Список произведений Генриха Шютца

Генрих Шютц, ок. 1650–60 (Лейпциг), автор Кристоф Шпетнер.

Известно около 500 произведений Генриха Шютца . Здесь перечислены большинство его произведений в порядке каталога SWV (Schütz-Werke-Verzeichnis).

Хоровые произведения

Итальянские мадригалы

Opus 1: Венеция (1614) 5 голосов

  • SWV 001 – Весна
  • SWV 002 – О сладкой любви
  • SWV 003 – Самостоятельная работа
  • SWV 004 – Алма аффлитта
  • SWV 005 – Così morir debb'io
  • SWV 006 - Д'Оррида селце альпина
  • SWV 007 – Ride la primavera
  • SWV 008 – Fuggi o mio core
  • SWV 009 – Феритеви, ферите
  • SWV 010 – Flamma ch'allacia
  • SWV 011 – Квелла дамма сын ио
  • SWV 012 – Мой привет костеи
  • SWV 013 - Ио моро, eccho ch'io moro
  • SWV 014 – Соспир че дель бель петто
  • SWV 015 – Дюнке доп.
  • SWV 016 – Tornate, o cari baci
  • SWV 017 – Di Marmo Siete Voi
  • SWV 018 – Джунто и Пур, Лидия
  • SWV 019 – Vasto mar – посвященный мадригал Морицу, ландграфу Гессенскому , для 8 голосов

Свадебные концерты

  • SWV 020 - Шляпа Wohl dem, der ein tugendsam Weib, для свадьбы Йозефа Авенариуса и Анны Доротеи Гёрлиц, Дрезден, 21 апреля 1618 года.
  • SWV 021 - Haus und Güter erbet man von Eltern для свадьбы Михаэля Томаса и Анны Шультес, Лейпциг, 15 июня 1618 года.

Псалтырь Давидс

Немецкие переложения Псалмов Давида (Книга 1)

Оригинальный титульный лист Псалмов Давида

Опус 2: Дрезден (1619)

Псалом 133 (1619)

  • SWV 048 – Siehe, wie fein und Liblichist's

Синхарма мьюзикум

Бреслау 1621

  • SWV 049 – En novus Elysiis – торжественный мотет для присяги на верность силезского дворянства Иоганну Георгу Саксонскому как представителю императора Фердинанда (Бреслау, 1621 г.). [1]

Die Auferstehung unsres Herren Jesu Christi

Опус 3: Дрезден (1623)

  • SWV 050 – Historia der Auferstehung Jesu Christi (История воскресения)

Псалом 116 (1619)

Один из шестнадцати композиторов, сочинивших настройку Das ist mir Lieb (Псалом 116) для Angst der Hellen und Friede der Seelen , заказанную в 1616 году Буркхардом Гроссманом из Йены, опубликованную в 1623 году .

  • SWV 051 – Das ist mir Lieb [3]

Гриммиге Груфт (1622/3)

Cantiones Sacrae

Опус 4: Фрайберг (1625)

  • SWV 053 - О кость, о dulcis, о добрый Иисус
  • SWV 054 – Et ne despicias humiliter te petentem
  • SWV 055 – Deus misereatur nostri, et benedicat nobis
  • SWV 056 – Quid commisisti, o dulcissime puer?
  • SWV 057 – Ego sum tui plaga doloris
  • SWV 058 – Ego enim inique egi
  • SWV 059 – Quo, nate Dei, quo tua downit humilitas
  • SWV 060 – Calicem salutaris accipiam
  • SWV 061 - Verba mea auribus percipe, Domine
  • SWV 062 - Quoniam ad te clamabo, Domine
  • SWV 063 – Ego dormio, et cor meum vigilat
  • SWV 064 – Vulnerasti cor meum, filia charissima.
  • SWV 065 – Heu mihi, Domine, quia peccavi nimis
  • SWV 066 – В те, Домине, сперави
  • SWV 067 - Dulcissime et benignissime Christe
  • SWV 068 - Змея Сикута Моисея в возвышенной пустыне
  • SWV 069 - Spes mea, Christe Deus, hominum tu dolcis amator
  • SWV 070 – Турбабор, но не пертубабор
  • SWV 071 – Ad Dominum с трибуляром clamavi
  • SWV 072 – Quid detur tibi aut quid apponatur tibi
  • SWV 073 - Aspice pater piissimum filium
  • SWV 074 – Nonne hic est, mi Domine, innocens ille
  • SWV 075 – Редуц, Domine Deus meus, oculos majestatis
  • SWV 076 - Supereminet omnem scientiam, о кости Иисуса
  • SWV 077 – Pro hoc magno mysterio pietatis
  • SWV 078 – Domine, non est exaltatum cor meum
  • SWV 079 – Если ты не хумилитер сентиебам
  • SWV 080 – Сперет Израиль в Домино
  • SWV 081 - Cantate Domino canticum novum
  • SWV 082 - Межплечие Salvatoris mei
  • SWV 083 - Вени, рого в сердце
  • SWV 084 – Ecce advocatus meus apud te, Deum patrem
  • SWV 085 – Доминируй, не в ярости, что ты меня аргументируешь
  • SWV 086 – Quoniam not est in morte qui memor sit tui
  • SWV 087 – Диските меня все, что работает
  • SWV 088 – Oculi omnium in te sperant, Domine
  • SWV 089 – Pater noster, qui es in cœlis
  • SWV 090 - Domine Deus, pater cœlestis, benedic nobis
  • SWV 091 – Confitemini Domino, бонус quoniam ipse
  • SWV 092 – Pater noster: Repetatur ut supra
  • SWV 093 - Gratias agimus tibi, Domine Deus Pater

