язык ске

Австронезийский язык, на котором говорят в Вануату
Ске
Секе
Родной дляВануату
ОбластьОстров Пятидесятницы
Носители языка
300 (2011) [1]
Коды языков
ИСО 639-3ske
Глоттологseke1241
ЭЛПСеке (Вануату)
Язык ске классифицируется как находящийся под серьезной угрозой исчезновения в Атласе языков мира, находящихся под угрозой исчезновения, ЮНЕСКО.

Ске (или секе ) — находящийся под угрозой исчезновения язык юго-западного острова Пентекост в Вануату . Ске — океанийский язык (ветвь австронезийской языковой семьи ).

Район Ске состоит из четырнадцати небольших деревень с центром в Баравете в юго-центральной части Пентекоста, от Лиавзендама (Левизендам) на севере до Хотваты на юге и простирается вглубь острова до Ванлиамита. Исторически ареал языка простирался до параллельных областей восточного побережья, но эта часть острова сейчас обезлюдела.

Из-за смешанных браков между языковыми ареалами все больше людей в деревнях, где говорят на языке ске, говорят на бислама как на родном языке, и ске больше не передается детям. Близкородственный соседний язык, сова , уже полностью вытеснен языком апма .

Число носителей языка ске оценивается в 300 человек. Широко распространенная цифра в 600 человек, вероятно, завышена, поскольку не все в районе проживания ске свободно владеют этим языком.

В современном языке ске нет значительных диалектных различий, хотя есть заметные различия между ске у более старых и более молодых носителей. Долтес , вымерший диалект деревни Хотвата, иногда рассматривается как диалект ске, но, по-видимому, он был ближе к са .

В языке ске нет местной традиции письма, и до недавнего времени язык был практически недокументирован. Однако лингвист Кей Джонсон написала докторскую диссертацию по этому языку, включая набросок грамматики. До ее прибытия единственными записями языка ске были краткие списки слов, собранные Дэвидом Уолшем в 1960-х годах, Катрионой Хислоп в 2001 году и Эндрю Греем в 2007 году.

Фонология

В языке ске заметно выпадают безударные гласные. Это привело к тому, что язык стал богатым на согласные, в отличие от родственных языков, таких как рага . Из-за наличия согласных кластеров в слогах и других фонологических особенностей, нетипичных для языков этого региона, носители соседних языков считают язык ске сложным для изучения и разговора. [ необходима цитата ]

Удвоенные согласные встречаются там, где два одинаковых согласных были объединены исторической потерей промежуточного гласного, например, в -kkas ' быть сладким ' (сравните Sowa kakas ). Удвоенные согласные контрастируют с одиночными согласными в слове изначально, например, sser ' красный коврик ' и ser ' фонарь ' . [2]

В отличие от соседних языков, таких как апма , ске допускает появление различных звонких согласных в конце слогов, хотя, когда они появляются в конце высказывания, за ними часто следует «эхо» предыдущей гласной. Например, skor /skɔr/ ' sago palm thatch ' часто произносится [skɔrɔ] . [3]

Ударение обычно падает на последний слог слова. [4]

Согласные

Согласные ске [5]
БилабиальныйАльвеолярныйВелярныйГортанная щель
ПростойЛабио-веларизованный
носовойммʷнŋ
ВзрывнойБезголосыйппʷтк
Озвученныйббʷгг
ФрикативныйБезголосый( ж )счас
Озвученныйββʷзɣ
Аппроксимантжл
Трельг
  • Звонкие взрывные согласные преназализованы , в отличие от глухих взрывных согласных. Например, /ti/ [ti] ' 2SG . FUT ' контрастирует с /di/ [ndi] ' grow.shoot ' . Преназализация также происходит через границы слов ( sandhi ), когда предыдущее слово заканчивается на гласную. Например, ' I'm going to Bwaravet ' / mʷa ba bʷaravɛt/ становится [ mwa mba mbwaravɛt] . [6]
  • Начальные буквы глагола /β, z/ становятся [b, d] . [6]
  • По состоянию на 2014 год [обновлять], молодые носители языка переосмысливают /pʷ, bʷ, βʷ/ как /pi, bi, βi/ . Например, носители языка старшего возраста говорят /bʷoŋ/ для ' night ' , в то время как молодые носители говорят /bioŋ/ . [7]
  • Губно-губные согласные теряют веляризацию перед согласным или в конце слова. [7]
  • /m/ становится [mʷ] перед гласными заднего ряда. [8]
  • /f/ встречается только в заимствованных словах. [8]
  • Некоторые носители языка произносят /z/ как аффрикату. [8]
  • /ɣ/ произносится как [g] перед звонкими фонемами. [9]

