Мэйтей | |
---|---|
Манипури | |
ꯃꯩꯇꯩꯂꯣꯟ • মৈতৈলোন • Meiteilon | |
Родной для | Манипур, Ассам и Трипура |
Область | Северо-Восточная Индия и соседние районы Бангладеш и Мьянмы |
Этническая принадлежность | Люди Мейтей |
Всего спикеров | L1 и L2 вместе: 3 миллиона [1] Только L1 : 1,8 миллиона (2003–2011) [2] |
Ранние формы | |
Диалекты |
|
| |
Официальный статус | |
Официальный язык в | |
Признанный язык меньшинства в | |
Регулируется | Управление языкового планирования и внедрения , Манипур |
Развитие тела | |
Коды языков | |
ИСО 639-2 | mni |
ИСО 639-3 | Либо: mni – Манипури omp – Старый Манипури |
Глоттолог | mani1292 Манипури meit1246 Мэйтей (стандартный диалект) loii1241 Лой ( диалект чакпа ) pang1284 Пангал (мусульманский диалект) |
Регионы, где мейтей является официальным и образовательным языком Регионы, где мейтей признан и является образовательным языком, но не официальным Регионы, где Мэйтэй не признан и не является официальным, но образовательным Регионы, где Мэйтэй признан, но не является официальным и образовательным Регионы со значительным количеством меньшинств, говорящих на языке мейтей | |
Мэйтей ( / ˈ m eɪ t eɪ / ; [4] ꯃꯩꯇꯩꯂꯣꯟ , восточное письмо Нагари : মৈতৈলোন্ , [mejtejlon] ( IPA ) , латинизированное: meiteilon ), также известное как Манипури ( ꯃꯅꯤ ꯄꯨꯔꯤ , восточное письмо нагари : মণিপুরী , [mɐnipuɾi] ( IPA ) ), — тибето-бирманский язык северо -восточной Индии . Это официальный язык и лингва-франка Манипура , а также дополнительный официальный язык в четырех округах Ассама . Это один из конституционно установленных официальных языков Республики Индия . [5] Мейтей — наиболее распространённый тибето-бирманский язык Индии и третий по распространённости язык северо-восточной Индии после ассамского и бенгальского . [6] Существуют 1,76 млн носителей языка мейтей в Индии по данным переписи 2011 года , 1,52 млн из которых находятся в штате Манипур , где они представляют большую часть населения. Есть более мелкие общины в соседних индийских штатах, таких как Ассам (168 000), Трипура (24 000), Нагаленд (9 500) и другие регионы страны (37 500). На этом языке также говорят небольшие группы в соседних Мьянме [7] и Бангладеш . [2]
Мейтей и гуджарати совместно занимают третье место среди самых быстрорастущих языков Индии после хинди и кашмира . [8]
Мейтей не находится под угрозой исчезновения : его статус был оценен как безопасный Ethnologue (где ему присвоен уровень 2 EGIDS «провинциальный язык»). [2] Однако ЮНЕСКО считает его уязвимым . [9]
Язык манипури связан с династией Нинтхоуджа ( мангангами ), династией Куман , Мойрангами , Ангомами , Лувангами , Ченглей ( саранг-лейшантхемами ) и Кхаба-Нганбасами . У каждой из них были свои собственные диалекты, и они были политически независимы друг от друга. Позже все они попали под власть династии Нинтхоуджа , изменив свой статус независимых «этносов» на статус «кланов» коллективного сообщества Мэйтей . Диалект Нинтхоуджа был преобладающим, [10] [11] [12] и получил сильное влияние от речевых форм других групп. [13] [14] [15]
Мейтей — один из передовых литературных языков, признанный Sahitya Akademi , Национальной академией литературы Индии.
