This article needs additional citations for verification. (June 2019) |
Дифтонг ( / ˈ d ɪ f θ ɒ ŋ , ˈ d ɪ p -/ DIF -стронг, DIP - ; [1] от древнегреческого δίφθογγος ( díphthongos) «два звука», от δίς (dís) «дважды» и φθόγγος (phthóngos) «звук»), также известный как скользящий гласный или скользящий гласный , представляет собой комбинацию двух соседних гласных звуков в пределах одного слога . [2] Технически дифтонг — это гласный с двумя разными целями: то есть язык (и/или другие части речевого аппарата ) движется во время произношения гласного. В большинстве вариантов английского языка фраза «no highway cowboy» ( /n oʊ ˈh aɪ w eɪ ˈk aʊ b ɔɪ / noh HY -way KOW -boy ) имеет пять различных дифтонгов , по одному в каждом слоге .
Дифтонги контрастируют с монофтонгами , где язык или другие органы речи не двигаются, а слог содержит только один гласный звук. Например, в английском языке слово ah произносится как монофтонг ( / ɑː / ), в то время как слово ow произносится как дифтонг в большинстве вариантов ( / aʊ / ). Когда два соседних гласных звука встречаются в разных слогах (например, в английском слове re-elect ), результат описывается как hiatus , а не как дифтонг.
Дифтонги часто образуются, когда отдельные гласные сливаются в быстрой речи во время разговора. Однако существуют также унитарные дифтонги, как в приведенных выше примерах английского языка, которые слушатели слышат как звуки с одной гласной ( фонемы ). [3]
В Международном фонетическом алфавите (МФА) монофтонги транскрибируются одним символом, как в английском sun [sʌn] , в котором ⟨ ʌ ⟩ представляет монофтонг. Дифтонги транскрибируются двумя символами, как в английском high /haɪ/ или cow /kaʊ/ , в которых ⟨ aɪ ⟩ и ⟨ aʊ ⟩ представляют дифтонги.
Дифтонги могут быть транскрибированы двумя символами гласных или символом гласного и символом полугласного . В приведенных выше словах менее заметный член дифтонга может быть представлен символами для палатального аппроксиманта [ j ] и лабиовелярного аппроксиманта [ w ] , символами для близких гласных [ i ] и [ u ] или символами для почти близких гласных [ ɪ ] и [ ʊ ] :
гласный и полугласный | ⟨ хадж кау ⟩ | широкая транскрипция |
---|---|---|
два гласных символа | ⟨ хай̯ кау̯ ⟩ | |
⟨ haɪ̯ kaʊ̯ ⟩ | узкая транскрипция |
Некоторые транскрипции шире или уже (менее точны или более точны фонетически), чем другие. Транскрипция английских дифтонгов в high и cow как ⟨ aj aw ⟩ или ⟨ ai̯ au̯ ⟩ является менее точной или более широкой транскрипцией, поскольку эти дифтонги обычно заканчиваются на гласный звук, который более открыт, чем полугласные [j w] или закрытые гласные [i u] . Транскрипция дифтонгов как ⟨ aɪ̯ aʊ̯ ⟩ является более точной или более узкой транскрипцией, поскольку английские дифтонги обычно заканчиваются на почти закрытые гласные [ɪ ʊ] .
Неслоговой диакритический знак , перевернутый бреве ниже ⟨◌̯⟩ , [4] помещается под менее заметной частью дифтонга, чтобы показать, что это часть дифтонга, а не гласная в отдельном слоге: [aɪ̯ aʊ̯] . Когда в языке нет контрастной последовательности гласных, диакритический знак может быть опущен. Другими распространенными указаниями на то, что два звука не являются отдельными гласными, являются верхний индекс, ⟨ aᶦ aᶷ ⟩, [5] или связующая черта, ⟨ a͡ɪ a͡ʊ ⟩ или ⟨ a͜ɪ a͜ʊ ⟩. [6] Связующая черта может быть полезна, когда неясно, какой символ представляет ядро слога, или когда они имеют одинаковый вес. [7] Верхние индексы особенно используются, когда скольжение или сход с курса особенно мимолетны. [8]
Точка ⟨ . ⟩ является противоположностью неслоговой диакритической метки: она представляет собой разрыв слога. Если две гласные, идущие рядом друг с другом, принадлежат двум разным слогам ( hiatus ), то есть они не образуют дифтонг, их можно транскрибировать двумя символами гласных с точкой между ними. Таким образом, lower можно транскрибировать как ⟨ ˈloʊ.ɚ ⟩, с точкой, отделяющей первый слог, / l oʊ / , от второго слога, ⟨ ɚ ⟩.