Ария: De vitae fugacitate (1625)

  • SWV 094 - De vitae fugacitate "Ich hab mein Sach Gott heimgestellt" - о смерти невестки Шютца Анны Марии Вильдек, за три недели до смерти самой жены Шютца Магдалены после 6 лет брака.

Последние слова Псалма 23 (1625)

  • SWV 095 - Ultima verba psalmi 23 - «Gutes und Barmherzigkeit» ( Псалом 23 ; 1625 г.), о смерти студента Якоба Шультеса, брата жены в свадебном мотете SWV21.

Взгляните на Геликона (1627)

Беккер Псалтырь

1628 г. – первое издание Псалтири Беккера Генриха Шютца , соч. 5

Псалмы Давида: Hiebevorn in Teutzsche Reimen gebracht durch D. Cornelium Beckern , Opus 5: Freiberg (1628), переработанный Дрезден (1661)

Священные симфонии I

Symphoniae Sacrae I , Опус 6: Венеция (1629)

  • SWV 257 - Paratum cor meum, Deus
  • SWV 258 – Exultavit cor meum в Домино
  • SWV 259 – Ин те, Домине, сперави
  • SWV 260 – Домино Cantabo in vita mea
  • SWV 261 – Venite ad me omnes qui Laboratis
  • SWV 262 – Ликующий Deo omnis terra
  • SWV 263 – Anima mea liquefacta est
  • SWV 264 – Аджуро вос, филиал Иерусалима
  • SWV 265 – O quam tu pulchra es, amica mea
  • SWV 266 - Вени де Либано, вени, amica mea
  • SWV 267 - Бенедикам Доминум во все времена
  • SWV 268 – Exquisivi Dominum и exaudivitit me
  • SWV 269 – Фили ми, Абсалон
  • SWV 270 – Посетите меня, популяризируйте меня
  • SWV 271 - Domine, средние половые губы обезьяны.
  • SWV 272 – В лектуло на ночь
  • SWV 273 – Invenerunt me Costudes Civitatis
  • SWV 274 – Veni, dilecte mi, in hortum meum
  • SWV 275 - Букцинат в неомении тубе
  • SWV 276 – Jubilate Deo в аккорде

Похоронный мотет на смертьИоганн Герман Шайн(1630)

  • SWV 277 – Это очень важно

О дер Гроссен Вунтертатен (1633/4)

  • SWV 278 - О дер Гроссен Вунтертатен

Musikalische Exequien

Опус 7: Дрезден (1636 г.) на похороны Генриха II. (Ройсс-Гера)

  • SWV 279 – Nacket bin ich vom Mutterleib gekommen
  • SWV 280 - Герр, wenn ich nur dich habe
  • SWV 281 - Герр, монахиня lässest du Deinen Diener во Фриде Фарене