Мэйтей принадлежит к тибето-бирманской ветви сино-тибетских языков. [16] [17]
В течение 19-го и 20-го веков разные лингвисты пытались отнести мейтей к различным подгруппам. Ранний классификатор Джордж Абрахам Грирсон (1903–1924) поместил его в куки-чин , Вегелин и Фогелин (1965) в куки-чин-нага, а Бенедикт (1972) в куки-нага. Роббинс Берлинг предположил, что мейтей не принадлежит ни к одной из этих групп. [18] Текущий академический консенсус согласен с Джеймсом Матисоффом в размещении манипури в его собственном подразделении группы камарупа — географической, а не генетической группировке. [17] Однако некоторые по-прежнему считают мейтей членом ветви куки-чин-нага . [19]
Язык мейтей существует по меньшей мере 2000 лет. [20] По словам лингвиста Сунити Кумара Чаттерджи , древняя литература мейтей датируется 1500–2000 годами до нашей эры . [21]
Самым ранним известным сочинением на языке мейтей является ритуальная песня Ougri ( ꯑꯧꯒ꯭ꯔꯤ ), которая использовалась в религиозных и коронационных церемониях Канглейпака . Она могла существовать до нашей эры . [22] Numit Kappa ( Meitei : ꯅꯨꯃꯤꯠ ꯀꯥꯞꯄ , перевод: Расстрел Солнца), религиозный эпос, повествующий о том, как ночь была отделена от дня, также был составлен в первом веке. [23]
Пуареитон Кхунток ( Meitei : ꯄꯣꯢꯔꯩꯇꯣꯟ ꯈꯨꯟꯊꯣꯛ , перевод: «Иммиграция Пуарейтона») — повествовательное произведение III века, описывающее создание колонии в Канглейпаке группой иммигрантов во главе с Пуареитоном , младшим братом бога подземного мира. [24]
Yumbanlol , рукопись на медной пластине, была составлена в 6-м веке или 7-м веке н. э. для королевской семьи Канглейпака. Это редкая работа дхармашастры , охватывающая сексуальность, отношения между мужьями и женами и инструкции о том, как вести хозяйство. [25]
«Кхенчо » ( ꯈꯦꯟꯆꯣ ), раннее поэтическое произведение эпохи Мэйтей, было написано в начале VII века н. э. [26] Хотя оно неясно и непонятно для современных последователей Мэйтей, его по-прежнему читают во время праздника Лай Хараоба . [27]
Одной из наиболее хорошо сохранившихся ранних эпиграфических записей на языке мейтей является надпись на медной пластине, датируемая периодом правления короля Хонгтекча ( 763–773 гг. Н. Э. ) . [28] В тот же период Акойджам Томби написал « Пантойби Хонггул» ( ꯄꯥꯟꯊꯣꯏꯄꯤ ꯈꯣꯡꯀꯨꯜ ), рассказ о романтических приключениях обожествленной принцессы Мэйтей Пантоиби . [29]
В 1100 году н.э. письменная конституция ( Мэйтей : ꯂꯣꯏꯌꯨꯝꯄ ꯁꯤꯜꯌꯦꯜ , латинизированная: Лоюмба Шинэн ) была окончательно оформлена королем Лойюмбой ( 1074–1112 гг. н.э. ) из Канглейпака . Это была кодификация протоконституции, разработанной королем Наопхангбой в 429 году нашей эры. [30] [31]
До 1675 г. н. э. язык мейтей не испытывал значительного влияния со стороны других языков. [20] Начиная с конца 17-го века, индуистское влияние на культуру мейтей возросло, и язык мейтей испытал некоторое влияние других языков на его фонологию , морфологию (лингвистику) , синтаксис и семантику . В то же время индуистский король Памхейба приказал заменить письменность мейтей на бенгальско-ассамскую письменность . [20]
В 1725 году н. э. Памхейба написал «Парикшит» , возможно, первое произведение индуистской литературы на языке мейтей , основанное на истории одноименного царя Парикшита из Махабхараты . [32]
Большинство носителей языка мейтей, около 1,5 миллионов [33], живут в индийском штате Манупур. Мейтей является официальным языком правительства Манипура , а также его лингва франка . [5]
