Тигринья | |
---|---|
Русский ( Təgrəñña ) | |
Произношение | [tɨɡrɨɲːä] ⓘ |
Родной для | Эритрея , Эфиопия |
Этническая принадлежность | Тиграйцы Тигринья |
Носители языка | 9,7 млн (2022) [1] |
Сценарий геэз (алфавит тигринья) | |
Официальный статус | |
Официальный язык в | Эритрея Эфиопия |
Коды языков | |
ИСО 639-1 | ti |
ИСО 639-2 | tir |
ИСО 639-3 | tir |
Глоттолог | tigr1271 |
Страны, в которых тигринья имеет официальный статус: [2] Эритрея Эфиопия | |
Тигринья ( ትግርኛ , Təgrəñña ), иногда пишется как Тигринья , — это эфио-семитский язык, на котором обычно говорят в Эритрее и в регионе Тыграй на севере Эфиопии народы тигринья и тиграян соответственно . [3] На этом же языке говорит и глобальная диаспора этих регионов.
Хотя он заметно отличается от языка геэз (классического эфиопского), например, наличием фразовых глаголов и использованием порядка слов, при котором основной глагол стоит последним, а не первым в предложении, существует сильное влияние геэза на литературу тигринья, особенно на термины, связанные с христианской жизнью, библейскими именами и т. д. [4] Геэз, из-за своего статуса в эритрейской и эфиопской культуре, а также, возможно, своей простой структуры, служил литературным средством до относительно недавнего времени. [5] [ нужна страница ]
Самым ранним письменным примером тигриньи является текст местных законов, найденный в районе Логосарда, регион Дебуб в Южной Эритрее, который датируется XIII веком. [ необходима цитата ]
В Эритрее во время британского правления Министерство информации выпускало еженедельную газету на языке тигринья, которая стоила 5 центов и продавалась тиражом 5000 экземпляров в неделю. В то время сообщалось, что это была первая в своем роде газета. [6]
Тигринья (наряду с арабским) был одним из официальных языков Эритреи во время ее недолгой федерации с Эфиопией . В 1958 году он был заменен южноэфиопским языком амхарским до аннексии Эритреи. После обретения Эритреей независимости в 1991 году тигринья сохранил статус рабочего языка в стране. Эритрея была единственным государством в мире, официально признавшим тигринья до 2020 года, когда Эфиопия внесла изменения, чтобы признать тигринья на национальном уровне.
Общего названия для людей, говорящих на языке тигринья, не существует. В Эритрее носители языка тигринья официально известны как Bəher-Təgrəñña ( « нация носителей языка тигринья » ) или народ тигринья . В Эфиопии тиграев , то есть уроженцев Тигрея, которые также говорят на языке тигринья , на языке тигринья называют təgraway (мужчина), təgrawäyti (женщина), tägaru (множественное число). Bəher примерно означает «нация» в этническом смысле этого слова на языках тигринья, тигре , амхарском и геэз. Джеберти в Эритрее также говорят на языке тигринья.
Тигринья — самый распространённый язык в Эритрее (см. Демографические данные Эритреи ) и четвёртый по распространённости язык в Эфиопии после амхарского , оромо и сомалийского . На нём также говорят крупные иммигрантские общины по всему миру, в таких странах, как Судан , Саудовская Аравия , Израиль, Дания, Германия, Италия, Швеция, Великобритания, Канада и США. В Австралии тигринья — один из языков, транслируемых на общественном радио через многокультурную Специальную вещательную службу . [7]
Диалекты тигринья различаются фонетически, лексически и грамматически. [8] Ни один диалект, по-видимому, не принят в качестве стандарта. Хотя наиболее распространенным и используемым, например, в книгах, фильмах и новостях, является диалект асмэра.
Для представления звуков тигринья в данной статье используется модификация системы, которая является общепринятой (хотя и не универсальной) среди лингвистов, работающих с эфиопскими семитскими языками , но несколько отличается от правил Международного фонетического алфавита .
