-7CD2-7 . S2CID  126145797. Архивировано (PDF) из оригинала 2018-08-07 . Получено 2018-08-07 .
  26. ^ Олсон и др. (2010: 206–207)
  27. ^ Круз, Алин да (2011). Fonologia e Gramática do Nheengatú: A língua geral falada pelos povos Baré, Warekena e Baniwa [ Фонология и грамматика нхеенгату: общий язык, на котором говорят народы баре, варекена и банива ] (PDF) (докторская диссертация) (на португальском языке). Свободный университет Амстердама. ISBN 978-94-6093-063-8. Архивировано из оригинала (PDF) 7 марта 2014 г.
  28. ^ Велозу, Жуан; Мартинс, Педро Тьяго (2013). O Arquivo Dialetal do CLUP: возможность онлайн-доступа к португальскому корпусу телефонных номеров. XXVIII Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística, Коимбра, APL (на португальском языке). стр. 673–692. ISBN 978-989-97440-2-8. Архивировано из оригинала 2014-03-06.
  29. ^ Фонетические символы для фонетической транскрипции португальского языка (PDF) , октябрь 2012 г., архивировано из оригинала (PDF) 2014-11-08 – через users.ox.ac.uk.В европейском португальском языке междометие «é é» обычно использует вставной звук /i/ и произносится как [e̞ˈje̞] .
  30. ^ Может использоваться в основном как общее обращение внимания на неодобрение, несогласие или непоследовательность, но также служит синонимом многоразового выражения «eu, hein!». (на португальском) Как сказать «eu, hein» на английском языке – Adir Ferreira Idiomas Архивировано 08.07.2013 на Wayback Machine
  31. ^ Блевинс (1994:492)
  32. ^ Гримальди, Люсия; Меншинг, Гвидо, ред. (2004). Su sardu Limba de Sardigna et Limba de Europa (PDF) . Университетский кооператив Эдитрис Кальяритана. стр. 110–111. ISBN 88-8467-170-1. Архивировано из оригинала (PDF) 2013-12-05.
  33. ^ Ландау и др. (1999:67)
  34. ^ Эдмондсон, JA; Эслинг, JH; Харрис, JG, Форма надгортанной полости, языковой регистр и другие фонетические особенности сомалийского языка , CiteSeerX 10.1.1.570.821 . 
  35. ^ Chappell, Whitney, The Hypo-Hyperarticulation Continuum in Nicaraguan Spanish (PDF) , заархивировано из оригинала (PDF) 2014-03-07 , извлечено 2014-03-07 – через nwav42.pitt.edu.
  36. Михнович, Джим; Карпентер, Линдси, Безгласное смычное придыхание в испанском языке Юкатана: социолингвистический анализ (PDF) , заархивировано (PDF) из оригинала 07.03.2014 , извлечено 07.03.2014 – через etd.lib.ncsu.edu.
  37. ^ Томпсон (1959:458–461)

Библиография

  • Блевинс, Джульетта (1994), «Биморейская стопа в ротуманской фонологии и морфологии», Oceanic Linguistics , 33 (2): 491–516, doi :10.2307/3623138, JSTOR  3623138
  • Кларк, Джон Эллери; Яллоп, Колин; Флетчер, Джанет (2007), Введение в фонетику и фонологию, Wiley-Blackwell, ISBN 978-1-4051-3083-7, заархивировано из оригинала 2016-06-10 , извлечено 2015-11-22
  • Гуссенховен, Карлос (1992), «Голландский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 22 (2): 45–47, doi :10.1017/S002510030000459X, S2CID  243772965
  • Ладефогед, Питер (2005), Гласные и согласные (второе издание), Блэквелл, ISBN 0-631-21411-9
  • Ландау, Эрнестина; Лончарич, Мийо; Хорга, Дамир; Шкарич, Иво (1999), «Хорватский», Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию Международного фонетического алфавита , Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 66–69, ISBN 0-521-65236-7
  • Olson, Kenneth; Mielke, Jeff; Sanicas-Daguman, Josephine; Pebley, Carol Jean; Paterson, Hugh J. III (2010), «Фонетический статус (меж)дентального аппроксиманта» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 40 (2): 199–215, doi :10.1017/S0025100309990296, S2CID  38504322, архивировано (PDF) из оригинала 2019-12-16 , извлечено 2019-09-26
  • Роуч, Питер (2004), «Британский английский: принятое произношение», Журнал Международной фонетической ассоциации , 34 (2): 239–245, doi : 10.1017/S0025100304001768
  • Шейн, Сэнфорд А. (1968), Французская фонология и морфология , Бостон, Массачусетс: MIT Press, ISBN 0-262-19040-0
  • Сивертсен, Ева (1960), Фонология кокни , Осло: Университет Осло
  • Телуолл, Робин (1990), «Иллюстрации МФА: арабский язык», Журнал Международной фонетической ассоциации , 20 (2): 37–41, doi :10.1017/S0025100300004266, S2CID  243640727
  • Томпсон, Лоуренс (1959), «Сайгонская фонетика», Язык , 35 (3): 454–476, doi :10.2307/411232, JSTOR  411232
  • Уотсон, Джанет (2002), Фонетика и морфология арабского языка , Нью-Йорк: Oxford University Press, ISBN 0-19-824137-2
  • Список языков с [ʔ] на PHOIBLE
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Glottal_stop&oldid=1254870134"