Неслоговой диакритический знак используется только при необходимости. Обычно он опускается, когда нет двусмысленности, как в ⟨ haɪ kaʊ ⟩. В английском языке нет слов с последовательностью гласных *[a.ɪ a.ʊ] , поэтому неслоговой диакритический знак не нужен.
Нисходящие (или нисходящие ) дифтонги начинаются с гласного с более высоким качеством звучания ( более высокая высота или громкость) и заканчиваются полугласным с меньшей выраженностью, как [aɪ̯] в eye , в то время как восходящие (или восходящие ) дифтонги начинаются с менее выраженного полугласного и заканчиваются более выраженным полным гласным, подобно [ja] в yard . (Иногда, однако, термины «нисходящий» и «восходящий» используются вместо этого для обозначения высоты гласного , т. е. как синонимы терминов «закрывающий» и «открывающий». [9] См. ниже.) Менее выраженный компонент в дифтонге также может быть транскрибирован как аппроксимант , например, [aj] в eye и [ja] в yard . Однако, когда дифтонг анализируется как одна фонема , оба элемента часто транскрибируются символами гласных ( /aɪ̯/ , /ɪ̯a/ ). Полугласные и аппроксиманты не эквивалентны во всех трактовках, и в английском и итальянском языках, среди прочих, многие фонетики не считают восходящие комбинации дифтонгами, а скорее последовательностями аппроксиманта и гласной. Существует много языков (например, румынский), которые противопоставляют один или несколько восходящих дифтонгов с похожими последовательностями глайда и гласной в своем фонетическом инвентаре [10] (см. примеры полугласных ).
В закрывающих дифтонгах второй элемент ближе к первому (например, [ai] ); в открывающих дифтонгах второй элемент более открыт (например, [ia] ). Закрывающие дифтонги, как правило, нисходящие ( [ai̯] ), а открывающие дифтонги, как правило, восходящие ( [i̯a] ), [11] поскольку открытые гласные более звучны и, следовательно, более заметны. Однако исключения из этого правила не редки в языках мира. В финском языке , например, открывающие дифтонги /ie̯/ и /uo̯/ являются настоящими нисходящими дифтонгами, поскольку они начинаются громче и с более высокой высоты тона и становятся менее заметными во время дифтонга.
Третий, редкий тип дифтонга, который не является ни открывающим, ни закрывающим, — это дифтонги с гармонической высотой , в которых оба элемента находятся на одной и той же высоте гласной. [12] Они могли встречаться в древнеанглийском языке :
Центрирующий дифтонг — это тот, который начинается с более периферийной гласной и заканчивается более центральной, например, [ɪə̯] , [ɛə̯] и [ʊə̯] в Received Pronunciation или [iə̯] и [uə̯] в Irish . Многие центрирующие дифтонги также являются открывающими дифтонгами ( [iə̯] , [uə̯] ).
Дифтонги могут отличаться по тому, насколько они открываются или закрываются. Например, в самоанском языке дифтонги от низкого к среднему противопоставляются дифтонгам от низкого к высокому:
Узкие дифтонги заканчиваются на гласную, которая в таблице гласных находится довольно близко к той, с которой начинается дифтонг, например, северно-голландские [eɪ] , [øʏ] и [oʊ] . Широкие дифтонги — это противоположность: они требуют большего движения языка, а их смещения находятся дальше от их начальных точек в таблице гласных. Примерами широких дифтонгов являются RP/GA английские [aɪ] и [aʊ] .
Языки различаются по длине дифтонгов, измеряемой в терминах морэ . В языках с фонематически короткими и долгими гласными дифтонги обычно ведут себя как долгие гласные и произносятся с похожей длительностью. [13] Однако в языках, где чистые гласные имеют только одну фонемную длительность, дифтонги могут вести себя как чистые гласные. [14] Например, в исландском языке и монофтонги, и дифтонги произносятся долго перед отдельными согласными и коротко перед большинством согласных.
Некоторые языки противопоставляют короткие и длинные дифтонги. В некоторых языках, таких как древнеанглийский , они ведут себя как короткие и длинные гласные, занимая одну и две моры соответственно. Языки, которые противопоставляют три количества в дифтонгах, чрезвычайно редки, но не неслыханны; известно, что северносаамский язык противопоставляет длинные, короткие и «конечно-ударные» дифтонги, последние из которых отличаются более длинным вторым элементом. [15] : 149
В некоторых языках дифтонги представляют собой отдельные фонемы , в то время как в других они анализируются как последовательности из двух гласных или из гласной и полугласной.
Некоторые звуковые изменения связаны с дифтонгами и монофтонгами . Разрыв гласных или дифтонгизация — это сдвиг гласных , при котором монофтонг становится дифтонгом. Монофтонгизация или сглаживание — это сдвиг гласных, при котором дифтонг становится монофтонгом.