В Ассаме насчитывается около 170 000 носителей языка мейтей, [33] в основном в долине Барак , где это третий по частоте использования язык после бенгали и хинди. [34] На манипури также говорят около 9500 человек в Нагаленде, в таких общинах, как Димапур , Кохима , Перен и Пхек . [3] [33] Мейтей является вторым языком для различных этнических групп нага и куки-чин . [3]
В Бангладеш насчитывается около 15 000 носителей языка мейтей [35], в основном в округах Силхет , Моулвибазар , Сунамгандж и Хабигандж в округе Силхет в Бангладеш. В прошлом население, говорящее на языке мейтей, проживало также в Дакке , Мименсингхе и Комилле . [36] Манипури используется в качестве второго языка народом бишнуприя-манипури . [3]
В Мьянме значительное количество населения, говорящего на языке мейтей, проживает в штатах Качин и Шан , а также в регионах Янгон , Сагайн и Иравади и других. [37]
По данным «Этнолога» , альтернативные названия языка мейтей — Кате, Кати, Манипури, Меэтей, Меэтейлон, Мейтейлон, Мейтейрон, Мейтэ, Мейтей, Менипури, Митей, Митэ, Понна . [3]
Название Meitei или его альтернативное написание Meithei предпочитают многие носители языка Meitei, а не Manipuri. [38] Термин происходит от слова Meitei для языка Meitheirón ( Meithei + -lon 'язык', произносится /mə́i.təi.lón/ ). [38] [39] Meithei может быть соединением от mí 'человек' + they 'отделяют'. [38] Этот термин используется большинством западных лингвистических ученых. [38] Ученые Meitei используют термин Meit(h)ei при написании на английском языке и термин Meitheirón при написании на Meitei. [38] Chelliah (2015: 89) отмечает, что написание Meitei заменило более раннее написание Meithei . [40]
Язык (и народ) также упоминается под локонимом Манипури. [38] Термин происходит от названия штата Манипур . [38] Манипури является официальным названием языка для индийского правительства и используется государственными учреждениями и авторами, не являющимися представителями Мейтей. [38] Термин Манипури также используется для обозначения различных языков Манипура и народа. [38] Кроме того, Манипури, будучи локонимом, может относиться ко всему, что относится к штату Манипур.
Носители языка мейтей известны бирманцам как « кэтэ» , народам качара , ассама ( димаса и ассамцам ) — как «молье» или «мекхли» , а народам шан и другим народам, живущим к востоку от реки Нингти (или реки Кьендвен) — как «кассай» . «Понна» — бирманский термин, используемый для обозначения мейтей, живущих внутри Бирмы . [41]
Язык мейтей демонстрирует некоторую степень региональных различий; однако в последние годы расширение общения, а также смешанные браки привели к тому, что диалектные различия стали относительно незначительными. Единственным исключением из этого явления являются речевые различия диалектов, встречающихся в Трипуре, Бангладеш и Мьянме. [42] Точное количество диалектов мейтей неизвестно. [43]
Три основных диалекта Meitei: Meitei, Loi и Pangal. Различия между этими диалектами в первую очередь характеризуются расширением новых звуков и тональными сдвигами. Meitei считается стандартным вариантом и рассматривается как более динамичный, чем два других диалекта. [44] В краткой таблице ниже сравниваются некоторые слова в этих трех диалектах: [45]
Стандартный Мэйтей | Лои | Пангал | Перевод на английский |
---|---|---|---|
чааба | чаапа | чааба | есть |
каппа | капма | каппа | плакать |
саабиба | саапипа | саабиба | сделать |
тамба | тампа | тамба | положить |
чуппиба | чуппипа | чуппиба | целовать |
Деви (2002) [46] сравнивает диалекты Импхал , Андро , Коутрук и Какчинг Мейтея.
