язык кенсиу

Австроазиатский язык, на котором говорят в Малайзии
Кенсиу
Родной дляМалайзия , Таиланд
ОбластьСеверо-восточный Кедах, недалеко от границы с Таиландом. Перекрывает южную часть провинции Яла, Таиланд.
Этническая принадлежностьМаник
Носители языка
259 (2015) [1]
ДиалектыИджох (Иджок), Джарум, Джехер (Сакаи Танджонг из Темонго), Кедах (Кведа), Плюс, Улу Селама, Кенсиу Бату, Кенсиу Сионг, Кентак Накил
Латинская письменность , тайская письменность , китайская письменность [2] [3]
Коды языков
ИСО 639-3kns
Глоттологkens1248
ЭЛПКенсиу

Кенсиу ( Kensiw ) — австроазиатский язык подветви джахайской (североазиатской ) . На нём говорит небольшая община из 300 человек в провинции Яла на юге Таиланда , а также, как сообщается, община из примерно 300 носителей языка в Западной Малайзии в штатах Перак и Кедах . Носителями этого языка являются негритосы , известные как народ маник или мани Таиланда. [4] В Малайзии их причисляют к оранг-асли .

История

Тайский Маник и малазийский Семанг , как сообщается, являются первыми современными людьми, которые прибыли на Малайский полуостров . После Негрито следующая волна мигрантов, которые прибыли, была носителями мон-кхмерских языков, скорее всего, из юго-западного Китая. За тысячелетия Негрито утратили свои исконные языки и переняли мон-кхмерские языки своих соседей, на которых они говорят и по сей день. [5]

Географическое распределение

Маник селятся вокруг горных джунглей в Южном Таиланде и Северной Малайзии. Они считаются коренными жителями полуостровной Малайзии .

В Таиланде их обычно называют Сакаи, Кхон Паа или Нгок Паа, лесные люди. [6]

Маник в Южном Таиланде проживают в приграничных провинциях Наратхиват и Яла, а также в горном хребте Баантат в провинциях Сатул, Транг и Пхаттхалунг. [6]

В Малайзии Маник проживает между Северным Кедахом и границами Таиланда. Однако с 1965 года они селятся в деревнях около Балинга, Кедах. Были сообщения, в которых говорилось, что они встречаются в Южном Кедахе. В 1969 году исследование дало цифру в 98 Маник только в Кедахе. Всего в Таиланде проживает 200 Маник, а в Малайзии около 2500. Эту цифру невозможно установить из-за кочевого образа жизни, который приняли Маники. [6]

Альтернативные названия

Кенсиу также называют Белубн, Кенсе, Кенсеу, Кенсие, Кенсив, Маник, Мавас, Менди, Менго, Мени, Меник, Мони, Моник, Моник, Мос, Нгок Па, Оранг Букит, Оранг Лжец, Сакаи и Тионг. . [7] Теа-де, языковая разновидность, принадлежащая к языковому кластеру Маник-Кенсив, на нем говорят в районе Ваенг , провинция Наратхиват , Таиланд. [8]

Фонология

Гласные

В языке кенсиу 28 гласных: 14 устных монофтонгов и 12 носовых монофтонгов, а также 1 устный и 1 носовой дифтонг . Также присутствуют передние, средние и задние гласные на высоте языка, промежуточной между близко-средним и открытым-средним положениями (т.е. истинно-средним ). В языке, по-видимому, нет никаких различий в регистрах голоса . [4]

Приведенные ниже таблицы содержат транскрипцию источника, а не стандартный МФА.

Носальность и высота языка

Можно заметить, что для каждого устного монофтонга, за исключением /ə/ и /ɚ/, существует контрастный носовой монофтонг . Частота носовых гласных также намного меньше, чем устных, и они часто находятся в обусловленной среде. [4]

Гласные в кенсиу имеют пять различных высот языка для передних и центральных гласных и четыре для задних гласных. Ближне-средние гласные /e̝, ɚ, ẽ̝/ имеют немного большую высоту языка, чем их средние аналоги /e, ə, o/ . [4]

Описание гласных [4]

Перечисленные ниже гласные не включают назализованные гласные. Назализованные гласные отмечены тильдой , например, /ĩ/ будет назализованным эквивалентом /i/ . Они также отличаются от описания основных гласных (CV) с тем же символом.

