язык каюбаба

Языковой изоляц Боливии
Каюбаба
Каювава
Родной дляБоливия
ОбластьДепартамент Бени
Этническая принадлежность2203 человека из племени каюбаба (2012) [1]
Носители языка
12 (основной язык), 1246 (изучены в детстве) [1]  (2012) [2]
Официальный статус
Официальный язык в
 Боливия
Коды языков
ИСО 639-3cyb
Глоттологcayu1262
ЭЛПКаювава

Каюбаба (Каювава, Каюваба, Каювава) — умирающий язык боливийской Амазонии . Люди Каюбаба населяют регион Бени к западу от реки Маморе , к северу от Санта-Ана-Якума , [2] с населением 794 человека.

С момента провозглашения Верховного указа № 25894 от 11 сентября 2000 года кайюбаба стал одним из официальных языков коренных народов Боливии [3] , который был включен в Политическую конституцию , принятую 7 февраля 2009 года [4].

История

Первым, кто установил контакт с кайюбаба, был иезуитский миссионер-священник П. Агустин Сапата в 1693 году. Как отмечают Кревелс и Муйскен (2012) [5] , именно во время этого первого визита на территорию кайюбаба отец Сапата увидел семь деревень, из которых шесть имели приблизительно 1800 жителей, а одна — более 2000. В начале XVIII века П. Антонио Гаррига финансировал Миссию Воздвижения Святого Креста, в которой в основном проживали кайюбаба. Позднее были основаны миссии Сан-Карлос, Консепсьон и Пеньяс.

В начале 19 века, когда шведский геолог и палеонтолог Эрланд Норденшельд посетил Каюбабу, в группе было всего 100 человек, которые, помимо своего языка, сохранили очень мало от своей родной культуры. Регион Каюбаба славился выращиванием табака. Во времена добычи каучука коммерциализация табака была интенсивной по всей стране, и Эксальтасьон стал оживленным портом на реке Маморе . Однако в середине 20 века выращивание табака было почти остановлено массовой эмиграцией Каюбаба в Эксальтасьон, которые бежали от эпидемии кори, которая почти уничтожила население.

Текущая ситуация

Как показали Кревелс и Муйскен (2012), [6] территория Каюбаба является частью региона, исторически известного как Мохос (или Моксос), который охватывает приблизительно 200 000 квадратных километров того, что в настоящее время является департаментом Бени. Прежде всего, Каюбаба сосредоточены на традиционном сельском хозяйстве, выращивании риса, юкки, кукурузы, бананов, сахарного тростника, бобов, тыквы, батата и т. д. Они также занимаются скотоводством, хотя и в небольших масштабах. Сообщество Каюбаба встречается в Subcentral Indígena Cayubaba, который связан с Центром коренных народов Бени (CPIB) и, следовательно, является членом Конфедерации коренных народов Восточной Боливии (CIDOB).

По данным 2005 года, Мили Кревелс сообщила, что в деревне Эксальтасьон, расположенной на левом берегу реки Маморе , осталось только два пожилых говорящих . Один пожилой говорящий также был найден в городе Тринидад . [7] [ необходимо уточнение ]

По данным переписи населения Боливии 2012 года , численность народа каюбаба составляла 2203 человека, из которых 1246 научились говорить на языке каюбаба в детстве, и только для 12 человек каюбаба был основным языком. [1]

Языковой контакт

Джолкески (2016) отмечает, что существуют лексические сходства с языковыми семьями араваков , бороро , такана и тупи , обусловленные контактами. [8]

Генетическая классификация

Как указали Кревелс и Муйскен (2012), [9] несмотря на все предварительные предложения по генетической классификации языка каюбаба (см., например, Гринберг, 1987; [10] Кауфман, 1990, [11] 1994; [12] Суарес, 1974), [13] этот язык по-прежнему считается изолированным .

Фонология

Cayubaba представляет следующую систему согласных фонем (взятую из Crevels and Muysken, 2012) [14] на основе (Key 1961), [15] 1962, [16] 1967). [17] Согласная фонема, представленная ниже с /r/, имеет аллофоны, которые включают [ɾ~ l~ d̥]. [ требуется ссылка ]

Таблица 1: Согласные
БилабиальныйАльвеолярныйПалатальныйВелярныйГортанная щель
окклюзионныйОзвученныйбгк
Безголосыйпттʃ
носовоймнɲ
ПродолжениеОзвученныйβгджж
Безголосыйсʃчас

Во второй таблице представлена ​​система гласных фонем (взятая из Crevels and Muysken, 2012) [18] и основанная на (Key, 1961) [15] .

