Дагур | |
---|---|
Дагур, Дахур, Даур | |
Даор Усуву ᡩᠠᠣᠷ | |
Произношение | [daɔr usuɣu] |
Родной для | Китай , Монголия , Россия |
Область | Китай : Внутренняя Монголия , провинция Хэйлунцзян , Синьцзян. |
Этническая принадлежность | Даур |
Носители языка | ( Китай : 91 000 цитирований 1999) [1] |
Латинское письмо Монгольское письмо Кириллическое письмо [2] Маньчжурское письмо ( исторически ) | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | dta |
Глоттолог | daur1238 |
ЭЛП | Дагур |
Дагур классифицируется как язык, находящийся под угрозой исчезновения, в Атласе языков мира, находящихся под угрозой исчезновения ЮНЕСКО. | |
Дагурский язык , дагурский язык , дахурский язык или даурский язык — монгольский язык , а также отдельная ветвь монгольской языковой семьи [3] , на котором в основном говорят представители этнической группы даур .
Не существует письменного стандарта, хотя была разработана орфография на основе пиньинь ; вместо этого дагуры используют монгольский или китайский языки, поскольку большинство носителей также знают эти языки. [4] Во времена династии Цин дагуры писали с помощью маньчжурского алфавита . [5]
Дагур — монгольский язык, состоящий из пяти диалектов: [6]
Фонетика дагурского языка специфична тем, что некоторые из его диалектов развили набор лабиализованных согласных (например, /sʷar/ «блоха» против /sar/ «луна»), [8] в то время как он разделяет палатализованные согласные [9] с большинством монгольских диалектов, которые не были развиты в других монгольских языках. Он также имеет /f/ , который, однако, ограничен заимствованными словами. [10] Краткие гласные в конце слова были утеряны [11] , а исторически краткие гласные в неначальных слогах утратили статус фонемы. [12] Дагурский язык является единственным монгольским языком, который разделяет это развитие с монгольским ( т. е. собственно монгольским, ойратским , бурятским ). Из-за слияния /ɔ/ и /ʊ/ с /o/ и /u/ гармония гласных была утеряна. [13] Согласно Цумагари (2003), гармония гласных по-прежнему является продуктивным синхронным фонотаксическим аспектом дагура, в котором долгие гласные начального слога делятся на «мужские» (задние), «женские» (передние) и нейтральные группы. Аналогично, суффиксальные долгие гласные должны согласовываться в гармонической группе с корнем.
Передний | Центральный | Назад | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
короткий | длинный | короткий | длинный | короткий | длинный | |
Закрывать | я | я | ты | uː | ||
Середина | е | еː | ə | əː | ɔ | ɔː |
Открыть | а | аː |
Лабиальный | Альвеолярный | Постальвеолярный | Велярный | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
простой | лаборатория. | приятель. | простой | лаборатория. | приятель. | простой | лаборатория. | простой | лаборатория. | приятель. | ||
Стоп / Аффриката | безмолвный | п | т | тʷ | тʲ | тʃ | тʃʷ | к | кʷ | кʲ | ||
озвученный | б | бʲ | г | dʷ | dʲ | dʒ | dʒʷ | ɡ | ɡʲ | |||
Фрикативный | ф | с | sʷ | ʃ | х | хʷ | хʲ | |||||
носовой | м | мʷ | мʲ | н | нʲ | ŋ | ||||||
Трель | г | гʲ | ||||||||||
Боковой | л | лʲ | ||||||||||
Полугласный | дж | ж |
Письма | Контекстные формы | Транслитерация | Международный фонетический алфавит | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Исходный | Медиальный | Финал | латинский | кириллица | |||
