Общий британский | |
---|---|
* Бриттоника [1] | |
Область | Великобритания |
Этническая принадлежность | Британцы |
Эра | ок. 6 в. до н.э. — середина 6 в. н.э. [2] Развился в древневаллийский , кумбрийский , корнуоллский , бретонский и, вероятно, пиктский [3] |
индоевропейский
| |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | – |
brit | |
Глоттолог | Никто |
Лингвосфера | 50-AB |
Общебриттский язык ( валлийский : Brythoneg ; корнуоллский : Brythonek ; бретонский : Predeneg ), также известный как британский , общебриттский или протобриттский [4] [5] — кельтский язык, на котором исторически говорили в Британии и Бретани , из которого произошли более поздние и современные бриттские языки .
Это форма островного кельтского языка , произошедшая от протокельтского , предполагаемого праязыка, который к первой половине первого тысячелетия до нашей эры разделился на отдельные диалекты или языки. [6] [7] [8] [9] Пиктский язык связан с ним, вероятно, как родственный язык или ветвь-потомок. [10] [11] [12]
Данные по раннему и современному валлийскому языку показывают, что общий бриттонский язык во времена Римской империи находился под значительным влиянием латыни , особенно в терминах, связанных с церковью и христианством . [13] К шестому веку нашей эры языки кельтских бриттов быстро расходились в необриттский : валлийский , кумбрийский , корнуэльский , бретонский и, возможно, пиктский язык .
В течение следующих трех столетий бриттский язык был заменен шотландским гэльским языком на большей части территории Шотландии и древнеанглийским (от которого произошли современный английский и шотландский языки ) на большей части территории современной Англии, а также Шотландии к югу от залива Ферт-оф-Форт . [14] Кумбрийский язык исчез в XII веке, [14] а на крайнем юго-западе корнуоллский язык , вероятно, вымер в XVIII веке, хотя его использование с тех пор возродилось . [ 15] [a] Историческая модель О'Рахилли предполагает наличие бриттонского языка в Ирландии до появления гойдельских языков , но эта точка зрения не нашла широкого признания. [17] Валлийский и бретонский — единственные дочерние языки, которые полностью сохранились до наших дней.
Документов на этом языке не найдено, но идентифицировано несколько надписей. [18] На табличках с проклятиями Бата , найденных в римском пруду в Бате, Сомерсет ( Aquae Sulis ), указано около 150 имен – около 50% кельтских (но не обязательно бриттских). Надпись на металлическом кулоне (обнаруженном там в 1979 году), по-видимому, содержит древнее бриттское проклятие: [19] " Adixoui Deuina Deieda Andagin Uindiorix cuamenai ". (Иногда последнее слово переводится как cuamiinai .) Этот текст часто рассматривается как: "Прикрепленные – Deuina, Deieda, Andagin [и] Uindiorix – я связал"; [20] в противном случае, с другой стороны, принимая во внимание падежные признаки – -rix 'король' именительный падеж, andagin 'никчемная женщина' винительный падеж, dewina deieda 'божественная Дейеда' именительный/звательный падеж – получается: 'Пусть я, Windiorix, за/в Куамене победить [или 'призвать к правосудию'] никчемную женщину, [о] божественную Дейеду.' [21]
На листе олова/свинца сохранилась часть девяти поврежденных текстовых строк, вероятно, с бриттскими именами. [22]
Местные топонимы Римской Британии (местные названия) являются доказательными, зафиксированными в латинизированных формах в «Географии » Птолемея , обсуждаемой Риветом и Смитом в их одноименной книге, опубликованной в 1979 году. Они показывают, что большинство названий, которые он использовал, были из бриттского языка. Некоторые топонимы все еще содержат элементы, полученные из него. Названия племен и некоторые личные имена бриттов также были взяты греками и, в основном, римлянами.
