Аравакские языки

Language family of indigenous peoples in South America
Араваканский
майпурский
Географическое
распределение
Распространен во всех странах Южной Америки , за исключением Эквадора , Уругвая и Чили , а также в Центральной Америке . Ранее на нем говорили в странах Карибского бассейна .
Лингвистическая классификацияМакро-Аравакский  ?
  • Араваканский
ПротоязыкПрото-аравакский
Подразделения
  • Северный
  • Южный
Коды языков
ИСО 639-5awd
ИСО 639-3
Глоттологaraw1281
Майпурские языки в Южной Америке ( Карибский регион и Центральная Америка не включены ): северо-майпурские (бледно-голубой) и южно-майпурские (темно-синий). Пятна представляют собой местонахождение существующих языков, а затененные области показывают вероятные более ранние местонахождения.

Аравакский ( арауаканский, майпуранский аравакан, «основной» аравакский, собственно аравакский ), также известный как майпурский (также майпурский, майпурано, майпуре ) — языковая семья , которая развилась среди древних коренных народов Южной Америки . Отдельные ветви мигрировали в Центральную Америку и на Большие Антильские острова и Малые Антильские острова в Карибском море и Атлантике, включая то, что сейчас является Багамскими островами. Известно, что почти все современные страны Южной Америки были домом для носителей аравакских языков, за исключением Эквадора , Уругвая и Чили . Майпурский язык может быть связан с другими языковыми семьями в гипотетической макроаравакской группе.

Имя

Название Maipure было дано семье Филиппо С. Джили в 1782 году в честь языка Maipure в Венесуэле , который он использовал в качестве основы для своих сравнений. Спустя столетие он был переименован в честь более важного в культурном отношении языка Arawak . Термин Arawak взял верх, пока его использование не было распространено североамериканскими учеными на более широкое предложение Macro-Arawakan . В то время название Maipurean было возрождено для основной семьи. Подробнее см. Arawakan vs Maipurean.

Рассеивание

Гипотеза лингвистической матрицы араваканов (ALMH) [1] предполагает, что современное разнообразие языковой семьи араваканов проистекает из диверсификации торгового языка или лингва франка , на котором говорили на большей части тропической низменности Южной Америки. Сторонниками этой гипотезы являются Сантос-Гранеро (2002) [2] и Эриксен (2014). [3] Эриксен (2014) предполагает, что семья араваканов распалась только после 600 г. н. э., но Майкл (2020) считает это маловероятным, отмечая, что внутреннее разнообразие араваканов больше, чем у романских языков. [1] С другой стороны, Бленч (2015) предполагает демографическую экспансию, которая происходила в течение нескольких тысяч лет, подобно расселению австронезийских и австроазиатских языковых семей в Юго-Восточной Азии. [4]

Языковой контакт

Поскольку аравакская языковая семья является одной из наиболее географически распространенных во всей Америке, ее языковое влияние можно обнаружить во многих языковых семьях Южной Америки. Йолкески (2016) отмечает, что существуют лексические сходства с арава , бора-муинане , гуахибо , харакмбет-катукина , харакмбет , катукина -катавикси , иранче , джаки , кариб , кавапана , каювава , кечуа , кваза , леко , макро-дже , Макро-Матагуайо-Гуайкуру , Мапудунгун , Мочика , Мура-Матанави , Намбиквара , Омурано , Пано-Такана , Пано , Такана , Пуинаве-Надахуп , Тарума , Тупи , Урарина , Витото-Окаина , Яруро , Сапаро , Салиба-Ходи и Языковые семьи тикуна-юри, возникшие в результате контакта. Однако эти сходства могут быть обусловлены наследственностью, контактом или случайностью. [5]

Языки

Классификация майпурских языков затруднена из-за большого количества вымерших и плохо документированных аравакских языков. Однако, помимо прозрачных связей, которые могут составлять отдельные языки, несколько групп майпурских языков общеприняты учеными. Многие классификации сходятся в разделении майпурских языков на северную и южную ветви, но, возможно, не все языки попадают в одну или другую. Три классификации ниже принимаются всеми:

Раннее противопоставление Ta-Arawak и Nu-Arawak , в зависимости от префикса «I», является ложным; nu- является родовой формой для всей семьи, а ta- является нововведением одной ветви семьи.

Кауфман (1994)

Следующая (предварительная) классификация взята из Kaufman (1994: 57-60). Подробности установленных ветвей приведены в связанных статьях. В дополнение к генеалогическому древу, подробно описанному ниже, есть несколько языков, которые являются «не-майпурскими аравакскими языками или слишком скудно известны для классификации» (Kaufman 1994: 58), которые включают в себя:

Другой язык также упоминается как «аравакский»:

  • Салума (также известный как Салуман, Энавене-Наве)

Включая упомянутые выше неклассифицированные языки, майпурская семья насчитывает около 64 языков. Из них сейчас вымерли 29 языков : вайнума, мариате, анауя, амаризана, джумана, пасе, кавишана, гару, марава, гвинао, явитеро, майпуре, манао , кариаи, варайку, ябаана, вирина, аруан, тайно, калхифона, Мараван-Карипура, Саравеча, Кустенау, Инапари, Канамаре, Шебай, Лапачу и Морике.

Кауфман не сообщает о вымерших представителях рода Magiana группы Moxos.

Айхенвальд (1999)

Помимо незначительных решений о том, является ли разновидность языком или диалектом, изменения названий и не рассмотрения нескольких плохо засвидетельствованных языков, Айхенвальд отходит от Кауфмана в разделении южных окраинных и западных ветвей южного майпурского языка. Она относит салума и лапачу (' аполиста ') к тому, что осталось от южного окраинного языка ('южно-аравакский'); разделяет приморскую ветвь северного майпурского языка, хотя и сохраняет вместе аруан и паликур; и агностик относительно подгруппы североамазонской ветви северного майпурского языка.

В следующей разбивке используется номенклатура Айхенвальда, а затем Кауфмана:

Айхенвальд классифицирует неклассифицированные языки Кауфмана, за исключением морикского . Она не классифицирует 15 вымерших языков, которые Кауфман поместил в различные ветви майпурского.

Айхенвальд (1999:69) относит маваяну и вапишана к ветви Рио-Бранко, давая маваяне также названия «мапидиан» и «маваква» (с некоторыми оговорками относительно последнего).

Рамирес (2001)

Внутренняя классификация аравакского языка по Анри Рамиресу (2001): [6]

2 подгруппы, 10 подразделений ( = вымершие)
  • Араваканский
    • неклассифицировано : Янеша, Чамикуро
    • Западный
      • несекретные : Юмана, Пассе
      • Дивизия Жапура-Колумбия
        • Пиапоко, Ачагуа; Банива-Корипако, Тариана; Варекена, Мандавака; Кабияри; Юкуна, Вайнума-Мариате
        • Кауиксана
        • Ресигаро
      • Верхний отдел Рио-Негро
        • Баре, Гинау, Анауя-Ябахана
      • Верхний Ориноко
        • Парени, Явитеро
        • Майпуре
      • Негро-Рорайма дивизия
        • Аруа
        • Манао, Вирина, Бауана, Кариаи
        • Вапиксана, Атораи
        • Маваяна
      • Округ Журуа-Хутаи
        • Марава
        • Варайку
      • Округ Пурус-Укаяли
        • Апурина; Пиро, Куниба, Канамари, Манксинери
        • Кампа
      • Боливия-Дивизион Мату-Гросу
        • Бауре, Мохеньо
        • Терено, Киникинао
      • Карибско-Венесуэльский дивизион
        • Локоно; Иньери, Гарифуна; Таино; Какецио
        • Гуахиро, Параухано
    • Восточный
      • Амапа подразделение
        • Паликур, Марава
      • Округ Шингу-Тапахос
        • Ваура, Мехинаку; Явалапити
        • Паречи, Сараве

Уокер и Рибейро (2011)

Уокер и Рибейро (2011), используя байесовскую вычислительную филогенетику , классифицируют аравакские языки следующим образом.

Араваканский

Северо-Восток

Внутренние структуры каждой ветви приведены ниже. Обратите внимание, что строго бинарные разделения являются результатом использования байесовских вычислительных методов.

Йолкески (2016)

Внутренняя классификация по Jolkesky (2016): [5]

( = вымершие)

Никулин и Карвалью (2019)

Внутренняя классификация Никулина и Карвалью (2019: 270): [7]

Фонетические новшества, характеризующие некоторые ветви: [7]

  • Приморье : утрата медиального протоаравакского *-n-.
    • Локоно-вайю : префикс первого лица единственного числа *ta- заменяет *nu-. Карвалью также реконструирует суффикс *-ja (возможно, дейктический) и *kabɨnɨ 'три' как характерные для этой подгруппы.
  • Кампа : лексические инновации , такие как *iNʧato «дерево», *-taki «кора», *-toNki «кость» и т. д. Существуют также типологические инновации, связанные с контактом с андскими языками, такими как кечуа.

