язык саа

Австронезийский язык, на котором говорят в Вануату
Саа
Родной дляВануату
ОбластьОстров Пятидесятницы
Носители языка
2500 (2001) [1]
Диалекты
  • Понорвал
  • Лолатавола
  • Нинебуло
Коды языков
ИСО 639-3sax
Глоттологsaaa1241

Язык са или саа — австронезийский язык, на котором говорят на юге острова Пентекост , Вануату . По оценкам, в 2000 году на нем говорили около 2500 человек.

Диалекты и ареал

В языке са существует множество диалектов, не имеющих четко установленных названий или границ. На встрече в 2008 году носители языка признали четыре основных диалекта с субдиалектными вариациями и смешением диалектов в некоторых областях.

Два центральных диалекта относительно похожи друг на друга и, как правило, понятны всем носителям языка са. Большинство работ и исследований на языке са были написаны на одном из этих диалектов:

  • На западном диалекте («саа» с долгим «а ») говорят на западном побережье в районе Панаса, Вали, Паннги и Ранпутора.
  • Восточный диалект («Са» с коротким а ) говорят на юго-востоке вокруг Ранваса. Вариант этого диалекта с более длинными гласными в некоторых словах говорят в Пуинкросе на самом юге и используют в последних переводах Евангелия Библейского общества.

Существуют также два отдаленных диалекта, которые весьма своеобразны и трудны для понимания носителями других диалектов:

  • Северный диалект («диалект F»), характеризующийся наличием звука f , распространен на севере области Са, в Сент-Анри (Фатсаре) и в некоторых местах в Рангусуксу. Он тесно связан с соседним языком ске и с долтес, вымершим диалектом деревни Хотвата.
  • Южный диалект («ха»), отличающийся широко распространенной заменой s на h , распространен в заливе Мартелли (Хароп) и Лондаре и имеет тесные связи с языками соседнего острова Амбрим .

Отличительная черта таких деревень, как Бунлап , Бэй-Барриер (Ранон) и Ванур, по-видимому, представляет собой смесь соседних диалектов.

Жители южной Пентекосты помнят о существовании дополнительных диалектов, которые ныне вымерли.

Фонология

Согласные Sa включают b , d , g , h , k , l , m , n , ng (как в английском "singer"), p , r , s , t , и w . В большинстве диалектов есть также j (иногда пишется "ts"), который, по-видимому, является аллофоном t , встречающимся перед гласными i и u , хотя говорящие рассматривают его отдельно. Большинство говорящих также используют лабиовелярные bw , mw и pw , хотя у некоторых говорящих из отдаленных диалектов они неотличимы от нормальных b , m и p . В дополнение к этим согласным, в северном диалекте есть билабиальный f . В этом диалекте s может произноситься как английское sh .

Согласные
ЛабиальныйЛабиовелярныйАльвеолярныйПост-альвеолярныйВелярныйГортанная щель
носовойммʷнŋ
Взрывнойбезмолвныйппʷтк
озвученныйббʷгг
Аффриката( тс )
Фрикативный( ж )с( ʃ )час
Аппроксимантжл
Трельг

Как правило, кластеры согласных не встречаются в пределах слога. Корни слов могут начинаться с пары согласных, но в речи первый из этих согласных обычно либо опускается, либо присоединяется к последнему слогу предыдущего слова.

В дополнение к пяти стандартным гласным ( a , e , i , o и u ), некоторые авторы [ who? ] предположили, что в языке Sa есть дополнительные средне-высокие гласные ê (промежуточные между e и i ) и ô (промежуточные между o и u ). Не все авторы признали эти дополнительные гласные, но они были приняты местными учителями разговорной грамотности и используются в последних переводах Евангелий Библейского общества. Гласные различаются по долготе, причем долгие гласные ( aa , ee и т. д.) часто встречаются там, где согласная исторически была утеряна. Гласные могут встречаться отдельно или в различных сочетаниях.

Ударение обычно падает на предпоследний слог слова. Однако слоги, заканчивающиеся на согласную или долгую гласную, имеют приоритет над другими слогами.

Гласные
ПереднийЦентральныйНазад
Высокийя яːу уː
Средний-высокий( е еː )( о оː )
Серединае̞ е̞ːо̞ о̞ː
Низкийа аː

Грамматика

Основной порядок слов в языке Sa — подлежащее–глагол–дополнение .

Местоимения

Личные местоимения различаются по лицу и числу . Они не различаются по роду . За одним исключением, местоимения подлежащего и дополнения идентичны.

Единственное и множественное число местоимений следующие:

Единственное числоМножественное число
1-е лицовключительнонекэ(т)
эксклюзивныйгема
2-е лицоêk
("o" в подлежащем)
джими
3-е лицояêr

Кроме того, существуют двойные местоимения (относящиеся к двум людям), в состав которых входит частица , и паукальные местоимения (относящиеся к небольшому количеству людей), в состав которых входит частица têl или pat .