Мейтей — единственный официальный язык правительства Манипура , а с 1992 года он стал официальным языком Индии. [5] [47]
Язык мейтей был придворным языком исторического королевства Манипур [48] и до того, как он объединился с Индийской Республикой. [49] Sahitya Akademi , Национальная академия литературы Индии, признала мейтей одним из основных передовых индийских литературных языков в 1972 году, задолго до того, как он стал официальным языком в 1992 году. В 1950 году правительство Индии не включило мейтей в свой список из 14 официальных языков. [50] Языковое движение , возглавляемое организациями, включая Manipuri Sahitya Parishad и All Manipur Students' Union, требовало, чтобы мейтей стал официальным языком в течение более 40 лет, пока мейтей, наконец, не был добавлен в Восьмое приложение к Конституции Индии в 1992 году. [51] [52]
Мейтей стал ассоциированным официальным языком Ассама в 2024 году [53] после нескольких лет усилий движения за ассоциированный официальный язык Мейтей по защите идентичности, истории, культуры и традиций манипури в Ассаме. [54] [55] [56]
Язык мейтей является одним из 13 официальных языков Индии, используемых для проведения экзаменов по набору на службу в полицию, вооруженные силы и государственную службу. [57] [58]
Бюро пресс-информации Министерства информации и радиовещания Индии публикует материалы на 14 языках, включая мейтей. [59]
Meitei — язык обучения во всех учебных заведениях Манипура. Это один из 40 языков обучения, предлагаемых Центральным советом по среднему образованию (CBSE), контролируемым и управляемым Министерством образования . [60] Meitei преподается как предмет вплоть до уровня аспирантуры в индийских университетах, включая Университет Джавахарлала Неру , Делийский университет , Университет Гаухати и Университет Северной Бенгалии . [61] [62] Национальный открытый университет имени Индиры Ганди преподает Meitei студентам бакалавриата. [63]
Обучение языку мейтей предлагается в младших начальных школах Ассама с 1956 года. [64] Совет по среднему образованию Ассама предлагает среднее образование в Манипури. [65] Совет по высшему среднему образованию Ассама предлагает как обучение на языке мейтей, так и обучение на мейтей как втором языке. [66]
С 2020 года правительство Ассама ежегодно выделяет грант в размере ₹ 5 лакхов (что эквивалентно ₹ 5,9 лакха или 7 100 долларов США в 2023 году) Совету по языку Манипури (Manipuri Sahitya Parishad ). Оно также инвестировало ₹ 6 крор (что эквивалентно ₹ 7,1 крор или 850 000 долларов США в 2023 году) в создание корпуса для развития языка мейтей. [64]
Факультет манипури Университета Ассама предлагает образование вплоть до уровня доктора философии на языке мейтей. [67] [68] [69]
С 1998 года правительство Трипуры предложило изучение языка мейтей в качестве «первого языка» на начальном уровне в 24 школах по всему штату. [70]
В декабре 2021 года Университет Трипуры обратился к Министерству образования Индии и Совету по университетским грантам (UGC) с предложением о введении дипломных курсов по мейтей, наряду с международными языками, такими как японский, корейский и непальский. [71]
Точная классификация языка мейтей в составе сино-тибетских языков остается неясной. Он имеет лексическое сходство с куки и тангкхулом . [72]
Язык мейтей — тональный язык . Существует спор о том, существует ли в нем два или три тона. [73]
Мэйтей различает следующие фонемы : [74]
Согласные
Гласные
Передний | Центральный | Назад | |
---|---|---|---|
Высокий | я | ты | |
Середина | е | ɐ | о |
Низкий | а |
Примечание: центральная гласная /ɐ/ транскрибируется как <ə> в недавней лингвистической работе по Meitei. Однако фонетически она никогда не бывает [ə], а чаще [ɐ]. Она ассимилируется в следующий аппроксимант: /ɐw/ = [ow], /ɐj/ = [ej].