Тацит в « Агриколе» говорит, что язык мало отличался от галльского . Сравнение с тем, что известно о галльском, подтверждает сходство. [23]
Пиктский язык , который вымер около 1000 лет назад, был разговорным языком пиктов в Северной Шотландии. [3] Несмотря на значительные споры о том, был ли этот язык кельтским, такие предметы, как географические и личные имена, задокументированные в регионе, свидетельствовали о том, что этот язык был наиболее тесно связан с бриттской ветвью кельтских языков. [3] Вопрос о степени отличия этого языка от остального бриттского языка и дате расхождения с исторической точки зрения был спорным. [3]
Притенический (также претанический и приттенический ) — термин, придуманный в 1955 году Кеннетом Х. Джексоном для описания гипотетического римского языка (I–V вв.), предшественника пиктского языка. [3] Джексон считал, что притенический язык отделился от бриттского примерно в 75–100 гг. н. э. [3]
Термин «притенский» является спорным. В 2015 году лингвист Гуто Рис пришел к выводу, что большинство предложений о том, что пиктский язык отделился от бриттского до 500 г. н. э. , были неверными, сомнительными или не имели большого значения, и что отсутствие доказательств для различения бриттского и пиктского языков сделало термин «притенский» «излишним». [3]
Общий бриттонский соперничал с латынью после римского завоевания Британии в 43 г. н. э., по крайней мере, в крупных поселениях. Латинские слова широко заимствовались носителями языка в романизированных городах и их потомками, а позднее и из церковного употребления.
К 500–550 гг. н. э. общий бриттский язык разделился на необриттонские диалекты: [3] древневаллийский , в основном в Уэльсе, древнекорнуоллский в Корнуолле, древнебретонский на территории современной Бретани, кумбрийский в Северной Англии и Южной Шотландии и, вероятно, пиктский в Северной Шотландии. [3]
Современные формы бретонского и валлийского языков являются единственными прямыми потомками общего бриттского языка, которые полностью сохранились в 21 веке. [24] Корнуоллский язык вышел из употребления в 1700-х годах, но с тех пор возродился . [ 25] Кумбрийский и пиктский языки вымерли и сегодня используются только в форме заимствований в английском, шотландском и шотландском гэльском языках . [26] [3]
Лабиальный | Стоматологический | Альвеолярный | Палатальный | Велярный | Лабиально- велярный | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
носовой | м | н | ( ) | |||||||||
Останавливаться | п | б | т | г | к | ɡ | ||||||
Фрикативный | θ | ð | с | х | ||||||||
Аппроксимант | дж | ж | ||||||||||
Боковой | л | |||||||||||
Трель | г |
Передний | Центральный | Назад | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
короткий | длинный | короткий | длинный | короткий | длинный | |
Закрывать | я | я | ты | |||
Близко-середина | е | еː | о | |||
Открытый-средний | ɛː | ɔː | ||||
Открыть | а | ɑː |
Ранний инвентарь гласных общебриттского языка фактически идентичен инвентарю протокельтского языка. [ необходимо разъяснение ] /ɨ/ и /ʉ/ еще не развились.
Передний | Центральный | Назад | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
неокругленный | округлый | неокругленный | округлый | округлый | ||
Закрывать | я | у | ɨ | ʉ | ты | |
Близко-середина | е | ø | о | |||
Середина | ( ə ) | ( ɵ̞ ) | ||||
Открытый-средний | ɛ | ɔ | ||||
Открыть | а |
К концу развития общебретонского языка появилась новая квантовая система , которая привела к радикальной перестройке системы гласных.
Примечания:
Протокельтский | Этап | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
я | II | III | IV | В | Вб | VI | VII | 8-й | IX | |
Краткие гласные | *а | |||||||||
*е | ||||||||||
*я | *ɪ | |||||||||
*о | *о , *ʉ | |||||||||
*у | *у , *ʉ | |||||||||
Долгие гласные | *а | *ɔ̄ | *ɔ | |||||||
*ē | *ui | |||||||||
*я | *я | |||||||||
*о | *у | *ǖ | *ü | |||||||
*у | *ǖ | *я | *я | |||||||
Дифтонги | *ай | *ɛ̄ | *ой | |||||||
*ау | *ɔ̄ | *ɔ |
С помощью сравнительного языкознания можно приблизительно реконструировать парадигмы склонения общебретонского языка:
# | Случай | британский | галльский | Древнеирландский | ПИРОГ |
---|---|---|---|---|---|