  • /i/ : Немного ниже и более отодвинут назад, чем CV 1.
  • /e̝/ : Ниже и дальше назад, чем CV 2. Не встречается в окружении конечных звонких губно-губных смычных или плавных согласных.
  • /e/ : Более низкий и более отдалённый, чем /e̝/. Он не имеет диакритических знаков, так как находится ближе к положению покоя языка.
  • /ɛ/ : Немного выше и более глухой, чем CV 3. Распределение и частота аналогичны /e̝/ .
  • /ɯ/ : Значительно более выдвинут вперед, чем CV 16, но недостаточно для сравнения с CV 17. Он также имеет более низкую высоту языка по сравнению с сопоставимым с ним кардинальным гласным.
  • /ɚ/ : гласный среднего ряда среднего ряда, не округлённый. Имеет ретрофлексивное качество, вероятно, под влиянием малайского контакта. Он немного выше шва [ə] . Может встречаться в ударных слогах в ограниченном количестве случаев, но в основном встречается в безударных слогах.
  • /ə/ : Средне-центральный неогубленный гласный. Высота языка, по-видимому, находится посередине между закрыто-средним и открытым-средним положениями, как показано в таблице IPA. Редко встречается в ударных слогах.
  • /ʌ/ : Высота языка немного выше, чем в CV 14, но значительно более выдвинут вперед. Обычно встречается в безударных слогах. Также часто встречается в закрытой слоговой модели, CVC.
  • /a/ : Открытый центральный неогубленный гласный. Это гласный, который встречается чаще всего и может сочетаться с каждым начальным одиночным согласным и конечным согласным.
  • /u/ : Немного ниже и шире, чем CV 8.
  • /o̝/ : Немного ниже и более выдвинут вперед, чем CV 7.
  • /o/ : Огубленный гласный среднего ряда заднего ряда.
  • /ɔ/ : Немного выше и более выступающий вперед, чем CV 6.
  • /ie/ : Закрытый передний неогубленный понижающий дифтонг. Встречается только в ударных слогах, всегда с конечной остановкой. Имеет аллофон, [ie̝] , перед конечной гортанной остановкой.
Контраст гласных

Гласные встречаются не во всех средах. Центральные гласные /ɯ, ɚ, ʌ/ не встречаются в открытых слогах, а /ɚ, ə, ʌ/ не встречаются с конечными аппроксимантами /w, j/ . Гласные /i, e̝/, по-видимому, редко встречаются с конечными носовыми /m, n, ɲ/ . Однако частота конечных носовых согласных очень низкая, и невозможно окончательно утверждать, что это ограничение. Что касается аппроксимантов, только /i, e̝, ɛ, a, õ̝/ могут встречаться с конечным /w/ . /i, ɪ/ не встречаются с конечным /j/ . Дифтонг не может сочетаться с конечным аппроксимантом, и это, вероятно, связано с вокалической природой аппроксимантов, которая нарушила бы слоговые модели. [4]

Согласные

Согласные фонемы
ЛабиальныйАльвеолярныйПалатальныйВелярныйГортанная щель
Останавливатьсябезмолвныйптскʔ
придыхаемый( )( )( кб )
озвученныйбгɟг
носовоймнɲŋ
Фрикативныйɸсɣчас
Аппроксимантжɻдж
Боковойл
Согласные аллофонические описание и распределение

Глухие взрывные согласные обычно не произносятся при дыхании , но три из пяти (хотя и нечасто) реализуются как придыхательные взрывные согласные, по-видимому, в результате заимствований. [4]