Эрстер Тейль kleiner geistlichen Concerten

Опус 8: Лейпциг, 1636

  • SWV 282 – Эйль, Мих, Готт, цу erretten, Герр, мир цу хельфен
  • SWV 283 – Принеси ей Херрена, ihr Gewaltigen
  • SWV 284 – Я даю им Геррна фон Ганзема Герцена
  • SWV 285 - O süßer, o freundlicher, o gütiger Herr Jesu Christe
  • SWV 286 – Дер Герр очень большой
  • SWV 287 - Олибер Герре Готт
  • SWV 288 - Ир Хайлиген, лобсингет дем Херрен
  • SWV 289 – Erhöre mich, wenn ich rufe
  • SWV 290 – Wohl dem, der nicht wandelt im Rat der Gottlosen
  • SWV 291 – Schaffe in mir, Gott, ein reines Herz
  • SWV 292 – Der Herr schauet vom Himmel
  • SWV 293 – Лобет ден Херрен, дер цу Сион, вохнет
  • SWV 294 – Eins bitte ich vom Herren
  • SWV 295 - О Хильф, Кристе, Готтес Зон
  • SWV 296 – Fürchte dich nicht
  • SWV 297 – О, господин, помогите
  • SWV 298 – Дас Блут Иисус Кристи
  • SWV 299 – Божественная любовь
  • SWV 300 – Химмель и Эрде Вергеен
  • SWV 301 - Nun komm, der Heiden Heiland, на " Nun komm, der Heiden Heiland "
  • SWV 302 – Эйн-Кинд — это не что иное, как
  • SWV 303 – Wir gläuben all an einen Gott
  • SWV 304 – Siehe, mein Fürsprecher ist im Himmel
  • SWV 305 – Ich hab mein Sach Gott heimgestellt

Маленький духовный концерт II

Опус 9: Лейпциг, 1639

  • SWV 306 – Ich will den Herren loben allezeit
  • SWV 307 – Был hast du verwirket
  • SWV 308 - О Иисус, nomen dulce
  • SWV 309 - О несчастный Иисус
  • SWV 310 – Я сеньор и шлюф
  • SWV 311 – Habe deine Lust an dem Herren
  • SWV 312 – Герр, я хоффе дарауф
  • SWV 313 – Bone Jesu, глагол Patris
  • SWV 314 – Verbum caro factum est
  • SWV 315 – Hodie Christus natus est
  • SWV 316 – Когда светится свет
  • SWV 317 – Мейстер, с которым можно работать в любое время суток
  • SWV 318 – Die Furcht des Herren ist der Weisheit Anfang
  • SWV 319 – Ich beuge meine Knie
  • SWV 320 – Ich bin jung gewesen und bin alt worden
  • SWV 321 – Герр, wenn ich nur dich habe
  • SWV 322 – Рорате coeli desuper
  • SWV 323 - Джозеф дю Сон Давид
  • SWV 324 – Ich bin die Auferstehung
  • SWV 325 – Die Seele Christi heilige mich
  • SWV 326 – бифлекс Te Christe in voco
  • SWV 327 – Алляйн Готт в Höh sei Ehr
  • SWV 328 - Вени, святой Дух
  • SWV 329 – Ist God für uns
  • SWV 330 – We will uns scheiden von der Liebe Gottes?
  • SWV 331 – Die Stimm des Herren geht auf den Wassern
  • SWV 332 – Ликующий Deo omnis terra
  • SWV 333 – Sei gegrüßet, Мария
  • SWV 334 – Авенида, Мария
  • SWV 335 – Был betrübst du dich, meine Seele
  • SWV 336 - Желаемый Quemadmodum
  • SWV 337 – Aufer immensam, Deus, aufer iram

Тевтонский дудум (1621)

Бреслау 1621, Лейпциг, опубликовано в 1641

  • SWV 338 - Teutoniam dudum belli atra pericla molestant. Zur Huldigung der schlesischen Stände. Вероятно, за присягу на верность Иоганну Георгу. Церемониальный текст: «Omnibus o bona pax gaudia milleferat. Laetentur cives patulo gens omnis in orbe, In Patria dulci prosperitate nova. Tota Slesis resonet, resonet jam tota Budorgis: Omnibus o bona pax gaudia» (также SWV338:2 с альтернативным церковным текстом) : Adveniunt pascha pleno concelebranda Triumpho)

Я должен был это сделать (1638)

Лейпциг, 1641 г.

  • SWV 339 – Ich beschwöre euch, ihr Töchter zu Иерусалим (Диалог)

О du allersüßester und Liebster, господин Джезу

Лейпциг, 1646 г.