Гласные

Монофтонги Ске [9]
ПереднийЦентральныйНазад
Закрыватьяты
Близко-серединаео
Открытый-среднийɛɔ
Открытьд
  • /e/ фонетически [ʲe] после большинства согласных (обычно не после /r, t, p, b/ ) в ударном слоге. [9]
Дифтонги ске [9]
ПадениеПоднимаясь
иоао
я

Орфография

Кей Джонсон работала с сообществом Ске над разработкой следующей орфографии:

Орфография Ске [10]
ФонемаГрафема
да
бб
бʷчб
гг
еé; то есть [а]
ɛе
гд
ɣг
часчас
яя
кк
лл
мм
мʷмвт
нн
ŋнг
оó
ɔо
пп
пʷпв
гг
сс
тт
тыты
βв
βʷфольксваген
жж
зз
  1. ^ "когда реализовано как скольжение" по Джонсону (2014)

В некоторых старых источниках /ᵑg/ записывается как ⟨ngg⟩ или ⟨ḡ⟩ .

Грамматика

Основной порядок слов в языке ске — подлежащее–глагол–дополнение .

Местоимения

Личные местоимения различаются по лицу и числу . Они не различаются по роду . Основные местоимения:

единственное числомножественное число
1-е лицоэксклюзивныйтеперьqmwam
включительноидентификатор
2-е лицоайкьюqmi
3-е лицониниер

Существительные

В языке ске существительные обычно не имеют артиклей перед собой . Множественное число обозначается местоимением nier ' them ' или числом после существительного.

Существительные могут быть либо свободными , либо непосредственно принадлежащими . К непосредственно принадлежащим существительным добавляется суффикс, указывающий, кому принадлежит предмет. Например:

dlo q ' мой голос '
dlo m ' твой голос '
dlo n ' его/ее голос '
dlo n subu ' голос вождя '

Принадлежность может также быть указана с помощью притяжательных классификаторов , отдельных слов, которые появляются до или после существительного и принимают притяжательные суффиксы. Эти классификаторы:

  • нет- для общего имущества ( noq tobang ' моя корзина ' )
  • blie- для вещей, о которых заботятся, таких как урожай и скот ( blied bó ' наша свинья ' )
  • а- для вещей, которые можно съесть ( am bwet ' твое таро ' )
  • mwa- для вещей, которые можно пить ( mwar ri ' их вода ' ) и для зданий ( mwan im ' его дом ' )
  • bie- для огня ( biem ab ' твой огонь ' )
  • die- для плодов, которые разрезаются ( dien valnga ' его орех кустарника ' )
  • na- для ассоциаций, над которыми владелец не имеет никакого контроля ( vnó naq ' мой родной остров ' )

Притяжательные суффиксы следующие:

единственное числомножественное число
1-е лицоэксклюзивный

-q

-q

"мой"

-мвам

-мвам

«наш» (мой и чужой)

включительно

«наш» (твой и мой)

2-е лицо

«твой» (единственное число)

-ми

-ми

«твой» (множественное число)

3-е лицо

"его/её/его"

"их"

Общий-qze

Глагол может быть преобразован в существительное путем добавления номинализирующего суффикса -an :

vwel ' танцевать ' (глагол)
vwelan ' танец ' (существительное)

Модификаторы обычно ставятся после существительного:

ветеринар ' камень '
ветеринар Алок ' большой камень '
ветеринар авиет ' четыре камня '

Глаголы

Глаголам предшествуют маркеры, предоставляющие информацию о субъекте и времени , аспекте и наклонении действия. Эти маркеры существенно различаются у более старых и молодых носителей языка; более новые формы указаны в скобках ниже.