  • /p/ обычно реализуется как глухой непридыхательный губно-губной взрывной звук [p], но также имеет редкий придыхательный аллофон [pʰ] в начальной позиции, что, по-видимому, является результатом малайского заимствования.
  • /t/ обычно реализуется как не придыхательный альвеолярный смычный слог в начале и в конце и имеет редкий придыхательный аллофон [tʰ], который появляется в начале слога в тайском заимствовании. /t/ имеет еще один случайный аллофон [t̪], глухой зубной или передний альвеолярный смычный. На сегодняшний день не было выявлено фонологического обусловливания, которое могло бы объяснить этот аллофон.
  • /c/ — глухой нёбный взрывной звук, который встречается в начале и в конце слога, хотя и нечасто.
  • /k/ фонетически реализуется как глухой непридыхательный велярный взрывной звук [k] в начале и в конце слога. /k/ имеет редкую придыхательную реализацию [kʰ], которая, по-видимому, контрастирует с /kʰ/ в начальной позиции слога в ограниченном количестве слов, большинство из которых являются тайскими заимствованиями.
  • /ʔ/ встречается в начале и в конце слога очень часто. Его распределение в конце слога, по-видимому, ограничивается в основном ударными слогами.
  • /b, d, ɟ, g/ фонетически реализуются как звонкие губно-губные альвеолярные, палатальные и велярные смычные, [b, d, ɟ, g] соответственно в начале слога, но как предсмычные носовые морфемы в конце. Звонкие смычные имеют конечный аллофон слова с конечным носовым, ассимилирующимся с той же точкой артикуляции, что и смычный: /b/, [-bm], /d/, [-dn], [ɟ], [-ɟɲ], /g/, [-gŋ].
  • /m, n, ɲ, ŋ/, носовые взрывные в губно-губной, альвеолярной, палатальной и велярной точках артикуляции, встречаются относительно редко по сравнению с ротовыми взрывными. Палатальный носовой /ɲ/ встречается реже всего и наименее распространен из всех носовых. Все четыре носовых встречаются как в начале, так и в конце слога.
  • /ɸ/ — глухой губно-губной фрикативный звук, который встречается только в конце слога.
  • /s/, глухой альвеолярный фрикативный звук, имеет палатальный аллофон [ʃ] в начальной и конечной позициях слога, который, по-видимому, свободно варьируется с [s]. Отдельные носители языка, по-видимому, используют один аллофон последовательно, хотя обе реализации считаются правильными всеми носителями языка.
  • /h/ — глухой гортанный фрикативный согласный, который встречается как в начале, так и в конце слога.
  • /l/ реализуется как палатальный аллофон [ʎ] в конечной позиции слога. В начале слога /l/ реализуется как «чистый» боковой аппроксимант [l].
  • /w/, звонкий лабиовелярный центральный аппроксимант, встречается как в начале, так и в конце слога. Он также может встречаться во второй согласной позиции начального скопления согласных слога в ударных слогах.
  • /ɻ/ обычно реализуется как звонкий ретрофлексивный центральный аппроксимант в начальной или конечной позиции слога. Однако эта фонема воспринимается как флэп [ɾ], когда она является второй согласной начальной группы слогов. Существует еще одно вхождение /ɻ/, которое фонетически реализуется как вибрация [r].

Супрасегментарные

Стресс

В кенсиу зафиксировано неконтрастное первичное ударение, которое падает на последний слог лексемы . Кроме того, второстепенные слоги могут быть либо полностью безударными, либо вторично ударными, в зависимости от наличия редупликации . Обычный, неотмеченный случай, в котором не произошло редупликации, будет полностью безударным. Менее частый, отмеченный случай происходит, когда копируется последний слог, в результате чего получается начальный слог, несущий вторичное ударение. В любом случае, применение ударения полностью предсказуемо и, хотя акустически отличается, ударение не контрастно в кенсиу. [4]

Тон

Существует очень небольшое количество пар лексем, которые контрастируют только на основе разницы в высоте тона. Один член каждой из этих пар имеет нормальный (средний) тон, в то время как другой член имеет высокий тон. Эта разница в высоте тона коррелирует с изменением значения. [4]

гудж 'язык'gúj 'голова'
kēc 'застрять'kéc 'резать'
kāp 'кусать'káp 'глухонемой'

Помимо этих пар, есть еще несколько лексем, которые произносятся с высоким тоном, но для которых пока не найдено контрастной лексемы среднего тона.