  • SWV 340 – O du allersüßester und Liebster Herr Jesu

Священные симфонии II

Опус 10: Дрезден (1647)

  • SWV 341 – Mein Herz ist bereit, Готт, mein Herz ist bereit
  • SWV 342 – Песня «Singet dem Herren ein neues Lied»
  • SWV 343 - Герр, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Nam
  • SWV 344 – Meine Seele erhebt den Herren
  • SWV 345 – Der Herr ist meine Stärke
  • SWV 346 – Ich werde nicht sterben
  • SWV 347 – Ich danke dir, Herr, von ganzem Herzen
  • SWV 348 - Herzlichlieb hab ich dich, o Herr на гимн Шаллинга
  • SWV 349 – Frohlocket mit Händen
  • SWV 350 – Лобет ден Херрн в сейнем Хайлигтум
  • SWV 351 – Hütet euch, daß eure Herzen nicht beschweret werden
  • SWV 352 - Герр, монахиня lässest du Deinen Diener im Friede Fahren
  • SWV 353 – Был betrübst du dich, meine Seele
  • SWV 354 – Verleih uns Frieden genädiglich
  • SWV 355 – Gib unsern Fürsten und aller Obrigkeit
  • SWV 356 – Я слышу Бога
  • SWV 357 – Wie ein Rubin in feinem Golde leuchtet
  • SWV 358 – Iß dein Brot mit Freuden
  • SWV 359 – Der Herr ist mein Licht und mein Heil
  • SWV 360 – Zweierlei bitte ich, von dir, Herr
  • SWV 361 - Герр, neige deine Himmel und Fahr Herab
  • SWV 362 - Фон Ауфганг дер Зоннен
  • SWV 363 – Лобет ден Херрн, алле Хайден
  • SWV 364 – Умри так, чтобы ты был счастлив
  • SWV 365 – Drei schöne Dinge seind
  • SWV 366 - Фон Готт не будет ich nicht lassen
  • SWV 367 – Freuet euch des Herren, ihr Gerechten

Ария: Danklied

  • SWV 368 – Fürstliche Gnade zu Wasser und zu Lande 1647 Danck-Lied. Für die hocherwiesene Fürstl. Гнаде в Веймаре. Текст: Кристиан Тимотеус Даффт, ко дню рождения Элеоноры, жены Вильгельма IV. Саксония-Веймар (1598–1662); Сопровождающий балет утерян.

Духовная хоровая музыка

Оригинальный титульный лист Geistliche Chor-Music.

Опус 11: Дрезден (1648)

  • SWV 369 – Es wird das Scepter von Juda nicht entwendet werden
  • SWV 370 – Er wird sein Kleid in Wein Waschen
  • SWV 371 – Es ist erschienen die heilsame Gnade Gottes allen Menschen
  • SWV 372 – Verleih uns Frieden genädiglich
  • SWV 373 – Gib unserm Fürsten und aller Obrigkeit
  • SWV 374 – Unser keiner lebet sich selber
  • SWV 375 – Viel werden kommen von Morgen und von Abend
  • SWV 376 – Sammelt zuvor das Unkraut
  • SWV 377 – Герр, auf dich traue ich
  • SWV 378 – Die mit Tränen säen werden mit Freuden ernten
  • SWV 379 – So fahr ich hin zu Jesu Christ
  • SWV 380 – Также шляпа Gott die Welt geliebt
  • SWV 381 – Олибер Герре Готт
  • SWV 382 – Трёстет, трёстет мой народ
  • SWV 383 – Ich bin eine rufende Stimme
  • SWV 384 – Эйн-Кинд — это инс-геборен
  • SWV 385 - палата Дас Ворт Флейш
  • SWV 386 – Die Himmel erzählen die Ehre Gottes
  • SWV 387 – Герцлих либ хаб ич дих, о герр
  • SWV 388 – Это очень важно
  • SWV 389 – Ich bin ein rechter Weinstock
  • SWV 390 – Unser Wandel ist im Himmel
  • SWV 391 – Селиг синд ди Тотен
  • SWV 392 - Было ли у меня желание, das g'scheh allzeit
  • SWV 393 – Ich weiß, daß mein Erlöser lebt
  • SWV 394 - Сехет ан ден Фейгенбаум
  • SWV 395 – Der Engel sprach zu den Hirten
  • SWV 396 – Шляпа Auf dem Gebirge ein Geschrei gehöret
  • SWV 397 – Дю Шалькскнехт

