Пурепеча | |
---|---|
Тараскский | |
Пурепеча | |
Произношение | [pʰuˈɽepet͡ʃa] |
Родной для | Мексика |
Область | Мичоакан |
Этническая принадлежность | Пурепеча |
Носители языка | 142 469 (перепись 2020 года) [1] |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | Либо: tsz – Восточный pua – Западный |
Глоттолог | tara1323 |
ЭЛП | Пурепеча |
![]() Распространение языка пурепеча в Мексике , зеленым цветом обозначена историческая родина языка, красным — современные носители. | |
Пурепеча (также Пурхепеча [pʰuˈɽepet͡ʃa] , пурепеча : Phorhé или Phorhépecha ), часто называемый тарасками ( исп . Tarasco ), термин, придуманный испанскими поселенцами, который можно рассматривать как уничижительный, [2] — изолированный язык или небольшая языковая семья , на которой говорят около 140 000 пурепеча в высокогорьях Мичоакана , Мексика .
Пурепеча был основным языком доколумбовой империи Пурепеча и получил широкое распространение в регионе во время ее расцвета в конце постклассического периода . Небольшой городок Пурепеча получил свое название от коренных жителей, которые там жили.
Несмотря на то, что на пурепеча говорят в пределах Мезоамерики , он не разделяет многие черты, определяющие мезоамериканский языковой ареал , что позволяет предположить, что этот язык является остатком коренного субстрата, существовавшего несколько тысяч лет назад до миграции носителей, способствовавших формированию языкового союза , или же является относительно новым языком, появившимся в этом регионе.
Пурепеча долгое время классифицировался как изолированный язык, не связанный ни с одним другим известным языком. Это суждение повторяется в авторитетной классификации Лайла Кэмпбелла . [3] Джозеф Гринберг отнес его к языковой семье чибчан , [4] но, как и остальная часть его американской классификации, это предложение было отвергнуто специалистами. [3]
Существует ряд диалектов, [5] которые SIL International делит на два языка, но Кэмпбелл (1997) считает пурепеча одним языком. Правительство Мексики признает три диалектных варианта: озерный (говорят в районах, близких к озеру Пацкуаро ), сьерранский или месетский (говорят в горной местности на северо-западе Мичоакана) и каньяда (говорят в регионе Каньяда-де-лос-Онсе-Пуэблос). [6]
На этом языке говорят в основном в сельских общинах в горной местности Мичоакана. Бывший центр штата Тараско находился вокруг озера Пацкуаро и остается важным центром общины Пурепеча.
Ethnologue считает пурепеча двумя языками: центральным языком, на котором говорят около 40 000 человек (2005) вокруг Пацкуаро, и западным горным языком, на котором говорят 135 000 человек (2005) вокруг Саморы , Лос-Рейес-де-Сальгадо , Парачо-де-Вердуско и Паматакуаро, все из которых находятся в непосредственной близости от вулкана Парикутин . Недавняя миграция сформировала общины носителей в городах Гвадалахара , Тихуана и Мехико , а также в Соединенных Штатах . Общая численность говорящих на нем людей растет (с 58 000 в 1960 году до 96 000 в 1990 году и 120 000 в 2000 году [7] ), но процент говорящих по отношению к не говорящим падает, а степень двуязычия растет, что делает его языком, находящимся под угрозой исчезновения . Менее 10% говорящих сейчас являются монолингвами. [7]
Известно, что пурепеча мигрировали из других мест в свое нынешнее место, так как их предания включают истории о путешествии из Тихого океана в свои нынешние места. Этноисторические отчеты упоминают их как народ, проживающий в том же регионе Мичоакан, где они живут сейчас, еще в 13 веке. Согласно Relación de Michoacán, общины вокруг озера Пацкуаро были объединены в сильное государство пурепеча лидером группы уакусеча, говорящих на языке пурепеча, Тариакури . Около 1300 года он предпринял первые завоевания других и поставил своих племянников Хирипана и Тангашоана в качестве правителей Ихуацио и Цинцунцана соответственно, в то время как сам правил из города Пацкуаро. К моменту смерти Тариакури, около 1350 года, его род контролировал все крупные центры вокруг озера Пацкуаро.
