Силхети Нагри

Индийское письмо абугида, используемое в языке силхети

Силхети Нагри
ꠍꠤꠟꠐꠤ ꠘꠣꠉꠞꠤ
алфавит силхети нагари
Тип скрипта
Период времени
ок. 15-го века н.э. по настоящее время
НаправлениеСлева направо 
ЯзыкиСредний бенгальский [примечание 1]
Силхети
Похожие сценарии
Родительские системы
ИСО 15924
ИСО 15924Сило (316) , ​Силоти Нагри
Юникод
Псевдоним Unicode
Силоти Нагри
У+А800–У+А82Ф
 В этой статье содержатся фонетические транскрипции в Международном фонетическом алфавите (МФА) . Для вводного руководства по символам МФА см. Help:IPA . Для различия между [ ] , / / ​​и ⟨  ⟩ см. IPA § Скобки и разделители транскрипции .

Sylheti Nagri или Sylheti Nāgarī ( силхетский : ꠍꠤꠟꠐꠤ ꠘꠣꠉꠞꠤ , síloṭi nagri , произносится [sílɔʈi nagɾi] ), известный в классических рукописях как Sylhet Nagri ( ꠍꠤꠟꠦꠐ ꠘꠣꠉꠞꠤ ), а также под многими другими названиями, является индийским письмом . [5] [6] Письмо исторически использовалось в регионах Бенгалии и Ассама , которые находились к востоку от Падмы . [7] В основном оно использовалось в восточной части региона Силхет для документирования поэзии, известной как путхи . [6] В течение 20-го века он сильно уступил место стандартизированному восточному письму нагари . Печатные станки для Sylheti Nagri существовали вплоть до 1970-х годов, а в 2000-х годах для этого письма был создан шрифт Unicode . [8]

Исторически письменность была транскрибирована на среднебенгали , хотя и имела схожие характеристики с более популярным литературным диалектом добхаши , она отличалась фонологическим влиянием от силхети . [1] Также утверждается, что орфография письменности соответствует силхети, отражая фонетические и грамматические особенности разговорного языка, она обеспечивала более простое и точное представление, чем более распространенная бенгальская письменность . [9] Таким образом, силхети нагри представляла собой уникальную литературную культуру региона Силхет. [10] [11] В настоящее время некоторые возрождают письменность как ключевой маркер идентичности культурного наследия Силхета. [12]

Этимология и названия

Sylhet Nagri — это соединение слов « Sylhet » ( ꠍꠤꠟꠐ ) и « nāgrī » ( ꠘꠣꠉꠞꠤ ). Sylhet — это название региона , в котором в первую очередь использовалась письменность и откуда она произошла. Nagri означает «относящийся к обители (nagar)». Следовательно, Sylhet Nagri обозначает обитель или город Силхет . В последнее время он стал известен как Sylheti Nagri, хотя это название не использовалось в классических рукописях, таких как Pohela Kitab Мухаммада Абдула Латифа. [13] Нагендранат Басу утверждает, что Nagri назван в честь брахманов Нагар , которые были известны тем, что сохранили свою письменность Нагри , приняв местный язык мест, куда они мигрировали. [14]

Сценарий был известен под другими именами, такими как Джелалабади Нагри ( ꠎꠣꠟꠣꠟꠣꠛꠣꠖꠤ ꠘꠣꠉꠞꠤ ) по имени Джелалабад ( Силхет ), Пхул Нагри ( ꠚꠥꠟ ꠣꠘꠉꠞꠤ ), Джангли Нагри и Кэт Нагри , [15] и другие. [16] Другой популярный термин - Мусалмани Нагри ( ꠝꠥꠍꠟ꠆ꠝꠣꠘꠤ ꠘꠣꠉꠞꠤ ) из-за его распространенности среди мусульман Силхета. [14]

История

Обложка книги 19 века «Халат-ун-Наби» Садека Али

Происхождение

По мнению Кадира (1999) и профессора Клиффорда Райта, эта письменность произошла от письменности кайтхи , которая преимущественно использовалась в Бихаре . [4]