ᠠ | ᠠ | ᠠ | ᠠ ᠠ᠋ | а | а | / а / | |
ᠡ | ᠡ | ᠡ | ᠡ ᠡ᠋ | е | э | / ə / | |
ᠢ | ᠢ | ᠢ | ᠢ | я | и | / я / | |
ᠣ | ᠣ | ᠣ | ᠣ | о | о | / ɔ / | |
ᠦ | ᡠ | ᡠ᠊᠋ | ᠊ᡠ | ты | у | / у / | |
ᠨ | ᠨ | ᠨ Вперед | ᠨ ᠨ | н | н | / н / | |
ᠩ | — | ᠩ | ᠩ | нг | нг | / ŋ / | |
ᠪ | ᠪ | ᠪ | ᠪ | б | б | / б / | |
ᡦ᠊ | ᡦ᠊ | ᠊ᡦ᠊ | — | п | п | / п / | |
ᡥ᠊ | да ᡭ᠊ | ᠊ᠥ᠊ ᠊ᠭ᠊ | — | час | х | / х / | |
ᠬ | ᠬ ᠺ᠊ | ᠬ ᠊ᠺ᠊ | ᠬ | к | к | / к / | |
ᡤ᠊ | ᡤ᠊ ᡬ᠊᠋ | ᡤ᠊ ᠊ᠬ᠊᠋ | ᠭ | г | г | / г / | |
ᠮ | ᠮ | ᠮ | ᠮ | м | м | / м / | |
ᠯ | ᠯ | ᠯ | ᠯ | л | л | / л / | |
ᠰ | ᠰ | ᠰ | ᠰ | с | с | / с / | |
ᡧ᠊ | ᡧ᠊ | ᠊ᡧ᠊ | ᠊ᡧ | х | ш | / ʃ / | |
ᠲ | ᠲ | ᠲ | ᠲ | т | т | / т / | |
ᡩ᠊ | да | ᠊ᠩ᠊ | ᡩ᠊ | г | д | / д / | |
ᠴ | ᠴ | ᠴ | ᠴ | д | ч | / т͡ʃ / | |
ᠵ | ᠵ | ᠵ | ᠵ | дж | ж | / д͡ʒ / | |
ᠶ | ᠶ | ᠶ | ᠶ | у | й | / дж / | |
ᠸ | ᠸ | ᠊ᠸ᠊ | ᠊ᠸ | ж | в | / с / | |
ᠷ | ᠷ | ᠷ | ᠷ | г | р | / р / |
В языке дагур есть система местоимений , которая различает первое лицо множественного числа включительно /bed/ и исключающее /baː/, и, что ещё более архаично, различает третье лицо единственного числа /iːn/ и множественное число /aːn/ . [14] Хотя фонема /t͡ʃ/ (< *t͡ʃʰ ) была сохранена, второе лицо единственного числа местоимения стало /ʃiː/ , [15] что напоминает более полное изменение звука в хорчинском монгольском языке . Второе лицо множественного числа сохраняется как /taː/ . [15] В некоторых вариантах родительный и винительный падежи слились, став – ji , а аблатив может принимать форму творительного падежа . Старый комитатив был утерян, в то время как новаторский комитатив такой же, как в монгольском. [16] Кроме того, было введено несколько других падежей, которые не встречаются в монгольском языке, включая новый аллатив , -maji . [ 17]
Dagur имеет довольно простую систему времени и вида , состоящую из непрошедших маркеров - /bəi/ и (незначительно) - /n/ и прошедших форм - /sən/ и (незначительно) /la/ и нефинитного несовершенного маркера - /d͡ʒa/ -. Они могут склоняться по лицам. Формы атрибутивных частиц ограничены - /ɡʷ/ (< письменное монгольское -γ-a) для несовершенного вида и будущего времени , - sən (< -γsan) для совершенного вида , - /ɡat͡ʃ/ (< -gči ) для привычности (вместо -daγ, которое раньше выполняло эту функцию) и - /mar/ для потенциальных и вероятных действий. Он приобрел очень сложную конвербальную систему, содержащую несколько нововведений. В частности, -mar , который является причастием в монгольском языке, также служит деепричастием. [18]
[19]
Случай | Маркер | Примечание | Пример | Значение |
---|---|---|---|---|
Родительный падеж | -эй | Добавляется к словам, оканчивающимся на согласную (кроме j, q, x) | битегей битег + эй → битегей | книги |
хелегей хелег + эй → хелегей | ||||
адусэй адус + эй → адусэй | ||||
аолэй аол + эй → аолеи | горы | |||
-ii | Добавляется к словам, оканчивающимся на j, q, x | кайчий кайк + ii → кайкии | ножниц | |
оржий ордж + ii → орджии | ||||
тульский тулькс + ii → тульксии | ||||
-я | Добавляется к словам, оканчивающимся на краткую гласную. | морий мори + я → мории | лошади | |
новый теперь + я → теперьуи | собаки | |||
дангай данга + я → дангай | дыма | |||
-йи | Добавляется к словам, оканчивающимся на долгие гласные и дифтонги. | акаай акаа + йи → акаайи | старшего брата | |