Его племянник Хирипан продолжил экспансию в район, окружающий озеро Куитцео . В 1460 году государство Пурепеча достигло побережья Тихого океана в Сакатуле, продвинулось в долину Толука , а также, на северном краю, достигло современного штата Гуанахуато . В 15 веке государство Пурепеча находилось в состоянии войны с ацтеками. Многие народы науа , которые жили бок о бок с носителями языка Пурепеча, были переселены за пределы границ Тараско, а носители языка Отоми , спасаясь от ацтекской экспансии, поселились на границе между двумя политиями. Это создало довольно однородную область носителей языка Пурепеча, при этом в центральной области вокруг озера Пацкуаро не говорили ни на одном другом языке. [8]
Во время испанского завоевания империи ацтеков государство пурепеча сначала было мирно включено в состав Новой Испании , но с убийством Касонси Тангашуана II Нуньо де Гусманом отношения стали отношениями испанского господства силой. Исключением были больничные общины Васко де Кирога , такие как Санта-Фе-де-ла-Лагуна , где пурепеча могли жить с некоторой степенью защиты от испанского господства. Благодаря испанским монахам пурепеча научились писать на латинском алфавите , и пурепеча стал литературным языком в ранний колониальный период. Существует корпус письменных источников на пурепеча того периода, включая несколько словарей, исповедалок и земельных титулов. Среди наиболее важных колониальных трудов — грамматика (1558) [9] и словарь (1559) [10] Фрая Матурино Жильберти, а также грамматика и словарь (1574) Хуана Баптисты де Лагунаса [11].
Примерно с 1700 года статус пурепеча изменился, и на протяжении всего XX века мексиканское правительство проводило политику испанизации . Носителей коренных языков активно поощряли отказываться от своих языков в пользу испанского. Однако, в соответствии с международными изменениями в пользу признания языковых прав коренных народов и продвижения мультикультурализма в колониальных государствах, Конгресс Союза Мексики одобрил в 2003 году Общий закон о языковых правах коренных народов , предоставив пурепеча и другим коренным языкам Мексики официальный статус «национальных языков».
Официальным алфавитом является P'URHEPECHA JIMBO KARARAKUECHA (алфавит Пурепеча):
Буквы b, d, g встречаются в написании только после m, n : mb, nd, ng , что отражает произношение p, t, k после носовых согласных.
Во всех диалектах пурепеча ударение фонематическое. Как и в испанской орфографии , ударный слог обозначается острым ударением . Образуются минимальные пары:
Обычно ударение падает на второй слог слова, но иногда — на первый.
Фонемный инвентарь диалекта Тарекуато представлен ниже. [14] Он отличается от других диалектов наличием велярной носовой фонемы. Таблица фонем использует Международный фонетический алфавит (МФА), а также дает алфавитные эквиваленты, заключенные в угловые скобки, если это не очевидно.
Передний | Центральный | Назад | |
---|---|---|---|
Закрывать | я | ɨ ⟨ï⟩ | ты |
Середина | е | о | |
Открыть | ɑ ⟨a⟩ |
Две гласные среднего ряда /e, o/ встречаются редко, особенно последняя.
Высокий центральный гласный почти всегда стоит после /s/ или /ts/ и тогда он почти является аллофоном / i/ .
Конечная гласная слова обычно глухая (произносится шепотом) или опускается, за исключением случаев перед паузой.
Гласные кластеры встречаются очень редко, за исключением последовательностей, которые образуются путем добавления грамматических суффиксов, таких как множественное число - echa или - icha , связка - i или родительный падеж - iri . Гласные кластеры обычно не являются первыми двумя звуками слова.
