Западноармянский

Одна из двух стандартных форм армянского языка

Западноармянский
Արեւմտահայերէն ( Аревмдахайерен )
Родной дляТурция ( Армянское нагорье ), Армения , Кипр , Ливан , Сирия
Носители языка
1,6 миллиона (2019) [1]
индоевропейский
Армянский алфавит (практически всегда в классической армянской орфографии )
Коды языков
ИСО 639-3hyw
Глоттологhoms1234
Лингвосфера57-ААА-ак
Карта армянских диалектов начала XX века: -гэ-диалекты, соответствующие западноармянскому языку, обозначены желтым цветом.
Западноармянский язык классифицируется как уязвимый в Атласе языков мира, находящихся под угрозой исчезновения ЮНЕСКО [2]
В этой статье содержатся фонетические символы IPA . Без надлежащей поддержки рендеринга вы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо символов Unicode . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .

Западноармянский ( западноармянский : Արեւմտահայերէն , романизированный:  Arevmdahayeren [ɑɾɛvmədɑhɑjɛˈɾɛn] ) [a] — одна из двух стандартизированных [3] форм современного армянского языка , другая — восточноармянский . Он основан главным образом на стамбульском армянском диалекте, в отличие от восточноармянского, который в основном основан на ереванском армянском диалекте .

До начала 20-го века в Османской империи говорили на различных западноармянских диалектах , преимущественно в исторически населенных армянами регионах Западной Армении . Диалектные разновидности западноармянского языка, используемые в настоящее время, включают хомшеци , на котором говорят народы хемшин ; [4] диалекты армян в Кесабе , Латакии и Джиср-эш-Шугуре в Сирии, Анджаре в Ливане, а также Стамбуле и Вакыфлы в Турции (часть диалекта «Свейдия»). Диалекты Сасуна и Муша также говорят в современных армянских деревнях, таких как Базмаберд и Саснашен. Киликийский диалект также говорят на Кипре , где его преподают в армянских школах (Нарег), и он является родным языком примерно для 3000 человек армянского происхождения.

На формах каринского диалекта западноармянского языка говорят несколько сотен тысяч человек в Северной Армении, в основном в Гюмри , Артике , Ахуряне и около 130 сел в Ширакской области [5] , а также армяне в регионе Самцхе-Джавахети в Грузии ( Ахалкалаки , Ахалцихе ). [6]

Западноармянский язык, в основном диаспорный и не являющийся официальным языком какого-либо государства, находится на грани исчезновения, поскольку его носители теряют беглость в западноармянском из-за давления с целью ассимилироваться в принимающих странах. По данным Ethnologue, насчитывается 1,58 миллиона носителей западноармянского языка, в основном в Турции, Армении, Грузии, Ливане и Ираке. Язык классифицируется как 6b (т.е. находящийся под угрозой, с перерывами в межпоколенческой передаче). [7]

Классификация

Западноармянский язык — индоевропейский язык , принадлежащий к армянской ветви семьи, наряду с восточноармянским и классическим армянским . Согласно Glottolog , основными диалектами западноармянского языка являются антиохийский , артильский, малоазиатский, болуский , амшенский , киликийский , муш -тигранакертский, станозский, ваникский и йозгатский . [8]

Восточноармянский и западноармянский языки, по большей части, взаимно понятны для образованных или грамотных пользователей друг друга, в то время как неграмотные или полуграмотные пользователи нижних регистров каждого из них могут испытывать трудности с пониманием другого варианта. Одно фонологическое различие заключается в том, что звонкие смычные в восточноармянском являются глухими в западноармянском. [9]

Спикеры

На западноармянском говорят армяне большей части Юго-Восточной Европы и Ближнего Востока, за исключением Ирана и Ростова-на-Дону в России . Это умирающий язык, на котором говорит лишь небольшой процент армян в Турции (особенно в Стамбуле ) в качестве родного языка, с 18 процентами среди общины в целом и 8 процентами среди молодых людей. [10] Известные диаспоры L2 западноармянских носителей есть в Ливане ( Бейрут ), Сирии ( Алеппо , Дамаск ), Калифорнии ( Фресно , Лос-Анджелес ) и Франции ( Марсель ). [11]