Конкретное происхождение письменности является предметом споров. Хотя она наиболее популярна в Силхете, письменность исторически использовалась также в Большом Мименсингхе , Северо-Восточной Индии и Западной Бенгалии . [17] Одна из гипотез заключается в том, что мусульмане Силхета были теми, кто изобрел ее в целях массового исламского образования, [18] что, как полагают, произошло в 15 веке, когда бенгальские индуисты во главе с Кришной Чайтаньей начали движение за пробуждение санскрита и вайшнаваизма . [19] С другой стороны, Ахмад Хасан Дани считает, что она была изобретена афганцами во время их правления в Бенгалии , поскольку буквы нагри напоминают символы афганских монет и большое количество афганских жителей в Силхете в то время. [6] Другая теория датирует возникновение письменности семнадцатым-восемнадцатым веками, утверждая, что она была изобретена для облегчения положения мусульманских сипаев, прибывающих из объединенного штата Бихар , и других иммигрантов-мусульман. [20]

Хотя его использовали почти исключительно мусульмане , существуют и другие теории, которые связывают происхождение письменности с буддистами и индуистами, которые позже обратились в ислам . Популярная теория заключается в том, что она была принесена в регион через брахманов Нагар . Это индуистская каста, известная тем, что путешествовала и расселялась по всему субконтиненту , принимая местный язык, но вместо этого писала на своем собственном варианте кайтхи Нагари . [21] Брахманы обратились в ислам, хотя сохранили практику письма нагри для поэзии. [14] Это также имеет место в других частях Южной Азии, таких как Синд , Мултан и Варанаси . Байтали кайтхи был бывшим письмом, используемым для записи хиндустани в то же время, и он был идентичен силхет нагри, за исключением того, что последний имел матру (верхнюю горизонтальную линию, используемую в брахмических письмах ). [22] Другие говорят, что письменность была изобретена иммигрантами -бхиккху (первоначально буддистами по вере) из соседних стран, таких как Непал . [20]

Были найдены рукописи таких произведений, как «Раг Намах» Фазиля Насима Мухаммада, «Шонабханер Пути» Абдула Карима и самая ранняя известная работа «Талиб Хусан » (1549) Гулама Хусана. [17]

Использование

Упрощенная природа шрифта вдохновила многих поэтов, хотя основная часть литературы Силхети Нагри родилась в конце 19 века. Абдул Карим, мунши , который учился и завершал свое образование в Лондоне , провел несколько лет в английской столице, чтобы изучить печатное дело. Вернувшись домой примерно в 1869 году, он разработал ксилографический шрифт для шрифта и основал Islamia Printing Press в Бандар-Базаре, Силхет . Падманат Бхаттачарджи Видьябинод, написавший первую научную статью о шрифте, считает, что стандартизация Абдул Карима знаменует начало периода возрождения шрифта (нободжонмо). [23] До вмешательства Абдул Карима мало что известно о популярности и использовании шрифта. [24] Рукописи были прозаического качества, [20] но поэзия также была в изобилии. Мунши Садек Али считается величайшим и самым популярным автором письменности. Помимо известных литературных произведений, таких как «Халат-ун-Наби» , «Джонгонама» , «Махаббатнама» или «Нур Ношихот» , она использовалась для написания медицинских и магических рукописей, а также поэм Второй мировой войны .

Другие типографии Sylheti Nagri были основаны в Силхете, Сунамгандже , Шиллонге и Калькутте . Некоторые из них включают Sarada Printing and Publishing в Найорпуле, Силхете; и Calcutta's General Printing Works на Гарднер-лейн, 16, Талтала , а также Hamidi Press в Силдахе . [25] В научных трудах утверждается, что этот шрифт использовался вплоть до Банкуры , Барисала , Читтагонга и Ноакхали . [6] [ нужна страница ] Шрифт также распространился в Трипуре , Мименсингхе и Дакке . [5] Считается, что шрифт распространился в Читтагонг и Барисал по реке.