Назальность

Назальность — супрасегментная черта гласных кенсиу. Существует набор из 13 носовых гласных.

Структура слова и слога

Модели слов и слогов

Обычно в мон-кхмерских языках встречаются три типа слогов:

  • Основные слоги с полным набором гласных и начальных и конечных согласных. Они могут встречаться как односложные слова или как конечный слог двусложных слов, т. е. 'CVC, 'CCVC, CV.'CVC, 'CV.CVC.
  • Второстепенные слоги с ограниченным набором возможных вставных гласных, встречающихся в середине начального согласного кластера, или с более широким набором гласных, но фиксированным ударением на конечном слоге, т. е. CV.'CVC или CV2.CV1C, где V2 = [e, a, u или ɪ], а V1 по существу не ограничен. Второстепенные слоги встречаются только как неконечные слоги. В кенсиу они также могут иметь модель CVC.'CV(C).
  • Предслоги, которые имеют либо вставной шва, либо немного больший набор гласных, например [ə, u, i], нарушая начальный согласный кластер. Предслоги шва [ə] различаются с согласными кластерами, C ə CVC ~ CCVC, в некоторых формах. Предслоги встречаются только как предконечные слоги в двусложных словах.

В кенсиу, по-видимому, присутствуют все три из вышеперечисленных типов слогов, но с дополнительными чертами трех- и четырехсложных слов и с фиксированным ударением в многосложных словах. В кенсиу встречаются двух-, трех- и даже четырехсложные слова. Однако трех- и четырехсложные слова, по-видимому, в основном являются малайскими заимствованиями. [4]

Редупликация

Редупликация в кенсиу — относительно продуктивный процесс, и он влияет на структуру слога. Редуплицированные лексемы обычно имеют структуру слога CVC.CVC. Кроме того, иногда начальные согласные кластеры могут быть найдены во втором слоге, но не в первом, например [pʌt.plit] pʌtplit 'быстро мигать, неоднократно'.

По сути, в языке кенсиу существует 3 продуктивных способа редупликации:

  1. Одинаковые согласные, измененная гласная (V −α ~V α )
    C β V −α C α .C β V α C α
  2. Одинаковые конечные согласный и гласный, измененный начальный согласный (C −β ~C β )
    C −β V α C α .C β V α C α
  3. Идентичный конечный согласный, измененные начальный согласный и гласный (C −β V −α ~C β V α)
    C −β V −α C α .C β V α V α

Все 3 стратегии копируют базовую морфему, причем первый слог является вновь созданной связанной морфемой, а второй слог — основой. Первая стратегия представляется наиболее продуктивной, с наименьшими ограничениями на возможные составляющие. Вторая стратегия копирует конечную согласную и гласную основы идентично, но изменяет начальную согласную редупликационной префиксальной морфемы. Третья редупликативная стратегия приводит к тому, что из основы копируется только конечная согласная, в то время как начальная согласная и гласная изменяются. Другие общие наблюдения относительно редупликации включают высокую частоту носовых гласных и конечного /ɸ/ в этих формах. [4]

Морфология и синтаксис

Kensiu — язык SVO . Модификаторы следуют за заголовком , как в следующих примерах: [9]

(1)

ʔuʔ

ʔuʔ

он

ŋɔk

нюк

сидеть

ʔep

ʔep

ЛОЦ

bə'lɰʔ

bə'lųʔ

нога

jɛʔ

jéʔ

я

ʔuʔ ŋɔk ep bə'lɰʔ jɛʔ

ʔuʔ ňók ʔep bə'lųʔ jéʔ

он сидит LOC нога I

«Он сидит у меня на коленях».

(2)

jo̝h'ʔuʔ

jǫh'ʔuʔ

ветвь

hɔs

хос

падать

ʔep

ʔep

ЛОЦ

тобм

тобм

дерево

ʔi'huʔ

ʔi'huʔ

 

ʔɔdn

лодн

там

jo̝h'ʔuʔ hɔs ʔep tobm ʔi'huʔ ʔɔdn

jǫh'ʔuʔ hós ʔep tobm ʔi'huʔ ʔódn

ветвь падает LOC дерево {} там

«Ветка падает на то дерево».