Существительные

В языке Sa существительные не имеют артиклей перед собой . Множественное число обозначается местоимением êr («их») или числом после существительного.

Существительные могут быть либо свободными , либо непосредственно принадлежащими . За непосредственно принадлежащими существительными следует либо суффикс, либо существительное, указывающее, кому принадлежит предмет. Например:

k = моё имя
сэ м = ваше имя
n = его/ее имя
temak = имя моего отца

Притяжательные суффиксы следующие:

Единственное числоМножественное число
1-е лицовключительнокэт
эксклюзивныйгма
2-е лицогми
3-е лицочеловек
нечеловеческий-тэ

Владение может также быть обозначено использованием слова na- «of» (или a- в случае с продуктами питания), за которым следует либо притяжательный суффикс, либо имя владельца:

nak ôl = мой кокос (принадлежность)
nam ôl = твой кокос (принадлежащий)
nan ôl = его/ее кокос (принадлежащий)
ôl na selak = кокос моего брата (принадлежащий)
ak ôl = мой кокос (есть)
am ôl = твой кокос (есть)
an ôl = его/ее кокос (есть)
ôl natê = кокос для него (ассоциация)

Глагол может быть преобразован в существительное путем добавления номинализирующего суффикса -an :

wêl = танцевать (глагол)
wêlan = танец (существительное)

Модификаторы обычно ставятся после существительного:

эре = деревня
ере леп = большая деревня

Глаголы

Глаголам в языке Sa обычно (хотя и не всегда) предшествуют глагольные маркеры, указывающие на время , вид и наклонение действия.

В положительных утверждениях маркер обычно m- , ma- , mwa- , me- или вариант (в зависимости от диалекта, глагола и окружения). Прошедшее и настоящее время явно не различаются:

m los = я купаюсь / я купался
ma rngo = я слышу / я слышал

В отрицательных утверждениях этот маркер заменяется на taa- или его вариант:

taa los = Я не купаюсь / Я не купался
taa rngo = Я не слышу / Я не слышал

Эти маркеры можно комбинировать с будущим маркером t или te :

nê me t los = Я буду купаться
nê me te rngo = Я услышу
nê taa t los = Я не буду мыться
nê taa te rngo = Я не буду слышать

В повелительном наклонении маркер будущего времени встречается без какого-либо другого маркера:

O t los! = [Ты] купаешься!
О те рнго! = [Ты] слушай!

Гипотетические утверждения включают частицу po :

nê met po los = Мне следует искупаться

Завершенные действия обозначаются с помощью :

nê mlos = Я уже мылся

Подлежащее может быть опущено в предложении, как во втором примере ниже:

i meterngo = он это услышит
meterngo = это будет слышно

Различают переходные и непереходные формы глаголов, при этом за переходными глаголами часто следует :

êr rôs = они двигаются
êr rôs at = они двигают камень

Глаголы в языке Sa могут быть связаны между собой в различные последовательные глагольные конструкции .

Примеры фраз

АнглийскийСа - центральные диалекты
(Панги, Ранвас, Бунлап)
Са - северный диалект
(Фатсаре)
Са - южный диалект
(Бэй Мартелли)
Куда ты идешь?О, что случилось?О, да?О, Метея?
Я собираюсь...Не метеа...Нет mfa...Не метеа...
Откуда вы приехали?О мамра бэ?О мамра?О мамра?
Я приехал из...Не мамра...Не мамра...Не мамра...
Как тебя зовут?Что, правда?Что, правда?Что это такое?
Меня зовут...Посмотрим...Посмотрим...Да, конечно...
Сколько? / Сколько?Пчелы?Бефес?Бех?
один(бэ)сус ш уфху
два(be)ru(be)ru(be)ru
три(бетель(бэ)джил(бетель
четыре(б)ет(б)е)фет(б)ет
пять(бэ)лим(бэ)лим(бэ)лим
Это просто отличноЯ мбето нгаЯ мбето нгаЯ мбету нга

Ссылки

  1. ^ Saa в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
  • Кроули, Терри. 2000. Языковая ситуация в Вануату. Актуальные вопросы языкового планирования . Том 1, № 1.
  • Грей, Эндрю. 2012. Языки острова Пентекост . Британское общество друзей Вануату.
  • Линч, Джон и Кроули, Терри. 2001. Языки Вануату: новый обзор и библиография . Pacific Linguistics. Канберра: Австралийский национальный университет.
  • Языки острова Пентекост - дополнительная информация о Sa
  • Статья о переводе Библии на язык Саа
  • Архив ELAR предварительной аудиовизуальной документации Ha
  • Paradisec имеет ряд коллекций с материалами Saa, включая две коллекции от Артура Каппелла .
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Saa_language&oldid=1225565084"