Западноармянский язык был доминирующим армянским диалектом, но в результате геноцида армян носители западноармянского языка были в основном убиты или сосланы. Те, кто бежал в Восточную Армению, теперь говорят либо на восточноармянском, либо имеют диглоссную ситуацию между западноармянскими диалектами в неформальном использовании и восточноармянским стандартом. Единственный западноармянский диалект, на котором все еще говорят в Западной Армении, — это диалект хомшеци , поскольку народ хемшин , который был обращен в ислам, не стал жертвой геноцида армян. [ необходима цитата ]

Западноармянский язык не просто преобладает среди армян на Ближнем Востоке, армяне, живущие в Юго-Восточной Европе/Балканах, в основном в Болгарии , Румынии , Греции и Турции ( Стамбул ), являются носителями западноармянского языка, которые иммигрировали из-за Геноцида армян . Исторически в Молдове присутствовали западные армяне (киликийцы) .

21 февраля 2009 года, в Международный день родного языка , ЮНЕСКО выпустила новое издание Атласа языков мира, находящихся под угрозой исчезновения , в котором западноармянский язык в Турции был определен как язык, определенно находящийся под угрозой исчезновения . [2] [12]

Современные динамики

В современной Армении есть муниципалитет под названием Гюмри , город принял большое количество армянских беженцев, спасавшихся от Геноцида армян в Османской империи . Многие из этих людей говорили на диалекте Карин армянского языка , на котором говорят в Гюмри , но со временем многие восточноармянские и русские слова были заимствованы в диалект . Также была волна армян с Ближнего Востока , которые были западными армянами, которые переехали в Советский Союз , в основном в Советскую Армению . Многие ассимилировались в восточноармянский диалект.

Угроза и противоречия

В связи с тем, что западноармянский язык был объявлен находящимся под угрозой исчезновения , в Лос-Анджелесе [13] , где проживает самая большая концентрация западных армян, в последнее время наблюдается сопротивление возрождению этого языка .

Шушан Карапетян в своей оценке как восточных, так и западных диалектов армянского языка приходит к выводу, что языки-источники в условиях доминирующего английского общества быстро вымирают в течение не более чем двух поколений, называя Америку «лингвистическим кладбищем». [14] По данным переписи населения США, процент людей армянского происхождения, говорящих дома на западноармянском языке, стремительно снизился с 25% в 1980 году до 16% в 2000 году. [14]

Фонология

Гласные

Монофтонги

В западноармянском языке восемь монофтонгов.

ПереднийЦентральныйНазад
НеокругленныйОкруглыйНеокругленныйОкруглый
Закрыватья   ⟨ի⟩ʏ   ⟨իւ⟩  u   ⟨ու⟩
Серединаɛ   ⟨է, ե⟩ [15]œ   ⟨էօ⟩ə   ⟨ը⟩ о   ⟨ո, օ⟩ [15]
Открыть   ɑ   ⟨ա⟩ 
ИПАПример (IPA)Пример (письменный)ЗначениеПримечания
ɑ[ɑɾɛv]ա րեւ"солнце"Похожа на английскую гласную в слове c a r.
ɛ[ɛtʃ]է ջ"страница"Похожа на английскую гласную в слове b e d.
я[я]ի մ"мой"Похожа на английскую гласную в слове ea t.
о[tʃʰoɾ]չ ո ր"сухой"Похож на английский гласный в слове b o re.
ты[uɾ]ու ր"где"Похожа на английскую гласную в слове c oo l.
ə[əsɛl]ը սել"сказать"Похожа на английскую гласную в слове a bout.
ʏ[hʏɾ]հ իւ ր"гость"Похожая французская t u или немецкая гласная в слове sch ü tzen .
œ[œʒɛni]Էօ ժենիженское имяЭтот гласный звук редко встречается в армянском языке и используется в иностранных словах.