(3)

jɛʔ

jéʔ

я

ма

ма

ФУТ

ɟɰp

ага

идти

пе̝

пэ

ЛОЦ

гаде̝

ga'dę

магазин

ʔep

ʔep

ЛОЦ

ɟa'la

ýa'la

яла

jɛʔ ma ɟɰp pe̝ ga'de̝ ʔep ɟa'la

jéʔ ma ýųp pę ga'dę ep ýa'la

Я FUT иду в магазин LOC LOC yala

«Я пойду в магазин в Яле».

Пространственные локативы в кенсиу указывают на положение, направление и близость. Существует контраст между замкнутым и незамкнутым местоположением, что приводит к использованию двух разных морфем , 'ka'pɪgn' и 'ʔep' соответственно. Что касается пространственной близости, существуют разные характеристики, которые используются для противопоставления местоположений, например, досягаемость, видимость, слышимость и расстояние ходьбы при обозначении диапазона пространства, начиная с местоположения говорящего.

Слова

В употреблении не так много односложных слов. Слово обычно состоит из следующих частей: [8]

Словарный запас

Кенсиу использует заимствованные слова из малайского языка . [8] Существует также довольно много слов, которые являются однокоренными со словами из австроазиатской языковой семьи.

Круг полномочий и адрес

Система родства Маник очень похожа на гавайскую систему родства . Однако терминология Кенсиу значительно отличается от гавайской системы в следующих отношениях: [10]

  • Двоюродные братья и сестры различаются по относительному возрасту, а не по полу.
  • Для обозначения тети и матери используются одни и те же термины, а для обозначения отца и дяди — разные.
  • Во втором восходящем поколении прямые родственники (бабушки и дедушки) используют термины, отличные от терминов боковых родственников (братьев и сестер бабушек и дедушек).
  • Первое нисходящее поколение различает своих детей и детей своих братьев и сестер, используя слова «младший» или «старший», указывая, является ли связующий родитель старше или моложе эго.

Орфография

Система письма

Алфавит для языка кенсиу был создан с использованием тайского письма. Решение об использовании тайских символов или графиков основывалось на принципе использования символов, которые наиболее точно представляют значение символа в тайском языке. Это минимизировало количество символов, которые были бы переназначены в системе письма кенсиу. Этот принцип также помог упростить алфавит кенсиу, так что читателю было бы легче переносить навыки чтения между двумя языками. Что касается особенностей кенсиу, которые отличаются от тайского, то в тайское письмо были внесены корректировки. [6]

Гласные

Гласные кенсиу отличаются от тайских тем, что имеют дополнительную высоту гласных, контрастную назализацию и не имеют контрастной долготы гласных. [6] Это привело к некоторому творческому использованию тайских орфографических символов. Палийская точка также использовалась для различения этих контрастных высот в передних, центральных и задних гласных.

Kensiu также имеет контрастную назализацию, которой нет в тайском языке. Поскольку согласные графы, используемые для записи Kensiu, являются тайскими согласными среднего или низкого класса, считалось, что «ห» из согласных высокого класса может использоваться для обозначения назализа. Согласный граф был выбран вместо диакритического знака, потому что: [6]

  • Графы гласных уже многочисленны.
  • Граф согласных сохраняет линейный порядок, который легче выучить, чем диакритические знаки, которые нелинейны.

Согласный график похож на тайский. Для многих носителей тайского языка сегодня тайские слова, начинающиеся с «ห», назализуются, хотя назализация не является контрастной в тайском языке. [6] Этот фактор также повлиял на выбор «ห» в качестве маркера назализации.