Отмечено, что велярная делеция происходит в суффиксе -lək, когда он следует за слогом, заканчивающимся на фонему /k/. [73]
Meitei имеет диссимиляционный процесс, похожий на закон Грассмана, обнаруженный в древнегреческом и санскрите , хотя и происходит на втором придыхательном. [75] Здесь придыхательный согласный дезаспирируется, если ему предшествует придыхательный согласный (включая /h/, /s/ ) в предыдущем слоге. Затем дезаспирированные согласные озвучиваются между сонорными. [ необходима цитата ]
/tʰin-/
прокалывать
+
/-kʰət/
вверх
→
/tʰinɡət/
пронзить вверх
/tʰin-/ + /-kʰət/ → /tʰinɡət/
пронзить {} вверх {} {пронзить вверх}
/səŋ/
корова
+
/кʰом/
вымя
→
/səŋɡom/
молоко
/səŋ/ + /kʰom/ → /səŋɡom/
корова {} вымя {} молоко
/привет-/
подрезать
+
/-tʰok/
наружу
→
/хидок/
обрезка наружу
/привет-/ + /-ток/ → /хидок/
обрезать {} наружу {} {обрезать наружу}
Письмо мейтей ( ꯃꯩꯇꯩ ꯃꯌꯦꯛ , Meitei mayek ) [76] является одним из официальных письменностей Индийской Республики . Письмо мейтей также известно как письмо канглей ( ꯀꯪꯂꯩ ꯃꯌꯦꯛ ) [77] или письмо кок сам лай ( ꯀꯣꯛ ꯁꯝ ꯂꯥꯏ ꯃꯌꯦꯛ , романизировано: кок сам лай mayeke ), по его первым трём буквам. [78] [79] Его самое раннее известное появление на монетах 6-го века. [80] Он использовался до 18-го века, когда был заменён бенгальским письмом , а затем снова массово возродился в 20-м веке. [81] В 2021 году правительство Манипура официально приняло использование митей-майек для записи манипури наряду с бенгальским письмом. [82]
Латинский алфавит использовался в качестве среды для обучения базовому мейтей как второму языку Советом по среднему образованию Манипура. [83] [84] Совсем недавно Совет издал директиву о том, что учебники на манипури, использующие латинский алфавит, больше не должны публиковаться. [85] Издания Библии на языке мейтей, написанные латинским шрифтом, очень широко используются христианами в Манипуре. [86]
Письмо Наория Пхуло — это сконструированное письмо , изобретенное Лайнингханом Наория Пхуло (1888–1941). Оно имеет много общего с письмом деванагари и бенгальским письмом. [87] Его отстаивал Апокпа Маруп , но оно никогда не было широко принято. [88]
В предложениях на языке мейтей используется порядок слов субъект-объект-глагол (SOV). Например, в предложении Ei chak chai (ꯑꯩ ꯆꯥꯛ ꯆꯥꯢ), которое переводится как Я ем рис , глосса — «ei» (я), «chak» (рис), «chai» (есть).