Дифтонги

В западноармянском языке есть десять сред, в которых две гласные в орфографии появляются рядом друг с другом, называемых дифтонгами. По определению, они появляются в одном слоге. Для тех, кто не знаком с символами МФА, / j / представляет английский звук "y". Армянская буква "ե" часто используется в таких сочетаниях, как / ja / (ya) и / jo / (yo). Если она используется в начале слова, то одной "ե" достаточно для представления / / (как в yes). Армянская буква "յ" используется для скольжения после гласных. Дифтонги МФА / ɑj / (как английское долгое i) и / uj / являются обычными, в то время как / ej / (английское долгое a), / ij, / (растянутое долгое e) и / oj / (oy) встречаются редко. Следующие примеры иногда пересекают границы слогов и морфем, и тогда ожидается скольжение:

ИПАПример (IPA)Пример (письменный)ЗначениеПримечания
sɛnjɑɡսեն եա կ"комната"Похоже на английское ya rd.
jɛɾɑzե րազ"мечтать"Похоже на англ. ye ll.
джиmɑjisՄա յի ս"Может"Похоже на англ. ye r.
Джоjotəեօ թը"Семь"Похоже на английское yo re.
джуɡɑjunկա յու ն"твердый"Похоже на английский Yu le
айmajɾմ այ ր"мать"Похоже на английское m y или m i ne.
эйтэйթ էյ"чай"Аналогично английскому d ay.
яiənɑlիյ նալ"падать"Аналогично английскому n ear в неротических диалектах.
ойχojխ ոյ"баран"Похоже на английское t oy .
уджкуджрք ոյ ր"сестра"Что-то вроде английского gooey .

Согласные

Это западноармянская система согласных, использующая буквы Международного фонетического алфавита (МФА), за которыми в скобках следует соответствующая армянская буква.

 ЛабиальныйАльвеолярныйПалато - (альвеолярный)ВелярныйязычковыйГортанная щель
носовойм    ⟨մ⟩н    ⟨ն⟩    
Останавливатьсяпридыхаемыйпʰ    ⟨բ, փ⟩ [16]    ⟨դ, թ⟩ [16] кʰ    ⟨գ, ք⟩ [16]  
озвученныйб    ⟨պ⟩ [17]г    ⟨տ⟩ [17] ɡ    ⟨կ⟩ [17]  
Аффрикатапридыхаемый tsʰ    ⟨ձ, ց⟩ [16]tʃʰ    ⟨չ, ջ⟩ [16]   
озвученный дз    ⟨ծ⟩ [17]    ⟨ճ⟩ [17]   
Фрикативныйневокализированныйф    ⟨ֆ⟩с    ⟨ս⟩ʃ    ⟨շ⟩ χ    ⟨խ⟩ч    ⟨հ, յ⟩ [15]
озвученныйv    ⟨վ, ւ, ու, ո⟩ [15]z    ⟨զ⟩ʒ    ⟨ժ⟩ ʁ    ⟨ղ⟩ 
Аппроксимант л    ⟨լ⟩j    ⟨յ, ե, ի⟩ [15]   
Лоскут ɾ    ⟨ռ, ր⟩ [18]    

/ f/ в армянском языке встречается редко; буква "ֆ" была добавлена ​​в алфавит гораздо позже. Скольжение /w/ не используется, за исключением иностранных имен собственных, таких как Washington (используя гласную "u", армянскую "ու").

Отличия от классического армянского языка

Различия в фонологии между западноармянским и классическим армянским языками включают в себя различие смычных и аффрикат .

Во-первых, в то время как в классическом армянском языке существует трехстороннее различие смычных и аффрикат (одна звонкий и две глухие: одна простая и одна придыхательная ), в западноармянском языке сохранилось только двухстороннее различие (одна звонкий и одна придыхательная). Например, в классическом армянском языке есть три губно-губных смычных ( /b/ ⟨բ⟩ , /p/ ⟨պ⟩ и /pʰ/ ⟨փ⟩ ), а в западноармянском только два губно-губных смычных ( /b/ ⟨պ⟩ и /pʰ/ ⟨բ⟩ / ⟨փ⟩ ).

Во-вторых, в западноармянском языке классические армянские звонкие смычные и звонкие аффрикаты были заменены на придыхательные смычные и придыхательные аффрикаты, а простые смычные и аффрикаты были заменены звонкими согласными.

