Тавеллеммет | |
---|---|
Tawəlləmmət ⵜⵓⵍⵎⵓⵜ تَاوَلَّمَّتْ | |
Родной для | Мали , Нигер [1] |
Область | Сахара |
Этническая принадлежность | Туареги |
Носители языка | 1,3 миллиона (2021–2022) [1] |
Арабский алфавит Латинский Тифинаг | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | ttq |
Глоттолог | tawa1286 |
Расположение Тавеллеммета |
Тавеллеммет ( Tawəlləmmət ) — крупнейший из туарегских языков в берберской ветви афразийской семьи . Обычно это один из двух языков, классифицируемых в пределах языка, называемого тамаджак , другой язык — айр-тамаджек . Тавеллеммет — язык туарегов ивеллеммеден . На нём говорят в Мали , Нигере и некоторых частях северной Нигерии примерно 1,3 миллиона человек, наибольшее число носителей — в Нигере — 829 000 человек. [2]
Передний | Центральный | Назад | |
---|---|---|---|
Высокий | я | ты | |
Середина | е | ə | о |
Низкий-средний | ɐ | ||
Низкий | а |
Лабиальный | Альвеолярный | Небно- альвеолярный | Палатальный | Велярный | язычковый | Глоточный | Гортанная щель | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
простой | фарм. | |||||||||
Взрывной | безмолвный | т | тˤ | с | к | д | ʔ | |||
озвученный | б | г | дˤ | dʒ | ɡʲ | г | ||||
Фрикативный | безмолвный | ф | с | сˤ | ʃ | χ | час | час | ||
озвученный | з | zˤ | ʒ | ʁ | ||||||
носовой | м | н | ŋ | |||||||
Боковой | л | лˤ | ||||||||
Трель | г | |||||||||
Аппроксимант | ж | дж |
Тавеллеммет, как и другие языки туарегов, традиционно и в последнее время писался в трех орфографиях, одна из которых была доминирующей в определенных контекстах. Это арабское письмо , латинское письмо и письмо тифинаг (традиционное письмо тамаджек тифинаг) . [5] [6]
Тифинаг был древним и традиционным письмом для туарегов. Однако, поскольку туареги были в основном устным обществом, тифинаг использовался в основном только для игр и головоломок, коротких граффити и кратких сообщений. [7]
Арабский алфавит был принят с распространением ислама среди туарегов с 7-го века. Туареги, будучи неотъемлемой частью транссахарской торговли , сыграли самую значительную роль в распространении ислама среди коренных африканских общин дальше на юг, в Сахеле и странах Африки к югу от Сахары. Таким образом, туарегские торговцы, ученые и священнослужители сыграли значительную роль в обучении арабскому алфавиту и его окончательном принятии в качестве части того, что сегодня известно как конвенция письма Аджами, для письма таких языков, как сонгай , фула и хауса .
Латынь стала использоваться для письма тавеллеммета и других языков туарегов гораздо позже. С 19-го века с прибытием европейских христианских миссионеров, колониальных администраторов и лингвистов были разработаны и приняты письменности, производные от латиницы.