Рамирес (2020)

Внутренняя классификация аравакского языка, предложенная Анри Рамиресом (2020), выглядит следующим образом. [8] [9] [10] Эта классификация существенно отличается от его предыдущей классификации (Рамирес 2001 [6] ), но очень похожа на ту, что была предложена Джолкески (2016). [5]

12 подгрупп, состоящих из 56 языков (29 живых и 27 вымерших) ( = вымершие)

Разновидности

Ниже приведен полный список аравакских языковых вариантов, составленный Лукоткой (1968), включая названия неподтвержденных вариантов. [11]

Список аравакских языковых разновидностей, составленный Лукоткой (1968)
Островные языки
  • Таино / Нитаино - когда-то на нем говорили во времена Конкисты на Больших Антильских островах Кубы, Доминиканской Республике, Гаити, Пуэрто-Рико и Ямайке. Диалекты:
    • Таино Гаити и кискейя — вымерший язык острова, на котором говорили Доминиканская Республика и Республика Гаити .
    • Таино Кубы — когда-то на нём говорили на острове Куба; в XIX веке только в деревнях Хигуани , Баяно и Кивикан ; сейчас последние потомки говорят только по-испански.
    • Боринкен — когда-то на нём говорили на острове Пуэрто-Рико . (не подтверждено)
    • Ямайе — когда-то на нём говорили на острове Ямайка .
    • Лукайя — когда-то на этом языке говорили на Багамских островах.
  • Глазатый / Аллуаж - когда-то на нем говорили на Малых Антильских островах .
  • Непуйя — язык, на котором говорят в восточной части островаТринидад.
  • Напарина — когда-то на этом языке говорили на острове Тринидад. (Не подтверждено.)
  • Калипонау — язык, на котором говорят женщины карибских племен на Малых Антильских островах.
гвианский язык
  • Аравак / Аруаки / Луккуми / Локоно - говорят в Гвиане. Диалекты:
    • Западный — распространён в Гайане.
    • Восточный — распространён во Французской Гвиане на реках Курипи и Ояпоке .
Центральная группа
  • Вапишана / Матисана / Вапитьян / Уапиксана — говорят на реках Такуту , Маху и Суруму , на территории Рио-Бранко, Бразилия, и в прилегающем регионе в Гайане.
  • Амариба — когда-то на этом языке говорили у истоков рек Такуту и ​​Рупунуни в Гайане. (Не подтверждено.)
  • Атораи / Аттарайе / Даури — разговорный язык между реками Рупунуни и Куювини , Гайана.
Мапидианская группа
  • Мапидийский / маотитский язык — на нем говорят у истоков реки Апинивау в Гайане, в настоящее время, возможно, вымерший.
  • Маваква — когда-то на нём говорили на реке Мавака , Венесуэла.
Группа гоахира
  • Гоахира / уайра — язык, на котором говорят на полуострове Гоахира в Колумбии и Венесуэле, имеющий два диалекта: гуимпехегуаль и гопухегуаль.
  • Параухано / Паранкан / Паравогван / Пара — на языке племени озерных жителей озера Маракайбо , штат Сулия, Венесуэла.
  • Алиле — когда-то на нём говорили на реке Гуасапе, штат Сулия, Венесуэла. (Не подтверждено.)
  • Онота — когда-то на нём говорили между озером Маракайбо и рекой Пальмар в том же регионе, штат Сулия, Венесуэла. (Не подтверждено.)
  • Гуанебуканский — вымерший язык, на котором когда-то говорили на реке Ача, департамент Магдалена, Колумбия. (Не подтверждено.)
  • Cosina / Coquibacoa — вымерший язык малоизвестного племени Serranía Cosina, полуостров Гоахира , Колумбия. (Не подтверждено.)
Группа Caquetío
  • Какетио — вымерший язык, на котором когда-то говорили на островах Кюрасао и Аруба недалеко от побережья Венесуэлы, на реках Яракуй , Португеза и Апуре , Венесуэла. (всего несколько слов)
  • Аягуа — когда-то на этом языке говорили на реке Токуйо близ Кареры, штат Лара, Венесуэла. (всего два слова и отчества.)
  • Кино - когда-то говорили в деревне Лагунильяс, штат Мерида, Венесуэла. (Ничего.)
  • Тороро / Ауяма — когда-то говорили в деревне Сан-Кристобаль, штат Тачира. (Febres Cordero 1921, стр. 116–160, всего шесть слов.)
  • Авиамо — когда-то использовался на реке Урибанте , штат Тачира. (Не подтверждено.)
  • Текуа — когда-то на нём говорили на реке Ленгупа и в деревне Тегуас, департамент Бояка, Колумбия. (Не подтверждено.)
  • Ягуаи — когда-то на нём говорили на реке Аричуна, штат Апуре, Венесуэла. (Не подтверждено.)
  • Кокайма — когда-то на этом языке говорили между реками Сетента и Матиюре , штат Апуре, Венесуэла. (Не подтверждено.)
  • Чаканта — когда-то на нём говорили на реке Мукучачи, штат Мерида. (Не подтверждено.)
  • Капаро — когда-то на нём говорили на реке Капаро , Сантандер, Колумбия. (Не подтверждено.)
  • Тамуд — когда-то на нём говорили к северо-востоку от реки Сагамосо, Сантандер, Колумбия. (Не подтверждено.)
  • Бургуа — когда-то на этом языке говорили около Сан-Камило на реке Бургуа, Сантандер, Колумбия. (Не подтверждено.)
  • Куите — когда-то на этом языке говорили на реке Куите, Сантандер, Колумбия. (Не подтверждено.)
  • Queniquea — когда-то на этом языке говорили в том же горном районе в Колумбии на реке Перено. (Не подтверждено.)
  • Чукуна — когда-то говорили между реками Манакасиас и Вичада , территории Мета и Вичада, Колумбия. (Без подтверждения.)
  • Гуаюпе — язык, на котором говорят на реках Гуэхар и Ариари , территория Мета.
  • Сае — когда-то на этом языке говорили соседи племени гуаюпе в том же регионе. (Не подтверждено.)
  • Сутагао — когда-то на нём говорили на реках Паска и Сумапас , территория Мета. (Не подтверждено.)
  • Chocue / Choque — когда-то на нём говорили на реках Херору и Гуаяберо , территория Мета. (Не подтверждено.)
  • Эперигуа — когда-то на этом языке говорили у истоков реки Гуэхар и около Сан-Хуан-де-лос-Льянос, территория Мета. (Не подтверждено.)
  • Арикагуа — когда-то на этом языке говорили в штате Мерида, Венесуэла. (Не подтверждено.)
  • Ачагуа — язык, на котором говорят на реках Апуре и Араука в департаменте Бояка и на территории Мета, Колумбия.
  • Пиапоко / Митуа / Дзасе — распространён на реке Гуавиаре , территория Ваупес, Колумбия.
  • Cabere / Cabre — когда-то на нём говорили на реках Тевьяре и Зама, территория Вичада.
  • Маниба / Каманиба — язык малоизвестного племени, жившего в среднем течении реки Гуавьяре , территория Ваупес, Колумбия. (Не подтверждено.)
  • Амарисана — вымерший язык, на котором когда-то говорили на реках Вера и Агуас-Бланкас, территория Меты.
Группа Maypure
  • Майпуре — вымерший язык, на котором когда-то говорили в деревне Майпурес, территория Вичада, Колумбия. Сейчас жители говорят только на испанском языке.
  • Авани / Абане — когда-то использовался на реках Аувана и Типапа, территория Амазонас, Венесуэла. (Gilij 1780-1784, т. 3, стр. 383, всего шесть слов.)
Группа Guinau
Группа Guinau
  • Guinau / Inao / Guniare / Temomeyéme / Quinhau — когда-то на этом языке говорили у истоков рек Каура и Меревари , штат Боливар, Венесуэла, сейчас он, возможно, вымер.
Группа Баре
  • Баре / Ихини / Арихини — распространён на реке Касикьяре , на территории Амазонас, Венесуэла, и в верхнем течении реки Негро , штат Амазонас, Бразилия.
  • Уарекена — распространён на реке Гуайния , территория Ваупес, Колумбия.
  • Adzáneni / Adyána / Izaneni — на этом языке говорят у истоков реки Кайари и на реке Апуи, на границе Колумбии и Бразилии.
  • Карутана / Корекару / Яуарете-тапуйя — на этом языке говорят на границе Колумбии и Бразилии на реке Исана .
  • Катаполитани / акаяка / кадупуритани — на этом языке говорят на реке Исана в деревне Тунухи, Бразилия.
  • Siusí / Ualíperi-dákeni / Uereperidákeni — распространён в нижнем течении рек Кайари и Исана , а также в среднем течении реки Айари , штат Амазонас, Бразилия.
  • Моривене / Сукурию-тапуйя — на реке Исана в деревне Серинга Упита, штат Амазонас, Бразилия.
  • Мапанай / Ира-тапуйя - говорят на реке Исана недалеко от Качоэйры Янду, штат Амазонас.
  • Хоходене / хухутени - на языке говорят на реке Кубате , штат Амазонас.
  • Маулиени / кауа-тапуйя — на нём говорят на реке Аиари , штат Амазонас.
Группа Ипека
  • Ипека / Кумада-минаней / Банива-де-рио-Исана — на этом языке говорят на реке Исана недалеко от деревни Сан-Педро, в приграничном регионе Бразилии и Колумбии.
  • Пайуалиене / Пайоариене / Паку-тапуйя - на этом языке говорят в том же приграничном регионе на реке Арара-Парана.
  • Курипако — распространён на реке Гуайния , территория Амазонаса, Венесуэла.
  • Карро - распространён на территории Амазонаса на реке Пуитана.
  • Капите-Минаней / Коати-тапуйя — говорят у истоков реки Исана , территория Ваупес, Колумбия.
Группа Тариана
  • Тариана / Яви — на нем говорят в деревнях Ипаноре и Яуарете на реке Кайари, территория Ваупес, Колумбия.
  • Iyäine / Kumandene / Yurupary-tapuya - говорят в том же регионе к северу от племени Tariana. Сейчас говорят только на Tucano. (Не подтверждено.)
  • Кауяри / Акароа / Кабуяри - когда-то на нем говорили на реке Кананари и в среднем течении реки Апапорис , на территории Амазонас, Колумбия. Сейчас, возможно, вымер.
Группа Мандаука
  • Мандауака / Малдавака - язык, на котором говорят на реках Бария , Капабери и Пасимони , территория Амазонас, Венесуэла.
  • Кунипусана — когда-то на этом языке говорили на территории Амазонаса на реке Сиапа . (Не подтверждено.)
Группа Манао
  • Манао / ореманао / маноа — вымерший язык, на котором когда-то говорили в районе современного города Манаус на реке Негру , штат Амазонас, Бразилия.
  • Арина — вымерший язык, на котором когда-то говорили в среднем течении реки Марауйя , штат Амазонас. (Не подтверждено.)
  • Кариай / Карихиахи — вымерший язык, на котором когда-то говорили между реками Негру , Араса и Падауари , на территории Риу-Бранку, Бразилия.
  • Бахуана — язык, на котором говорят между рекой Падауари и рекой Араса . (Не подтверждено.)
  • Уаранакоасена — вымерший язык, на котором когда-то говорили между реками Бранко , Негро и Араса , Амазонас. (Без подтверждения.)
  • Арауаки — вымерший язык, на котором когда-то говорили между реками Негро и Уатума . Несколько потомков сейчас говорят только на Lingua Geral или португальском. (Не подтверждено.)
  • Дапатару — когда-то на нём говорили между реками Уатума и Урубу, а также на острове Сарака, штат Амазонас. (Не подтверждено.)
  • Аниба — когда-то на этом языке говорили на реке Аниба и вокруг лагуны Сарака. (Не подтверждено.)
  • Кабокена — когда-то на нём говорили на реке Урубу , Амазонас. (Не подтверждено.)
  • Кабуричена — когда-то на этом языке говорили на правом берегу реки Негро . (Не подтверждено.)