Таблица 2: Гласные
ПереднийЦентральныйНазад
Высокийяты
Серединаео
Низкийæа

Грамматика

Классы слов

Относительно словарного запаса и классов слов в языке каюбаба можно отметить следующее (Кревельс и Муйскен, 2012): [19]

  • В языке каюбаба существует пять различных классов слов: глаголы, например, boro (давать), tavu (плавать). Существительные, например, veje-veje (ветер), ñoko (обезьяна). Местоимения, например, ãre-ai (1SG), ãre-a (2SG), а также модификаторы и частицы, например, kóra 'возможно', ñõhõ (сейчас).
  • Что касается прилагательных, многие адъективные понятия выражаются через предикатные прилагательные, образованные с помощью аффиксов pa (+i)... + ha, например: pa-i-ra-ha ''Ну, будь здоров'', pa-tï-ha 'красный, красный''. То есть, трудно установить критерии для класса прилагательных, отдельных от глаголов.
  • Кроме того, в языке каюбаба присутствуют некоторые наречия, такие как pïïrë boro (медленно), irire (хорошо).
  • Базовая числовая система включает пять числительных:   karata/kata (один), mitia/mite (два), kurapa (три), chaada/chaad (четыре), y me(i)da(ru) (пять). Эти числительные могут комбинироваться с элементом rirobo ( irobo/erobo/iro/hiro/kiro ) «еще пять» для образования чисел до десяти. Числа от одиннадцати до девятнадцати образуются с помощью увеличивающего суффикса -hiiñe ( и, в дополнение к). Начиная со ста, используются заимствованные слова из кастильского языка, такие как karata-siento [один-сто] (сто), karata-mirie [один-тысяча] (тысяча).

Морфология

Что касается морфологии Cayubaba, то Кревелс и Муйскен приводят следующее: [20]

  • Что касается именной морфологии, Cayuvava показывает процесс полной редупликации , например   wïrï-wïrï 'игуана', и частичной, например uku-ku ' свинья'. Кроме того, есть также шесть сложных и продуктивных процессов именного состава:
Процессы композицииПример
ядро существительного (обладаемый) + модификатор существительного (обладатель)hebë-kafe 'кофейная шелуха'
последовательность корней с переносным значениемridere-maka 'año' (букв. 'пылающее солнце')
глагол + существительноеvede-ñika 'dueño de casa' (букв. 'имеющий дом')
звукоподражательный элемент + существительноеsĩsĩha-ñõko ' тип обезьяны'
модификатор + существительноеchakïrï-hiki 'maíz suave' (дословно 'мягкая кукуруза')
модификатор + существительное + модификаторсисиха-пичи-йити 'pequeña hormiga negra' (букв. «маленький-черный муравей»)

Множественное число именных существительных выражается через проклитическое me =, как показано на (Рисунок 1). В именных предложениях проклитическое me, добавляется к первому элементу предложения, как показано на (Рисунок 2).

(1)

я =я-аси

PL = ART -человек

me=i-asi

PL=ART-man

«мужчины»

(2)

я =ришо

ПЛ =новый

равири

весла

me=rishò raviri

PL=new oars

«новые весла»

  • Личные местоимения в языке каюбаба функционируют как независимые элементы, но на самом деле они произошли от глагольных форм. Основные местоимения, представленные в таблице 3, произошли от экзистенциального глагола ãre 'есть', 'существовать'. В этой глагольной форме прямой показатель объекта суффиксируется. В случае местоимений во множественном числе вы можете поставить личные показатели перед суффиксом -hi 'настоящее активное состояние'. Эти местоимения можно рассматривать, таким образом, как представительные местоимения в смысле 'Я тот, кто...'.
Таблица 3: Базовые местоимения
единственное числомножественное число
1-е лицоãre- aiãre- ere /ãre-hi- ere
2-е лицообластьãre- pere /ãre-hi- pere
3-е лицоãre- e /ããr- eãre- riki /ãre-hi- riki
  • Что касается глагольной морфологии, то существуют процессы редупликации и аффиксации , а также набор проклитических и энклитических элементов. Существуют определенные типы редупликации, например, редупликация [корень + корень] в ròmò-ròmò 'становиться на колени' для выражения продолжающегося действия. Что касается процесса аффиксации, глагол может быть модифицирован серией префиксов и суффиксов, которые указывают на субъект, объект, время, появление, наклонение и т. д., например, префиксы первой позиции, которые отмечают время и появление, такие как mara - 'гипотетическое будущее' в (3) и mera - 'простое будущее' в (4).
(3)

мара -хи-бачари-дья

FUT . HIP - 1SG - CL -информ- 2SG . OI

mara-h-i-bachari-dya

FUT.HIP-1SG-CL-inform-2SG.OI

'(Я) бы проинформировал вас.' Неизвестные сокращения ( справка );

(4)

мера -хи-бекере~ре-э

FUT - 1SG - CL -learn~ CAUS . INC - 2SG . OD

mera-h-i-bekere~re-ë

FUT-1SG-CL-learn~CAUS.INC-2SG.OD

«Я буду учить». Неизвестные сокращения-глоссы ( помощь );

  • Глагольный комплекс также может быть модифицирован серией проклитических и энклитических элементов. Внутри проклитических элементов есть модальные/доказательные проклитики, chui = ' уверенность', manoro = 'почти' (наверняка), иметь намерение. Внутри энклитических элементов есть локативные энклитики, например "=jahi" 'ниже', "= puti" 'снаружи', временные или аспектуальные энклитики, например " koidi" 'иногда', " =ñoho" 'теперь', и реляционные энклитики, например " =dyë" 'вместе', = ma ' по отношению к женщине'.