Пурепеча — один из немногих языков Мезоамерики, в котором отсутствует фонематическая гортанная смычка (различие, разделяемое языком хуаве и некоторыми языками науа ). В нем отсутствуют какие-либо латеральные согласные (звуки «l»). Однако в речи многих молодых билингвов испанского и пурепеча ретрофлексный ротический согласный был заменен на [ l ] под влиянием испанского языка. [15]
Существуют различные серии неаспирированных и аспирированных согласных и аффрикат ; в правописании аспирация обозначается апострофом. Существуют два ротических звука (звука «r», один из которых ретрофлексный ).
Билабиальный | Альвеолярный | Постальвеолярный или небный | Велярный | |||
---|---|---|---|---|---|---|
простой | лабиализованный | |||||
носовой | м | н | ŋ ⟨нх⟩ | |||
Взрывной | простой | п | т | к | кʷ ⟨ку⟩ | |
придыхаемый | пʰ ⟨п'⟩ | тʰ ⟨т'⟩ | кʰ ⟨к'⟩ | кʷʰ ⟨к'у⟩ | ||
Аффриката | простой | тс | тʃ ⟨ч⟩ | |||
придыхаемый | tsʰ ⟨ts'⟩ | тʃʰ ⟨ч'⟩ | ||||
Фрикативный | с | ʃ ⟨x⟩ | х ⟨j⟩ | |||
Ротик | г | ɽ ⟨rh⟩ | ||||
Аппроксимант | j ⟨i⟩ | ш ⟨у⟩ |
Официальная орфография не имеет отдельных представлений для четырех фонем /kʷ/ , /kʷʰ/ , /w/ , /j/ . Она использует букву ⟨i⟩ для обоих /i, j/ и букву ⟨u⟩ для обоих /u, w/ , но обе полугласные встречаются довольно редко. Когда за ⟨k⟩ или ⟨k'⟩ следует ⟨u⟩ и другая гласная буква, последовательность практически всегда представляет лабиовелярные фонемы.
Интервокально аспирированные согласные становятся преаспирированными . После носовых согласные аспирированные теряют аспирацию, а непридыхательные становятся звонкими.
Пурепеча — агглютинативный язык , но изменение звука привело к определенной степени слияния. Иногда его считают полисинтетическим языком из-за его сложной морфологии и частых длинных слов. [16] В отличие от большинства других языков, которые считаются полисинтетическими, в нем нет словосложения или инкорпорации существительных . Язык исключительно суффиксальный и имеет большое количество суффиксов (до 160 [8] ) и клитик . Глагол различает 13 аспектов и 6 наклонений. Язык является двухмаркированным в типологии Джоанны Николс , поскольку он отмечает грамматические отношения как в зависимых фразах, так и в фразовых головках.
В языке есть как грамматический падеж , так и послелоги . Падежная система различает именительный , винительный , родительный , комитативный , инструментальный и локативный падежи, но также есть много именных деривационных аффиксов. Порядок слов гибкий, и основной порядок слов был описан как SVO [17] или SOV [18] . Однако большинство авторов отмечают, что другие порядки слов часто используются для прагматических целей, таких как фокусировка или отслеживание темы [19] .
Существительные склоняются по простой формуле: Существительное + Число + Падеж.
В языке различаются множественное и неопределенное число, при этом не существует специальной формы единственного числа. [20]
Множественное число образовано суффиксом -echa/-icha или -cha .