  • Седен — когда-то на этом языке говорили между рекой Уатума и рекой Негро . (Не подтверждено.)
Группа Уирина
  • Уирина — вымерший язык, на котором когда-то говорили у истоков реки Марари , на территории Риу-Бранку.
  • Ябаана / джаба-ана / хобакана — язык племени на территории Риу-Бранку, на реках Марауйя и Кауабури .
  • Анауя — язык малоизвестного племени, проживающего на реке Кастаньо, на территории Амазонас, Венесуэла.
Группа Chiriána
Группа Юкуна
  • Юкуна — язык, на котором говорят на реке Миритипарана, территория Амазонас, Колумбия.
  • Матапи — на языке говорят в том же регионе, на территории Амазонас, недалеко от Кампоамора. (Не подтверждено.)
  • Гуару / Гару — говорят на реках Мамура, Куама и Мета , территория Какета, Колумбия.
Группа Ресигаро
  • Ресигаро / Ррах~нихин / Росигаро - на нем говорят несколько семей на реке Игарапарана недалеко от Каса Арана.
Группа Араику
  • Марава / Марагуа — на этом языке говорили в XIX веке между реками Журуа и Джутай , сейчас он находится в одной деревне в устье реки Журуа , штат Амазонас.
Группа Араику
Группа Уайнума
  • Уайнума / Ахуано / Вайнума / Инабишана / Уайнамби-тапуйя / Уайпи — вымерший язык, на котором когда-то говорили на реке Упи, притоке реки Иса , Амазонас.
  • Мариате / Муриате — вымерший язык, на котором когда-то говорили в устье реки Иса .
Группа Джумана
  • Джумана / Шомана — вымерший язык, на котором когда-то говорили на реках Пуруэ и Хуами , штат Амазонас.
  • Пасе / пасе - вымерший язык, на котором когда-то говорили между реками Негро , Жапура и Иса . Немногочисленные потомки сейчас говорят только на португальском языке.
Группа Каушана
  • Каушана / каюишана / нолль-хина — в настоящее время на нем говорят несколько семей на реке Токантинс и на озере Мапари в Амазонасе.
  • Париана — вымерший язык, на котором когда-то говорили в среднем течении реки Марауйя . (Не подтверждено.)
Группа доандинов
  • Кампа / Анти / Ацири / Тампа / Курупария - распространены на реках Урубамба и Укаяли , департамент Куско, Перу.
  • Мачиганга / Угуничире / Машиганго - говорят в департаменте Куско на реках Мантаро , Апуримак , Урубамба и Паукартамбо. Диалекты:
  • Пиро / Симиринче — на нём говорят в департаменте Лорето на реке Инуя.
  • Чонтакиро — язык, на котором говорят на реках Иако , Каэте и Чандлесс , на территории Акри, Бразилия.
  • Машко / Сиринейри / Моэно - говорят на реке Пилкопата, департамент Мадре-де-Дьос, Перу.
  • Куриа — язык, на котором говорят на реках Муру и Эмбира, Акра, в настоящее время, возможно, вымер. (Не подтверждено.)
  • Квиринери — язык, на котором говорят на реках Паукартамбо и Ману , департамент Куско (Оппенгейм, 1948).
  • Манетенери — вымерший язык рек Пурус , Акири, Каспата и Араса , территория Акко.
  • Инапари / Машко Пиро - язык, на котором говорят между реками Такутимани и Амиго, департамент Мадре-де-Диос, ныне, возможно, вымерший.
  • Уачипаири — вымерший язык, на котором когда-то говорили на реках Коснипата и Пилькопата, департамент Мадре-де-Диос.
  • Кушичинери / Кушитинери — на языке, на котором говорит небольшое племя на территории Акри на реке Курумаха.
  • Куниба — вымерший язык, на котором когда-то говорили между реками Журуазиньо и Жутаи, а также на реке Мапуа , штат Амазонас.
  • Пункури — на этом языке говорят на реке Пункури, в Акре. (Не подтверждено.)
  • Канамаре / канамирим — язык, на котором говорят на той же территории на реках Акри, Ирариапе и Абунья, в настоящее время, вероятно, вымер.
  • Эпетинери — когда-то на этом языке говорили на реке Пихирия, притоке реки Урубамба , Перу. (Не подтверждено.)
  • Пукапукари — когда-то на нём говорили на реках Камисия и Тункиньи в Перу. (Не подтверждено.)
  • Тукурина — на нём говорят несколько человек на реке Игарапе-Кучича, притоке реки Чандлесс , Акри. (Не подтверждено.)
Группа Ипурина
  • Ипурина / Апурима / Кангити — распространен вдоль реки Пурус от устья реки Сепатини до устья реки Яко, Амазонас.
  • Кашарари — язык малоизвестного племени, населяющего тропические леса между реками Абунья и Итукси , а также на притоках — реках Курекета и Икири, в Акре. (Не подтверждено.)
Группа Аполиста
  • Аполиста / лапачу / агуачиле — вымерший язык, на котором когда-то говорили в старой миссии Аполобамба , провинция Ла-Пас, Боливия.
Группа Моджо
  • Mojo / Ignaciano / Morocosi — распространен на реке Маморе и на равнинах Mojos , провинция Бени, Боливия.
  • Бауре / чикимити — на этом языке говорят на реке Бланко и в окрестностях города Баурес в том же регионе.
  • Мучохеоне — вымерший язык, на котором когда-то говорили в старой миссии Эль-Кармен в провинции Бени, Боливия.
  • Суберионо — вымерший язык, на котором когда-то говорили к западу от рек Маморе и Гуапай , Боливия. (Не подтверждено.)
  • Пауна — вымерший язык, на котором когда-то говорили у истоков реки Баурес , провинция Санта-Крус, Боливия.
  • Пайконе — вымерший язык из истоков реки Парагуа , провинция Санта-Крус, Боливия.
Группа Пареси
Группа Шане
  • Чане / Исосеньо — раньше на этом языке говорили на реке Итиюро , провинция Сальта, Аргентина, но сейчас племя говорит только на языке тупи, а старый язык используется только для религиозных церемоний. (всего несколько слов.)
  • Гуана / Лайано — когда-то говорили на реках Якаре и Гальван в Парагвае, сейчас на реке Миранда , Мату-Гросу, Бразилия.
  • Терена — на нём говорят в Мату-Гросу на реках Миранда и Джиджуй.
  • Эхоалади / Чоарана — вымерший язык, на котором когда-то говорили в Мату-Гросу. (Не подтверждено.)
  • Quiniquinao / Equiniquinao — когда-то на нем говорили недалеко от Альбукерке, сейчас говорят лишь несколько семей на Посто Качоэйринья недалеко от Миранды, Мату-Гросу-ду-Сул .
Группа Ваура
  • Waurá — на нём говорят на реке Батови (приток реки Шингу ), штат Мату-Гросу.
  • Кустенау - говорят в том же регионе, Мату-Гросу, на реках Батови и Ятоба.
  • Яулапити / Яварапити / Уалапити - распространен между реками Мейнаку и Курисеву , Мату-Гросу.
  • Мехинаку / Мейнаку / Минако — разговорный язык между реками Батови и Куришеву .
  • Агавотокуенг — язык неизвестного племени, живущего между реками Курисеву и Кулуэне . (Не подтверждено.)
Группа Мараван
  • Мараван / Мараон - говорят на реках Ояпоке и Курипи, территория Амапа.
  • Карипура / Карипуэре — язык, на котором говорят на территории Амапа на реке Урукауа .
  • Паликур / Парикуру — когда-то на нём говорили в среднем течении реки Кальсоэне и в верхнем течении реки Касипоре , в настоящее время на реке Урукоау на территории Амапа.
  • Каранариу — когда-то на нём говорили на реке Урукоау , ныне вымерший язык. (Не подтверждено.)
  • Токойене — когда-то на нём говорили на территории Амапа на реке Уанари. (Не подтверждено.)
  • Макапа — когда-то на нём говорили на реках Камопи и Ярупи во Французской Гвиане, позднее в верхнем течении реки Пара , штат Пара, Бразилия; в настоящее время, возможно, вымер. (Не подтверждено.)
  • Тукуху — когда-то на нём говорили на реке Хари , на территории Амапа, сейчас, возможно, вымер. (Не подтверждено.)
  • Мапруанский — когда-то на нём говорили на реке Ояк, на территории Амапа. (Не подтверждено.)
Группа Аруан
  • Aruan / Aroã - изначально на нем говорили на северном побережье острова Маражо , Пара, позже на реке Уаса , территория Амапа. Несколько потомков сейчас говорят только на французском креольском диалекте.
  • Сакака — вымерший язык, на котором когда-то говорили в восточной части острова Маражо .
Группа Морике
  • Морике / Майоруна — язык, на котором говорят на границе Бразилии и Перу, на реке Жавари .
Группа Чамикуро
  • Чамикуро — язык, на котором говорят на реке Чамикуро, департамент Лорето , Перу.
  • Чиклуна — вымерший язык, на котором когда-то говорили в том же регионе к востоку от племени агуано. (Не подтверждено.)
  • Агуано / Авано - вымерший язык племени, жившего в нижнем течении реки Уальяга . Потомки в деревнях Сан-Лоренсо, Сан-Хавьер и Санта-Крус сейчас говорят только на языке кечуа. (Не подтверждено.)
  • Мапарина — когда-то на этом языке говорили в том же регионе, в нижнем течении реки Укаяли , и в старой миссии Сантьяго. (Не подтверждено.)
  • Кутинана — когда-то на этом языке говорили на реке Самирия, Лорето. (Не подтверждено.)
  • Тибило — когда-то на нём говорили в деревне Сан-Лоренцо, регион Лорето. (Не подтверждено.)
Группа Лоренцо
  • Амоише / Амлша / Амуэша / Амаге / Лоренцо — когда-то на этом языке говорили на реках Паукартамбо и Колорадо , департамент Куско, Перу; сейчас там говорят в основном на языке кечуа.
  • Чунатауа — когда-то на этом языке говорили в устье реки Чинчао, департамент Уануко, Перу. (Не подтверждено.)
  • Панатауа — язык, на котором говорят в том же регионе на правом берегу реки Уальяга между Коюмбой и Монсоном , в настоящее время, возможно, вымер. (Не подтверждено.)
  • Chusco — когда-то на нём говорили в том же регионе, что и Panatahua, около Уануко . (Не подтверждено.)
Группа Гуахибо
  • Гуахибо — язык, на котором говорят многие племена в Колумбии и Венесуэле на реках Мета , Араука , Вичада и Ориноко .
  • Диалекты :
  • Куилото — на языке говорят на реке Куилото и реке Краво-Норте , территория Араука, Колумбия. (Не подтверждено.)
  • Куива — язык, на котором говорят на реке Мета , территория Вичада, Колумбия. (Не подтверждено.)
  • Аморуа — на этом языке говорят в том же регионе на реке Бита. (Не подтверждено.)
  • Чирикоа — язык, на котором говорят на реках Эле и Липа, департамент Араука, на реках Краво-Норте и Араука , территория Араука, Колумбия, а также на реках Чинарукито, Чинамко, Капанапаро и Аричуна, штат Апуре, Венесуэла. (Хильдебрандт гс.)
  • Сикуане — распространен на реке Тупарро , территория Вичада, Колумбия. (Без подтверждения.)
  • Куяпо Пихиби — говорят на реке Томо , территория Вичада. (Без подтверждения.)
  • Яму — на нём говорят на правом берегу реки Ариари , на территории Мета. (Не подтверждено.)
  • Катарро — язык, на котором говорят на территории Мета на реке Юкаво и в старой миссии Сан-Мигель-де-Саливас. (Не подтверждено.)
  • Чумья / бисанигуа — язык, ныне, вероятно, вымерший, на котором когда-то говорили на реке Гуэхар и в Эль-Пиньяле .
  • Гуаяберо / гуайаверун — на нём говорят на территории Мета на реке Гуаяберо .