В Meitei существительные и местоимения имеют числовое обозначение. Множественное число обозначается суффиксами -khoi (для личных местоимений и человеческих имен собственных) и -sing (для всех остальных существительных). Глаголы, связанные с существительными во множественном числе, не изменяются. Примеры приведены ниже: [89]
Существительное (Мэйтей) | Существительное (английский) | Пример (Мейтей) | Пример (английский) |
---|---|---|---|
ангаанг | малыш | angaang kappi | Ребенок плачет. |
ангаангсинг | младенцы | ангаангсинг каппи | Младенцы плачут. |
Когда прилагательные используются для большей ясности, Meitei использует отдельные слова и не добавляет суффикс к существительному. Примеры показаны в таблице ниже: [89]
Прилагательное (Мэйтей) | Прилагательное (английский) | Пример (Мейтей) | Пример (английский) |
---|---|---|---|
ама | один | ми ама лааки | Приходит человек. |
кхара | некоторый | ми хара лааки | Приходят какие-то люди. |
майям | много | ми майам лааки | Приходит много людей. |
Составные глаголы создаются путем объединения корневых глаголов, каждый из которых заканчивается маркерами аспекта. Хотя разнообразие суффиксов велико, все составные глаголы используют один из двух: [90]
Суффикс | Перевод на английский |
---|---|
-ток | выходить/выходить |
-нинг | Желать/хотеть/желать |
Маркеры вида появляются как суффиксы, которые проясняют время глагола и появляются в конце составного глагола. В целом, формула для построения составного глагола становится [корневой глагол] + [суффикс] + [маркер вида]: [90]
Язык | Корневой глагол | Суффикс | Маркер аспекта | Комбинированная форма |
---|---|---|---|---|
Мэйтей | тум | -ток | -ле | тамтокл |
Английский | спать | выходить/выходить | идеальный вид | начал спать |
Мэйтей | тум | -нинг | -ле | поворот |
Английский | спать | хотеть | идеальный вид | чувствовал себя сонным |
Сложные глаголы также могут быть образованы с использованием обоих сложных суффиксов, что позволяет использовать такие высказывания, как pithokningle, означающее «хотеть раздать».
Цифра | Слово | Этимология | Сценарий Мэйтей |
---|---|---|---|
1 | а-ма ~ а-маа | "1" | ꯑꯃꯥ |
2 | а-ни | Прототибето-бирманский *ni | ꯑꯅꯤ |
3 | а-хум | ПТБ *сумма | ꯑꯍꯨꯝ |
4 | ма-ри | ПТБ *ли | ꯃꯔꯤ |
5 | ма-нгаа | PTB *ŋa | ꯃꯉꯥ |
6 | та-рук | PTB *лук | ꯇꯔꯨꯛ |
7 | та-рет | ПТБ *пусть | ꯇꯔꯦꯠ |
8 | ни-паан | "2-меньше" | ꯅꯤꯄꯥꯟ |
9 | маа-пан | "1-меньше" | ꯃꯥꯄꯟ |