касоой касоо + йи → касоойи | из железа | |||
даой дао + и → даои | песни | |||
Винительный падеж | То же, что и родительный падеж | |||
Локативный | -д | Добавляется к основе (если оканчивается на согласную d, t, k, s, j, q, x, добавьте соответствующую гласную перед -d) | ширеэд ксири + d → ксириед | на столе |
хорвуд хорву + д → хорвуд | в/на шкафу | |||
тосод тос + д → тосод | в масле | |||
Инструментальный | -аар, -еер, -ор | Добавляется к словам, оканчивающимся на согласные (кроме j, q, x) в соответствии с сингармонизмом гласных. | сарпаар сарп + аар → сарпаар | использование палочек для еды |
лэкээр лек + эр → лекир | ||||
топор топор + оор → топорур | с помощью топора | |||
-ier | Добавляется к словам, оканчивающимся на j, q, x | онкиэр онк + ер → онкьер | используя нож | |
оржиер orj + ier → orjier | ||||
-ар, -эр, -ор | Добавляется в соответствии с сингармонизмом гласных к словам, оканчивающимся на краткие гласные. | дангаар данга + ар → дангаар | используя дым | |
галерия гали + эр → галиер | использование огня | |||
мориэр мори + эр → морье | с помощью лошади | |||
новинка nowu + или → nowuor | с помощью собаки | |||
-йар, -йер | Добавляется в соответствии с сингармонизмом гласных к словам, оканчивающимся на долгие гласные и дифтонги. | чолоояар qoloo + yaar → qolooyaar | с помощью камня | |
касоояар касу + яар → касуйар | с использованием железа | |||
Абляционный | То же, что и творительный падеж | Аблативная форма иногда -aas, -ees, -oos, -ies, -as, -es, -os, -yaas, -yees. | ||
Комитативный | -тии | Добавляется к основе слова | акаатий акаа + тии → акаатии | вместе со старшим братом |
эвэтий ewee + tii → eweetii | вместе с мамой | |||
Терминативный | -каар, -кир | Добавляется к основе слова в соответствии с гармонией гласных. | соочар су + каар → сукар | до подмышек |
сакчаар сак + кар → саккар | до щиколоток |
Местоимение | Число | Маркер | Пример | Значение |
---|---|---|---|---|
1-й | Единственное число | мини | жакмини джакмини | мои вещи/вещи |
хороомини хоромини | мой палец | |||
Множественное число (исключительное) | -маани | себмани себмани | наш учитель | |
Множественное число (включительно) | -наани | себнаани себнаани | наш учитель | |
2-й | Единственное число | -ксини | васкалшини васкалксини | твоя одежда |
Множественное число | -таани | гэритаани геритаани | твой дом | |
3-й | Единственное число | -ini | агини агини | его брат |
-йини | экээйни экейини | его сестра | ||
Множественное число | -инаани | этэвуйнаани этэевуинаани | их бабушка | |
-йинаани | ачайинаани акаинаани | их отец |
Местоимение | Число | Волевой | Императив | Запретительный |
---|---|---|---|---|
1-й | Единственное число | -яа -яаа | -гаан, -гээн -гаан, -гин | |
-гаамини -гаамини | ||||
-гемини -Джимини | ||||
Множественное число (исключительное) | -гаамани -гаамаани | |||
-гээмани -гимаани | ||||
Множественное число (включительно) | -гааннани -гааннаани | |||
-гэннаани -geennaani | ||||
2-й | Единственное число | -гаание -гаание | (основа слова) | -гааншини -гаанксини |
-гениальность -джини | -гэншини -geenxini | |||
Множественное число | -гарантия -гарантия | -ту -ту | -гаантани -гаантаани | |
-генти -генти | -гентаани -geentaani | |||
3-й | Единственное и множественное число | -тгай -тгай | -гаанини -гаанини | |