Это сооружение, а именно «Нагри Чаттар» (площадь Нагри), построенное недалеко от реки Сурма в городе Силхет , Бангладеш, состоит из символов этой письменности.
Художественная выставка произведений Силхети Нагри в Лондоне, Великобритания

Письмо, никогда не входившее в систему формального образования, с кажущейся легкостью дошло до простых людей. [6] В регионе Силхет на определенном этапе литературные произведения на силхетском нагри стали более популярными в использовании, чем бенгальский шрифт. [26] Хотя письмо широко распространилось по всей Бенгалии , его использование «было ограничено определенным классом мусульман», в частности мусульманскими женщинами. [7] Еще в 1930-х годах Нагендранат Басу заметил, что бенгальские мусульмане Бишнупура , Банкура использовали бенгальский алфавит для всех целей, но письмо нагри для путхи . [14] По словам Джорджа Грирсона в его «Лингвистическом обзоре Индии» , письмо почти не использовалось в какой-либо официальной документации по сравнению с бенгальским письмом и использовалось только для чтения путхи , или некоторые подписывали свои имена этим письмом. [27] Многие типографии Sylheti Nagri вышли из строя во время войны за независимость Бангладеш и индо-пакистанской войны 1971 года , включая типографию Islamia Press в городе Силхет, которая была уничтожена пожаром. [28]

Усилия по возрождению

Исследования письменности получили наибольшее распространение в постколониальном Пакистане и независимом Бангладеш . [7] В конце 20-го века Мунши Ашраф Хуссейн , исследователь бенгальской народной литературы, внес огромный вклад в исследование Силхети Нагри. [29]

В 2009 году публикация литературы на языке нагри возобновилась в Бангладеш благодаря усилиям Мостафы Селима, основавшего издательскую компанию Utsho Prokashon в Дакке , и New Nation Library Анвара Рашида в Пуран-Лейн, Силхет. [30] [31] К 2014 году коллекция из 25 рукописей, известная как Nagri Grantha Sambhar , была опубликована Мухаммадом Абдулом Маннаном и Селимом из Utsho Prokashon. Недавние возрождения вызвали большой интерес в стране и получили значительное освещение в национальных газетах, на телевидении и радиоканалах по всему Бангладеш. [30] [31] Правительство разрешило свободное распространение книг о Нагри для распространения в школах и колледжах в Силхете. Документальный фильм режиссера Сарвара Тамизуддина под названием Nagri Lipir Nabajatra транслировался по всей стране. Bangla Academy , учреждение, финансируемое правительством Бангладеш в качестве официального органа по бенгальскому языку, [32] начала организовывать книжные киоски Nagri на книжной ярмарке Ekushey . [31] В 2014 году пресс-конференция Nagri прошла в центре Pathak Shamabesh в Шахбаге , крупном районе, расположенном в столице Бангладеш, Дакке . [33] Корпорация города Силхет и окружной совет Силхета профинансировали создание круглой фрески стоимостью 20 000 фунтов стерлингов в Surma Point, известной как Nagri Chattar, в 2018 году, которая была разработана Шубхаджитом Чоудхури. [ требуется ссылка ] Официальное здание заместителя комиссара округа Силхет также установило вывески Nagri. [34]

Другим аспектом его современного возрождения является то, что его рассматривают как ключевой маркер идентичности силхети, в частности, в диаспоре. [12] [35] Это возрождение в первую очередь обусловлено усилиями по сохранению языка силхети как неотъемлемой части культурного наследия, в отличие от доминирования стандартного бенгали. Лондонский университет SOAS в Соединенном Королевстве является одним из институтов, который возглавил такие инициативы, как «Проект силхети». [36]

Новый Завет — одна из немногих книг, переведенных на язык силхети шрифтом силхети-нагри Джеймсом Ллойдом-Уильямсом и другими в Великобритании под названием Pobitro Injil Shorif в 2014 году . [37] [38]

Письма

Письмо Sylheti Nagri можно разделить на гласные и диакритические знаки/знаки гласных, согласные и союзы согласных, диакритические и пунктуационные знаки. Гласные и согласные используются как алфавит, а также как диакритические знаки. Письмо характеризуется упрощенным глифом с меньшим количеством букв, чем в бенгальском. Общее количество букв составляет 32; есть 5 гласных и 28 согласных. [20]

Гласные

Общепринятое количество гласных — 5, хотя в некоторых текстах указаны дополнительные гласные. Например, дифтонг ôi иногда рассматривался как дополнительная гласная сама по себе. Гласные не следуют последовательности бенгальского алфавита. Все гласные также имеют свои собственные соответствующие диакритические знаки, известные как « xar » ( ꠇꠣꠞ ).