Хотя есть ряд сходств, дифтонги фонологически не являются тем же самым, что и комбинация гласного и аппроксиманта или глайда. Самое важное, что дифтонги полностью содержатся в ядре слога [16] [17], в то время как полугласный или глайд ограничены границами слога (либо началом, либо кодой). Это часто проявляется фонетически большей степенью сужения, [18] но фонетическое различие не всегда ясно. [19] Например, английское слово yes состоит из палатального глайда, за которым следует монофтонг, а не восходящий дифтонг. Кроме того, сегментные элементы должны быть разными в дифтонгах [ii̯], и поэтому, когда он встречается в языке, он не контрастирует с [iː] . Однако языки могут контрастировать [ij] и [iː] . [20]
Дифтонги также отличаются от последовательностей простых гласных. Например, в языке бунак Тимора различаются /sa͡i/ [saj] 'выход' и /sai/ [saʲi] 'развлекаться', /te͡i/ [tej] 'танец' и /tei/ [teʲi] 'смотреть на', и /po͡i/ [poj] 'выбор' и /loi/ [loʷi] 'хороший'. [21]
В словах, пришедших из среднеанглийского языка , большинство случаев современных английских дифтонгов [aɪ̯, oʊ̯, eɪ̯, aʊ̯] происходят от среднеанглийских длинных монофтонгов [iː, ɔː, aː, uː] посредством большого сдвига гласных , хотя некоторые случаи [oʊ̯, eɪ̯] происходят от среднеанглийских дифтонгов [ɔu̯, aɪ̯] .
английская диафонема | РП ( британский ) | австралийский | Юго-западный ирландский | североамериканский | ||
---|---|---|---|---|---|---|
GenAm | канадский | |||||
низкий | //оʊ// | [əʉ̯] | [ɜʉ̯~ɐʉ̯] | [оː] | [o̞ʊ̯~ʌʊ̯~ɔʊ̯~o̞] | |
громкий | //aʊ// | [aʊ̯] | [æɔ̯] | [ɐʊ̯~ʌʊ̯] | [aʊ̯~æʊ̯] [t2 1] | [aʊ̯~æʊ̯] |
л у т | [ʌʊ̯] [t2 2] | |||||
лгал | //аɪ// | [ɑ̈ɪ̯~ʌ̞ɪ̯] | [ɑ̟e̯~ɑe̯] | [æɪ̯~ɐɪ̯] | [äɪ̯~ɑɪ̯] [t2 3] | |
свет | [ʌɪ̯~ɜɪ̯~ɐɪ̯] [t2 2] | |||||
класть | //eɪ// | [e̞ɪ̯~ɛɪ̯] | [æɪ̯~ɐɪ̯] | [эː] | [eɪ̯~e] | |
л ой н | //ɔɪ// | [ɔɪ̯] | [oɪ̯] | [əɪ̯~ɑɪ̯] | [ɔɪ̯~oɪ̯] | |
л у н | /uː/ [t2 4] | [ʊ̈ʉ̯~ʉː~ɨ̞ɯ̯̈] | [ʊ̈ʉ̯] | [uː] | [u̟~ʊu̯~ʉu̯~ɵu̯] | [ʉu̯] |
наклонять | /iː/ [t2 4] | [ɪi̯~iː] | [ɪi̯~əi̯] | [я] | [ɪi̯~i] | |
л еер | //ɪər// | [ɪ̞ː~лː~ɪə̯] | [ɪə̯~ɪː~iː~iə̯] | [я] | [ɪɹ~iɹ] | |
л воздух | //ɛər// | [ɛː~ɛə̯] | [e̞ː~eː] | [eːɹ] | [ɛɹ] | |
приманка | //ʊər// | [ɵː~ɤ̈ː, o̞ː] | [ʊ̈ʉ̯ə, oː] | [uːɹ] | [ʊɹ~ɔɹ~oɹ] |
нидерландский [22] | Бельгиец [23] | |
---|---|---|
zeis, ijs | [ɛi̯] | |
пользовательский интерфейс | [œʏ̯] | |
зут, лоу | [aʊ̯] | [ɔʊ̯] |
леув | [eːʊ̯] | |
ньюв | [я́] | |
дув | [yʊ̯] | |
дуи | [o:ɪ̯] | |
саай | [a:ɪ̯] | |
лоэй | [uɪ̯] | |
свекла [t1 1] | [eɪ̯] | [эː] |
неус [t1 1] | [øʏ̯] | [øː] |
загрузка [t1 1] | [oʊ̯] | [оː] |
Диалект Хамонта (в Лимбурге ) имеет пять центральных дифтонгов и противопоставляет длинные и краткие формы [ɛɪ̯] , [œʏ̯] , [ɔʊ̯] и [ɑʊ̯] . [24]
Язык африкаанс берет свое начало в голландском языке, но отличается во многих существенных отношениях, включая использование дифтонгов вместо нескольких недифтонговых голландских двойных гласных или двойные гласные произносятся по-разному. Вот некоторые примеры:
Начальная точка | Конечная точка | |||
---|---|---|---|---|
Передний | Центральный | Назад | ||