Тигринья имеет довольно типичный набор фонем для эфиопского семитского языка. То есть, есть набор абруптивных согласных и обычная система из семи гласных. В отличие от многих современных эфиопских семитских языков, тигринья сохранила два фарингальных согласных, которые, по-видимому, были частью древнего языка геэз и которые, наряду с [ xʼ ] , глухим велярным абруптивным фрикативом или глухим увулярным абруптивным фрикативом , позволяют легко отличить разговорную тигринья от родственных языков, таких как амхарский, хотя и не от тигре, который также сохранил абруптивные согласные .
В таблицах ниже показаны фонемы языка тигринья. Звуки показаны с использованием той же системы представления звуков, что и в остальной части статьи. Если символ IPA отличается, орфография указана в скобках.
Лабиальный | Зубной / Альвеолярный | Постальвеолярный / Небный | Велярный | Глоточный | Гортанная щель | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Простой | Лаборатория. | |||||||
носовой | м | н | ɲ ⟨ñ⟩ | |||||
Взрывной | безмолвный | п | т | tʃ ⟨č⟩ | к | кʷ | ʔ ⟨'⟩ | |
озвученный | б | г | dʒ ⟨ǧ⟩ | ɡ | ɡʷ | |||
эжекторный | пʼ ⟨п̣⟩ | тʼ ⟨ṭ⟩ | tʃʼ ⟨č̣⟩ | кʼ ⟨q⟩ | кʷʼ ⟨qʷ⟩ | |||
Фрикативный | безмолвный | ф | с | ʃ ⟨š⟩ | х [а] ⟨ḵ⟩ | xʷ [a] ⟨ḵʷ⟩ | ħ ⟨h⟩ | час |
озвученный | в [б] | з | ʒ ⟨ž⟩ | ʕ ⟨ʽ⟩ | ||||
эжекторный | tsʼ ⟨ṣ⟩ | xʼ [a] ⟨q̱⟩ | xʷʼ [a] ⟨q̱ʷ⟩ | |||||
Аппроксимант | л | j ⟨y⟩ | ж | |||||
Ротик | г |
Звуки показаны с использованием той же системы представления звуков, что и в остальной части статьи. Если символ МФА отличается, орфография указывается в скобках.
Передний | Центральный | Назад | |
---|---|---|---|
Закрывать | я | ɨ ⟨ə⟩ | ты |
Середина | е | ɐ ⟨ä⟩ | о |
Открыть | а |
Удвоение , удвоение согласного звука, имеет значение в языке тигринья, т. е. влияет на значение слов. Хотя удвоение играет важную роль в морфологии глагола в языке тигринья, оно обычно сопровождается другими знаками. Но есть небольшое количество пар слов, которые можно отличить друг от друга только с помощью удвоения, например /kʼɐrrɐbɐ/ , ( ' он принес ' ); /kʼɐrɐbɐ/ , ( ' он подошел ближе ' ). Все согласные, за исключением глоточных и гортанных , могут быть удвоены. [10]
Велярные согласные /k/ и /kʼ/ произносятся по-разному, когда они появляются сразу после гласной и не удвоены . В этих обстоятельствах /k/ произносится как велярный фрикативный согласный . /kʼ/ произносится как фрикативный согласный или иногда как аффриката . Этот фрикативный согласный или аффриката чаще всего произносится дальше назад, в увулярном месте артикуляции (хотя в этой статье он представлен как [xʼ] ). Все эти возможные реализации – велярный абтрактивный фрикативный согласный , увулярный абтрактивный фрикативный согласный , велярная абтрактивная аффриката и увулярная абтрактивная аффриката – являются кросс-лингвистически очень редкими звуками.