ПисьмоДиакритическийТранслитерацияИПАКак диакритический знак с
а/ а /ꠇꠣ
я/ я /ꠇꠤ
ты/ у ~ ʊ /ꠇꠥ
е/ е ~ æ ~ ɛ /ꠇꠦ
никтоой/ɔi~oi/ꠇꠂ
о/ ɔ ~ о ~ в /ꠇꠧ
  • « » /ɔ/ звучит как гласная по умолчанию для всего алфавита.
  • Когда гласный звук появляется в начале слога или следует за другим гласным, он пишется с использованием отдельной буквы. Когда гласный звук следует за согласным (или за группой согласных), он пишется с диакритическим знаком, который, в зависимости от гласного, может появляться над, под, перед или после согласного. Эти знаки гласных не могут появляться без согласного и называются xar .
  • Исключением из вышеприведенной системы является гласная /ɔ/ , которая не имеет знака гласной, но считается присущей каждой согласной букве. Чтобы обозначить отсутствие присущей гласной [ɔ] после согласной, под согласной может быть написан диакритический знак, называемый ꠢꠡꠘ꠆ꠔꠧ hośonto ( ◌꠆ ).
  • Хотя в инвентаре письма есть только один дифтонг: ◌ꠂ oi /oi/ , в фонетической системе на самом деле много дифтонгов. Большинство дифтонгов представлены сопоставлением графем их составляющих гласных элементов, причем первый принимает форму диакритического знака, а второй — независимого гласного глифа, как в ꠇꠦꠃ /xeu/ .

Гласные диакритические знаки

Гласные диакритические знаки на

Согласные

Всего существует 27 согласных. Названия букв обычно представляют собой только согласный звук с присущей ему гласной /ɔ/ . Поскольку присущая ему гласная подразумевается и не пишется, названия большинства букв выглядят идентично самой букве, то есть название буквы ghô .

ФонетикаокклюзионныйносовойАппроксимантФрикативный
ОзвучиваниеБезголосыйОзвученныйБезголосыйОзвученный
Велярныйxo~ko
/ x ɔ~ k ɔ/
xó~kó
/ x ɔ́~ k ɔ́/
пойти
/ ɡɔ /
го
/ ɡ ɔ́ /
хо / ɦ ɔ~ h ɔ/
Палатальныйso~co
/ s ɔ~ tʃ ɔ /
só~có
/ s ɔ́~ ɔ́/
zo~jo
/ z ɔ~ ɔ/
zó~jó
/ z ɔ́~ ɔ́/

śo
/ ʃ ɔ/
Ретрофлексṭo
/ ʈ ɔ/
ṭó
/ ʈ ɔ́/
ḍo
/ ɖ ɔ/

/ ɖ ɔ́ /
ro
/ ɾ ɔ /
ṛo

/ ɽ ɔ /

Стоматологическийк
/ т̪ ɔ/

/ ɔ́ /
делать
/ д̪ ɔ/
до
/ д̪ ɔ́/
нет
/ н ɔ /
ло
/ л ɔ /
Лабиальныйфо~по
/ ф ɔ~ ɸ ɔ~ п ɔ/
fó~pó
/ f ɔ́~ ɸ ɔ́ ~ p ɔ́/
бо
/ б ɔ/

/ б ɔ́/
мо
/ м ɔ/
vo~wo
/ ʋ ɔ~ w ɔ/

Из-за исторических звуковых изменений так называемые «придыхательные согласные» вызывают более высокий или восходящий тон следующей гласной, но сами согласные произносятся так же, как и непридыхательные (концептуально схожи с тайским и гурмукхи ).

ИПАПисьмо в обычном тонеПисьмо высокого тонаТранскрипцияТранскрипция МФАПримечание
/ к ~ х /ко / хо / xɔ́Как «к» в слове « k ite» или « kh» в слове « K artoum»
в зависимости от его положения среди гласных.
/ г /го / гхогɔ / гɔ́Как буква g в слове « g arage».
/ т͡ʃ ~ с /чо / чхо / sɔ́Например, ch в « ch at» или s в « s un».
/ д͡ʒ ~ з /дзё / джозɔ / зɔ́Как j в « j ungle» или z в « z oo».
/ ʈ /то / тоʈɔ / ʈɔ́Как буква t в слове « tool ».
/ ɖ /до / дохоɖɔ / ɖɔ́Как буква d в ​​слове « doll ».
/ т̪ /то / тот̪ɔ / т̪ɔ́Как буква «т» в слове «советский т ».
/ д̪ /до / дход̪ɔ / д̪ɔ́Как th в « th e».
/ н /н/днетнетКак буква n в слове « n et».
/ п ~ ɸ ~ ж /н/дпоɸɔКак буква «п» в слове « pool » или «f» в слове « fun ».
/ ɸ ~ ж /н/дфоfɔ́Как буква f в слове « f ood».
/ б /бо / бхобɔ / бɔ́Как буква b в слове « b ig».
/ м /н/дмоКак буква «м» в слове « луна ».
/ ɾ /н/дроɾɔКак буква «р» в слове « роза ».
/ л /н/длолɔКак буква «л» в слове « удача ».
/ ʃ /н/дсёʃɔКак «ш» в « ш ое».
/ ɦ /н/дхоɦɔКак буква h в слове « head ».
/ ɽ /н/дṛôɽɔКак буква «р» в слове «хурр » .