В частности, вот переходы от классического армянского к западноармянскому:

  1. Губные смычки:
    1. слияние классических армянских /b/ ⟨բ⟩ и /pʰ/ ⟨փ⟩ в /pʰ/
    2. озвучивание классического /p/ ⟨պ⟩ до /b/
  2. Альвеолярные упоры:
    1. слияние классических армянских /d/ ⟨դ⟩ и /tʰ/ ⟨թ⟩ в /tʰ/
    2. озвучивание классического /t/ ⟨տ⟩ до /d/
  3. Велярные остановки:
    1. слияние классических армянских /ɡ/ ⟨գ⟩ и /kʰ/ ⟨ք⟩ в /kʰ/
    2. озвучивание классического /k/ ⟨կ⟩ в /ɡ/
  4. Альвеолярные аффрикаты:
    1. слияние классического армянского /dz/ ⟨ձ⟩ и /tsʰ/ ⟨ց⟩ как /tsʰ/
    2. озвучивание классического /ts/ ⟨ծ⟩ в /dz/
  5. Постальвеолярные аффрикаты:
    1. слияние классических армянских /dʒ/ ⟨ջ⟩ и /tʃʰ/ ⟨չ⟩ в /tʃʰ/
    2. озвучивание классического /tʃ/ ⟨ճ⟩ до /dʒ/

В результате, такое слово, как [dʒuɹ] 'вода' (пишется ⟨ջուր⟩ в классическом армянском) является родственным западноармянскому [tʃʰuɹ] (также пишется ⟨ջուր⟩ ). Однако [tʰoɹ] 'внук' и [kʰaɹ] 'камень' произносятся одинаково как в классическом, так и в западном армянском.

Орфография

Западноармянский язык использует классическую армянскую орфографию , также известную как традиционная маштоцкая орфография. Реформа армянской орфографии , широко известная как абегская орфография, была введена в Армянской Советской Социалистической Республике и до сих пор используется большинством носителей восточноармянского языка из современной Армении. Однако она не была принята носителями восточноармянского языка Ирана и их диаспоры или носителями западноармянского языка, за исключением периодических изданий, издававшихся в Румынии и Болгарии во время коммунистических режимов.

Морфология

Существительные

Западноармянские существительные имеют четыре грамматических падежа : именительный - винительный (субъект / прямое дополнение), родительный - дательный (принадлежность / косвенное дополнение), творительный (происхождение) и творительный (средство). Из шести падежей именительный и винительный одинаковы, за исключением личных местоимений, а родительный и дательный одинаковы, что означает, что существительные имеют четыре различные формы для падежа. Существительные в армянском языке также склоняются по числу (единственное и множественное).

Склонение в армянском языке основано на том, как образуется родительный падеж. Существует несколько склонений , но одно из них является доминирующим (родительный падеж на i ), в то время как полдюжины других форм постепенно приходят в упадок и заменяются i -формой, которая фактически достигла статуса правильной формы:

 դաշտ / tašd (поле)կով / gov (корова)
единственное числомножественное числоединственное числомножественное число
Ном-Аккդաշտ / tašdդաշտեր / tašderկով / govկովեր / губернатор
Ген-Дат (Սրական)դաշտ ի / tašd iդաշտեր ու / tašder uկով ու / gov uկովեր ու / gover u
Abl (Բացառական)դաշտ է / tašd eդաշտեր է / tašder eկով է / gov eկովեր է / gover e
Instr (Инстр.)դաշտ ով / tašd ovդաշտեր ով / ташдер овկով ով / gov ovկովեր ով / gover ov
 գարուն / karun (Весна)օր / или (день)Քոյր / куыр (сестра)
единственное числомножественное числоединственное числомножественное числоединственное числомножественное число
Ном-Аккգարունգարուններօրօրերքոյրքոյրեր
Ген-Дат (Սրական)գարն ա նգարուններ ուօր ուայօրեր ուքր ոջքոյրեր ու
Abl (Բացառական)գարուն էգարուններ էօր ուընէօրեր էքր ոջմէքոյրեր է
Instr (Инстр.)գարուն ովգարուններ ովօր ովօրեր ովքր ոջմովքոյրեր ով
 մայր / майр (мать)Աստուած / Асдвадз (Бог)գիտութիւն / кидутюн (наука)
единственное числомножественное числоединственное числомножественное число
Ном-АккմայրմայրերԱստուածաստուածներգիտութիւնգիտութիւններ
Ген-Дат (Սրական)մ օ րմայրեր ուԱստուծ ոյաստուածներ ուգիտութ եանր ու թիւններ ու/

գիտութ եանց

Abl (Բացառական)մ օ ր մէմայրեր էԱստուծ մէաստուածներ էգիտութ ենէգիտութիւններ է
Instr (Инстр.)մ օ ր մովմայրեր ովԱստուծ մովաստուածներ ովգիտութ եամբ/