Латинское письмо для Тавеллеммета — это « Алфавит ». Туарегские языки, включая Тавеллеммет, являются единственными языками, которые используют Тифинаг в его первоначальной традиционной форме. Традиционное письмо Тифинаг — это « Абджад », что означает, что гласные не пишутся и не отображаются никаким образом, как и удвоенные согласные . Только в конечной позиции буквы a ( ⴰ ), w ( ⵓ ), y ( ⵢ ) служат гласными в некоторых контекстах. В других местах, например, среди имазигов (берберов) , используется модифицированный нео-Тифинаг, который является полным алфавитом. Арабское письмо — это « Нечистый Абджад », что означает, что некоторые гласные пишутся с использованием диакритических знаков , а некоторые — с использованием настоящих букв, согласные буквы служат гласными в зависимости от контекста. [8]
А а | Â â | Ă ă | Ǝ ǝ | Б б | С с | Д д | Д д | Э е | К к | Ф ф | Гарантированная победа | Ǧ ǧ | Ч ч |
[ а ] | [ аː ] | [ ɐ ] | [ ə ] | [ б ] | [ с ] | [ г ] | [ дˤ ] | [ е ] | [ еː ] | [ ж ] | [ г ] | [ д͡ʒ ] | [ ч ] |
Я я | О о | Дж дж | J̌ ǰ | Ɣ ɣ | К к | Л л | Ḷ ḷ | М м | Н н | Ŋ ŋ | О о | Ô ô | П п |
[ я ] | [ я ] | [ ʒ ] | [ ɟ ] | [ ʁ ] | [ к ] | [ л ] | [ лˤ ] | [ м ] | [ н ] | [ ŋ ] | [ о ] | [ oː ] | [ п ] |
Q q | Р р | SS | SS | SS | Т т | Ṭ ṭ | У у | Û û | В в | Х х | Г г | З з | Ẓ ẓ |
[ д ] | [ р ] | [ с ] | [ сˤ ] | [ ʃ ] | [ т ] | [ тˤ ] | [ ты ] | [ uː ] | [ ж ] | [ х ] | [ дж ] | [ з ] | [ zˤ ] |
Арабский (латиница) [ IPA ] | ا ( - / A a / Â â) [ ∅ ] / [ a ] / [ aː ] | Б ( Б б) [ б ] | پ ( П п) [ п ] | ت ( Т т) [ т ] | ث ( Т т) [ т ] | ج ( J j / ٦ ٧) [ d͡ʒ ] ~ [ ʒ ] |
---|---|---|---|---|---|---|
Арабский (латиница) [ IPA ] | ح ( H h) [ h ] | خ ( X x) [ x ] | د ( D d) [ d ] | ذ ( Z z) [ z ] | ر ( Р р) [ р ] | ز ( Z z) [ z ] |
Арабский (латиница) [ IPA ] | س ( С с) [ с ] | ش ( Š š) [ ʃ ] | ص ( Ṣ ṣ) [ sˤ ] | ض ( Ḍ ḍ) [ dˤ ] | ط ( Ṭ ṭ) [ tˤ ] | ظ ( Ẓ ẓ) [ zˤ ] |
Арабский (латиница) [ IPA ] | ع ( - ) [ ʔ ] / [ ∅ ] | غ ( Ɣ ɣ) [ ʁ ] | ࢻـ ࢻ ( F f) [ f ] | ࢼـ ࢼ ( Q q) [ q ] | ک ( C c / K k) [ k ] / [ c ] | (G g / J̌ ٰ ) [ g ] / [ ɟ ] |
Арабский (латиница) [ IPA ] | ل ( L l / Ḷ ḷ) [ l ] / [ lˤ ] | م ( М м) [ м ] | ن ( Н н) [ н ] | ه ( Ч ч) [ ч ] | و ( W w / O o / Ô ô / U u / Û û) [ w ] / [ o ] / [ oː ] / [ u ] / [ uː ] | ي ( Y y / I i / Î î) [ j ] / [ i ] / [ iː ] |
Арабский (латиница) [ IPA ] | يٰ ( E e / Ê ê) [ e ] / [ eː ] |
А / В / Ă / Ǝ | Э / К | я | Я | О / Ф / У / Û |
---|---|---|---|---|
[ a ] / [ aː ] / [ ɐ ] / [ ə ] | [ е ] / [ еː ] | [ я ] | [ я ] | [ o ] / [ oː ] / [ u ] / [ uː ] |
Да | да | Да | да | да |
а / в | ă / ǝ | э / е | я / я | о / ф / у / ы |
---|---|---|---|---|
[ а ] / [ аː ] | [ ɐ ] / [ ə ] | [ е ] / [ еː ] | [ я ] / [ яː ] | [ o ] / [ oː ] / [ u ] / [ uː ] |