Закрыто | неокругленный | я́ | ||
округлый | uɪ̯ | |||
Середина | неокругленный | əɪ̯ | ɪə | |
округлый | œɪ̯, ɔɪ̯, oːɪ̯ | ʏə, ʊə | œʊ̯ | |
Открыть | неокругленный | аɪ̯, ɑːɪ̯ |
Фонема | ИПА | Орфография | Глянец |
---|---|---|---|
/ɪø/ | /sɪøn/ | сеун | 'сын' |
/əɪ̯/ | /ɦəɪ̯/ | хай | 'он' |
/ɪə/ | /vɪət/ | сладкий | «знать» |
/œɪ̯/ | /ɦœɪ̯s/ | дом | 'дом' |
/ɔɪ̯/ | /ˈχɔɪ̯əŋ/ | идущий | «мешковина» |
/ʊə/ | /brʊət/ | выводок | 'хлеб' |
/œʊ̯/ | /kœʊ̯t/ | коуд | 'холодный' |
/aɪ̯/ | /ˈbaɪ̯ə/ | бэй | 'много' |
Длинные дифтонги (или «двойные гласные») — это фонематические последовательности свободной гласной и неслогового эквивалента /i/ или /u/ : [iu, ui, oːi, eu, ɑːi] . Оба [iu] и [eu] обычно произносятся как [iu] , но пишутся по-разному: первый как ⟨ieu⟩ , второй как ⟨eeu⟩ . [32]
В уменьшительных падежах, оканчивающихся на /ki/, образующихся при односложных существительных, гласные /u, ɪə, ʊə, ɛ, ə, œ, ɔ, a, ɑː/ реализуются как закрывающие дифтонги [ui, ei, oi, ɛi, əi, œi , ɔi, ai, ɑːi] . В той же среде последовательности /ɛn, ən, œn, ɔn, an/ реализуются как [ɛiɲ, əiɲ, œiɲ, ɔiɲ, aiɲ] , т.е. как закрывающие дифтонги, за которыми следуют небные носовые. [33]
Фонематические дифтонги в немецком языке :
В разновидностях немецкого языка, которые озвучивают / r/ в слоге coda , могут встречаться и другие дифтонги. Это только фонетические дифтонги, а не фонематические, поскольку вокалическое произношение [ɐ̯] чередуется с согласным произношением /r/, если следует гласная, ср. du hörst [duː ˈhøːɐ̯st] 'ты слышишь' – ich höre [ʔɪç ˈhøːʀə] 'я слышу'. Эти фонетические дифтонги могут быть следующими:
Дифтонг | Пример | |||
---|---|---|---|---|
Фонематически | Фонетически | ИПА | Орфография | Перевод |
/яːр/ | [iːɐ̯] 1 | [viːɐ̯] | вир | мы |
/гːр/ | [yːɐ̯] 1 | [fyːɐ̯] | шерсть | для |
/uːr/ | [uːɐ̯] 1 | [ˈʔuːɐ̯laʊ̯pʰ] | Ура, лауб | праздничный день |
/ɪr/ | [ɪɐ̯] | [vɪɐ̯tʰ] | вирд | он/она/оно становится |
/ʏr/ | [ʏɐ̯] | [ˈvʏɐ̯də] | W ür de | достоинство |
/ʊr/ | [ʊɐ̯] | [ˈvʊɐ̯də] | в ур де | Я/он/она/оно стало |
/эːр/ | [eːɐ̯] 1 | [я] | больше | более |
/или/ | [øːɐ̯] 1 | [høːɐ̯] | привет! | (ты) слышишь! |
/или/ | [oːɐ̯] 1 | [tʰoːɐ̯] | Тор | ворота/гол (в футболе) |
/ɛːr/ | [ɛːɐ̯] 1 | [bɛːɐ̯] | Бар | медведь |
/ɛr/ | [ɛɐ̯] | [ʔɛɐ̯ftʰ] | Эрфт | Эрфт |
/œr/ | [œɐ̯] | [dœɐ̯tʰ] | dörrt | он/она/оно сохнет |
/ɔr/ | [ɔɐ̯] | [ˈnɔɐ̯dn̩] | Н или ден | север |
/аːр/ | [аːɐ̯] 1 | [ваːɐ̯] | вахр | истинный |
/ар/ | [аɐ̯] | [haɐ̯tʰ] | харт | жесткий |
Дифтонги некоторых немецких диалектов отличаются от стандартных немецких дифтонгов. Например, дифтонги бернского немецкого языка соответствуют скорее средневерхненемецким дифтонгам, чем стандартным немецким дифтонгам:
Помимо этих фонематических дифтонгов, в бернском немецком языке имеется множество фонетических дифтонгов, обусловленных огласовкой L в конце слога, например, следующие:
В идише есть три дифтонга: [37]
Дифтонги могут достигать более высокой целевой позиции (по направлению к /i/ ) в ситуациях коартикуляционных явлений или при выделении слов с такими гласными.