գիտութիւն ով

գիտութիւններ ով

Статьи

Как и в английском и некоторых других языках, в армянском есть определенные и неопределенные артикли. Неопределенный артикль в западноармянском языке — /mə/ , который следует за существительным:

ator mə («стул», Nom.sg), atori mə («стулья», Gen.sg)

Определенный артикль — это суффикс, присоединяемый к существительному, и имеет одну из двух форм: -n (когда конечный звук — гласный) или (когда конечный звук — согласный). Когда за словом следует al (ալ = also, too), союз u (ու) или формы настоящего или несовершенного спряжения глагола em (to be); однако, он всегда будет иметь -n :

kirkə ('книга', Nom.sg)
karin ('ячмень' Nom.sg)

но:

Как kirkn e («Это книга»)
Parin u charə («Хорошее и плохое»)
Inkn al ('Он/она тоже')

Неопределенный артикль становится mən , когда за ним следует al (ալ = также, слишком) или формы настоящего или несовершенного времени глагола em (быть):

kirk mə ('книга', Nom.sg)

но:

Как kirk mən e ('Это книга')
Kirk mən al («И книга»)

Прилагательные

Прилагательные в армянском языке не склоняются по падежам и числам и предшествуют существительному:

agheg martə ('хороший человек', Nom.sg)
ахег мартун («хорошему человеку», Ген.ед.)

Глаголы

Глаголы в армянском языке основаны на двух основных рядах форм: «настоящей» форме и «несовершенной» форме. Из нее все остальные времена и наклонения образуются с помощью различных частиц и конструкций. Существует третья форма, прошедшее время, которое в армянском языке является временем само по себе и не принимает никаких других частиц или конструкций.

«Настоящее» время в западноармянском языке основано на трех спряжениях ( а, е, и ):

 сэр эл
(любить)
xōs il
(говорить)
гарт ал
(читать)
да (я)сэр эмxōs imгарт утра
тун (you.sg)сэры эсxōs этогарт как
( она /она/оно)сэр еxōs iгарт а
менк (мы)сэр Энкчернила xōsГарт Анк
тук (you.pl)сэр екxōs ikгарт ак
анон (они)сэр энxōs вГарт

Настоящее время (как мы знаем его в английском языке) образуется путем добавления частицы перед формой «настоящего времени», за исключением дефектных глаголов em (я есть), gam (я существую, я там), unim (я имею), kidem (я знаю) и gərnam (я могу), в то время как будущее время образуется путем добавления bidi :

Yes kirk′ə gə gartam (Я читаю книгу или Я читаю книгу, Pres)
Yes kirk′ə bidi gartam (Я прочту книгу, Фут).

Исключения: bidi əllam, unenam, kidnam, garenam (я буду, буду иметь, буду знать, буду в состоянии). В разговорной речи частица "gor" добавляется после глагола для обозначения настоящего прогрессивного времени. В литературном армянском языке это различие не проводится.

Да кирк'ə гə гартам гор (я читаю книгу) [19]

Глагол без частиц образует сослагательное наклонение, например: «если я ем, должен ли я есть, что я ем, я хотел бы есть»:

Петь.Пл.
1-йУдем
(если я ем и т.д. )
Уденк′
(если мы едим)
2-йУдес
(если ешь)
Udēk′
(если вы все едите)
3-йУдэ
(если ест)
Уден
(если они едят)

Личные местоимения

Именительный падежВинительный падежРодительный падежДательный падежАбляционныйИнструментальный
ես 'я'զիսիմինծիինձմէ / ինծմէինձմով / ինծմով
դուն 'ты'քեզքուքեզիքեզմէքեզմով
ինք 'она/он/оно'զինքիրիրենիրմէիրմով
ան 'она/он/оно'զայնանորանորանկէանով
մենք 'мы'մեզմերմեզիմեզմէմեզմով
դուք 'ты'ձեզձերձեզիձեզմէձեզմով
իրենք 'они'զիրենքիրենցիրենցիրենցմէիրենցմով
անոնք 'они'զանոնքանոնցանոնցանոնցմէանոնցմով