Между произношением и ṛô существует разница , хотя в обычной речи они произносятся одинаково, как /ɾɔ/ .

Как и во многих других индийских письменностях , в силхетском нагри используются специальные лигатуры для согласных кластеров или слитных согласных . [39] Например, ꠞ꠆ꠟ rlô является слитком и . Однако количество обычно используемых слитков ниже, чем в других индийских письменностях, [40] и по состоянию на 2024 год многие шрифты, браузеры и текстовые процессоры не поддерживают слитки для силхетского нагри. [39] [40]

Символы

СимволИмяФункцияИПА
АнусвараЗвонкий велярный носовой/ ŋ /
ХасантаПодавляет гласную [ ɔ ] и образует союзы.
Альтернативный хасантаПодавляет гласный звук [ɔ], но не образует союзов.

Знаки препинания

В силхетском нагари четыре поэтических знака. Кроме того, в нем используется брахмический знак данда, а также некоторые знаки препинания на основе латинского языка .

ОтметкаИмяФункция
Поэзия оценка-1
Поэзия оценка-2
Поэзия оценка-3
Поэзия оценка-4
.ДариОбозначает конец повествовательного предложения, эквивалент английской точки .
,КсомаРазделяет части предложения.
?Проснобудокс грехУказывает на вопросительное или вопросительное предложение.
!Aśsorzobudóx sin
:Ксолон
;Семиксолон
-Хайфэнь
Ḍes
( ), { }, [ ]Бондони
/Биколфо грех
' 'Удрити син
“ ”Зура удрити син
...Борзонский грех

Примеры текстов

Ниже приведен пример текста статьи 1 Всеобщей декларации прав человека Организации Объединенных Наций на языке силхети :


Силхети шрифтом Силхети Нагари

ꠗꠣꠞꠣ ১: ꠢꠇꠟ ꠝꠣꠘꠥꠡ ꠡꠣꠗꠤꠘꠜꠣꠛꠦ ꠢꠝꠣꠘ ꠁꠎ꠆ꠎꠔ ꠀꠞ ꠅꠗꠤꠇꠣꠞ ꠟꠁꠀ ꠙꠄꠖꠣ 'ꠅꠄ। ꠔꠣꠁꠘꠔꠣꠘ ꠛꠤꠛꠦꠇ ꠀꠞ ꠀꠇꠟ ꠀꠍꠦ। ꠄꠞ ꠟꠣꠉꠤ ꠢꠇꠟꠞ ꠄꠇꠎꠘꠦ ꠀꠞꠇꠎꠘꠞ ꠟꠉꠦ ꠛꠤꠞꠣꠖꠞꠤꠞ ꠝꠘ ꠟꠁꠀ ꠀꠌꠞꠘ ꠇꠞꠣ ꠃꠌꠤꠔ।

Силхетский язык в фонетической романизации

Например: Hôxôl manuṣ ṣadínbábe hôman ijjôt ar ôdíkar loia fôeda ốe. Taintan bibex ar axol asé. Теперь вы можете выйти из зоны, где вам нужно будет пользоваться.