Синтаксис

Что касается синтаксиса языка каюбаба, то здесь наблюдается следующее (Кревельс и Муйскен, 2012): [21]

  • Cayubaba не имеет фиксированного порядка составляющих. Единственным обязательным элементом в предложении является то, что сказуемое обычно предшествует подлежащему и объектам, как это отмечено в (5). Если подлежащее является свободным личным местоимением, то оно всегда предшествует сказуемому, как это отмечено в (6).
(5)

ари-а-нюху

CMPL - INTL - принести

кита

вода

ki=tò̃rene

ИСКУССТВО -женщина

dy-a-ñika-che

COM . LOC - 3SG -house- 3SG . POS

ari-a-ñuhu kita ki=tò̃rene dy-a-ñika-che

{CMPL-INTL-to bring} water ART-woman COM.LOC-3SG-house-3SG.POS

«Женщина принесла воду в свой дом». Неизвестные сокращения ( помощь );

(6)

ãree

ЗА : 3SG

а-поэрэре-ха

CL -купить- RES

карата

один

торо-такорако

М -петух

мития

два

такорако

куры

ãree a-poërëre-ha karata toro-takorako mitia takorako

PRO:3SG {CL-to buy-RES} one M-rooster two hens

«Он покупает петуха и двух кур». Неизвестные сокращения ( помощь );

  • Что касается именной фразы, то модификатор предшествует ядру, как показано в (7). Однако притяжательный элемент следует за тем, что является обладаемым, как это наблюдается в (8).
(7)

мития

два

tò̃rene

женщины

mitia tò̃rene

two women

«две женщины»

(8)

авопе

отец

ki=ñeatò̃rene

ИСКУССТВО -моя жена

avope ki=ñeatò̃rene

father {ART-my wife}

«отец моей жены»

  • В языке каюбаба наблюдаются процессы инкорпорации, как в (9), которые заключаются в инкорпорации прямого объекта в глагол, находящийся в той же ударной группе.
(9)

мера-хи-дики-ника

FUT - 1SG - CL -сделать-дом

ãrehidya

ЗА : 2SG.OI

mera-h-i-dïkï-ñika ãrehidya

FUT-1SG-CL-make-house PRO:2SG.OI

«Я построю дом». Неизвестные сокращения ( помощь );

  • Cayubaba также представляет различные процессы подчинения. Проклитика ki = в своей подчиненной функции, например, используется для указания дополнений, как в (10), и она также может завершать обстоятельственное подчиненное, как в (11). Она также различает союзы, которые отмечают подчиненные предложения и появляются в начале предложения, например, "= chu" ' because' в (12).
(10)

йе-пе-ха-ве-дья

NEG -всегда- 1SG - CL -говорить- 2SG . OI

ки -хи-худюхи-а

SUB - 1SG - CL - оставить - 2SG . OD

ye-pe-h-a-ve-dya ki-h-i-hudyuhi-a

{NEG-always-1SG-CL-to say-2SG.OI} {SUB-1SG-CL-to leave-2SG.OD}

«Я говорю тебе, я никогда тебя не оставлю». Неизвестные сокращения ( помощь );

(11)

ки -ти-боэчо

SUB - 3SG - CL - продать

ка-укуку-че

ART - 3SG -свинина- 3SG . POS

ki-t-i-bòechò k-a-ukuku-che

{SUB-3SG-CL-to sell} ART-3SG-pork-3SG.POS

«когда он продал свою свинью»

(12)

чу

потому что

хи-бачари-э

1SG - CL - сказать- 3SG . O

chu h-i-bachari-e

because {1SG-CL-to tell-3SG.O}

«Потому что я ему сказал»

Словарный запас

Лукотка (1968) перечисляет следующие основные элементы словарного запаса языка кайювава. [22]

глянецКаювава
одинкарата
двамития
трикурапа
зубай-че
языкине
рукадакс
женщинаторен
водаикита
огоньидор
лунаiráre
кукурузаксики
ягуарйедава
домiñíka