Указательные местоимения

ПроксимальныйМедиальныйДистальный
Единственное числоМножественное числоЕдинственное числоМножественное числоЕдинственное числоМножественное число
Именительный падежասիկաասոնքատիկաատոնքանիկաանոնք
Винительный падежասիկաասոնքատիկաատոնքանիկաանոնք
Родительный падежասորասոնցատորատոնցանորանոնց
Дательный падежասորասոնցատորատոնցանորանոնց
Абляционныйասկէասոնցմէատկէատոնցմէանկէանոնցմէ
Инструментальныйասովասոնցմովատովատոնցմովանովանոնցմով

Относительные местоимения

Единственное числоМножественное число
Именительный падежորորոնք
Винительный падежզորզորոնք / զորս
Родительный падежորու(ն)որոնց
Дательный падежորունորոնց
Абляционныйորմէորոնցմէ
Инструментальныйոր(մ)ովորոնցմով

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Произносится как Arevmtahayeren [ɑɾɛvmətɑhɑjɛˈɾɛn] на восточноармянском языке и пишется արևմտահայերեն в реформированной орфографии .

Ссылки

  1. ^ Западноармянский в Ethnologue (27-е изд., 2024)Значок закрытого доступа
  2. ^ ab Мосли, Кристофер; Николас, Александр (2010). Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения / главный редактор Кристофер Мосли; картограф Александр Николас. Серия «Память народов» (3-е изд. полностью переработанное, дополненное и обновленное. ред.). Париж: ЮНЕСКО, Секция нематериального культурного наследия. ISBN 978-92-3-104095-5.
  3. ^ Чаинян, Талар; Бакалян, Анни (1 января 2016 г.). «Язык в армянских американских общинах: западноармянский и усилия по сохранению». Международный журнал социологии языка (237): 37–57. doi : 10.1515/ijsl-2015-0034. ISSN  1613-3668. S2CID  147596230.
  4. ^ Виктор А. Фридман (2009). "Социолингвистика на Кавказе". В Болл, Мартин Дж. (ред.). Справочник Routledge по социолингвистике по всему миру: Справочник . Routledge. стр. 128. ISBN 978-0415422789.
  5. ^ Багдасарян-Тапалцян, SH (1970). Շիրարկի դաշրավայրի բարբառային նկարագիրը. Бюллетень социальных наук (на армянском языке) (6): 51–60. Архивировано из оригинала 15 сентября 2019 года . Проверено 24 марта 2013 г.
  6. ^ Ованнисян, Ричард , изд. (2003). Армянка Карин/Эрзерум . Коста Меса, Калифорния: Mazda Publ. п. 48. ИСБН 9781568591513Таким образом , и сегодня эрзерумский диалект широко распространен в самых северных районах Армянской Республики, а также в Ахалкалакском (Джавахети; Джавахк) и Ахалцихском (Ахалцихском) районах Южной Грузии.
  7. ^ "Армянский, Западный | Ethnologue Free". Ethnologue (Free All) . Получено 25 декабря 2023 г. .
  8. ^ "Глоттолог 4.3 - Западноармянский" . glottolog.org . Проверено 11 мая 2021 г.
  9. ^ "Армянский алфавит, язык и произношение". Omniglot.com . Получено 30 декабря 2017 г. .
  10. ^ LLC, Helix Consulting. "Тюрколог Рубен Мелконян публикует книгу "Обзор истории армянской общины Стамбула"". Panorama.am . Получено 30 декабря 2017 г.
  11. ^ Сейфарт, Скотт; Долатян, Хоссеп; Гекгуезян, Питер; Келли, Ниам; Топарлак, Табита (9 октября 2023 г.). «Армянский (ереванский восточноармянский и бейрутский западноармянский)». Журнал Международной фонетической ассоциации . 54 : 445–478. doi : 10.1017/S0025100323000130 . ISSN  0025-1003.
  12. ^ "ЮНЕСКО: 15 языков, находящихся под угрозой исчезновения в Турции, Т. Коркут, 2009". Bianet.org . Получено 14 октября 2024 г. .
  13. ^ Оганесян, Лиз (20 апреля 2023 г.). «Западноармянский язык находится под угрозой исчезновения. Новое поколение в Лос-Анджелесе его изучает». laist.com . Получено 29 мая 2023 г.
  14. ^ ab Karapetian, Shushan (2014). ««Как мне научить своих детей ломаному армянскому?»: исследование носителей языка восточноармянского происхождения в Лос-Анджелесе» (PDF) .
  15. ^ abcde Выбор армянского символа зависит от контекста гласной в слове. Подробности см. в разделе «Орфография» ниже.
  16. ^ abcde Эти буквы представляют один и тот же согласный из-за звукового сдвига в западноармянском языке от классического армянского. Подробности см. в разделе Различия в фонологии от классического и восточноармянского языков ниже.
  17. ^ abcde Эта буква претерпела звуковой сдвиг из классического армянского в западноармянский. Подробности см. в разделе #Отличия от классического армянского.
  18. ^ Хотя западных армян учат произносить два разных произношения (пишутся как ⟨ր⟩ и ⟨ռ⟩ ), во многих диалектах они слились в один.
  19. ^ В разговорной речи частица гор добавляется после глагола для указания на настоящее прогрессивное время. В литературном армянском языке это различие не проводится.