В диалекте норвежского языка Осло пять дифтонгов , все они падающие:
Дополнительный дифтонг, [ʉ͍ɪ] , встречается только в слове hui в выражении i hui og hast "в большой спешке". Количество и форма дифтонгов различаются в разных диалектах.
Дифтонги в фарерском языке :
Дифтонги в исландском языке следующие:
Сочетания полугласного /j/ и гласного следующие:
Во французском языке / wa/ , /wɛ̃/ , /ɥi/ и /ɥɛ̃/ могут считаться настоящими дифтонгами (то есть полностью содержащимися в ядре слога: [u̯a], [u̯ɛ̃], [y̯i], [y̯ɛ̃] ). Другие последовательности считаются частью процесса формирования скольжения, который превращает высокую гласную в полугласную (и часть начала слога), когда за ней следует другая гласная. [38]
Дифтонги
Полугласные
В квебекском французском языке в разговорной речи долгие гласные обычно дифтонгируются под ударением .
В каталонском языке имеется ряд фонетических дифтонгов, все из которых начинаются ( восходящие дифтонги ) или заканчиваются ( нисходящие дифтонги ) на [j] или [w] . [39]
падение | |||||
---|---|---|---|---|---|
[адж] | ай гуа | 'вода' | [ах] | т ау ла | 'стол' |
[əj] | ничего нет | 'дети' | [əw] | c au rem | «мы падем» |
[ɛj] | рем эй | 'средство' | [ɛw] | п ес | 'ступня' |
[эдж] | р еи | 'король' | [фу] | с ес | «его/ее» |
[айв] | н ию | 'гнездо' | |||
[ɔj] | н ой | 'мальчик' | [ɔw] | нет | 'новый' |
[ой] | джоу | «ярмо» | |||
[удж] | ав ui | 'сегодня' | [уу] | д уу | «он/она несет» |
растет | |||||
[джа] | я я | 'бабушка' | [ва] | куа тре | «четыре» |
[jɛ] | ве т.е. м | «мы видим» | [wɛ] | seq üè ncia | 'последовательность' |
[же] | се инт | 'сиденье' | [мы] | ung üe nt | 'мазь' |
[jə] | фе я | «он/она делал» | [wə] | q ue stió | 'вопрос' |
[ви] | пинг üí | «пингвин» | |||
[jɔ] | ио де | «йод» | [wɔ] | q uo ta | 'оплата' |
[дзю] | ио гурт | 'йогурт' |
В стандартном восточнокаталонском языке восходящие дифтонги (то есть те, которые начинаются с [j] или [w] ) возможны только в следующих контекстах: [40]
В диалекте Майорки также есть определенные примеры компенсаторной дифтонгизации , так что /ˈtroncs/ ('logs') (в дополнение к удалению палатального взрывного) развивает компенсирующий палатальный глайд и выглядит как [ˈtrojns] (и контрастирует с немножественным [ˈtronʲc] ). Дифтонгизация компенсирует потерю палатального смычка (часть компенсации потери сегмента в каталонском). Есть и другие случаи, когда дифтонгизация компенсирует потерю точек артикуляционных признаков (компенсация потери свойства), как в [ˈaɲ] ('year') против [ˈajns] ('years'). [43] Диалектное распространение этой компенсаторной дифтонгизации почти полностью зависит от дорсального взрывного согласных (является ли он велярным или палатальным) и степени ассимиляции согласных (распространяется ли он на палатальные). [44]
Португальские дифтонги образованы лабиовелярным аппроксимантом [w] и палатальным аппроксимантом [j] с гласной, [45] в европейском португальском 14 фонематических дифтонгов (10 оральных и 4 носовых), [46] все из которых являются нисходящими дифтонгами, образованными гласной и неслоговой высокой гласной. В бразильском португальском их примерно столько же, хотя европейские и неевропейские диалекты немного различаются по произношению ( [ɐj] является отличительной чертой некоторых южных и центральных португальских диалектов, особенно лиссабонского). [w] на скольжении после /k/ или /ɡ/ и перед всеми гласными, как в quando [ˈkwɐ̃du] ('когда') или guarda [ˈɡwaɾðɐ ~ ˈɡwaʁdɐ] ('охрана'), может также образовывать восходящие дифтонги и трифтонги . Кроме того, в разговорной речи соседние разносложные гласные могут объединяться в дифтонги и трифтонги или даже в их последовательности. [47]