Священные симфонии III

Опус 12: Дрезден (1650)

  • SWV 398 – Der Herr ist mein Hirt, S, A, T, 2 вн, компл. 4vv и вставки импровизации, до н.э.
  • SWV 399 – Ich hebe meine Augen auf, A, T, B, 2 вн, компл. 4vv и вставки импровизации, до н.э.
  • SWV 400 – Wo der Herr nicht das Haus bauet, 2 S, B, vn, cornettino/vn, компл. 4vv и вставки импровизации, до н.э.
  • SWV 401 – Mein Sohn, warum hast du uns das getan (в диалоге), S, Mez, B, 2 вн, компл. 4vv и вставки импровизации, до н.э.
  • SWV 402 – О Herr hilf, 2 С, Т, 2 вн, бк
  • SWV 403 – Siehe, es erschien der Engel des Herren, S, 2 T, B, 2 vn, компл. 4vv и вставки импровизации, до н.э.
  • SWV 404 – Feget den alten Sauerteig aus, S, A, T, B, 2 vn, bc
  • SWV 405 – O süsser Jesu Christ, 2 С, А, Т, 2 вн, сб. 4vv и вставки импровизации, до н.э.
  • SWV 406 – O Jesu süss, wer dein gedenkt (супер Лилия конваллиум, Александри Грандис), 2 S, 2 T, 2 vn, bc
  • SWV 407 – Lasset uns doch den Herren, unsern Gott, loben, 2 S, T, B, 2 вн, компл. 4vv и вставки импровизации, до н.э.
  • SWV 408 – Es ging ein Sämann aus zu säen, S, A, T, B, 2 vn, bn, компл. 4vv и вставки импровизации, до н.э.
  • SWV 409 – Seid barmherzig, S, A, T, B, 2 vn, bn (+ B), compl. 4vv и инст. ad lib, bc
  • SWV 410 – Siehe, dieser wird gesetzt zu einem Fall, 2 S, A, T, B, 2 vn, bc
  • SWV 411 – Vater unser, der du bist im Himmel, S, Mez, 2 T, B, 2 вн, компл. 4vv и вставки импровизации, до н.э.
  • SWV 412 – Siehe, wie fein und Lieblichist, 2 S, A, T, B, 2 vn, bn, компл. 2 инста импровизации, Британская Колумбия
  • SWV 413 – Hütet euch, dass eure Herzen, 2 S, A, 2 T, B, 2 vn, bc
  • SWV 414 – Meister, wir wissen, dass du wahrhaftig bist, 2 S, A, T, B, 2 vn, bn, компл. 4vv и вставки импровизации, до н.э.
  • SWV 415 – Саул, Саул, был verfolgst du mich, 2 С, А, Т, 2 Б, 2 вн, 2 нап. S, A, T, B ad lib, до н.э.
  • SWV 416 – Herr, wie lang willt du mein so gar vergessen, 2 S, A, 2 T, B, 2 vn, компл. 4 виолончели импровизация, Британская Колумбия
  • SWV 417 – Комм, heiliger Geist, S, Mez, 2 T, Bar, B, 2 вн, 2 кап. S, A, T, B ad lib, до н.э.
  • SWV 418 – Nun danket alle Gott, 2 S, A, 2 T, B, 2 vn, compl. 4vv и insts ad lib, bc

Trauerlied

Дрезден (1652)

  • SWV 419 - O meine Seel, warum bist du betrübet (Trauer-Lied), S, A, T, B, после смерти Анны Маргареты Бреме, жены придворного библиотекаря, Дрезден, 21 сентября 1652 г.

Zwölf духовное чувство

Опус 13: Дрезден (1657)