Силхети в IPA

/ d̪áɾa бывший | ɦɔxɔl manuʃ ʃad̪ínbábe ɦɔman id͡ʒːɔt̪ ɔd̪íkaɾ lɔija fɔe̯d̪a ɔ́e̯ t̪aɪnt̪an bibex axɔl asé lagi ɦɔxlɔɾ exzɔne arɔxzɔnɔɾ lɔge birad̪ɔɾiɾ mɔn lɔia asɔɾɔn xɔɾa usit̪ ‖/

Глянец

Пункт 1: Все человеческие свободные манеры-в равном достоинстве и праве принятые рождение-принять делать. Их разум и интеллект существуют; поэтому каждый-действительно друг друга к бирадри отношение принятые поведение делать должны.

Перевод

Статья 1: Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью. Поэтому они должны поступать в отношении друг друга в духе братства.

Шрифты и клавиатуры

В 1997 году Сью Ллойд-Уильямс из STAR создала первый компьютерный шрифт для письма. New Surma — это фирменный шрифт. Noto fonts предоставляет шрифт с открытым исходным кодом для письма. Syloti Nagri был добавлен в стандарт Unicode в марте 2005 года с выпуском версии 4.1 и доступен на устройствах Apple . [41] Другие шрифты включают Fonty 18.ttf Муктера Ахмеда, разработанный на основе рукописей для включения традиционных сильхетских чисел. В качестве рутинного проекта Столичного университета Силхет , Саббир Ахмед Шавон и Мухаммад Нурул Ислам (под названием CapsuleStudio) разработали и выпустили клавиатуру Syloti Nagri , также для Google Play , 9 декабря 2017 года. [42] Сейчас доступны различные клавиатуры и шрифты:

  • Syloti Nagri Notes, британская компания Sureware Ltd, доступная на Google Play. [43]
  • Многоязычная клавиатура O с дополнительным приложением Sylheti Keyboard plugin от Honso в Google Play. [44]
  • GBoard от Google также сделал Sylheti (Syloti Nagri) доступным для ввода с апреля 2019 года. [45]

Юникод

Шрифт Syloti Nagri был добавлен в стандарт Unicode в марте 2005 года с выпуском версии 4.1.

Блок Unicode для Syloti Nagri — U+A800–U+A82F:

Syloti Nagri [1] [2] Официальная таблица кодов Unicode Consortium (PDF)
 0123456789АБСДЭФ
У+А80х
U+A81x
У+А82х
Примечания
1. ^ Начиная с версии Unicode 16.0
2. ^ Серые области обозначают неназначенные кодовые точки.

Смотрите также

Примечания

  1. Исторически письменность была транскрибирована на среднебенгальском языке с фонологическими особенностями сильхетского языка [1]