10 | та-раа | "10" | ꯇꯔꯥ |
11 | тараа-маа-тои | "десять + 1-еще" | ꯇꯔꯥꯃꯥꯊꯣꯏ |
12 | тараа-ни-тои | "десять + 2-еще" | ꯇꯔꯥꯅꯤꯊꯣꯏ |
13 | тараа-хум-дой | "десять + 3-еще" | ꯇꯔꯥꯍꯨꯝꯗꯣꯏ |
14 | тараа-мари | "десять +4" | ꯇꯔꯥꯃꯔꯤ |
15 | тараа-мангаа | "десять +5" | ꯇꯔꯥꯃꯉꯥ |
16 | тараа-тарук | "десять +6" | ꯇꯔꯥꯇꯔꯨꯛ |
17 | тараа-тарет | "десять +7" | ꯇꯔꯥꯇꯔꯦꯠ |
18 | тараа-нипан | "десять +8" | ꯇꯔꯥꯅꯤꯄꯥꯟ |
19 | тараа-маапан | "десять +9" | ꯇꯔꯥꯃꯥꯄꯟ |
20 | кун ~ кул | "счет" | Да ~ Да |
30 | *кун-тараа > кун-траа | "оценка десять" | ꯀꯨꯟꯊ꯭ꯔꯥ |
40 | ни-фу | "два очка" | ꯅꯤꯐꯨ |
50 | яанг-кхей | "полста" | ꯌꯥꯡꯈꯩ |
60 | хум-фу | "три десятка" | ꯍꯨꯝꯐꯨ |
70 | хум-пху-тараа | "три десятка" | ꯍꯨꯝꯐꯨꯇꯔꯥ |
80 | мари-фу | "четыре балла" | ꯃꯔꯤꯐꯨ |
90 | мари-пху-тараа | "четыре десятка" | ꯃꯔꯤꯐꯨꯇꯔꯥ |
100 | чаама | "сто" | ꯆꯥꯃ |
200 | ча-ни | "две сотни" | ꯆꯥꯅꯤ |
300 | ча-хум | "три сотни" | ꯆꯥꯍꯨꯝ |
400 | ча-мри | "четыре сотни" | ꯆꯥꯃ꯭ꯔꯤ |
500 | ча-мангаа | "пять сотен" | ꯆꯥꯃꯉꯥ |
1000 | листинг ама | "тысяча" | ꯂꯤꯁꯤꯡ |
10,000 | lising-taraa | "десять тысяч" | ꯂꯤꯁꯤꯡꯇꯔꯥ |
1,00,000 | лича | "сто тысяч" | ꯂꯤꯆꯥ |
10,00,000 | лича-тараа | «десять сотен тысяч» | ꯂꯤꯆꯥꯇꯔꯥ |
1,00,00,000 | лепун | "один десяток миллионов" | ꯂꯤꯄꯨꯟ |
10,00,00,000 | Липун-Тараа | "десять десятков миллионов" | ꯂꯤꯄꯨꯟꯇꯔꯥ |
1,00,00,00,000 | лепот | "один миллиард" | ꯂꯤꯄꯣꯠ |
10,00,00,00,000 | leepot-тараа | "десять миллиардов" | ꯂꯤꯄꯣꯠꯇꯔꯥ |
1,00,00,00,00,000 | ликэй | "сто миллиардов" | ꯂꯤꯀꯩ |
10,00,00,00,00,000 | ликэй-тараа | "десять сотен миллиардов" | ꯂꯤꯀꯩꯇꯔꯥ |
1,00,00,00,00,00,000 | пу-ама | "один десяток триллионов" | Да, конечно |
« Кхамба Тойби Шейренг» , стихотворение из 39 000 стихов, составленное Хиджамом Ангангалом Сингхом и впервые опубликованное в 1940 году (Мейтей: ꯈꯝꯕ ꯊꯣꯏꯕꯤ ꯁꯩꯔꯦꯡ , романизированное: «Поэма о Кхамба Тойби» ) [91] считается национальным эпосом о Манипе . урис . [92] [93] Это классическая эпическая поэма на языке мейтей , основанная на древней романтической приключенческой сказке о Хамбе и Тойби из Мойранга . Оно считается величайшим из всех эпических стихотворений Мэйтей. [94] [95] [96]
Движение классического языка мейтей стремится добиться признания мейтей одним из классических языков Индии . [97] [98] [99]
Ежегодно организуются различные мероприятия для популяризации, защиты и развития языка мейтей, в частности в суверенных государствах Индии и Бангладеш, а также в других частях света в целом.