  • SWV 420 – Кирие, Готт Фатер в Эвигкейте (super Missam Fons bonitatis), S, A, T, B, bc
  • SWV 421 - All Ehr und Lob soll Gottes sein (Das teutsche Gloria in excelsis), S, A, T, B, bc
  • SWV 422 - Ich gläube an einen einigen Gott (Der nicänische Glaube), S, A, T, B, bc
  • SWV 423 – Унсер Герр Иисус Христос, в ночи (Die Wort der Einsetzung des heiligen Abendmahls), 2 S, A, B, bc
  • SWV 424 – Ich danke dem Herrn von ganzem Herzen (Der 111. Псалом), 2 S, A, B, bc
  • SWV 425 – Danksagen wir alle Gott, 2 S, A, T, bc
  • SWV 426 – Meine Seele erhebt den Herren (Magnificat), S, A, T, B, bc
  • SWV 427 – O süsser Jesu Christ (Des H. Bernhardi Freudengesang), 2 S, A, B; Я: 2 С, А, Б; II: 2 С, А, Б; до нашей эры
  • SWV 428 – Kyrie eleison, Christe eleison (Die teutsche Gemeine Litaney), S, A, T, B, bc
  • SWV 429 - Aller Augen warten auf dich (Das Benedicite vor dem Essen), S, A, T, B, bc
  • SWV 430 – Danket dem Herren, denn er ist freundlich (Das Gratias nach dem Essen), S, A, T, B, bc
  • SWV 431 – Christe fac ut sapiam (Hymnus pro vera sapientia), S, A, T, B; Я: С, А, Т, Б; II: С, А, Т, Б; до нашей эры

Церемониальные работы

Weihnachtshistorie

Дрезден (1664)

Разные работы

  • SWV 436 - Ego autem sum, [B], до н.э.
  • SWV 437 – Вени, Домине, [S], до н.э.
  • SWV 438 – Die Erde trinkt für sich (Мадригал) (Optiz), A, T, bc
  • SWV 439 – Heute ist Christus der Herr geboren, 3 S, bc
  • SWV 440 – Güldne Haare, gleich Aurore (Canzonetta), 2 S, 2 vn
  • SWV 441 - Либстер, стрелок в Сюссеме Шмерцен (Опитц), 2 S, 2 vn, bc
  • SWV 442 – Tugend ist der beste Freund (Опитц), 2 Ю, 2 ВН, БК,
  • SWV 443 – Weib, был weinest du (Dialogo per la pascua), 2 S, A, T, bc
  • SWV 444 – Es gingen zweene Menschen hinauf (в диалоге), 2 S, A, Bar, bc
  • SWV 445 – Ach bleib mit deiner Gnade , дубл.
  • SWV 446 – In dich hab ich gehoffet, Herr, doub.
  • SWV 447 – Erbarm dich mein, o Herre Gott, S, 2 фиолетовых/vn, 2 фиолетовых, vle, bc
  • SWV 448 - Gelobet seist du, Herr (Gesang der Dreyer Menner im feurig Ofen), 2 S, A, T, B, 2 корнеттино ad lib, 3 тромбона ad lib, [cap. 2 S, A, T, B ad lib], кап. 2 вн, 2 виолы, вле экспромт, бк
  • SWV 449 - Herr, unser Herrscher (Псалом 8), 2 S, A, T, B (+ cap. ad lib), cornettino/vn ad lib, vn/cornett ad lib, 4 тромбона ad lib, bc (org, vle )
  • SWV 450 – Ach Herr, du Schöpfer aller Ding (Madrigale Spiritale), S, A, 2 T, B, bc
  • SWV 451 – Nachdem ich lag in meinem öden Bette (Opitz), S, B, 2 vn, 2 инста, bc
  • SWV 452 – Lässt Salomon sein Bette nicht umgeben (Opitz), S, B, 2 вн, 2 инст, BC
  • SWV 453 - Freue dich des Weibes deiner Jugend, S, A, T, B (+ tutti [ad lib]), tpt, cornett, 3 тромбона ad lib, bc