Аравакцы против майпурцев

В 1783 году итальянский священник Филиппо Сальваторе Гилии признал единство языка майпуре племен Ориноко и мохо в Боливии; он назвал свою семью Майпуре . Он был переименован в аравак Фон ден Стайненом (1886 г.) и Бринтеном (1891 г.) в честь аравака в Гвиане, одного из основных языков этой семьи. Современные эквиваленты — Майпуран или Майпуран и Аравак или Аравакан .

Термин аравакский теперь используется в двух смыслах. Южноамериканские ученые используют термин аруак для семьи, продемонстрированной Гилиджем и последующими лингвистами. В Северной Америке, однако, ученые использовали этот термин, чтобы включить гипотезу, добавляющую семьи гуаджибоан и араван . В Северной Америке ученые используют название майпурский , чтобы выделить основную семью, которую иногда называют основной аравакской(ан) или собственно аравакской(ан) . [12]

Кауфман (1990: 40) рассказывает следующее:

[Аравакский] название обычно применяется к тому, что здесь называется майпурским. Майпурский язык раньше считался основной подгруппой аравакского языка, но все живые аравакские языки, по крайней мере, похоже, должны быть подгруппированы с языками, уже обнаруженными в майпурском языке, как это обычно определяется. Сортировка ярлыков майпурский и аравакский должна будет дождаться более сложной классификации рассматриваемых языков, чем это возможно на современном этапе сравнительных исследований.

Характеристики

Языки, называемые аравакскими или майпурскими, были первоначально признаны отдельной группой в конце девятнадцатого века. Почти все языки, которые сейчас называются аравакскими, имеют префикс первого лица единственного числа nu- , но в аравакском языке он имеет ta- . Другие общие черты включают второе лицо единственного числа pi- , относительную ka- и отрицательную ma- .

Аравакская языковая семья, как ее определил Л. Адам, изначально по названию Maypure, была названа Фон ден Штейненом "Nu-Arawak" от префикса "nu-" для первого лица. Это свойственно всем племенам аравак, разбросанным вдоль побережья от Суринама до Гайаны.

В Верхнем Парагвае имеются аравакоязычные племена: квинкинао , лайана и др. (это группа мохо-мбауре Л. Кеведо). На островах Маахос, посреди устья Амазонки, народ аруан говорил на аравакском диалекте. Полуостров Гуахира (север Венесуэлы ) занят племенем вайуу , также говорящим на языке аравакского языка. По оценкам Де Бретта, в 1890–1895 годах население полуострова Гуахира составляло 3000 человек. [13]

Опубликованный в 1928 году словарь CH de Goeje описывает 1400 единиц языка Lokono/Arawak (Суринам и Гайана), в основном морфемы (основы, аффиксы) и частичные морфемы (отдельные звуки), и только изредка составные, производные или иным образом сложные последовательности; и из словаря рукописи Британской Гвианы Нэнси П. Хикерсон из 500 единиц. Однако большинство записей, которые отражают аккультурацию, являются прямыми заимствованиями из одного или другого из трех модельных языков (испанский, голландский, английский). Из 1400 записей в de Goeje 106 отражают европейские контакты; 98 из них являются заимствованиями. Существительные, которые встречаются с описанным выше суффиксом вербализации, занимают 9-е место из 98 заимствований. [14]

Фонология

Хотя в разных языках можно обнаружить множество различий, ниже приводится общее сводное описание согласных и гласных, типичных для аравакских языков, по мнению Айхенвальда (1999):

ЛабиальныйСтоматологическийАльвеолярныйЛамино-(альвео)
-небный
ВелярныйГортанная щель
Останавливатьсяозвученный(б)гɡ
безмолвныйптк(б)
глухой придыхательный(pʰ)(tʰ)(кб)
Аффрикататстʃ
Фрикативный(ɸ)сʃчас
Боковойл
Яркийг
носовоймнɲ
Скольжениеждж
ПереднийЦентральныйНазад
Высокийя яːɨ ɨːу уː
Серединае еː
Низкийа аː

Более подробные примечания по конкретным языкам см. в работе Айхенвальда (1999), стр. 76–77.

Общие морфологические черты

Общий морфологический тип

Аравакские языки являются полисинтетическими и в основном маркирующими головку. Они имеют довольно сложную морфологию глаголов. Морфология существительных гораздо менее сложна и, как правило, схожа во всей семье. Аравакские языки в основном суффиксальные, с несколькими префиксами. [15]

Отчуждаемое и неотчуждаемое имущество

Аравакские языки склонны различать отчуждаемое и неотчуждаемое имущество. Особенностью, встречающейся во всей аравакской семье, является суффикс (реконструированная протоаравакская форма которого /*-tsi/), который позволяет неотчуждаемым (и обязательно принадлежащим) существительным, обозначающим части тела, оставаться непринадлежащими. [16] Этот суффикс по сути преобразует неотчуждаемые существительные, обозначающие части тела, в отчуждаемые существительные. Его можно добавлять только к существительным, обозначающим части тела, но не к существительным, обозначающим родство (которые также считаются неотчуждаемыми). Ниже приведен пример из языка паречи: [16]

нет-тихо

1SG -лицо

no-tiho

1SG-face

мое лицо

тихо-ти

лицо- ЧУЖОЙ

tiho-ti

face-ALIEN

(чье-то) лицо

Классификаторы

Во многих аравакских языках есть система классификационных морфем, которые отмечают семантическую категорию главного существительного именной группы на большинстве других элементов именной группы. [17] Приведенный ниже пример взят из языка тариана, в котором классификационные суффиксы отмечают семантическую категорию главного существительного на всех элементах именной группы, кроме главного существительного (включая прилагательные, числительные, указательные местоимения, притяжательные местоимения) и на глаголе предложения:

ха- дапана

ДЕМ . ИНАН - CL:HOUSE

падапана

один- CL:HOUSE

на-тейп- дапана

3PL -медицина- CL:HOUSE

на-я- дапана

3PL - POSS - CL:HOUSE

хану- дапана

большой- CL:HOUSE

хеку

древесина

на-ни-ни- дапана -махка

3PL -make- TAV - CL:HOUSE - REC . PST . NVIS

ha-dapana pa-dapana na-tape-dapana na-ya-dapana hanu-dapana heku na-ni-ni-dapana-mahka

DEM.INAN-CL:HOUSE one-CL:HOUSE 3PL-medicine-CL:HOUSE 3PL-POSS-CL:HOUSE big-CL:HOUSE wood 3PL-make-TAV-CL:HOUSE-REC.PST.NVIS

«Эта их большая больница сделана из дерева»

Перекрестные ссылки субъекта и объекта на глагол

Большинство аравакских языков имеют раздельно-непереходные системы выравнивания субъекта и объекта, перекрестно ссылающихся на глагол. [18] Агентивные аргументы как переходных, так и непереходных глаголов отмечены префиксами, тогда как пассивные аргументы как переходных, так и непереходных глаголов отмечены суффиксами. Следующий пример из Банива из Исаны показывает типичное аравакское раздельно-непереходное выравнивание: [19]

ри-капа-ни

3SG . NFEM . AG -см.- 3SG . NFEM . PAT

ri-kapa-ni

3SG.NFEM.AG-see-3SG.NFEM.PAT

«Он видит его/это».

ри-эмхани

3SG . NFEM . AG -прогулка

ri-emhani

3SG.NFEM.AG-walk

«Он ходит».

хапе-ка-ни

быть.холодным- DECL - 3SG . NFEM . PAT

hape-ka-ni

be.cold-DECL-3SG.NFEM.PAT

«Он/оно холодное».

Префиксы и суффиксы, используемые для перекрестных ссылок субъекта и объекта на глаголе, стабильны во всех аравакских языках, и поэтому могут быть реконструированы для прааравакского. В таблице ниже показаны вероятные формы прааравакского: [20]

Префиксы
(отметить агента)
Суффиксы
(отметить пациента)
человекСГПЛСГПЛ
1*ну- или *та-*ва-*-на, *-те*-ва
2*(п)и-*(привет-*-пи*-привет
3NFEM*ри-, *и-*на-*-ри, *-и*-на
3ФЭМ*тху-, *у-*на-*-чет, *-у*-на
безличный*па-
нецеленаправленный агент*я-
фиктивный пациент*-ни

Некоторые примеры

На языке араваков кукуруза обозначается словом marisi, и в родственных языках встречаются различные формы этого слова:

Локоно , Мариси , Гайана.
Таино , махиси или махис , Большие Антильские острова.
Кауиксана , Мази , Рио-Жупура.
Вайуу , Майки , полуостров Гоахира.
Проходит, Мэри , Нижняя Юпура.
Пури , Маки , Рио-Параиба.
Вауя , майнки , река Верхняя Шингу.

Географическое распределение

Аравакская семья является крупнейшей семьей в Америке по числу языков. На аравакских языках говорят народы, занимающие большую часть территории, от восточных склонов центральных Анд в Перу и Боливии , через бассейн Амазонки в Бразилии , на севере в Суринаме , Гайане , Французской Гвиане , Венесуэле , Тринидаде и Тобаго и Колумбии на северном побережье Южной Америки, и на севере до Никарагуа , Гондураса , Белиза и Гватемалы . [21] Раньше эти языки встречались также в Аргентине и Парагвае .

Народы, говорящие на языке араваков, мигрировали на острова в Карибском море около 2500 лет назад, [22] заселив Большие Антильские острова и Багамы. Возможно, что некоторые плохо засвидетельствованные вымершие языки в Северной Америке, такие как языки кусабо и конгари в Южной Каролине, были членами этой семьи. [23]

На языке таино , обычно называемом островным аравакским, говорили на островах Куба , Доминиканская Республика , Гаити , Пуэрто-Рико , Ямайка и Багамы . Несколько слов на языке таино до сих пор используются потомками, говорящими на английском , испанском или гаитянском креольском языках на этих островах. Язык таино был скудно засвидетельствован, но его классификация в семье аравакских языков не вызывает сомнений. Его ближайшим родственником среди наиболее засвидетельствованных аравакских языков, по-видимому, является язык вайю , на котором говорят в Колумбии и Венесуэле. Ученые предположили, что вайю произошли от беженцев таино , но эту теорию, по-видимому, невозможно доказать или опровергнуть. [ требуется цитата ]

Гарифуна (или черный кариб) — еще один аравакский язык, возникший на островах. Он развился в результате вынужденной миграции среди людей смешанного аравакского, карибского и африканского происхождения. [24] По оценкам, на нем говорят около 195 800 человек в Гондурасе , Никарагуа , Гватемале и Белизе вместе взятых. [25]

Сегодня аравакские языки с наибольшим количеством носителей входят в более поздние группы та- аравакских ( та- майпурских): вайю [гоажиро], около 300 000 носителей; и гарифуна , около 100 000 носителей. Далее следует группа кампа; ашанинка или собственно кампа насчитывает 15–18 000 носителей; а ашенинка 18–25 000. После этого, вероятно, идет терена , с 10 000 носителей; и янеша [амуэша] с 6–8 000. [ необходима цитата ]

Словарный запас

Лукотка (1968) перечисляет следующие основные элементы словарного запаса аравакских языков. [11]