устный | |||||
---|---|---|---|---|---|
ЭП [46] | БП | ЭП | БП | ||
сай | [адж] | мау | [ах] | ||
сей | [ɐj]/[ej] | [эдж] | мяу | [фу] | |
анейс | [ɛj] | веу | [ɛw] | ||
виу | [айв] | ||||
mói | [ɔj] | ||||
моита | [ой] | доу | [ой] | ||
фуи | [удж] | ||||
носовой | |||||
мэ | [ɐ̃j] | [ɐ̃j] | мао | [ɐ̃w] | |
цем | [ẽj] | ||||
годы | [хj] | ||||
муита | [ũj] |
Кроме того, фонетические дифтонги образуются в большинстве бразильских португальских диалектов посредством огласовки / l/ в слоге coda в таких словах, как sol [sɔw] («солнце») и sul [suw] («юг»), а также посредством йодизации гласных, предшествующих / s / или его аллофону в слоге coda [ ʃ ~ ɕ ] в таких терминах, как arroz [aˈʁojs ~ ɐˈʁo(j)ɕ] («рис»), [47] и / z / (или [ ʒ ~ ʑ ] ) в таких терминах, как paz mundial [ˈpajz mũdʒiˈaw ~ ˈpa(j)ʑ mũdʑiˈaw] («мир во всем мире») и dez anos [ˌdɛjˈz‿ɐ̃nu(j)s ~ ˌdɛjˈz‿ɐ̃nuɕ] («десять лет»).
Фонетически в испанском языке семь нисходящих дифтонгов и восемь восходящих дифтонгов. Кроме того, во время быстрой речи последовательности гласных в hiatus становятся дифтонгами, где один становится неслоговым (если только это не один и тот же гласный, в таком случае они сливаются вместе), как в poeta [ˈpo̯eta] ('поэт'), almohada [alˈmo̯aða] ('подушка'), maestro [ˈmae̯stɾo] ('учитель') и línea [ˈline̯a] ('линия'). Испанские дифтонги: [48] [49]
падение | |||||
---|---|---|---|---|---|
[ай̯] | воздух | 'воздух' | [au̯] | пауза | «пауза» |
[эй̯] | Рей | 'король' | [Евросоюз] | нейтро | «нейтральный» |
[ой̯] | привет | 'сегодня' | [ou̯] | боу | « рыболовство неводом » |
[ui̯] | муй | 'очень' | |||
растет | |||||
[джа] | хасия | 'к' | [ва] | куадро | 'картина' |
[же] | тьера | 'земля' | [мы] | огонь | 'огонь' |
[ви] | фуимос | «мы пошли» | |||
[Джо] | радио | 'радио' | [уу] | куота | «квота» |
[дзю] | виуда | «вдова» |
Существование настоящих дифтонгов в итальянском языке является предметом споров, однако их список выглядит следующим образом: [50]
падение | |||||
---|---|---|---|---|---|
[ай̯] | байта | «горная хижина» | [au̯] | авто | 'машина' |
[эй̯] | потей | «Я мог бы» (прошедшее время) | [Евросоюз] | плеврит | ' плеврит ' |
[ɛi̯] | сей | 'шесть' | [ɛu̯] | нейтро | «средний» |
[ɔi̯] | пои | 'позже' | |||
[ой̯] | вои | «вы» (мн.ч.) | |||
[ui̯] | луй | 'он' | |||
растет | |||||
[джа] | чиаве | 'ключ' | [ва] | гуадо | «форд» |
[jɛ] | пиено | 'полный' | [wɛ] | дуб | 'дуб' |
[же] | софиетто | 'мех' | [мы] | что | 'что' |
[ви] | гид | 'гид' | |||
[jɔ] | чиодо | 'ноготь' | [wɔ] | квота | «квота» |
[Джо] | фиоре | 'цветок' | [уу] | acquoso | «водянистый» |
[дзю] | пиума | 'перо' |
Вторая таблица включает только «ложные» дифтонги, состоящие из полугласного + гласного, а не двух гласных. В первой таблице ситуация более тонкая: такое слово, как «baita», на самом деле произносится как ['baj.ta], и большинство говорящих разделили бы его на слоги именно так. Такое слово, как «voi», вместо этого произносилось бы и делилось бы на слоги как ['vo.i], но снова без дифтонга.