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abc «Censo de Población y Vivienda 2012 Bolivia Características de la Población» . Национальный институт экономики, Республика Боливия . п. 29. Архивировано из оригинала 01 августа 2021 г. Проверено 01 апреля 2020 г.
  2. ^ Аб Каюбаба в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.)Значок закрытого доступа
  3. ^ "Decreto Supremo". [ требуется проверка ]
  4. ^ "Политическая конституция государства (CPE) - Infoleyes Bolivia" . bolivia.infoleyes.com (на испанском языке) . Проверено 3 июня 2019 г. [ требуется проверка ]
  5. ^ Кревельс, Мили и Муйскен, Питер (2012). Каюбаба. En: Мили Кревельс и Питер Муйскен (ред.) Lenguas de Bolivia, tomo II Amazonía, 341–374. Ла-Пас: множественное число редакторов. (en prensa) . [ требуется проверка ]
  6. ^ Кревельс, Мили и Муйскен, Питер (2012). Каюбаба. En: Мили Кревельс и Питер Муйскен (ред.) Lenguas de Bolivia, tomo II Amazonía, 341–374. Ла-Пас: множественное число редакторов. (en prensa) . [ требуется проверка ]
  7. ^ Эппс, Пейшенс; Майкл, Лев, ред. (2023). Амазонские языки: языковые изоляты. Том I: Айкана — Кандози-Чапра . Берлин: Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-3-11-041940-5.
  8. ^ Жолкески, Марсело Пиньо де Валери (2016). Estudo arqueo-ecolinguístico das terras tropicais sul-americanas (докторская диссертация) (2-е изд.). Бразилиа: Университет Бразилиа.
  9. ^ Кревельс, Мили и Муйскен, Питер (2012). Каюбаба. En: Мили Кревельс и Питер Муйскен (ред.) Lenguas de Bolivia, tomo II Amazonía, 341–374. Ла-Пас: множественное число редакторов. (en prensa) . [ требуется проверка ]
  10. ^ Гринберг, Джозеф Гарольд, 1915-2001. (1987). Язык в Америке . Калифорния. ISBN 0804713154. OCLC  466159954.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link) CS1 maint: numeric names: authors list (link) [ требуется проверка ]
  11. ^ Кауфман, Терренс (1990). История языков в Южной Америке: что мы знаем и как узнать больше . [ требуется проверка ]
  12. ^ Кауфман, Терренс (1994). Языки коренных народов Южной Америки . [ требуется проверка ]
  13. ^ Суарес, Хорхе (1974). Языки южноамериканских индейцев . Энциклопедия Британника, 15-е издание. С. 105–112. [ требуется проверка ]
  14. ^ Кревельс, Мили и Муйскен, Питер (2012). Каюбаба. En: Мили Кревельс и Питер Муйскен (ред.) Lenguas de Bolivia, tomo II Amazonía, 341–374. Ла-Пас: множественное число редакторов. (en prensa) . [ требуется проверка ]
  15. ^ ab Key, Harold (апрель 1961 г.). «Фонотактика языка каювава». International Journal of American Linguistics . 27 (2): 143–150. doi :10.1086/464617. ISSN  0020-7071. S2CID  144694971. [ требуется проверка ]
  16. ^ Ки, Гарольд Х. (1962). Fonotacticas del cayuvava: traduccion de bella A. vda. Де Куэльяр . Лингвистический институт Верано. ОСЛК  757420791. [ требуется проверка ]
  17. ^ Кей, Гарольд (1967). Морфология кайювавы . Мутон. OCLC  252959637. [ требуется проверка ]
  18. ^ Кревельс, Мили и Муйскен, Питер (2012). Каюбаба. En: Мили Кревельс и Питер Муйскен (ред.) Lenguas de Bolivia, tomo II Amazonía, 341–374. Ла-Пас: множественное число редакторов. (en prensa) . [ требуется проверка ]
  19. ^ Кревельс, Мили и Муйскен, Питер (2012). Каюбаба. En: Мили Кревельс и Питер Муйскен (ред.) Lenguas de Bolivia, tomo II Amazonía, 341–374. Ла-Пас: множественное число редакторов. (en prensa) . [ требуется проверка ]
  20. ^ Кревельс, Мили и Муйскен, Питер (2012). Каюбаба. En: Мили Кревельс и Питер Муйскен (ред.) Lenguas de Bolivia, tomo II Amazonía, 341–374. Ла-Пас: множественное число редакторов. (en prensa) . [ требуется проверка ]
  21. ^ Кревельс, Мили и Муйскен, Питер (2012). Каюбаба. En: Мили Кревельс и Питер Муйскен (ред.) Lenguas de Bolivia, tomo II Amazonía, 341–374. Ла-Пас: множественное число редакторов. (en prensa) . [ требуется проверка ]
  22. ^ Loukotka, Čestmír (1968). Классификация языков южноамериканских индейцев . Лос-Анджелес: UCLA Latin American Center.

Дальнейшее чтение

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Cayubaba_language&oldid=1248768073"