ЧеловекМаркер подлежащего -
несовершенный вид (настоящее время)
Маркер подлежащего -
совершенный вид (прошедшее время)
Маркер подлежащего -
ирреалис (будущее время)
Английский
1-е лицо единственного числаМВАнимваде или мван"Я"
2-е лицо единственного числакмвэ ( мвэ )ки ( ти )ти ( де ти )«вы» (единственное число)
3-е лицо единственного числам[ж] или мвэаде«он» / «она» / «оно»
1-е лицо двойственное число (включительно)такра ( тра )тра ( де тра )«мы» (ты и я, двое из нас)
1-е лицо, двойное (исключительно)мвамрамвара ( мвамра )мвадра«мы» (другой и я)
2-е лицо двойственноемвира или мвриякриа ( дриа )дрия ( де дрия )«вы» (два)
3-е лицо двойноемраарадра«они» (двое)
1-е лицо множественного числа (включительно)пекве ( тве )тве ( от тве )«мы» (ты и я)
1-е лицо множественного числа (исключительное)мвабемволна ( мвабэ )мвадве«мы» (другие и я)
2-е лицо множественного числабикви ( дви )два ( де два )«вы» (множественное число)
3-е лицо множественного числабытьпр.два"они"

Существует модель глагольно-согласной мутации , при которой v в начале глагола меняется на b , а vw на bw . Эта мутация происходит в несовершенном виде (настоящее время) и в ирреальном наклонении (будущее время):

ni v a = Я пошёл
mwa b a = Я иду
mwade b a = Я пойду

(Среди некоторых носителей языка старшего поколения также наблюдается мутация z в d , но большинство носителей языка ске сегодня используют только формы d .)

Гипотетические фразы отмечены символом :

ni umné = Я должен это сделать

Отрицательным фразам предшествует частица kare («не») или ее вариант:

kare ni umné = Я этого не делал

Различают переходные и непереходные формы глаголов. Переходные глаголы обычно сопровождаются или имеют суффикс -né :

mwa róh = Я двигаюсь
mwa róh vet = Я передвигаю камень

Ске широко использует глаголы состояния в описательных целях.

В Ske есть глагол - связка или be .

Глаголы в языке ске могут быть связаны между собой в последовательные глагольные конструкции .

Примеры фраз

АнглийскийСке (традиционный)Ске (молодые носители языка)
Доброе утроВангрен а м бисВангрен а м бис
Добрый деньRen a m bisRen a m bis
Добрый вечер / Спокойной ночиBuong a m bisБионг а м бис
Куда ты идешь?Кмве м ба ем бех?Мви м ба ем бех?
Я собираюсь...Мва м ба...Мва м ба...
Откуда вы приехали?Ки мэ ем бэх ?Ti me e m beh?
Я приехал из...Ни мне...Ни мне...
Где это?Мду е м бэ?Мду е м бэ?
Это здесьМду энМду эн
Идите сюда!Дай мне знать!Дай мне знать!
Уходите!Ти сук!Ти сук!
Как тебя зовут?Сиам не сиен?Сиам не сиен?
Меня зовут...Сиак не...Сиак не...
Откуда ты?Iq azó ze e m béh?Iq azó ze e m béh?
Я из...Теперь да...Теперь да...
Сколько? / Сколько?Авих?Авих?
одинальввалальвиальный
двааруару
триазиолазиол
четыреавиетавиет
пятьалималим
СпасибоКмве м бариевМви м бариев
Это просто отличноБис кнгеБис кнге

Примечания

  1. ^ Ske at Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
  2. ^ Джонсон 2014, стр. 60.
  3. ^ Джонсон 2014, стр. 66.
  4. ^ Джонсон 2014, стр. 62–64.
  5. ^ Джонсон 2014, стр. 51.
  6. ^ ab Johnson 2014, стр. 52.
  7. ^ ab Johnson 2014, стр. 53.
  8. ^ abc Джонсон 2014, стр. 54.
  9. ^ abcd Джонсон 2014, стр. 56.
  10. ^ Джонсон 2014, стр. 67–68.

Ссылки

  • Грей, Эндрю (2012). Языки острова Пятидесятницы . Манплс (БФОВ). ISBN 978-0-9560985-4-2.
  • Джонсон, Кей (2014). Статическое пространственное выражение в языке ске: океанический язык Вануату (диссертация). SOAS, Лондонский университет. doi : 10.25501/SOAS.00018443 .
  • Линч, Джон; Кроули, Терри (2001). Языки Вануату: новый обзор и библиография . Pacific Linguistics. doi : 10.15144/PL-517 .
  • Трайон, Даррелл (1976). Языки новых Гебридских островов: внутренняя классификация . Pacific Linguistics. doi : 10.15144/PL-C50 .
  • Языки острова Пентекост - дополнительная информация о Ske
  • Архив ELAR материалов документации языка ске (секе)
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ske_language&oldid=1256637383"