-гэнини -Джеенини |
Время | Суффикс | Пример | Значение |
---|---|---|---|
Настоящее будущее время | -бей | идбей (иден) идбэй (иден) | (он) будет есть |
-н | яобей (явун) яобэй (явун) | (она) пойдёт | |
Прошедшее время | -сен | идсен idsen | (она) ела |
яосен яосен | (он) пошёл |
Местоимение | Число | Маркер | Пример | Значение |
---|---|---|---|---|
1-й | Единственное число | -вэй(-в) | Би харивей. Би харивэй(харив). | Я возвращаюсь. |
-нби | Би харинби. Би харинби. | Я возвращаюсь. | ||
Множественное число (исключительное) | -ваа | Баа хариваа. Баа хариваа. | Мы возвращаемся. | |
-нбаа | Баа харинбаа. Баа харинбаа. | Мы возвращаемся. | ||
Множественное число (включительно) | -wdaa | Бид харивда. Бид харивдаа. | Мы возвращаемся. | |
-ндаа | Бид харинда. Бид хариндаа. | Мы возвращаемся. | ||
2-й | Единственное число | -бэйси(-бкси) | Ши харибейши. Си харибэйси. | Вы возвращаетесь. |
-nxi | Ши харинши. Си харинси. | Вы возвращаетесь. | ||
Множественное число | -бейтаа (-бтаа) | Таа харибеитаа. Таа харибейта (харибта). | Вы возвращаетесь. | |
-нтаа | Таа харинтаа. Таа харинтаа. | Вы возвращаетесь. |
Местоимение | Число | Маркер | Пример | Значение |
---|---|---|---|---|
1-й | Единственное число | -сенби | Би харисенби. Би харисенби. | Я вернулся. |
Множественное число (исключительное) | -сенбаа | Баа харисенбаа. Баа харисенбаа. | Мы вернулись. | |
Множественное число (включительно) | -сендаа | Бид харисэнда. Бид харисендаа. | Мы вернулись. | |
2-й | Единственное число | -сенкси | Ши харисенши. Си харисэньси. | Ты вернулся. |
Множественное число | -сентаа | Таа харисентаа. Таа харисентаа. | Ты вернулся. |
Суффикс | Примечания | Пример | Значение |
---|---|---|---|
-дж | Указывает на параллельные действия | Ийчиж ужсенби. иииджи уйсенби. | Я пошел посмотреть (это). |
-цзе (дии) | Указывает, что два действия выполняются одновременно | Саожие (дий) усвулжьжабей. Саоцзе (дии) усвульджабей. | (Она) сидит и разговаривает. |
-аар, -еер, -ор | Указывает, что поведение произошло последовательно | Гараар ирсэн. Гараар ирсен. | (Он) вышел. |
Энкуэр яосэн. Энкуэр яосен. | (Она) съела это. | ||
-джии | Означает конец действия. | Ужжжий яосэн. Удджии яосен. | (Он) ушёл, прочитав (это). |
Иджий яо! Иджи яо! | Давайте поедим и (потом) пойдем. | ||
-н ...-н | Указывает на поведение, которое происходит вместе | Гейн Кариен Яосэн. Гуин кариен яосен. | (Он) подпрыгнул и отскочил. |
-мкии,-мклии | Указывает, что поведение происходит немедленно | Мадемький (мэдемький) ичсэн. Медемкий (медемклий) иксен. | (Она) ушла, как только узнала об этом. |
-мдер | Указывает, что поведение происходит немедленно | Медемдер (меднмкьлий) ичсэн. Медемдер (медемклии) иксен. | (Она) ушла, как только узнала об этом. |
-Вютер | Указывает на готовность | Элвуетер медсен. Elwueter medsen. | (Она) узнает, как только (он) это скажет. |
-aajaar, -eejeer (-eejaar), -oojaar | Указывает на одновременное действие | Барьежаараа алдсэн. Бариеджаараа алдсен. | (Он) схватил его и отпустил. |
-рсаар, рсир | Указывает на продолжение и повторение поведения. | Элерсиер аран болсен. Элерсир Араан Больсен. | Сколько раз вы это говорили? |
-аас, -еес, -ос | Выразить состояние поведения | Элеесшини укубей. Элисксини укубей. | Если ты так говоришь, я тебе это дам. |