  • SWV 454 – Nun last uns Gott dem Herren, дабл.
  • SWV 455 – Die Himmel erzählen die Ehre Gottes (Псалом 19), 2 S, A, 2 T, B (+ cap. ad lib), до н. э.
  • SWV 456 – Hodie Christus natus est, 2 S, A, 2 T, B, bc
  • SWV 457 – Ich weiss, dass mein Erlöser lebet, 2 S, A, 2 T, B
  • SWV 458 – Kyrie eleison, Christe eleison (Литания), 2 S, A, 2 T, B, bc
  • SWV 459 – Saget den Gästen, S, A, T, B, 2 vn, bn, bc
  • SWV 460 – Itzt blicken durch des Himmels Saal (Мадригал) (Опитц), 2 S, A, T, B, 2 vn, bc
  • SWV 461 – Herr, der du bist vormals genädig gewest, 2 S, 2 T, B, 2 vn, 3 тромбона ad lib, кап. S, A, T, B ad lib, до н.э.
  • SWV 462 – Auf dich, Herr, traue ich (Псалом 7), I: S, A, T, B; II: С, А, Т, Б; coro aggiunto (2 vn, альт корнет, 3 тромбона), импровизация, bc
  • SWV 463 - Cantate Domino canticum novum, Coro I: S, A, T, B; Коро II: S, A, T, B, bc
  • SWV 464 – Ich bin die Auferstehung, Coro I: S, A, T, B; Coro II: S, A, T, B – на смерть Антона Коландера , до 1620 г.
  • SWV 465 – Da Pacem Domine , Coro I: 5 фиолетовых + 1/2vv; Коро II: S, A, T, B, bc
  • SWV 466 – Herr, wer wird wohnen in deiner Hütten (Псалом 15), Coro I: A, B, 2 vn, vle; Coro II: S, T, 3 тромбона, bc
  • SWV 467 – Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, Coro I: S, лютни; Коро II: S, 3 альта; Коро III: S, 3 тромбона, до н.э., на гимн « Wo Gott der Herr nicht bei uns hält »
  • SWV 468 – Magnificat anima mea , S, A, T, B, 2 vn, 3 тромбона, 2 cap. S, A, T, B ad lib, bc
  • SWV 469 – Surrexit pastor bonus, 2 S, A, 2 T, B, 2 vn, 3 тромбона, 2 cap. S, A, T, B ad lib, bc
  • SWV 470 – Christ ist erstanden , S, A, T, 4 виолы, 4 тромбона, bc
  • SWV 471 – Obone Jesu, fili Mariae, 2 S, 2 A, T, B (+ rip. ad lib), 2 вн/виоле, 4 виоле, bc
  • SWV 472 – * « Герр Готт, dich loben wir », дубл.
  • SWV 473 - Wo der Herr nicht das Haus bauet (Псалм 127), Coro I: 2 S, A, T, B, 2 vn, 3 тромбона; Коро II (кап.): S, A, T, B; до нашей эры
  • SWV 474 – Ach wie soll ich doch in Freuden leben, Coro I: S, лютни; Коро II: S, 3 фиолетовых; Коро III: S, 3 тромбона; кепка. А, Т, Б, ВН, Корнетт, БК
  • SWV 475 – Вени, Санкте Спиритус, Коро I: 2 S, bn; Коро II: B, 2 корнета; Коро III: 2 Т, 3 тромбона; Коро IV: А, Т, вн, фл, вле; до нашей эры
  • SWV 476 – Domini est terra, Coro I: S, A, T, B (+ все ad lib); Coro II: S, A, T, B (+ все ad lib); 2 корнетти, 5 бн, 2 вн, 4 тромбона; до нашей эры
  • SWV 477 - Vater Авраам, erbarme dich mein (Dialogus divites Epulonis cum Авраамо), 2 S, A, T, B, 2 vn (чередующиеся с 2 fl), vle, bc
  • SWV 478 – Die sieben Wortte unserslieben Erlösers und Seeligmachers Jesu Christi , Da Иисус ан дем Kreuze stund, S, A, 2 T, B (+ cap. ad lib), 5 инст., до н. э.