Ссылки

  1. ^ ab Тибо д'Юбер, Александр Папас (2018). Джами в региональных контекстах: восприятие работ Абд ар-Рахмана Джами в исламском мире, ок. 9/15-14/20 века . стр. 667-678. Brill.
  2. ^ Дэниелс, Питер Т. (2008). «Системы письма основных и второстепенных языков». В Качру, Брадж Б.; Качру, Ямуна; Шридхар, С. Н. (ред.). Язык в Южной Азии . Cambridge University Press . стр. 291. ISBN 978-0-521-78141-1.
  3. ^ Масика, Колин (1993). Индоарийские языки . стр. 143.
  4. ^ ab "Документация в поддержку предложения по кодированию силоти нагри в BMP" (PDF) . unicode.org . 1 ноября 2002 г. стр. 5. По мнению Кадира (1999) и профессора Клиффорда Райта из SOAS (личное сообщение), силоти нагри является формой кайтхи, письма (или семейства писем), которое принадлежит к основной группе североиндийских писем.
  5. ^ ab "সিলেট নাগরী" , শ্রী পদ্মনাথ দেবশর্ম্মা; সাহিত্য-পরিষৎ-পত্রিকা, ৪র্থ সংখ্যা; ১৩১৫ বঙ্গাব্দ, পৃষ্ঠা ২৩৬।
  6. ^ Абде Садик, Мохаммад (2008). সিলেটি নাগরী:ফকিরি ধারার ফসল(на бенгальском языке). Азиатское общество Бенгалии. OCLC  495614347.
  7. ^ abc Bhattacharjee, Nabanipa (2010). «Создание сообщества». Сообщества, культуры и идентичности: социологическое исследование сообщества силхети в современной Индии. Университет имени Джавахарлала Неру . С.  58–66 . hdl :10603/18565.
  8. ^ Констебль, Питер; Ллойд-Уильямс, Джеймс; Ллойд-Уильямс, Сью; Чоудхури, Шамсул Ислам; Али, Асаддор ; Садик, Мохаммед; Чоудхури, Матиар Рахман (1 ноября 2002 г.). «Предложение по кодированию шрифта силоти нагри в BMP» (PDF) .
  9. ^ Дэвид Кейн (2021). Пути-Пора . Рекламный ролик. п. 159. Проверено 1 апреля 2021 г.
  10. ^ Бхаттачарджи, Набанипа (2013). «Мы с культурой, но без географии»: определение идентичности силхетов в современной Индии. В Фазал, Танвир (ред.). Национализм меньшинств в Южной Азии . Routledge. стр.  57–58 . ISBN 978-1-317-96647-0.
  11. ^ Arupjyoti Saikia (2023). Поиски современного Ассама: история 1942-2000. Penguin Random House India Private Limited.
  12. ^ ab Знакомство с языком силхети и его носителями, а также с проектом SOAS Sylheti Кандид Симар, Сара М. Допиерала, Э. Мари То (2020). Документация и описание языка 18, стр. 1-22. Получено 19 сентября 2024 г.
  13. ^ "Силхет Нагрир Пахела Кетаб о Дой Хурар Раг" . Программа «Архивы под угрозой исчезновения» .
  14. ^ abcd Басу, Нагендранат (1933). «Бенгальская секция: Президентское обращение». Труды и протоколы Шестой всеиндийской восточной конференции, декабрь 1930 г. Патна , Бихар : Исследовательское общество Бихара и Ориссы. стр.  262–264 .
  15. ^ "От правительства Бенгалии, № 1363, от 8 августа 1888 г.". Выдержки из записей правительства Индии, Департамент внутренних дел . CCXLVII . Калькутта : Правительственная типография, Индия: 29 и 35. 1888.
  16. ^ "শ্রীহট্টে নাগরী সাহিত্য (জন্মকথা)" , এম. আশরাফ হোসেন সাহিত্যরত্ন; শ্রীহট্ট সাহিত্য-পরিষৎ-পত্রিকা, ১ম বর্ষ ৩য় সংখ্যা; ১৩৪৩ বঙ্গাব্দ; পৃষ্ঠা ৯৮। Сообщение: "সহজ ও সুন্দর বলিয়া জনসাধারণ ইহার অপর এক নাম দিয়াছিলেন সিলেটে 'ফুল নাগরী'।"
  17. ^ аб Ислам, Мухаммад Ашрафул (2012). «Силхети Нагри». В Сираджуле Исламе ; Миа, Саджахан; Ханам, Махфуза ; Ахмед, Саббир (ред.). Банглапедия: Национальная энциклопедия Бангладеш (онлайн-изд.). Дакка, Бангладеш: Banglapedia Trust, Азиатское общество Бангладеш . ISBN 984-32-0576-6. OCLC  52727562. OL  30677644M . Получено 31 января 2025 г. .
  18. ^ Ахмад Хасан Дани (1958). শ্রীহট্ট-নাগরী লিপির উৎপত্তি ও বিকাশ[Происхождение и развитие письменности Шрихатта-Нагри]. Академия Бангла (на бенгальском): 1.