Поскольку эти два звука полностью обусловлены своим окружением, их можно считать аллофонами /k/ и /kʼ/ . Это особенно ясно видно на примере корней глаголов, в которых один согласный реализуется как тот или иной аллофон в зависимости от того, что ему предшествует . Например, для глагола со значением « плакать » , имеющего трехсогласный корень √bky, существуют такие формы, как ምብካይ /məbkaj/ ( ' плакать ' ) и በኸየ /bɐxɐjɐ/ ( ' он плакал ' ), а для глагола со значением « украсть » , имеющего трехсогласный корень √sr-kʼ, существуют такие формы, как ይሰርቁ /jəsɐrkʼu/ ( ' они крадут ' ) и ይሰርቕ /jəsɐrrəxʼ/ ( ' он крадет ' ).
Что особенно интересно в этих парах фонов, так это то, что они различаются в орфографии тигринья. Поскольку аллофоны полностью предсказуемы, для них довольно необычно быть представленными отдельными символами в письменной форме языка.
Слог тигринья может состоять из последовательности согласный-гласный или согласный-гласный-согласный. Когда три согласных (или один удвоенный согласный и один простой согласный) встречаются вместе в слове, кластер разрывается введением вставной гласной -ə- , а когда два согласных (или один удвоенный согласный) в противном случае заканчивали бы слово, после них появляется гласная -i , или (когда это происходит из-за наличия суффикса) -ə- вводится перед суффиксом. Например,
Корень | √kbd | ልብ √lbb |
---|---|---|
-ኢ -i ' ∅ ' | ከብዲ käbdi ' желудок ' | ልቢ ləbbi ' сердце ' |
-አይ -äy ' мой ' | ከብደይ käbdäy ' мой желудок ' | ልበይ ləbbäy ' мое сердце ' |
-ካ -ka ' твой (муж. р.) ' | ከብድኻ käbdəxa ' ваш (мас.) желудок ' | ልብኻ ləbbəxa ' твое (муж.) сердце ' |
-х…-х -н… -н ' и ' | ከብድን ልብን käbdən ləbbən ' желудок и сердце ' |
Ударение не контрастное и не особенно заметное в тигринье. Похоже, оно зависит от геминации, но, по-видимому, не было систематически исследовано.
Грамматически тигринья во многом является типичным эфиопско-семитским (ES) языком :
Грамматика языка тигринья уникальна в рамках эфиопско-семитской языковой семьи по нескольким причинам:
Тигринья написана на языке геэз , изначально разработанном для геэза. Эфиопская письменность — абугида : каждый символ представляет собой согласный+гласный слог, и символы организованы в группы похожих символов на основе как согласного, так и гласного. [10] В таблице ниже столбцы отнесены к семи гласным тигриньи; они появляются в традиционном порядке. Строки отнесены к согласным, снова в традиционном порядке.
Для каждого согласного в абугиде есть неотмеченный символ, представляющий этот согласный, за которым следует канонический или присущий гласный . Для эфиопского абугида этим каноническим гласным является ä, первый столбец в таблице. Однако, поскольку за фарингальными и гортанными согласными тигринья (и других эфиопских семитских языков) не может следовать этот гласный, символы в первом столбце для этих согласных произносятся с гласной a, точно так же, как в четвертом столбце. Эти избыточные символы выходят из употребления в тигринья и показаны в таблице на темно-сером фоне. Когда необходимо представить согласный без последующего гласного, используется форма согласный + ə (символ в шестом столбце). Например, слово ʼǝntay 'что?' пишется እንታይ , буквально ʼٝ-nǝ-ta-yǝ.
Поскольку некоторые из различий, которые, по-видимому, были сделаны в геэзе, были утеряны в тигринья, есть два ряда символов для согласных ‹ḥ›, ‹s› и ‹sʼ›. В Эритрее, для ‹s› и ‹sʼ›, по крайней мере, один из них вышел из употребления в тигринья и теперь считается старомодным. Эти менее используемые серии показаны на темно-сером фоне в таблице.
Орфография не отмечает геминацию, поэтому пара слов qärräbä 'он приблизился', qäräbä 'он был рядом' оба пишутся ቀረበ . Поскольку такие минимальные пары очень редки, это не представляет проблемы для читателей языка.