◌َا / ـَا | ◌َ | ◌يٰـ / ـيٰـ | ◌ِيـ / ـِيـ | ◌ُو / ـُو |
Тифинаг (латиница) [ IPA ] | ⴰ (A a) [ a ] / [ aː ] / [ ɐ ] | ⴱ (Б б) [ б ] | ⴶ (G g / J̌ ǰ) [ g ] / [ ɟ ] | ⴹ (D d / Ḍ ḍ) [ d ] / [ dˤ ] | ⴼ (Ж ж / П п) [ ж ] / [ п ] | ⴾ (К к) [ к ] |
---|---|---|---|---|---|---|
Тифинаг (латиница) [ IPA ] | ⵂ (Ч ч) [ ч ] | ⵈ (Х х) [ х ] | ⵆ (Q q) [ q ] | ⵌ (J j / ٦ ٧) [ ʒ ] / [ d͡ʒ ] | ⵍ (L l / Ḷ ḷ) [ l ] / [ lˤ ] | ⵎ (М м) [ м ] |
Тифинаг (латиница) [ IPA ] | ⵏ (Н н) [ н ] | ⵓ (W w / O o / Ô ô / U u / Û û) [ w ] / [ o ] / [ oː ] / [ u ] / [ uː ] | ⵔ (Р р) [ р ] | ⵗ (Ɣ ɣ) [ ʁ ] | ⵙ (S s / Ṣ ṣ) [ s ] / [ sˤ ] | ⵛ (Š š) [ ʃ ] |
Тифинаг (латиница) [ IPA ] | ⵜ (Т т / Ṭ ṭ) [ т ] / [ тˤ ] | ⵢ (Y y / I i / Î î) [ j ] / [ i ] / [ iː ] | ⵣ (З з) [ з ] | ⵤ (Ẓ ẓ) [ zˤ ] | ⵰ ( . ) разделительный знак |
Ниже приведен пример текста перевода Священной Библии , в частности Евангелия от Луки , главы 1, стихов 1-4, на тавеллеммет. [9]
Перевод на английский | 1 Так как многие взялись изложить по порядку то, что у нас несомненно, 2 так, как передали это нам, бывшие с самого начала очевидцами и служителями слова, 3 то и мне, получив совершенное уразумение всего с самого начала, рассудилось написать тебе по порядку, достопочтенный Феофил, 4 чтобы ты узнал достоверность того, в чем ты наставлен. |
---|---|
Латинский алфавит | 1 Йа Тайофил ва Ɲkneɣ saɣmar, ăytedăn ăggotnen a Ɲktăbnen isălan n-awa ɣur-naɣ igan, 2 s-ờmmĝk iman-net было dana-tăn-ϝssoɣălăn aytedăn win tăn Ɲggīyatnen ٝs shittawen-năsăn harwa ɣur ٝnǝtti-năsăn, Ɲqqâlăn aytedan ٝšɣâlnen daɣ amel n-awal eng-Mengšina. 3 Авен да фул ди-д-иггэз, да, да, как исалан ди кул с-йллу а д-ибэцэн ɣур ел-насан, а дак-ин-агэ у-асэн akătab innizzăman, 4 fϝl ad tƝkkǝsăɣ aššak, как tĝssunen šin tƝtƝwăsăsăɣra ϝttiddanăt. |
Арабский алфавит | ١ يا تَايوࢻِيلْ وَا اَکْنيٰغْ سَاغْمَارْ, اَيتيٰدَنْ اَُّوتْنيٰنْ اَکْتَبنيٰنْ اِسَلَانْ نَاوَا غُورْنَاغ اِpَانْ، ٢ سَمَّکْ Он сказал: َّياتْنَنْ اَسْ شِيتَّاويٰنَّسَنْ هَاروَا غُورْ اَنَتِّينَسَنْ، اَࢼَّالَنْ اَيتيٰدَنْ اَشْغَالنيٰنْ دَاغْ اَميٰل نَاوَالْ اَنمَشِّينَا؞ ٣ اَويٰنْ دَا ࢻَلْ دِيدِيpcَّزْ نَک دَا، دَࢻَّرْ اَسْ السَلَان دِي کُلْ سَلُّوغ اَ دِيبَظَنْ غُور اَلَسَلْنَسَنْ، اَ دَکِينََ ياسِنْ اَکَتَابْ اِنِّيزَّمَان، ٤ ࢻَلْ اَدْ تَکَّسَغْ اَشَّاکْ اَسْ تَسُّونيٰن شِينْ تَتَوَسَسَغْرَا اَتِّيدَّانَت؞ |
Тифинагский алфавит | 1 ⵢⴰ ⵜⵢⴼⵍ ⵓⴰ ⴾⵏⵗ ⵙⵗⵎⵔ ⵰ ⵢⵜⴹⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⴰ ⴾⵜⴱⵏⵏ ⵙⵍⵏ ⵏⵓ ⵗⵔⵏⵗ ⴶⵏ⵰ 2 ⵙⵎⴾ ⵎⵏⵜ ⵓⵙ ⴹⵏⵜⵏⵙⵗⵍⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵜⵏ ⴶⵢⵜⵏⵏ ⵙ ⵛⵜⵓⵏⵙⵏ ⵂⵔⵓⴰ ⵗⵔ ⵏⵜⵏⵙⵏ⵰ ⵆⵍⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵛⵗⵍⵏⵏ ⴹⵗ ⵎⵍ ⵏⵓⵍ ⵏⵎⵛⵏⴰ⵰ 3 ⵓⵏ ⴹⴰ ⴼⵍ ⴹⴹⴶⵣ ⵏⴾ ⴹⴰ⵰ ⴹⴼⵔ ⵙ ⵛⴶⵔⵗ ⵙⵍⵏ ⴹⵢ ⴾⵍ ⵙⵍⵗ ⴰ ⴹⴱⵤⵏ ⵗⵔ ⵍⵙⵍⵏⵙⵏ⵰ ⴰ ⴹⴾⵏⴶ ⵢⵙⵏ ⴾⵜⴱ ⵏⵣⵎⵏ⵰4 ⴼⵍ ⴹ ⵜⴾⵙⵗ ⵛⴾ ⵙ ⵜⵙⵏⵏ ⵛⵏ ⵜⵜⵓⵙⵙⵗⵔⴰ ⵜⴹⵏⵜ⵰ |