В 2021 году Рудали Хуидром, исследователь из Манипури из лаборатории EBMT/NLP Университета Васэда , Япония , создала текстовый корпус под названием «EM Corpus» (сокращенная форма «Emalon Manipuri Corpus»). Это первый сопоставимый текстовый корпус, созданный для пары предложений на языке мейтей (mni) и английском языке (eng). В качестве письменности для языка мейтей в этом корпусе используется бенгальский алфавит . Он был просканирован и собран с thesangaiexpress.com — новостного сайта « The Sangai Express », ежедневной газеты Манипура с августа 2020 по 2021 год. В версии 1 она создала моноязычные данные, содержащие 1 034 715 предложений на языке мейтей и 846 796 предложений на английском языке. В версии 2 она создала моноязычные данные, содержащие 1 880 035 предложений на языке мейтей и 1 450 053 предложения на английском языке. [108] [109]
EM-ALBERT — первая модель ALBERT, доступная для языка Meitei. EM-FT — это также FastText word embedding, доступный для языка Meitei. Эти ресурсы были созданы Рудали Хюидромом и теперь доступны бесплатно в каталоге Европейской ассоциации языковых ресурсов (ELRA) по лицензии CC-BY-NC-4.0. [108] [109]
11 мая 2022 года Google Translate добавил язык Meitei (под названием «Meiteilon (Manipuri)» ) в ходе добавления 24 новых языков в инструмент перевода. Система письма, используемая для языка Meitei в этом инструменте, — это скрипт Meitei . [110] [111] [112]
Ниже приведен пример текста статьи 1 Всеобщей декларации прав человека (Организации Объединенных Наций ) на современном языке мейтей: [113] [a]
ING ꯁꯨꯡ ꯍꯛ ꯃꯥꯟꯅꯅ ꯂꯧꯖꯩ ꯫ ꯃꯈꯣꯏ ꯄꯨꯝꯅꯃꯛ ꯋꯥꯈꯜ ꯂꯧꯁꯤꯡ ꯁꯦꯡꯏ, ꯑꯐ ꯐꯠꯇ ꯈꯪꯏ, ꯑꯗꯨꯅ ꯅ ꯑꯃꯒ ꯂꯣꯏꯅꯕ ꯃꯇꯝꯗ ꯃꯆꯤꯟ ꯃꯅꯥꯎꯒꯨꯝꯅ ꯂꯣꯏꯅꯒꯗꯕꯅꯤ ꯫ (скриптом Мэйтей)
মিওইবা খুদিংমক পোকপা মতমদা নিংতম্মী, অমদি ইজ্ জৎ অমসুং হক মান্ননা লৌজৈ । মখোই পুম্নমক ৱাখল লৌশিং শেঙই, অফ ফত্তা খঙই, অদু না অমনা অমগা লোইনবদা মচীন মনাওগুম্না লোইনগদবনি । (на бенгали )
Миойба худингмак покпа матамда нингтамми амади иджджат амасунг хак маннана лейджей, махой пумнамак вакхал лушинг шенги, афа пхатта кханги, адуна амана амага лоинабада машин манаогумна лоинагадабани. ( римская транслитерация )
míːójbə kʰud̯íŋmək pókpə mət̯ə̀md̯ə níːŋt̯ə̀mmi, əməd̯i iːdʒət əməʃùng hə́k màːnənə lɐ̀jdʒɐ̀j. məkʰój púmnəmək wakʰə̀l lə̀wʃiŋ ʃèŋi, əpʱə̀ pʱə́ːt̯ə kʰə́ŋi, əd̯unə əmənə əməgə lòjnəbəd̯ə м ət͡ʃìn mənáwgùmnə lójnəgəd̯əbəni' (IPA).
Русский: Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.
... Начало этой древнеманипурийской литературы (как и в случае невари) может восходить к 1500 или даже 2000 годам от настоящего времени. ...
{{cite web}}
: CS1 maint: другие ( ссылка )Помимо ассамского языка, другими предметами МИГ являются бенгальский, бодо, хинди, манипури, хмар, непальский, мизо, кхаси, гаро, карби и урду.
того, манипури в магистратуре и аспирантуре предлагается в Университете Ассама, Силчар.
Несколько университетов, в частности, Ассамский университет и Университет Силчара, предлагают курсы языка манипури.
«Khamba Thoibi Sheireng» (Поэма о Khamba Thoibi, 1940) Х. Ангангхала Сингха — национальный эпос манипури, основанный на истории о Кхамбе и Тхойби из Мойранга. Поэт сочиняет весь эпос в стиле Пена Сайсак народных баллад, исполняемых менестрелями или бардами, популярными в Манипуре.
Его лучшее произведение, «Khamba Thoibi sheireng», в 39 000 строк, повествующее о «Khamba and Thoibi», было начато в 1939 году, а закончено в 1940 году.
, за ним последовал его главный труд «Кхамба Тхойби Шеиренг» (1940), поэма из 39000 строк, считающаяся «национальным» эпосом манипури, написанная в стиле народных баллад пена сайсак.