ЯзыкВетвьодиндватриголоваглазрукаступня
АмоишеЛоренцопачияепакартаё-ойсетьн-не
ГуахибоГуахибокайнахуасуакуойебипе-матанапе-вантопи-тахуто
ЧуруяГуахибокайкабалеомопесива
ГуаябероГуахибокайенмагнетенбуанфубутен
МараванМараванпаксацалиеmpánaпи-тиуипи-тайбипу-аку
КарипураМараванpabereːянапанаи-тиутипи-тайбипу-ако
ПаликурМараванphátпитанаmpánaтеутии-тейбии-вак-ти
АруанскийАруанскийauseiredekuramaнкэдюкp-küueпе-синхакупе-айнау
МорикМорикакапастоишикарашика-бенап-докоп-дайпи-о
ЧамикуроЧамикуропадлакаmaʔa póxtaмалышo-каскитопор-чайу-чикпа
ВаураВаурапауаmepiáuaкамаукуланю-теурзатану-титайну-капи
МехинакуВаурапауицаmepiámaкамаюкулену-тауну-титайну-капу
КустенауВаураpaúdzamepiámaкамаукуланю-тэуну-титайни-урико
ЯулапитиВаурапауапурзинамакамаюнкулану-курзюну-ритану-ирика
СаравеПаресиатиаиньямаанахаманет-кануннет-онауи-качи
ПаресиПаресихатитаинамаанамано-сеуриню-дусену-кау
ВаймареПаресихакидахиːнамаːханамаːно-церину-зоːцену-кахе
ШанеШане
ГуанаШанепошапиамопоадо-отиу-кеу-уу
ТеренаШанепайсуаньпиамопуадо-отиу-нэу-уу
КиникинаоАполистапоикуапиамопуадо-отиу-нхэw-ou
ЛапачуАполистаэтоапимопоя-тунихуа-ня
МоджоМоджоикапияаписаимпульсну-сютию-кину-бупе
БауреМоджони-поги-кисеню-аке
ПаунаМоджоi-huike
ПайконМоджопоноцикобаникиi-peни-киси-вуаки
ИпуринаИпуринахатикаipíkaкартаi-кивио-киоа-кути
КампаПреандин Iапароапитимахуаа-итоа-окиа-ко
МачигангаПреандин Iпанироапимахуанино-йитоно-кинэ-ко
ЧанчамайоПреандин Iкипачиню-китайо-экиа-еу
КвиринериПреандин Iапарупитиманапи-хитапо-ке
МанетенериПреандин I
ПироПреандин Iсапеэпикартамы-ивексалыхью-мио
ЧонтакироПреандин Iсуритиапиринокирихюэ-ксисюамы-арихуа-мянута
ИнапариПреандин II
КушичинериПреандин IIсатепияхэпиу-шивено-йатено-мин
КунибаПреандин IIйи-хвоwi-bereво-миу
КанамареПреандин IIсатибикахепюкартану-сюйню-сюйnu-muyú
УачипаириПреандин IIруньягундупая-кук
МашкоПреандин IIруньягундупа
УайнумаУайнумаапагеримачамамацукэба-итанет-тохино-гапи
МариатеУайнумаапакэримехемаатапоно-бидано-доино-гапи
ДжуманаДжуманаафлалиагуаmabäʔaguaн-улаun-lóнет-габи
ПассеДжуманаапелапакеанамапеанани-олачи-лону-гхапуле
КаушанаКаушанаbälämoматалабаяма бикакана-оанет-нетна-губи
ЮкунаЮкунаpaxlúasaхиамаuesikiéleну-иланукс-лунет-йола
ГуаруЮкунапаглюачимаксэямаuzíkeleятела-чима
РесигароРесигароапаːхапенеэйтзамоэйцамоапоwhe-büheва-тнихваːки
МараваМаравауквашумупиагебеньни-сиуйна-косино-кабесуй
АраикуАраикуэтэтупуйабанамайбагино-кини-кабу
МанаоМанаопанимупиарукумапиалукипаулону-куунану-курикану-кайте
КариайМанаонёйпутхайрамаtükahuiну-кюйну-куникину-гай
УиринаУиринашиши-кабана-кукели-кауэ
ЯбаанаУиринафую-дагунетну-кхапи
АнауяУиринаахиаримахоренмарахунаканун-хуиданау-хининун-капи
ЧирианаЧирианаnu-kiwídaну-айну-най
ИпекаИпекаападаЯмадамадаридаnú-widaну-тину-капи
ПаюалиенаИпекаападачаямадамадалидану-видану-тину-капи
КурипакоИпекаобезьянаямадемадалдаlyi-widaнет-тиh'no-kapi
КарроИпекападдаямаддамадариддаhúidaнет-тино-капи
КапитеминейнэйИпекаафепайyamhépaмаделипаni-wirechipaну-тину-капи
ТарианаТарианападаyamáiteмандалитpax-huídaпа-тидакопи-вана
КауяриТариананет-ютенет-туну-капи
БареБаре Iбакунакалиpekúnameкликуназваниехуа-досиэхуа-ойтихуа-каби
УарекенаБаре Iапахесадаунтасанабайталисанет-иуано-буино-капи
АдзанениБаре Iапекутсадзáманамандалипаnu-wídaну-тину-капи
КарутанаБаре Iаʔапетсанцамемадалину-итану-тибез копю
КатаполитаниБаре Iападацадзаматамадалини-видаау-тину-капи
SiusíБаре IIапаитадзамамандалиапани-уитану-тину-капи
МоривенеБаре IIападазамадамадалидан-ивидану-тину-капи
МапанайБаре IIпададзамадамадалидани-видану-тину-капи
ХоходенБаре IIапададзамхепамандальхипапривет-видану-тину-капи
МаулиениБаре IIапахедеdzamádeмадалидеnhe-видану-тину-капи
АчагуаКакетиоабайчамайматавину-ритану-тойну-кухе
ПиапокоКакетиоабериputsíbaмаисибаnú-witaну-туйну-капи
АмаризанаКакетионю-итанет-туйну-каги
МайпуреМайпурепапетаапанумапекивану-кибукуну-пурикину-капи
БаниваБанивапейалоенаːбаябебулино-бохуна-большиенаː-бипо
ЯвитероБанивахасиауацинахану-сихуna-holitsiно-кабухи
ГинауГинауабамедзяabiamákaв-chéueна-уизийn-каби
ВапишанаЦентральныйбаядапЯитамдикинердаайта-маунг-вавинкай
АтораиЦентральныйпетагпапауитехихикейтаубуруэйна-винун-кей
МапидианМапидианчиониасагудикиньердаун-куне-осоун-чигья
МавакваМапидианапауравоаракатамарсаун-кауанг-осонг-нкова
ГоахираГоахираубыльпиамаapünüinтэ-киик-ута-джапуто-уи
ПарауханоГоахираманейпимиапанито-киtá-iкран
ТаиноОстровзимуакуу-гути
Т. КузаОстров
Калипонам-ЭйериОстровабанбиамаишёкэакуну-кабону-гути
Аравакский ЗападГвианаабабиамада-шида-кусиуэ-бабухуда-косай
Аравакский ВостокГвианада-шида-кушида-капода-кути
ЯзыкВетвьводаогоньсолнцекукурузадомтапирптица
АмоишеЛоренцонацоyumpórтропБакуatók
ГуахибоГуахибомераisótoикатияhetsótoбомéтсаха
ЧуруяГуахибоминтаикситоmshaxaintxesá
ГуаябероГуахибоминтагиптанонбахмеса
МараванМараванунивертикетикамуипаитиолдогри
КарипураМараванодинтикетыкамуимайкипаитиарудейка
ПаликурМараванúnetiketiкамоимахикипайтипиналудпикли
АруанскийАруанскийunüдихахамоúdiмюль
МорикМорикнаашкомиñókiнашианархавуиты
ЧамикуроЧамикуроuníxsaкахчимошконачиакскочиmaxtódli
ВаураВаураодинitéiкамемайкипаэtäme
МехинакуВаураодинцекамемайкипайtäme
КустенауВаураодинtséiхамимайкипаэtäme
ЯулапитиВауратыzyroкамемайкипацама
СаравеПаресиодинрикяйkáʔaneкозехеокути
ПаресиПаресиóniирикатикамаикозотохатикотуи
ВаймареПаресиunéирригироватькамайkozeːtoːхатиkoːtuí
ШанеШанеúneюкусопоро
ГуанаШанеодинюкукачецопороПетикамо
ТеренаШанеодинюкукачесопороовонгугамо
КиникинаоАполистаunéюкукадзеоспоропети
ЛапачуАполистачаниюоítiтайпинаяма
МоджоМоджоуниверюкусачесурунупенасамо
БауреМоджоинэякипарисохмочоро
ПаунаМоджоenéюкисашесесе
ПайконМоджоинашекиизезтиоло
ИпуринаИпуринаwünüчаминаатокантикемиайкокиама
КампаПреандин Iнаначичитавантисинкипангоцикемали
МачигангаПреандин Iнетчичибуриентесинкиимбакокемари
ЧанчамайоПреандин Iнияпаненипауасисинкипангучик
КвиринериПреандин Iниксапиширонташантошишинкипангоча
МанетенериПреандин Iхуниашикашиявляетсяксама
ПироПреандин Iодинчичикачишестьпанчисиема
ЧонтакироПреандин Iunéчичикачисизыйпанчисиемо
ИнапариПреандин IIунивертититакуатичема
КушичинериПреандин IIодинтититакачишихипантисема
КунибаПреандин IIunéтититʔкатичихипантигиема
КанамареПреандин IIвэньюйгасирушишипаничинуешуата
УачипаириПреандин IIтаксинка
МашкоПреандин IIнеабатикичапосиема
УайнумаУайнумаауниичебагамуипексиапанисиäma
МариатеУайнумауниверичепагамуипекийпанисизема
ДжуманаДжуманаухуойеsömanlúирарипаназема
ПассеДжуманаойхегуэагуманиарипанасема
КаушанаКаушанааувиикиёмавоакабольшебанёсема
ЮкунаЮкунауниtsiáкамукаэруpásiэмам
ГуаруЮкунакааму
РесигароРесигарохоːникецехахиweheːxаднохоки
МараваМаравауниверирисыкуметууатикакоакагама
АраикуАраикууниверигегхумамечипейʔ
МанаоМанаоунуагхюгатигамуйауатинуанугхема
КариайМанаотониапайгамуиюанатинуанагхема
УиринаУиринаодинйишекамоэауатибакуэКама
ЯбаанаУиринауниикаги
АнауяУиринауниверríkariахири
ЧирианаЧирианаунипайайерmakanáupáintiкема
ИпекаИпекауниТийеkörzyiканапантигема
ПаюалиенаИпекауниtüyeхозиканапантихема
КурипакоИпекаóninotapíkataхерихема
КарроИпекаóniгалстукхерси
КапитеминейнэйИпекаúunitíyeхёриканапантихема
ТарианаТарианауничианакериканапанишихема
КауяриТарианауниверхирариэрипанетиэма
БареБаре Ióniгаменигамумаканашипанитема
УарекенаБаре Ióniixsídeкамоймаканашипанизиэма
АдзанениБаре Iунидзидзегамуиканапантехема
КарутанаБаре Iуниtídzyeкамуимаканачипанишихема
КатаполитаниБаре Iуниtídzeгамуиканапантихема
SiusíБаре IIуниtídzeгамуиканапантихема
МоривенеБаре IIунивертидзекамуиканапантихема
МапанайБаре IIунитиидзекамойканапантигема
ХоходенБаре IIунитидзекамуиканапантихема
МаулиениБаре IIуниtídzeкамоиканапанитсихема
АчагуаКакетиоуниверчичайerriканабанисиэма
ПиапокоКакетиоуникичеиЭриканаикапиэма
АмаризанаКакетиосиетайэриепикейбинкаксю
МайпуреМайпуреюникатикамосидзёмукипанити
БаниваБанивавениашиамошиmakanátsiпанишиеːма
ЯвитероБанивавеникатикамотиканафанисиэма
ГинауГинауúneчекгамухуyúnuбанизема
ВапишанаЦентральныйвентикеркамомариккабурнкудуи
АтораиЦентральныйпобедитьтикиркаму
МапидианМапидианпобедитьхикезиямарикикудуи
МавакваМапидианвунчикасикаму
ГоахираГоахиравюйнсикикаимайким/пиичиКамауучии
ПарауханоГоахирапобедитьчигигакакаймайхала
ТаиноОстровамакуёбойниальныймаисбохиобогиэль
Т. КузаОстровкочимайсибохиоипис
Калипонам-ЭйериОстроводинilémeкашитухоноконаргути
Аравакский ЗападГвианавуниабуикихадалимарисибахукудибиу
Аравакский ВостокГвианаwúiniхикикихадалиbaʔache

Протоязык

Прото-аравакский
РеконструкцияАравакские языки

Прото-аравакские реконструкции Айхенвальда (2002): [26]