  19. ^ Ислам, Мухаммад Ашрафул (2012). «Силхети Нагри». В Сираджуле Исламе ; Миа, Саджахан; Ханам, Махфуза ; Ахмед, Саббир (ред.). Банглапедия: Национальная энциклопедия Бангладеш (онлайн-изд.). Дакка, Бангладеш: Banglapedia Trust, Азиатское общество Бангладеш . ISBN 984-32-0576-6. OCLC  52727562. OL  30677644M . Получено 31 января 2025 г. .
  20. ^ abcd Али, Саид Муртаза (2003) [Впервые опубликовано в 1965 году]. হজরত শাহ্‌ জালাল ও সিলেটের ইতিহাস[ Хазрат Шах Джалал и история Силхета ] (на бенгали). Утшо Прокашон. п. 148. ИСБН 984-889-000-9.
  21. ^ Нагендранатх Басу (ред.). «Деванагар». Бангла Бишвакош (на бенгали). Том. 12. с. 731.
  22. ^ Saha, RN (1935). «Происхождение алфавита и чисел». В Khattry, DP (ред.). Отчет Всеазиатской образовательной конференции (Бенарес, 26-30 декабря 1930 г.) . Аллахабад , Индия : The Indian Press Ltd. стр.  751–779 .
  23. ^ Бхаттачарджи Видьябинод, Падманатх (1908). Силхет Нагри .
  24. ^ Чанда, Анурадха (2006). Силет Нагарир Пахела Китаб О Дайхурар Раг (на бенгали). Издательство Дея. стр.  16–17 .
  25. ^ Ачют Чаран Чоудхури . «Шрихаттер Мусалмани Награккар». Шрихаттер Итибритта Пурбангша .
  26. Дас, Суманкумар (11 декабря 2015 г.). মোস্তফা সেলিমের নাগরিপ্রেম (на бенгали). Протом Ало .
  27. Джордж Грирсон (1903). Языковой обзор Индии - т. V, ч. 1. Motilal Banarsidass. стр. 224. Среди низших слоев мусульман восточной части округа... письменность почти не используется.
  28. ^ Дэвид Кейн (2021). Puthi-Pora . Аннотация. стр. 165. Получено 1 сентября 2024 г.
  29. Салим, Мустафа (1 сентября 2018 г.). নাগরীলিপিতে সাহিত্য প্রয়াস (на бенгали). Протом Ало .
  30. ↑ аб Гупта, Суманта (8 июня 2020 г.). মোস্তফা সেলিম এবং 'বাতিঘর থেকে নাগরীচত্বর' বৃত্তান্ত. Daily Sylhet Mirror (на бенгали).
  31. ↑ abc Мостафа Селим (4 июня 2020 г.). সিলেটি নাগরীলিপির নবজাগরণ [Пробуждение сценария Силхети Нагри]. Пубер Хава (на бенгали).
  32. ^ Мамун, Мунтасир (январь 2004 г.) [1993]. Дакка: Смрити Бисмритир Ногори (на бенгали) (3-е издание, 4-е печатное издание). Дакка, Бангладеш: Издательство Ananya. стр.  178–180 . ISBN. 984-412-104-3.
  33. ^ Ссылки внешние ссылки প্রকাশন [Утшо Прокашон принес коллекцию книг со сценариями Нагри]. Daily Ittefaq (на бенгали). 23 января 2014 года . Проверено 7 февраля 2021 г.
  34. ^ Ссылки Протом Ало (на бенгали). 20 апреля 2014 г.
  35. Викискладе есть медиафайлы по теме অঙ্গনে' সেমিনার. Jago News 24. 6 октября 2018 г. Проверено 29 августа 2024 г.
  36. ^ Силхетский, ассамский, «Бонгал Кхеда» и раскаты грома на востоке. The Daily Star. Ифтихар Ахмед Чоудхури. 7 сентября 2018 г. Получено 5 декабря 2022 г.
  37. ^ «Ист-Энд Лайф, выпуск 1039, 8 декабря 2014 г.» বাইবেল [Библия, изданная на силхетском языке]. East End Life (на бенгали). № 1039. Лондонский боро Тауэр-Хамлетс . 8 декабря 2014 г.
  38. ^ «Ученый-лингвист печатает первую в истории Библию на языке силхети». East End Life . № 1040. Лондонский округ Тауэр-Хамлетс . 15 декабря 2014 г.
  39. ^ аб Шринидхи, А; Шридатта, А. (29 ноября 2017 г.). «Модель кодирования для представления конъюнктов в Силоти Нагри» (PDF) . Юникод.орг . Проверено 2 декабря 2024 г.
  40. ^ ab "Siloṭi Nagri". Sylheti Translation And Research . Получено 2 декабря 2024 г.
  41. ^ "Unicode Data-4.1.0" . Получено 16 марта 2010 г.
  42. ^ "Клавиатура Syloti Nagri". Google Play .
  43. ^ «Заметки Силоти Нагри».
  44. ^ "Плагин Sylheti Keyboard". Google Play .
  45. ^ Ван, Жюль (18 апреля 2019 г.). «Gboard обновлен на 63 новых языка, включая IPA». Android Police . Получено 15 января 2020 г. .
  • Всеглот
  • Перевод и исследования на языке силхети
  • Архив Британской библиотеки
  • Архив Университета Джадавпура
  • Предложение по кодированию цифр силоти нагри
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Sylheti_Nagri&oldid=1271710699"