Для гортанных конечных слогов символ краткой гласной используется для обозначения высоты и положения гласной, а также конечной гортанной согласной. Решение использовать краткие гласные только для слогов, оканчивающихся на гортанную, было основано на реакции читателя на использование символов краткой гласной в второстепенных слогах и предслогах. Первоначально предслоги и второстепенные слоги писались с использованием кратких гласных, в то время как главные слоги писались с использованием долгих гласных. Это должно было отразить ударение-синхронизацию, когда главный слог всегда имеет первичное ударение, что приводило к воспринимаемому удлинению гласной. Однако читатель ассоциировал конечную гортанную смычку неотделимо с качеством гласной при чтении символов коротких тайских гласных. В результате символы гласных были изменены таким образом, что долгие гласные использовались во всех типах слогов, а краткие гласные использовались только в конечных гортанных слогах. [6]

Согласные

Для согласных кенсиу, которые совпадают с тайскими согласными, использовался тайский символ для согласного. Для согласных кенсиу, которые не совпадают с тайскими, согласные сопоставлялись с тайским символом, который имеет (или имел в прошлом) ту же точку и способ артикуляции. [6]

Согласные кенсиу, которые отличаются от тайских согласных: [6]

  • Два звонких взрывных согласных, /ɟ/ и /g/
  • Один носовой, /ɲ/
  • Два фрикативных звука, /ɸ/ и /ɣ/
  • Набор премиксованных носовых звуков, /bm/, /dn/, /ɟɲ/ и /gŋ/

Звонкие палатальные /ɟ/ и велярные /g/ взрывные согласные, а также палатальный носовой /ɲ/ в настоящее время не встречаются в разговорном тайском языке. В этих случаях тайский символ, который был выбран исторически, имел те же черты, что и согласный кенсиу. Это привело к тому, что <ย> был назначен /ɟ/, а <ฆ> — /g/, поскольку оба они исторически являются звонкими взрывными согласными. Затем <ญ> был назначен /ɲ/. [6]

Два фрикативные звуки кенсиу /ɸ/ и /ɣ/ также не встречаются в тайском языке. В результате, <ฟ> был выбран для представления /ɸ/ из-за его сходства в точке и способе артикуляции. <ร> был выбран для представления /ɣ/, поскольку /ɣ/ является произношением кенсиу /ɻ/, которое встречается в малайских словах, которые были заимствованы. [6]

Предстопные носовые /bm/, /dn/, /ɟɲ/ и /gŋ/ контрастируют с /m/, /n/, /ɲ/ и /ŋ/ в конечной позиции слога, что приводит к необходимости различать эти согласные в орфографии. Непридыхательные остановки изначально использовались для представления предстопных носовых, но читатель не мог расшифровать слово. В конце концов, гаранд был написан над устными остановками, представляющими /bm/, /dn/, /ɟɲ/ и /gŋ/. Написание таким образом позволяет читателю распознавать согласный кластер как представление предстопного носового. [6]

Согласные кластеры

В языке кенсиу согласные кластеры обозначаются так же, как и в тайском. В кенсиу есть несколько больше согласных кластеров, заканчивающихся на /w/, чем в тайском (т. е. /pw/, /bw/, /tw/, /gw/, /hw/, /mw/ и /lw/).

Тон

Кенсиу не является тональным языком, хотя есть некоторые слова, которые имеют контрастный высокий тон и нормативную высоту или средний тон. Средний тон не обозначен, но высокий тон обозначен маитри. [6]

Связь с другими языками

Кенсиу тесно связан с большинством коренных диалектов Южного Таиланда. Например, Кенсиу и Кинтак Бонг (североазиатский язык ) являются диалектами одного и того же языка. Также есть обмены в лексике между Кенсиу и такими языками, как Мендрик, Минтиль, Батег Нонг, Джехай и Че Вонг. Самое интересное, что Че Вонг, по-видимому, более тесно связан с Кенсиу, хотя на нем говорят примерно в 200 милях от него, дальше, чем там, где говорят на Минтиль. Кенсиу также относительно более тесно связан с Мендрик по сравнению с Джехай, на котором говорят в 100 милях от него. [11]

Угроза

Кенсиу можно считать находящимся под угрозой исчезновения из-за следующих критических факторов: [8]

  • Он принадлежит к меньшинству, потомки которого стесняются говорить.
  • В последнее время возросла потребность в большем контакте с другими людьми, что вынуждает их изучать и говорить на языках большинства населения, например, тайском, мандаринском или местных малайских языках.
  • Он не имеет общепринятой орфографии.
  • Политика правительства ограничивает районы их расселения и заставляет их адаптироваться к культуре и языкам большинства.
  • Модернизация, особенно посредством радио и телевидения на тайском, китайском и малайском языках, повлияла на образ жизни этих меньшинств.