-тгай q | Указывает на уступительный акт | Учикэн аатгай чукаатий. Укиикен аатгай кукаатии. | Маленький, но мудрый. |
-ворг, -вуар | Указывает действие, которому необходимо следовать | Хийвуер тортсен. Хивуэр тортсен. | (Она) решила (это) сделать. |
-гаани, -гини | Выражает цель | Уйгени игсен. Уигени игсен. | (Он) пошёл посмотреть (это). |
-тел | Указывает поведенческие границы | Яотельмини аасен. Яхт-отельмини аасен. | (Он) будет там, пока (она) не уйдет. |
-тлаа(-тлаание), тлее(-тлеение) | Выражает выбор | Элтлеение хиисехдь уль деньген. Элтлени хиисхд уль денген. | Лучше сделать (так). |
-maak(-maaken), кроткий(-meken) | Указывает на близость поведения | Ванамаак (ванамаакен) болсен. Ванамаак (ванамаакен) больсен. | (Он) вот-вот упадет. |
1-е лицо | 2-е лицо | 3-е лицо | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
единственное число | множественное число | единственное число | множественное число | единственное число | множественное число | ||
эксклюзивный | включительно | ||||||
Именительный падеж | бий бии | биэде беде | баа беа | ший 12 | таа таа | инг ing | аанг аанг |
Родительный падеж | минимальный минии | биддний бедный | мааний маании | блестящий ксинии | таний таании | иний инии | ааний аании |
Дательный падеж | намд намд | биэдендэ biedende | маанда маанда | шамд xamd | таандэ таанде | ямд (инд) ямд (инд.) | аандэ аанде |
Винительный падеж | намий намии | биддний бедный | мааний маании | шамиль хамии | таний таании | ямий ямии | ааний аании |
Абляционный | намаасе намаасе | биэденаас беденаас | маанаас маанаас | шамаасэ ксамаасе | таанаас таанаас | ямаас ямаас | аанаас аанаас |
Инструментальный | намааре намааре | биэдэнаар biedenaar | маанаар маанаар | шамааре xamaare | таанаар таанаар | ямаар ямаар | аанаар аанаар |
Комитативный | намтий намтии | биэдентий biedentii | маантий маантии | шамтий xamtii | тантий таантии | ямтий ямтии | аантий аантии |
Подсчитано, что из всего словарного запаса языка дагур более половины имеет монгольское происхождение. [22] Кроме того, хотя в словарном запасе дагурского языка более 50% общих монгольских слов, он заимствовал от 5 [23] до 10% своих слов из китайского языка, а также 10% своих слов из маньчжурского языка и небольшое количество слов из эвенкийского [24] и русского языков – в результате чего около 20% словарного запаса являются специфичными только для дагурского языка. [25]
Дагур сохраняет довольно много архаичных монгольских слов, и хотя они не часто встречаются в современных монгольских языках, они появляются в источниках на среднемонгольском языке, таких как Хуа-И и юй и Тайное сказание монголов . Эти слова включают: [26]
Все основные числительные имеют монгольское происхождение.
Английский | Классический монгольский | Дагур ( Хайлар ) | Дагур ( Цицикар ) | |
---|---|---|---|---|
1 | Один | Ниген | Нэкэн Нэкен | Неке |
2 | Два | Койяр | Хойир Хойир | Хойир |
3 | Три | Гурбан | Guarban Guarban | Гварбе |
4 | Четыре | Дорбен | Дурбун Дурбун | Дурбу |
5 | Пять | Табун | Таавун Таавун | Тааву |
6 | Шесть | Джиргуган | Жиргөө Джирву | Джиргу |
7 | Семь | Дологан | Долөөн Долун | Долоо |
8 | Восемь | Найман | Найман Найман | Наиме |
9 | Девять | Йисун | Йсэн Айзен | Йисэ |
10 | Десять | Арбан | Харбан Harban | Харбе |