Библиография

  • Мелконян, Зарех (1990). ԳործնակNC Բարձրագոյն Դասընթացք)[ Практическая грамматика – для современного армянского языка (средний и продвинутый курс) ] (на армянском языке) (Четвертое изд.). Лос-Анджелес .{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  • Сакаян, Дора (2000). Современный западноармянский язык для англоязычного мира: контрастный подход . Монреаль : Arod Books. ISBN 0-9699879-2-7.
  • Самуэлян, Томас Дж. (1989). Курс современного западноармянского языка: словарь и лингвистические заметки . Нью-Йорк Сити , Нью-Йорк : Армянский национальный комитет по образованию. ISBN 0-9617933-2-5.
  • Чахинян, Талар; Анни Балакян (16 декабря 2015 г.). «Язык в армянских американских общинах: западноармянский и усилия по сохранению». Международный журнал социологии языка (237). doi : 10.1515/ijsl-2015-0034. S2CID  147596230. Архивировано из оригинала 8 февраля 2020 г. . Получено 9 июня 2019 г. .
  • Во, Берт (1998). Фонология армянского языка . Оксфорд : Oxford University Press. ISBN 978-0-19-823661-0.
  • Arak29 Восточноармянский Архивировано 26 декабря 2019 г. на Wayback Machine
  • Арак29 Западноармянский
  • Arak29 Курс по современной Западной Армении Архивировано 17 сентября 2019 г. в Wayback Machine
  • Arak29 Онлайн-словари Архивировано 10 мая 2017 г. на Wayback Machine
  • Arak29 Этимология Архивировано 26 сентября 2017 г. на Wayback Machine
  • Видеоролики людей, говорящих на армянском языке. Архивировано 22 февраля 2012 г. на Wayback Machine.

Западноармянские онлайн-словари

  • Nayiri.com (Библиотека армянских словарей):
    • Բառգիրք հայերէն լեզուի преподобного Антранига Граниана (около 18 000 терминов; опубликовано в 1998 году в Бейруте). Отличный словарь для студентов.
    • ՀԱՅՈՑ ԼԵԶՈՒԻ ՆՈՐ ԲԱՌԱՐԱՆ опубликовано в двух томах в Бейруте в 1992 году (около 56 000 заголовков). Возможно, лучший словарь западноармянского языка, доступный на данный момент.
    • րԱՅԵՐԷՆ ԲԱՑԱՏՐԱԿԱՆ ԲԱՌԱՐԱՆ Степана Малхасянца (около 130 000 записей). Один из полных армянских словарей. (Определения даны на восточноармянском языке, но включают западноармянские значения заглавных слов.)
    • րԱՅԵՐԷՆ ԱՐՄԱՏԱԿԱՆ ԲԱՌԱՐԱՆ Грачья Ачаряна (5062 корня слов). Детальное исследование истории и происхождения корней слов в армянском языке. Также включает объяснения корней каждого слова в том виде, в котором они используются сегодня. (Объяснения даны на восточноармянском языке, но коренные слова охватывают весь армянский язык, включая западноармянский.)
    • Армяно-английский словарь (около 70 000 статей).
    • Англо-армянский словарь (около 96 000 статей).
    • Армяно-французский словарь (около 18 000 статей).
    • Французско-армянский словарь (около 20 000 статей).
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Западноармянский&oldid=1256720172"