Страсти

  • SWV 479 - Historia des Leidens und Sterbens unsers Herrn und Heylandes Jesu Christi nach dem Evangelisten S. Matheum, 1666, Das Leiden unsers Herren Jesu Christi, wie es beschreibet der heilige Evangeliste Matthaeus, 2 S, A, 3 T, 2 B, хор 4вв
  • SWV 480 – Historia des Leidens und Sterbens… Jesu Christi nach dem Evangelisten St. Lucam, Das Leiden unsers Herren Jesu Christi, wie uns das beschreibet der heilige Evangeliste Lucas, S, A, 3 T, 2 B, хор 4vv
  • SWV 481 – Historia des Leidens und Sterbens… Jesu Christi nach dem Evangelisten St.

Schwanengesang

Opus 13 (1671, Дрезден) – Opus Ultimum – Schwanengesang

  • SWV 482 – Wohl denen, die ohne Wandel leben – Псалом 119 – Алеф и Бет
  • SWV 483 – Tue wohl deinem Knechte, dass ich lebe – Псалом 119 – Гимель и Далет
  • SWV 484 – Zeige mir, Herr, den Weg deiner Rechte – Псалом 119 – Он и Вав
  • SWV 485 – Gedenke deinem Knechte an dein Wort – Псалом 119 – Dsaïn & Vhet
  • SWV 486 – Du Trust Guts deinem Knechte – Псалом 119 – Тет и Джод
  • SWV 487 – Meine Seele verlanget nach deinem Heil – Псалом 119 – Caph & Lamed
  • SWV 488 – Wie habe ich deine Gesetze so Lieb – Псалом 119 – Mem & Nun
  • SWV 489 - Ich hasse die Flattgeister - Псалом 119 - Самех и Айн
  • SWV 490 – Deine Zeugnisse sind wunderbarlich – Pe & Zade
  • SWV 491 – Ich rufe von ganzem Herzen – Koph & Resch
  • SWV 492 – Die Fürsten verfolgen mich ohn Ursach – Schin & Tav
  • SWV 493 – Jauchzet dem Herren, alle Welt – Псалом 100
  • SWV 494 – Meine Seele erhebt den Herren (Deutsches Magnificat)

Другие работы

  • SWV 495 – Унсер Герр Иисус Христос, в ночи, I: S, A, T, B; II: С, А, Т, Б
  • SWV 496 – Esaja, dem Propheten, das geschah, B, 8vv,2 корнета (поочередно с 2 рек), 7vv, bc
  • SWV 497 – Ein Kind ist uns geboren, 2 T, до н.э.
  • SWV 498 – Stehe auf; meine Freundin, I: S, A, T, B; II: С, А, Т, Б
  • SWV 499 – Tulerunt Dominum meum, et nescio ubi posuerunt eum, ( Мария Магдалина ) 4 tpt, 20 частей, до н.э.
  • SWV 500 – An den Wassern zu Babel ( Псалом 137 ), I: T, 4 тромбона; II: 2 С, Б; до нашей эры
  • SWV 501 - Mit dem Amphion zwar mein Orgel und mein Harfe (Klag-Lied), T, до н. э., после смерти Магдалены Шютц, Дрезден, 6 сентября 1625 г.;

Некаталогизированные работы

  • A1 – Виер Хиртиннен, gleich jung, gleich schon, 2 S, A, T, bc
  • А2 – Ach Herr, du Son David, дубл.
  • А3 – Дер Готт Абрахам, дубль.
  • А4 – Stehe auf, meine Freundin, doub.
  • A5 – Benedicam Dominum in omni tempore, двойная.
  • А6 – Freuet euch mit mir, doub.
  • A7 – Герр, höre mein Wort, да.
  • A8 – Machet die Tore weit, дабл.
  • A9 – Сумитский псалом, дуб.
  • A10 – Dominus illuminatio mea, двойной.
  • А11 – Es erhub sich ein Streit, да.

Утраченные работы[4]

Ссылки

  1. Генрих Шютц: краткий очерк о его жизни и творчестве Ганс Иоахим Мозер (1967): «Точное назначение Syncharma Musicum Шютца (SWV 49, т. XV) известно: оно использовалось на церемонии, на которой силезское дворянство присягнуло на верность Иоганну Георгу Саксонскому как представителю императора Фердинанда (Бреслау, 1621 г.)...»
  2. ^ Хаммонд, Сьюзен Льюис (2007). Редактирование музыки в ранней современной Германии . Ashgate Publishing, Ltd. стр. 33.
  3. ^ "Краткий список основных работ Шютца". Архивировано из оригинала 2008-04-03 . Получено 2008-06-10 .
  4. ^ "Работы Генриха Шютца" . Проверено 10 июня 2008 г.
  5. ^ "Генрих Шютц (композитор)" . Проверено 10 июня 2008 г.
  6. ^ "Спутник немецкой литературы: Генрих Шютц" . Ответы.com . Проверено 10 июня 2008 г.
  7. ^ "Генрих Шютц". Энциклопедия.com . Проверено 10 июня 2008 г.
  8. ^ ab "Балет Давида Ширмера из Парижа и Елены (1650): Пример ранней немецкой музыкальной драмы". Архивировано из оригинала 2007-08-24 . Получено 2008-06-10 .
  9. ^ "Немецкий литературный компаньон: Август Бухнер". Answers.com . Получено 2008-06-10 .
  • heinrich-schuetz-haus.de
  • hoasm.org
  • cpdl.org
  • коллегия.or.jp
  • klassika.info
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Список_сочинений_Генриха_Шютца&oldid=1218626525"