уорхит ича
женщины- PL
тефар ича
жир- PL
мару
некоторый
вархит ича тефар ича мару
женщины- PL толстые- PL некоторые
«некоторые толстые женщины»
Именительный падеж не маркируется. Винительный падеж (также называемый объектным падежом ) используется для обозначения прямых и иногда косвенных объектов и маркируется суффиксом -ni :
Педру
Педру
Педро
пьясти
pyá-s-ti
купить- PFV - 3P
цунцу ни
цунцу -ни
горшок- ACC
Педру пьясти цунцу ни
Педру пья-с-ти цунцу -ни
Педро купить-PFV-3P горшок- ACC
«Педро купил горшок»
Родительный падеж обозначается суффиксом -ri -eri :
имá
имá
что
вархити ри
wárhiti- ri
женщина- GEN
wíchu
wíchu
собака
имá wárhiti ri wíchu
imá wárhiti- ri wíchu
эта женщина- собака GEN
«собака этой женщины»
Местный падеж обозначается -rhu , -o.
кунтаати
ку-нта-а-ти
встреча- ITER - FUT - 3IND
Мария о
Мария- о
Мария- ЛОК
кунтаати Мария о
ку-нта-а-ти Мария- о
встреча-ITER-FUT-3IND Мария- LOC
«Он встретится с ним у Марии» [21] Неизвестные сокращения для толкования ( помощь );
Творительный падеж обозначается частицей jimpó или суффиксом -mpu.
jiríkurhniniksï
jiríkurhi-ni=ksï
скрыть- INF - 3PL
цакапу
цакапу
камень
кэри
кэри
большой
ма
ма
один
Джимпо
Джимпо
ИНС
jiríkurhniniksï tsakápu k'éri má jimpo
jiríkurhi-ni=ksï tsakápu k'éri má jimpo
hide-INF-3PL рок большой один INS
«Они спрятались за большими камнями» [22]
ампе мпо ри
ампе- мпу =ри
что- INS
ánchikuarhiwa
анчикуархи-ва-∅
работа- FUT - 3SG
ampé mpo ri ánchikuarhiwa
ampé- mpu =ri anchikuarhi-wa-∅
что- INS работает-FUT-3SG
«С чем он/она будет работать?» [23]
Комитативный падеж обозначается частицей jinkóni или суффиксом -nkuni.
apóntini
apónti-ni
сон- INF
warhíti
вархити
женщина
ма
ма
один
jinkóni
jinkóni
КОМ
apóntini warhíti má jinkóni
apónti-ni wárhiti má jinkóni
сон-INF женщина один COM
«спать с женщиной» [24]
xi
xi
я
нивакани
ни-ва-ка-=ни
go- FUT -1st/2nd- 1P
имá нкуни
имá- нкуни
ДЕМ - КОМ
xi niwákani imá nkuni
xi ni-wa-ka-=ni imá- nkuni
I go-FUT-1st/2nd-1P DEM-COM
«Я пойду с ним/ней» [25]
Дискурсивно-прагматическая направленность на существительное или именную группу обозначается клитикой -sï . [17]
Да , да
ampé- si
что- FOC
арха
арх-∅-∅-á
есть - PFV - INTERR
Педру?
Педру
Педро
Ampésï arhá Pedrú?
ampé-sï arh-∅-∅-á Pedrú
what-FOC eat-PFV-INTERR Pedro
«Что ел Педро?»
куруча си
Kurúcha- si
рыба- FOC
ати.
а-∅-ти
ешьте - PFV - 3P
kurúchasï atí.
Kurúcha-sï a-∅-tí
fish-FOC eat-PFV-3P
«он ел рыбу» (т.е. «рыба — это то, что он ел»)
Глаголы склоняются по видам и наклонениям , а также по лицам и числам субъекта и объекта. Существует также ряд суффиксов, выражающих форму, положение или части тела, которые влияют или подвергаются влиянию глагольного действия. [26] [27] [28]
Переходность регулируется суффиксами, образующими переходные глаголы с аппликативным или каузативным значением или непереходные глаголы с пассивным или инхоативным значением.
Программы на языке пурепеча транслируются радиостанцией XEPUR-AM , расположенной в Черане , Мичоакан. Это проект Национальной комиссии по развитию коренных народов .