д | ты | я | а | е | (ə) | о | ва | ви | ва | мы | wə | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
час | ሀ | ሁ | ሂ | ሃ | ሄ | ህ | ሆ | ||||||
л | ለ | ሉ | ሊ | ላ | Д | ል | ሎ | ||||||
час | ሐ | ሑ | ሒ | ሓ | ሔ | ሕ | Х | ||||||
м | х | ሙ | ሚ | ማ | ሜ | ም | ሞ | ||||||
г | х | ሩ | ሪ | ራ | ሬ | ር | ሮ | ||||||
с | ሰ | ሱ | К | ሳ | ሴ | ስ | ሶ | ||||||
š | х | ሹ | ሺ | ሻ | ሼ | ሽ | ሾ | ||||||
д | ቀ | ቁ | ቂ | ቃ | ቄ | ቅ | ቆ | ቈ | ቊ | ቋ | ቌ | ቍ | |
q̱ | ቐ | ቑ | ቒ | ቓ | ቔ | ቕ | ቖ | ቘ | ቚ | ቛ | ቜ | ቝ | |
б | በ | ቡ | ቢ | ባ | ቤ | ብ | ቦ | ||||||
в | ቨ | ቩ | ቪ | ቫ | ቬ | ቭ | ቮ | ||||||
т | ተ | ቱ | ቲ | ታ | ቴ | ት | ቶ | ||||||
ч | ቸ | ቹ | ቺ | ቻ | ቼ | ች | ቾ | ||||||
н | ነ | ኑ | ኒ | ና | ኔ | ን | ኖ | ||||||
с | ኘ | ኙ | ኚ | ኛ | ኜ | ኝ | ኞ | ||||||
ʼ | አ | ኡ | ኢ | ኣ | ኤ | и | ኦ | ||||||
к | ከ | ኩ | ኪ | ካ | ኬ | ክ | ኮ | ኰ | ኲ | ኳ | ኴ | ኵ | |
ḵ | х | ኹ | ኺ | ኻ | ኼ | ኽ | ኾ | ዀ | ዂ | ዃ | ዄ | ዅ | |
ж | ወ | ዉ | Там | ዋ | Да | Да | ዎ | ||||||
ʽ | ዐ | ዑ | ዒ | ዓ | ዔ | ዕ | ዖ | ||||||
з | ዘ | ዙ | ዚ | ዛ | ዜ | ዝ | ዞ | ||||||
ž | ዠ | ዡ | ዢ | ዣ | ዤ | ዥ | ዦ | ||||||
у | የ | ዩ | Да | ያ | ዬ | там | ዮ | ||||||
г | ደ | ዱ | ዲ | ዳ | ዴ | ድ | ዶ | ||||||
ǧ | ጀ | ጁ | ጂ | ጃ | ጄ | ጅ | ጆ | ||||||
г | ገ | ጉ | ጊ | ጋ | ጌ | ግ | ጎ | ጐ | ጒ | ጓ | ጔ | ጕ | |
ṭ | ጠ | ጡ | ጢ | ጣ | ጤ | ጥ | ጦ | ||||||
ч̣̣ | ጨ | ጩ | ጪ | ጫ | ጬ | ጭ | ጮ | ||||||
п̣ | ጰ | ጱ | ጲ | ጳ | ጴ | ጵ | ጶ | ||||||
ṣ | ጸ | ጹ | ጺ | ጻ | ጼ | ጽ | ጾ | ||||||
ṣ | ፀ | ፁ | ፂ | ፃ | ፄ | ፅ | ፆ | ||||||
ф | ፈ | ፉ | ፊ | ፋ | ፌ | ፍ | ፎ | ||||||
п | ፐ | ፑ | ፒ | ፓ | ፔ | ፕ | ፖ | ||||||
д | ты | я | а | е | (ə) | о | ва | ви | ва | мы | wə |