В целом, безударные /i e o u/ в паузе могут превращаться в скольжения в более быстрой речи (например, biennale [bi̯enˈnaːle] «двухгодичный»; coalizione [ko̯alitˈtsi̯oːne] «коалиция»), при этом процесс происходит легче в слогах, находящихся дальше от ударения. [51]
В румынском языке есть два настоящих дифтонга: /e̯a/ и /o̯a/ . Однако существует множество других сочетаний гласных (больше, чем в любом другом крупном романском языке), которые классифицируются как гласные скольжения. В результате своего происхождения (дифтонгизация средних гласных под ударением) два настоящих дифтонга появляются только в ударных слогах [52] и морфологически чередуются с средними гласными /e/ и /o/ . Для носителей языка они звучат очень похоже на /ja/ и /wa/ соответственно [53] . Не существует идеальных минимальных пар для противопоставления /o̯a/ и /wa/ [10] , а поскольку /o̯a/ не появляется в последнем слоге просодического слова, не существует односложных слов с /o̯a/ ; Исключения могут включать voal ('вуаль') и trotuar ('тротуар'), хотя Иоана Кицоран утверждает [54] , что их лучше всего рассматривать как содержащие последовательности скользящих гласных, а не дифтонги. В дополнение к ним, полугласные /j/ и /w/ могут быть объединены (либо до, либо после, либо оба) с большинством гласных, в то время как это, возможно, [55] образует дополнительные дифтонги и трифтонги , только /e̯a/ и /o̯a/ могут следовать за шумным-жидким кластером, как в broască ('лягушка') и dreagă ('чинить'), [56] подразумевая, что /j/ и /w/ ограничены границей слога и, следовательно, строго говоря, не образуют дифтонги.
Все ирландские дифтонги нисходящие.
В шотландском гэльском языке 9 дифтонгов . Группа 1 встречается везде ( eu обычно [eː] перед -m , например Seumas ). Группа 2 — это рефлексы, которые встречаются перед -ll, -m, -nn, -bh, -dh, -gh и -mh .
Правописание | Примеры | ||
---|---|---|---|
1 | [я] | я | iarr "спросить" |
[uə] | уа | фуар "холодный" | |
[я] | Евросоюз | beul "рот" | |
2 | [ай] | ай | Saill "смазка", cainnt "речь", aimhreit "бунт" |
[эй] | эй | сейнн "петь" | |
[ɤi] | ой , эй , ай | loinn "значок", greim "укус", saighdear "солдат" | |
[ɯi] | уи, аой | druim "назад", aoibhneas "радость" | |
[ау] | а, еа | cam "кривой", ceann "голова" | |
[ɔu] | о | том "курган", донн "коричневый" |
Более подробное объяснение гэльских дифтонгов см. в орфографии шотландского гэльского языка .
В стандартной письменной форме корнского языка используются следующие дифтонги . Каждый дифтонг дается с его возрожденным среднекорнским (RMC) и возрожденным позднекорнским (RLC) произношением.
График | РМЦ | РЛК | Пример |
---|---|---|---|
ой | [аʊ] | [æʊ] | глас "дождь" |
ай | [аɪ] | [əɪ] | залив "поцелуй" |
фу | [ɛʊ] | сдул "волосы" | |
эй | [ɛɪ] | [əɪ] | блейдх "волк" |
айв | [я] | [ɪʊ] | лив "цвет" |
вл | [ɔʊ] | лоуэн "счастливый" | |
ой | [ɔɪ] | мой "еще" | |
уу | [yʊ] | [ɪʊ] | дув "бог" |
yw | [ɪʊ] | [ɛʊ] | byw "живой" |
Валлийский язык традиционно делится на северный и южный диалекты. На севере некоторые дифтонги могут быть краткими или долгими в соответствии с обычными правилами долготы гласных, но на юге они всегда краткие (см. валлийская фонология ). Южные диалекты имеют тенденцию упрощать дифтонги в речи (например, gwaith /ɡwaiθ/ сокращается до /ɡwaːθ/ ).