Прото-аравакские реконструкции Айхенвальда (2002)
глянецПрото-аравакский
« маниок , сладкий картофель »*кали
'луна'*kahɨ(tɨ)
'вода (сущ.)'*ху(ː)ни
«солнце, тепло»*камуи
'солнце'*ketʃi
« гамак »*мака
«классификатор длинных предметов»*-пи
«змея»*API
«дорога; ограниченное пространство; классификатор полых объектов»*-(а)пу
'путь'*(а)пу
«классификатор листовидных объектов»*-пана
'лист'*пана
«тонкий, порошкообразный классификатор»*-фе
'пыль'*фе
'рука'*дана
«рука, плечо, рука»*ваку
'кровь'*ита-хна
'кость'*apɨ
«грудь, молоко»*тенɨ
'ебальник'*т(х)аку
'ебальник'*kɨri
«ноготь, коготь»*хуба
«экскременты»*(и)тика
'ухо'*да-кени
'глаз'*ukɨ/e
«плоть, мясо»*эки
«плоть, мясо»*ина
«плоть, мясо»*ипе
'ступня'*кипа
'волосы'*иси
'рука'*к(ч)апɨ
'голова'*кивɨ
'рог'*циви
'нога'*кава
'язык'*нене
«губа, язык»*tʃɨra
'рот'*нума
'кожа'*мата
'хвост'*(и)ди(-пи)
'пепел'*пали-ши
'земля'*kɨpa
'озеро'*kaɨlesa
'ночь'*tʃapu
'соль'*(i)dɨwɨ
«дым»*kɨtʃa(li)
'камень'*к(ч)иба
« агути »*p(h)ɨkɨ-li
«животное»*pɨra
'муравей'*маначи
«броненосец»*йети
«пчела, мед»*маба
'птица'*кудɨ-пɨра
'крокодил'*каси/у
' коати '*к(ч)апе-ди
« чигоэ блоха »*идиту
'рыба'*копаки
'рыба'*хима
«блоха, таракан»*к(х)ая(па?)
'колибри'*пими
«собака, ягуар»*цину/и
'собака'*аули
«ящерица»*дупу
«вошь»*(я)ни
«обезьяна»*пуде
«комар»*хайнийюй
« пекари »*а(ч)бɨя
«мышь, крыса»*kɨhi(ри)
«тапир»*кема
«термит»*каматха/ра
'жаба'*ки(х)па(ру)
'черепаха'*си(н)пу
'черепаха'*хику(ли)
«индейка, гуань »*мара-ди
'оса'*хани/э
«ачиоте»*(а)бинки-ти
«маниок, маниока »*кани
«лекарство, лекарственная трава»*пини/а
«дрова»*дика
«дрова»*tsɨma
'цветок'*деви
'трава'*катʃау
'лист'*пана
'перец'*atʃɨ (ди/ɨ)
'корень'*бледный
'семя'*(а)ки
«табак»*yɨma
'дерево'*а(н)да
«люди, тело»*мина
«человек, личность»*(а)шени/а
«человек, личность»*(а)диа(-ли)
'брат'*п(ч)е
«люди, мужик»*каки(н)
«жена, родственница»*ɨnu
'женщина'*tʃɨ na(-ru)
«дядя, тесть»*кухко
'вентилятор'*хьюи
'дом'*пе, *пана/и
'мечтать'*тапу
'путь'*(ах)тэн
«выше, небо»*(y)enu(hʔ)
'плохой'*ма(ч)ти
'горький'*кеп(х)иди
«черный, грязный»*к(ч)у(е)ре
'холодный'*кипа/э
«зеленый, синий, незрелый»*шпуле
'новый'*вада(ли)
«болезненный»*katʃi(wi)
'красный'*кɨра
'сладкий'*путси
«прибыть»*кау
'подметать'*pɨ(да)
«давать»*по
«давать»*да
'плакать'*(я)да
«быть больным, умереть»*Кама
'пить'*ита
'летать'*ара
«слышать, понимать»*кема
«мыть»*Киба
«есть»*ника
'стоять'*dɨma
'копать'*кика
«1-е лицо; кто-то, другой»*па-
'2-е лицо'*(а)пи
'2-е лицо'*яма

Списки протоаравакских реконструкций Джолкески (2016) [5] и Рамиреса (2019) [27] см. в соответствующей португальской статье.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ ab Michael, Lev; Chousou-Polydouri, Natalia (2020). «Вычислительная филогенетика и классификация южноамериканских языков». Language and Linguistics Compass . 13 (12). doi :10.1111/lnc3.12358. ISSN  1749-818X. S2CID  210985305. Архивировано из оригинала 24.06.2021 . Получено 22.06.2021 .
  2. ^ Сантос-Гранеро, Ф. 2002. Араваканская матрица: этос, язык и история коренных жителей Южной Америки. В Comparative Arawakan Histories: Rethinking Language Family and Culture Area in Amazonia , ред. Дж. Хилл, Ф. Сантос-Гранеро, стр. 25–50. Урбана: Издательство Иллинойсского университета.
  3. ^ Эриксен Л., Даниельсен С. 2014. Матрица араваканов. В книге «Коренной язык Южной Америки: происхождение, развитие, типология », под ред. Л. О'Коннор, П. Мюйскен, стр. 152–76. Нью-Йорк: Cambridge University Press.
  4. ^ Бленч, Роджер. 2015. Расширение Аравака: tecendo linguística, arqueologia e antropologia. Архивировано 24 июня 2021 г. в Wayback Machine . Выступление состоялось 29 апреля 2015 года в Параэнсе Эмилио Гоэльди , Белем.
  5. ^ abcd Jolkesky, Марсело Пиньо де Валери. 2016. Estudo arqueo-ecolinguístico das terras tropicais sul-americanas. Архивировано 18 апреля 2021 г. в Wayback Machine . доктор философии диссертация, Университет Бразилиа .
  6. ^ Аб Рамирес, Анри (2001). Línguas arawak da Amazônia Setentrional. Архивировано 18 июля 2020 г. в Wayback Machine . Манаус: Федеральный университет Амазонаса . (PDF, заархивировано 26 мая 2024 г. в Wayback Machine )
  7. ^ аб Никулин, Андрей; Фернандо О. де Карвальо. 2019. Estudos dicrônicos de línguas indígenas brasileiras: um panorama. Архивировано 16 июня 2020 г. в Wayback Machine . Макабеа – Revista Eletrônica do Netlli , т. 8, н. 2 (2019), с. 255-305. (PDF, заархивировано 16 июня 2020 г. в Wayback Machine )
  8. ^ Рамирес, Анри (2020). Энциклопедия языков Аравака: увеличение числа новых языков и банковских банков. Том. 2 (1-е изд.). Куритиба: Editora CRV. дои : 10.24824/978655578892.1. ISBN 978-65-5578-892-1. S2CID  242704551.[ постоянная мертвая ссылка ‍ ]
  9. ^ Рамирес, Анри (2020). Энциклопедия языков Аравака: увеличение числа новых языков и банковских банков. Том. 3 (1-е изд.). Куритиба: Editora CRV. дои : 10.24824/978652510234.4. ISBN 978-65-251-0234-4. S2CID  243563290.[ постоянная мертвая ссылка ‍ ]
  10. ^ Рамирес, Анри; Франса, Мария Кристина Викторино де. (2019). Línguas Arawak da Bolívia. Архивировано 31 марта 2022 г. в Wayback Machine . ЛАЙМС: Línguas Indígenas Americanas , 19, e019012. дои : 10.20396/liames.v19i0.8655045
  11. ^ ab Loukotka, Čestmír (1968). Классификация языков южноамериканских индейцев . Лос-Анджелес: Латиноамериканский центр Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе.
  12. ^ Уокер и Рибейро (2011).
  13. ^ Айхенвальд (1999), стр. 73.
  14. ^ Деникер (1900), стр. 556–557.
  15. ^ Айхенвальд (1999), стр. 80.
  16. ^ аб Айхенвальд (1999), с. 82.
  17. ^ Айхенвальд (1999), стр. 83.
  18. ^ Айхенвальд (1999), стр. 87.
  19. ^ Айхенвальд (1999), стр. 89.
  20. ^ Айхенвальд (1999), стр. 88.
  21. ^ Айхенвальд (1999), стр. 65.
  22. ^ Лоулер, Эндрю (23 декабря 2020 г.). «Захватчики почти уничтожили первых людей Карибского бассейна задолго до прихода испанцев, как показывает ДНК». National Geographic . Архивировано из оригинала 23 декабря 2020 г.
  23. ^ Рудес (2004).
  24. ^ Айхенвальд (1999), стр. 72
  25. ^ «Гарифуна» (2015).
  26. ^ Айхенвальд, А. (2002). Языковые контакты в Амазонии. Oxford University Press. Доступ из DiACL Архивировано 2023-03-07 на Wayback Machine , 9 февраля 2020 г.
  27. ^ Рамирес, Анри (2019). Энциклопедия арабских языков: acrescida de seis novas línguas e dois Bancos de Dados. Архивировано 31 марта 2022 г. в Wayback Machine . (в печати)

Ссылки

  • Айхенвальд, Александра Ю. (1999). Языковая семья аравак. В RMW Dixon & AY Aikhenvald (ред.), «Амазонские языки» . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-57021-2 ; ISBN 0-521-57893-0 .  
  • де Гойже, Швейцария (1928). Аравакский язык Гвианы , Verhandelingen der Koninklijke Akademie van Wetenschappen, Амстердам, Afdeling Letterkunde, Nieuwe Reeks.
  • Деникер, Джозеф . (1900). Расы человека: очерк антропологии и этнографии .
  • Гарифуна. (2015). В MP Lewis, GF Simmons, & CD Fennig (редакторы), Ethnologue: Языки мира (18-е изд.). Даллас, Техас: SIL International.
  • Кауфман, Терренс . (1990). История языков в Южной Америке: что мы знаем и как узнать больше. В DL Payne (ред.), Амазонийская лингвистика: исследования языков равнинной части Южной Америки (стр. 13–67). Остин: Издательство Техасского университета. ISBN 0-292-70414-3 . 
  • Кауфман, Терренс . (1994). Языки коренных народов Южной Америки. В C. Mosley & RE Asher (ред.), Атлас языков мира (стр. 46–76). Лондон: Routledge .
  • Нордхофф, Себастьян; Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин, ред. (2013). "Arawakan". Glottolog . Лейпциг: Институт эволюционной антропологии Общества Макса Планка.
  • Рудс, Блэр А. «Доколумбовые связи с Карибским бассейном: доказательства связи кусабо с таино», доклад, представленный на конференции Language Variety in the South III , Таскалуса, Алабама, 16 апреля 2004 г.
  • Уокер, RS; Рибейро, LA (2011). «Байесовская филогеография экспансии араваков в низменной части Южной Америки». Труды. Биологические науки . 278 (1718): 2562– 2567. doi :10.1098/rspb.2010.2579. PMC  3136831. PMID  21247954 .