Единственное число | Именительный падеж | * тота | тута | туат L | * * тьюте 2 |
Звательный | * тота | тута | туат L | * * тьюте 2 | |
Винительный падеж | * тотин | тутим | туайт N | * * тьюте 2 м | |
Родительный падеж | * тотиас | toutias | туайте | * * тьюте 2 с | |
Дательный падеж | * тоти | тути | туайт L | * * тьютэ 2 эх 1 | |
Абляционный | * тоти | тути | * * tewteh 2 es | ||
Инструментальный | * тоти | тути | * * теутех 2 (э)х 1 | ||
Локативный | * тоти | тути | * * тьюте 2 я | ||
Двойной | Именительный падеж Винительный падеж Звательный падеж | * тоти | — | туайт L | * * tewteh 2 ч 1 е |
Родительный падеж | * тотиус | — | туат L | * * tewteh 2 ows | |
Дательный падеж | * тотабон | — | туатаиб | * * теутех 2 б ч ам | |
Абляционный инструментальный | * тотабин | — | * * теутех 2 б ч ам | ||
Локативный | * тотабин | — | * * tewteh 2 ows | ||
Множественное число | Именительный падеж звательный | * всего | все | туата H | * * tewteh 2 es |
Винительный падеж | * всего | все | туата H | * * tewteh 2 нс | |
Родительный падеж | * тотабон | toutānon | туат N | * * tewteh 2 ом | |
Дательный падеж | * тотабо | тутаби | туатаиб | * * tewteh 2 б ч я | |
Абляционный | * тота | — | * * tewteh 2 b h os | ||
Инструментальный | * тота | — | * * tewteh 2 b h есть | ||
Локативный | * тота | — | * * tewteh 2 su |
Примечания:
# | Случай | британский | галльский | валлийский | Древнеирландский | ПИРОГ |
---|---|---|---|---|---|---|
Единственное число | Номинал. | * провода | провода | гыр | фер | * wiHros |
Вок. | * проволока | проволока | ель Л | * wiHre | ||
В соотв. | * вирон | виром | фер Н | * виХром | ||
Ген. | * вири | wiri | ель Л | * wiHrosyo | ||
Дата. | * виру | виру | четыре L | * wiHroh 1 | ||
Абл. инс. | * виру | — | * wiHroh 1 | |||
Местн. | * проволока | — | * ВиХрей | |||
Двойной | Номинальное произношение . | * виро | виро | фер Л | * wiHroh 1 | |
Ген. | * wirōs | — | фер | * вилы | ||
Дата. | * виробон | — | фераиб | * виХроб х ам | ||
Абл. | * виробин | — | * виХроб х ам | |||
Инс. | * виробин | — | * виХроб х ам | |||
Местн. | * виру | — | * вилы | |||
Множественное число | Номинальное гласное | * вири | wiri | гвир | fir L (им.), firu H (вок.) | * виХрой |
В соотв. | * wirus | wirus | фиру H | * виХронс | ||
Ген. | * вирон | вирон | фер Н | * wiHrooHom | ||
Дата. | * вироби | вироби | фераиб | * wiHrōys | ||
Абл. | * вироби | — | * wiHromos | |||
Инс. | * вироби | — | * wiHrōys | |||
Местн. | * вироби | — | * виХройсу |
Примечания:
# | Случай | британский |
---|---|---|
Сг | Номинальное гласное в соотв. | * дорожка |
Мл. | Номинальное гласное в соотв. | * крадиа |
Примечания:
# | Случай | британский | галльский | валлийский | Древнеирландский | ПИРОГ |
---|---|---|---|---|---|---|
Сг | Номинал. | * карресис | — | каррег | каррак | |
Вок. | * карреси | — | ||||
В соотв. | * каррецин | — | ||||
Ген. | * карресес | — | ||||
Дата. | * карресе | — | ||||
Абл. встав. лок. | * карречи | — | ||||
Ду | Номинал. | * карречи | — | |||
Ген. | * карресиос | — | ||||
Дата. | * карресибон | — | ||||
Абл. встав. лок. | * карречи | — | ||||
Мл. | Номинальное гласное в соотв. | * carrecīs | — | cerrig | ||
Ген. | * карресион | — | ||||
Дата. | * карресибо | — | ||||
Абл. встав. лок. | * карречиби | — |
Названия мест, происходящие от бриттского языка, разбросаны по всей Великобритании, многие из них встречаются в Западной Англии ; однако некоторые из них могут быть докельтскими. Лучшим примером, возможно, является название каждой (реки) Avon , которое происходит от бриттского aβon[a] , «река» (транскрибируется на валлийский как afon , корнуоллский avon , ирландский и шотландский гэльский abhainn , мэнский awin , бретонский aven ; латинское родственное слово amnis ). Когда river предшествует слову, в современном ключе, оно является тавтологическим .
Вот примеры:
Базовые слова tor , combe , bere и hele из бриттского языка распространены в топонимах Девона. [29] В Англии существуют тавтологичные, гибридные названия слов , например:
This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. (September 2021) |