Все вышеперечисленные факторы играют важную роль в снижении использования Кенсиу.

Ссылки

  1. ^ "Кенсиу". Этнолог . Получено 25.07.2018 .
  2. ^ Phaiboon, D. (2005). «Глоссарий азиатских языков: североазиатские языки Южного Таиланда» (PDF) . Mon-Khmer Studies . 36 : 207–224. Архивировано (PDF) из оригинала 6 января 2024 г. – через Southeast Asian Linguistics Archives.
  3. ^ Бишоп, Н. (1996). «Кто есть кто в Кенсиве? Условия ведения и адрес в Кенсиве» (PDF) . Mon-Khmer Studies . 26 : 245–253. Архивировано из оригинала (PDF) 2011-07-19 . Получено 2010-12-12 – через Архивы лингвистики Юго-Восточной Азии.
  4. ^ abcdefghijk Бишоп, Нэнси (1996). «Предварительное описание фонологии кенсиу (маник)» (PDF) . Mon-Khmer Studies . 25 : 227–253.
  5. ^ "Негрито Таиланда: Мани". Архивировано из оригинала 2013-05-20 – через andaman.org.
  6. ^ abcdefghijklmn Бишоп, Нэнси М.; Петерсон, Мэри М. (2002). «The Kensiu (Maniq) People» (PDF) . В Комитете TU-SIL-LRDP (ред.). Орфография языков меньшинств в Таиланде: пять тематических исследований . Бангкок: Комитет TU-SIL-LRDP. стр. 53–68. Архивировано из оригинала (PDF) 13.02.2022 . Получено 17.11.2010 .
  7. ^ "Кенсиу". Этнолог . Получено 2021-09-02 .
  8. ^ abcd Phaiboon, Duangchand (2006). «Глоссарий азиатских языков: североазиатские языки Южного Таиланда» (PDF) . Mon-Khmer Studies . 36 : 207–224.
  9. ^ Петерсон, ММ (1992). «Затерянные в космосе: открытие пространственных локативов в Кенсиу» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 2022-02-13 . Получено 2010-11-15 .
  10. ^ Бишоп (1996b)
  11. ^ Бенджамин, Джеффри (1976). «Австроазиатские подгруппы и предыстория на Малайском полуострове» (PDF) . В Дженнер, Филип Н.; Томпсон, Лоренс К.; Староста, Стэнли (ред.). Австроазиатские исследования, часть I. Специальные публикации по океанической лингвистике. Гонолулу: University Press of Hawaii. С. 37–128. JSTOR  20019154.

Дальнейшее чтение

  • Бишоп, Нэнси (1996b). «Кто есть кто в Кенсиве? Круг полномочий и адрес в Кенсиве» (PDF) . Mon-Khmer Studies . 26 : 245–253.
  • Мияке, Марк (2014). «Кенсиу». amritas.com .
  • Внук, Эвелина (2016). Семантическая специфика глаголов восприятия в языке маник (докторская диссертация). Radboud Universiteit Nijmegen – через pure.mpg.de.

Глоссарии и списки слов

  • Проект SEAlang Mon–Khmer Languages
  • Список медицинских терминов (из проекта Rosetta)
  • Список Кенсиу Сводеша
  • http://projekt.ht.lu.se/rwaai RWAAI (Хранилище и рабочее пространство для австроазиатского нематериального наследия)
  • http://hdl.handle.net/10050/00-0000-0000-0003-D444-6@view Кенсиу в цифровом архиве RWAAI
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Kensiu_language&oldid=1255782165"