Дальнейшее чтение

  • Кэмпбелл, Лайл (1997). Языки американских индейцев: историческая лингвистика коренных народов Америки . Нью-Йорк: Oxford University Press. ISBN 0-19-509427-1.
  • Дербишир, Десмонд К. (1992). «Языки аравак». В Брайт, У. (ред.). Международная энциклопедия лингвистики . Т. 1. Оксфорд: Oxford University Press. С.  102–105 .
  • Мильяцца, Эрнест К.; Кэмпбелл, Лайл (1988). Общая панорама коренных языков в Америке . Общая история Америки. Том. 10. Каракас: Панамериканский институт географии и истории. п. 223.
  • Пейн, Дэвид (1991). «Классификация майпуранских (аравакских) языков, основанная на общих лексических сохранениях». В Дербишире, округ Колумбия; Пуллум, Г.К. (ред.). Справочник амазонских языков . Том. 3. Берлин: Мутон де Грюйтер. стр.  355–499 .
  • Солис Фонсека, Густаво (2003). Языки перуанской Амазонки . Лима: издание по требованию.
  • Зампони, Рауль (2003). Майпуре . Линком Европа. ISBN 3-89586-232-0.
Лексиконы
  • Кадет, К. (1991). Словарь Wapichana-Português/Português-Wapishana. Сан-Паулу: Эдисойнс Лойола.
  • Капитан, ДМ; Капитан Л.Б. (2005 г.). Базовый словарь: Иллюстрация; Ваюунаики-Испанский ; Эспаньол-Ваюунаики. Богота: Редактировать. Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados.
  • Корбера Мори, А. (2005). Как языки Ваура и Мехинаку в Центральной Бразилии. В: ASAC Cabral и SCS de Oliveira (ред.), Anais do IV Congresso Internacional da ABRALIN, 795–804. Бразилиа: Бразильская ассоциация лингвистики, Университет Бразилиа.
  • Коуто, ФП (2012). Вклад в фонетику и фонологию языка Манксинеру (Аруак). Бразилиа: Университет Бразилиа. (Магистерская диссертация).
  • Коуто, ФП (nd). Дадо делают манксинери. (Рукопись).
  • Crevels, M.; Van Der Voort, H. (2008). Регион Гуапоре-Маморе как лингвистическая область. В: P. Muysken (ред.), От лингвистических областей к ареальной лингвистике (Studies in Language Companion Series, 90), 151-179. Амстердам, Филадельфия: John Benjamins.
  • де Креки-Монфор, Ж.; Ривет, П. (1913b). Боливийская лингвистика: La langue Lapaču ou Apolista. Zeitschrift für Ethnologie, 45:512-531.
  • де Креки-Монфор, Ж.; Ривет, П. (1913c). Боливийская лингвистика. Язык Саравека. Журнал общества американистов Парижа, 10: 497-540.
  • Диксон, Р. М. У.; Айхенвальд, А. (ред.) (1999). Амазонские языки. Кембридж: Cambridge University Press.
  • Дафф-Трипп, М. (1998). Словарь: Янеша (Амуеша) - Кастеллано. (Serie Lingüística Peruana, 47.) Лима: Inst. Лингвистика Верано.
  • Экдал, Э.М.; Батлер, штат Невада (1969). Теренский словарь. Бразилиа: SIL. ЭЛИАС ОРТИС, С. (1945). Лос Индиос Юрумангиес. Акта Американа, 4:10-25.
  • Факундес, С. Да С. (2000). Язык народа апурина в Бразилии (майпуре/аравак). Университет Нью-Йорка в Буффало. (Докторская диссертация).
  • Farabee, WC (1918). Центральные араваки (Антропологическое издание Университетского музея, 9). Филадельфия: Университетский музей.
  • Фаргетти, CM (2001). Фонологическое и синтаксическое обучение да Língua Juruna. Кампинас: ЮНИКАМП. (Докторская диссертация).
  • Гилл, В. (1993 [1970]). Словарь Тринитарио-Кастеллано и Кастеллано-Тринитарио. Сан-Лоренцо-де-Мохос: Евангелическая миссия Нуэвас Трибус.
  • Грин, Д.; Грин, Х.Г. (1998). Ювит кавихка словарь Паликур - Португальский. Белен: СИЛ.
  • Йолкески, MPV (2016). Uma reconstrução do proto-mamore-guaporé (família arawak). ЛАЙМС, 16.1:7-37.
  • Киндберг, Л.Д. (1980). Diccionario asháninca (Documento de Trabajo, 19). Яринакоча: Летний институт лингвистики.
  • Мехинаку, М. (nd). Словарь мехинаку. (Рукопись).
  • Мошони, Дж. К. (1987). El idioma yavitero: ensayo de gramática и diccionario. Каракас: Центральный университет Венесуэлы. (Докторская диссертация).
  • Нис Дж. и др. (1986). Словарь Пиро. Токанчи Гикшиджиковака-Стено (Лингвистическая серия Перуана, 22). Яринакоча: Летний институт лингвистики.
  • Отт, В.; Берк де Отт, Р. (1983). Diccionario Ignaciano y Castellano: con apuntes gramaticales. Кочабамба: Инст. Лингвистика Верано.
  • Паркер, С. (1995). Датос-де-ла-язык Иньяпари. (Документо де Трабахо, 27). Яринакоча: Летний институт лингвистики.
  • Паркер, С. (2010). Данные о чамикуро: исчерпывающий список. (SIL Language and Culture Documentation and Description, 12). SIL International.
  • Пейн, Д.Л. (1991). Классификация майпуранских (аравакских) языков, основанная на общем лексическом сохранении. В: DC Derbyshire & GK Pullun (орг.), Справочник по амазонским языкам, 355–499. Гаага: Мутон.
  • Рамирес, Х. (2001a). Dicionário Baniwa-Португальский. Манаус: Университет Амазонаса.
  • Рамирес, Х. (2001b). Языки Аравака из Амазонии Setentrional. Манаус: ЭДУА.
  • Шейвер, Х. (1996). Diccionario nomatsiguenga-castellano, castellano-nomatsiguenga (Serie Linguística Peruana, 41). Пукальпа: Министерство образования и Летний институт лингвистики.
  • Снелл, Б. (1973). Pequeño diccionario machiguenga-castellano. Яринакоча: SIL.
  • Солис, Г.; Снелл, Б.Э. (2005). Tata onkantakera niagantsipage anianeegiku (Diccionario escolar Machiguenga). Лима, Перу: Летний институт лингвистики.
  • Соуза, И. (2008). Koenukunoe emo'u: Индийский язык Киникинау. Университет штата Кампинас. (Докторская диссертация).
  • Суазо, С. (2011). Лила Гарифуна: Diccionario Garífuna: Garifuna - Español. Тегусигальпа, Гондурас: Литография Лопес.
  • Тревор Р.А. (1979). Vocabulario Resígaro (Documento de Trabajo, 16). Яринакоча: Летний институт лингвистики.
  • Трипп, доктор медицины (1998). Словарь Янеша (Амуеша)-Кастеллано. (Серия «Лингвистика Перуана», стр. 47). Лима: Министерство образования / Летний институт лингвистики.
  • Проект языка вапишана. (2000). Ученый словарь и грамматика языка вапишана. Порту-Велью: SIL International.
  • Дурбин, М.; Сейяс, Х. (1973). Заметки о Панче, Пихао, Пантагоре (Паленке), Колиме и Музо. Международный журнал американской лингвистики, 39:47-51.
Наборы данных
  • Тиаго Коста Чакон. (27 ноября 2018 г.). Набор данных CLDF, полученный из «Разнообразия аравакских языков» Чакона и др. от 2019 г. (версия v1.0.1). Zenodo. doi :10.5281/zenodo.1564336
  • Тьяго Коста Чакон. (2018). Набор данных CLDF получен на основе «Контактов араваканцев и туканоанцев в предыстории северо-западной Амазонии» Чакона за 2017 год (версия v1.1) [Набор данных]. Зенодо. дои : 10.5281/zenodo.1322713
  • Тиаго Коста Чакон. (2018). Набор данных CLDF, полученный из «Аннотированных списков Сводеша для аравакских языков» Чакона от 2017 г. (версия v1.0.1) [Набор данных]. Zenodo. doi :10.5281/zenodo.1318200
Реконструкции
  • Мэттесон, Эстер (1972). «Протоаравакский». В Мэттесон, Эстер (ред.). Сравнительные исследования индейских языков . Мутон. стр.  160–242 .
  • Нобл, Г. Кингсли (1965). Протоаравакский и его потомки . Публикации Исследовательского центра Индианского университета по антропологии, фольклору и лингвистике. Том 38. Блумингтон: Indiana University Press. OCLC  344482.
  • Валенти, Донна Мари (1986). Реконструкция протоаравакской системы согласных (диссертация на соискание ученой степени доктора философии). Нью-Йоркский университет.
  • Аравакские языки - Лингвистика - Оксфордские библиографии
  • База данных южноамериканского фонологического инвентаря
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Arawakan_languages&oldid=1268588644#Proto-language"