Графема | Север | Юг | Пример |
---|---|---|---|
ае | /ɑːɨ/ | /ай/ | maen 'камень' |
ай | /ай/ | гвайт 'работа' | |
ау † | /аɨ/ | тащить «солнце» | |
ой | /au, ɑːu/ | /ау/ | маур 'большой' |
эй | /əi/ | /əi/ | gweithio «работать» |
Евросоюз | /əɨ/ | treulio 'тратить' | |
эй | тейрн 'тиран' | ||
фу | /ɛu, eːu/ | /ɛu/ | тью 'жир' |
оэ | /ɔɨ, ɔːɨ/ | /ɔi/ | моэль 'лысый' |
ты | cyffrous «возбужденный» | ||
ой | /ɔi/ | тройка 'поворот' | |
вл | /ɔu, oːu/ | /ɔu/ | коричневый 'коричневый' |
Вай | /ʊɨ, uːɨ/ | /ʊi/ | pwyll 'чувство' |
айв | /ɪu/ | /ɪu/ | lliw 'цвет' |
уу | /ɨu/ | дув 'бог' | |
yw | llyw 'руль' | ||
/əu/ | /əu/ | tywydd «погода» |
В чешском языке три дифтонга :
Группы гласных ia, ie, ii, io и iu в иностранных словах не считаются дифтонгами, они произносятся с /j/ между гласными [ɪja, ɪjɛ, ɪjɪ, ɪjo, ɪju] .
может произноситься как дифтонг, но также как [ie] в перерыве или разделенный полугласной [ije] . Например, в первой строке государственного гимна Хорватии Lijepa naša domovina ije произносится как дифтонг, но в первой строке государственного гимна Черногории Oj, svijetla majska zoro ije произносится как два слога.
В некоторых сербскохорватских диалектах также есть uo , как в kuonj, ruod, uon [58], тогда как в литературном хорватском и сербском языках эти слова — konj, rod, on.
Все девять гласных могут выступать в качестве первого компонента эстонского дифтонга, но только [ɑ e i o u] выступает в качестве второго компонента.
[ɑe] | aed "забор, сад" | [ɑi] | лай "широкий" | [ɑo] | каотама "терять" | [ɑu] | хвалить "стол" | ||
[еɑ] | теадма "знать" | [эй] | лейб "хлеб" | [ео] | теостус "достижение" | [иу] | kiuste "несмотря на" | ||
[оɑ] | toa "комната" (притяжательный падеж) | [ое] | коэр "собака" | [ой] | toit "еда" | ||||
[уи] | куй "когда, если" | ||||||||
[ɤɑ] | lõa "привязь" (притяжательный падеж) | [ɤe] | nõel "игла" | [ɤi] | õige "правильно, правильно" | [ɤo] | tõotus "обещание" | [ɤu] | lõug "подбородок" |
[ээ] | päev "день" | [эй] | täis "полный" | [эо] | näo "лицо" (притяжательный падеж) | [эу] | näuguma "мяукать" | ||
[э] | söed "угли" | [øi] | köis "верёвка" |
Существуют и другие дифтонги, которые используются реже, например, [eu] в слове Euroopa (Европа), [øɑ] в слове söandama (сметь) и [æu] в слове näuguma (мяукать).
Все финские дифтонги нисходящие. Примечательно, что в финском языке есть настоящие открывающие дифтонги (например, /uo/ ), которые не очень распространены в кросслингвистическом плане по сравнению с центрирующими дифтонгами (например, /uə/ в английском языке). Сочетания гласных в слогах на практике могут произноситься как дифтонги, когда промежуточный согласный опускается, как в näön [næøn] вместо [næ.øn] для родительного падежа näkö ('взгляд').
Система дифтонгов в северносаамском языке значительно различается от диалекта к диалекту. Западные диалекты Финнмарка различают четыре различных качества начальных дифтонгов:
С точки зрения количества, северносаамский язык показывает трехсторонний контраст между долгими , краткими и ударными дифтонгами. Последние отличаются от долгих и кратких дифтонгов заметно долгим и ударным вторым компонентом. Количество дифтонгов в написании не указывается. [15] : 148–149 [59]
В мальтийском языке семь нисходящих дифтонгов, хотя фонематически их можно считать последовательностями голосовых связок. [60]
Восходящие последовательности в китайском языке обычно рассматриваются как комбинация срединного полугласного звука ( [j], [w] или [ɥ] ) и гласного звука, в то время как нисходящие последовательности рассматриваются как один дифтонг.
В кантонском диалекте одиннадцать дифтонгов.
Помимо гласных, следующих за /j/ и /w/ или предшествующих им , в тайском языке есть три дифтонга: [61]
Помимо гласных, следующих за /j/ и /w/ или предшествующих им , во вьетнамском языке есть три дифтонга:
Кхмерский язык отличается богатой вокальной системой, в которой особое внимание уделяется долгим и кратким регистрам гласных и дифтонгов.
В зулусском языке есть только монофтонги. Y и w — полугласные:
В индонезийском языке есть четыре дифтонга, которые могут располагаться в начале, середине или конце слова. [62] Это: