язык хавасупаи–хуалапаи

На языке пай говорят в Аризоне, США.
Хавасупаи–Хуалапаи
Хавасупай, возвышенность Юман
ОбластьАризона , США
Этническая принадлежность570 Хавасупай , 1870 Валапай (2007) [1]
Носители языка
Уалапаи: около 1000, все возрасты [2]  (перепись 2015 года) [1]
Более 500 хавасупаи, все возрасты (2007 год) [2]
Юман–Кочими
  • Ядро Юман
    • Пай
      • Хавасупаи–Хуалапаи
Диалекты
  • Хавасупай
  • Хуалапаи
латинский
Коды языков
ИСО 639-3yuf Хавасупаи-Валапаи-Явапаи
Глоттологhava1248  Хавасупаи-Валапаи-Явапаи
На этой карте фиолетовым цветом обведены резервации племен хуалапаи и хавасупаи, где проживает большинство носителей этого языка.
В этой статье содержатся фонетические символы IPA . Без надлежащей поддержки рендеринга вы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо символов Unicode . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .

Хавасупай-хуалапай (Havasupai-Walapai) — индейский язык, на котором говорят народы хуалапай и хавасупай на северо-западе Аризоны. Хавасупай-хуалапай принадлежит к ветви пай языковой семьи юман-кочими , вместе со своим близким родственником явапай и с пайпай , языком, на котором говорят в северной части Нижней Калифорнии. Существует два основных диалекта этого языка: на диалекте хавасупай говорят на дне Большого каньона , в то время как на диалекте хуалапай говорят вдоль южного края. По состоянию на 2010 год насчитывалось около 1500 носителей хавасупай-хуалапай. ЮНЕСКО классифицирует диалект хавасупай как находящийся под угрозой исчезновения, а диалект хуалапай как уязвимый. [2] Существуют усилия по сохранению обоих диалектов с помощью программ двуязычного образования. [1]

Региональные различия и взаимопонимание

Современные хуалапаи и хавасупаи имеют отдельные социально-политические идентичности, но лингвисты сходятся во мнении, что различия в речи между ними лежат только на уровне диалекта, а не представляют собой отдельные языки, [3] [4] [5] [6] и различия между двумя диалектами были оценены как «незначительные». [7]

Язык даже имеет сходство с явапаи , и иногда их объединяют вместе для лингвистической классификации (см. Ethnologue [1] ). Что касается связи хавасупаи и хуалапаи с явапаи, Уоррен Газзам, носитель языка Толкапаи-явапаи, сообщил, что «они (хуалапаи) говорят на том же языке, что и мы, некоторые слова или акценты немного отличаются». [8]

Фонология

Согласные

Для наглядности следующая таблица представляет собой список согласных диалекта языка хуалапаи, который немного отличается от диалекта хавасупаи. Поскольку эти два диалекта имеют разную орфографию, здесь используются символы IPA. Для получения дополнительной информации о том, как эти звуки изображаются на письме, см. раздел Орфография на этой странице.

Согласные звуки в языке хавасупаи-хуалапаи [9]
БилабиальныйЛабио-
дентальный
СтоматологическийАльвеолярныйПалатальныйВелярныйязычковыйГортанная щель
простойлаборатория.простойлаборатория.
носовоймнɲŋ
Взрывной /
Аффриката
простойпт̪тт͡ʃккʷдʔ
придыхаемыйпʰt̪ʰтʰt͡ʃʰкʰ
Фрикативныйβж , вθсчас
Лоскутɾ
Аппроксимантжлдж

Как показано в таблице выше, аспирация является контрастной чертой во многих смычках и аффрикатах в языках хуалапаи-хавасупаи. Часто согласные звуки реализуются по-разному в разных фонетических средах. Например, если гортанная смычка встречается в начале слова, она иногда может быть заменена гласной, такой как /a/. [9]

Фонематическое различие между /β/ и /v/ широко обсуждается в литературе. Ватахомиги и др. полагают, что использование /β/ приписывается старшим поколениям носителей диалекта валапаи [9] , а Эдвин Козловски отмечает, что в диалекте валапаи [v] ослабляется до [β] в слабоударных слогах. Таким образом, базовая форма /v-ul/ «ехать» проявляется как [βəʔul]. [10]

Долгие и краткие гласные контрастны в языке. Ниже приведена минимальная пара, иллюстрирующая фонемный контраст длины гласных в языках хавасупаи и хуалапаи: pa:ʔ ' человек ' против paʔ ' стрела ' . [11]

Гласные фонемы [9]
ПереднийЦентральныйНазад
Закрыватья яːу уː
Серединае еːо оː
Открытьæ æːа аː

Краткие гласные иногда могут сокращаться до [ə] или полностью опускаться, когда они встречаются в безударном слоге, в основном в начальном контексте слова. В дополнение к этой таблице, есть четыре засвидетельствованных дифтонга, которые являются общими для этого языка: /aʊ/ как в 'cow', /aɪ/ как в 'lie', /eɪ/ как в 'they' и /ui/ как в 'buoy'. [9]

Стресс

Просодическая система хавасупаи-хуалапаи является ударно-синхронизированной , которая управляет многими частями фонологической структуры языка, включая то, где встречаются долгие гласные, какие типы согласных могут встречаться и где, и как разделены границы слогов. Существует три типа ударения : первичное, вторичное и слабое. Все гласные могут иметь любой из этих трех типов ударения, но слоговые согласные могут иметь только слабое ударение. Первичные ударения возникают через регулярные интервалы времени в высказывании. Вторичные ударения возникают в соответствии с системой чередующегося ударения, которая чаще всего диктует, что два вторичных ударения следуют за первичным ударным (фонетически долгим) гласным. [12]

Слоговая структура

Наиболее распространенными слоговыми структурами в языках хавасупаи-хуалапаи являются CV, CVC и VC; однако согласные кластеры из двух или трех согласных могут встречаться и встречаются в начале, в середине и в конце. [13]

На границах слов слогоделение разбивает согласные кластеры на структуры CVC или CV настолько, насколько это возможно. Кластеры CCC и CCCC встречаются, но они всегда разбиваются границей слога (то есть C-CC/CC-C или CC-CC). Кластеры CC, начинающиеся со слога, состоят либо из (1) /θ/, /s/ или /h/, за которыми следует любой согласный, либо (2) из ​​любого согласного, за которым следует /w/. [12]

Морфология

Морфологически язык хуалапаи-хавасупаи классифицируется WALS как слабо суффиксирующий. [14] В языке хуалапаи-хавасупаи существуют различные аффиксы для существительных, глаголов и частиц, а также существуют суффиксы, которые могут изменять существительные в глаголы и наоборот. Существующие аффиксы — за исключением корней слов — обычно имеют короткую фонемную длину, ограниченную C, CV, VC или V в составе. [15]

Глаголы

Глаголы обозначаются по лицам (первому, второму и третьему) с помощью префиксов /a-/, /ma-/ и /ø-/ соответственно. Многие другие аффиксы присоединяются к глаголу, чтобы раскрыть такую ​​информацию, как время, аспект , модальность , число, адвербиальные качества и союзность. Глагольные суффиксы /-wi/ и /-yu/ являются разделительными для глаголов и являются слабоударными побочными формами /wí/, что означает делать , и /yú/, что означает быть. Они встречаются у всех глаголов. Три числа, которые могут быть обозначены в глаголах, — это единственное, паукальное множественное и множественное множественное. Существует шесть типов аспекта, и любой глагол может иметь от трех до нуля маркеров аспекта. Шесть типов — это дистрибутивно-итеративный, продолженный, прерывистый, совершенный, несовершенный и привычный. [15]

Существительные

Существительные отмечены по числу, падежу, определенности и указательности , как видно из списков суффиксов и префиксов существительных ниже:

  • Префиксы существительных
    • Подчинённый: /-ɲi/ 'подчинённый, относящийся к'
    • Интенсивный: /vi-/ «очень, просто»
  • Суффиксы существительных
    • Число: /-t͡ʃ/ паукальное множественное число, /-uv/ множественное множественное число, аффикс для единственного числа отсутствует
    • Указательное местоимение: /-ɲ/ тот, /-v/ этот
    • Определенность: /-a/ (некоторый), /-i/ (этот другой), /-u/ (тот другой), /-o/, бывший (тот)
    • Падеж: /-t͡ʃ/ именительный падеж, /-ø/ винительный падеж, /-k/ аллативно-адессивный, /-l/ иллативно-индессивный, /-m/ аблятивно-абессивный
    • Апеллятив: /-é/ звательный падеж [15]

Частицы

Частицы существуют как междометия, наречия, притяжательные местоимения и артикли. В языке существует относительно немного частиц. Они могут быть отмечены префиксами для подчинения и интенсивности так же, как существительные, и суффиксом /-é/, который указывает на обстоятельственное место. [15]

Синтаксис

порядок слов

Основной порядок слов в языке хавасупаи-хуалапаи — SOV . Для именных фраз артикли , такие как указательные местоимения , выступают в качестве суффиксов.

Маркировка корпуса

В языках хавасупаи-хуалапаи существует система обозначения именительного/винительного падежей, как упоминалось в разделе «Морфология».

Инкорпорация существительного

Говорят, что в языке происходит инкорпорация существительных . [16] Это заметно в глаголах принадлежности, например, в существительном "nyigwáy(ya)", означающем "рубашка". Чтобы сказать "носить рубашку", существительная форма "nyigwáy" инкорпорируется в глагол, появляясь с префиксом для лица и суффиксами для возвратности и вспомогательных глаголов. Форма существительного обязательно также встречается перед своей инкорпорированной глагольной формой:

(1)

nyigwáy

рубашка

'-ньигга:й(-в)-ви

3 / 1 -футболка(- REFL )- AUX

nyigwáy '-nyiggwa:y(-v)-wi

рубашка 3/1-рубашка(-REFL)-AUX

«На мне рубашка».

Похожие процессы происходят с терминами родства и глаголами принадлежности, например, со следующим существительным «bi:», которое означает «ребенок/племянник/племянница брата женщины»: [9]

(2)

е'е

да

'-би:-в-ви

3 / 1 -племянник- REFL - AUX

е'е '-би:-в-ви

да 3/1-племянник-REFL-AUX

«Да, у меня есть племянник/племянница».

Это можно считать более знаковой формой включения существительного, поскольку существительное не встречается вне формы включенного глагола.

Переключатель-ссылка

Хавасупай-хуалапай, как и другие языки юман, известен своей switch-reference . Это механизм, который иллюстрирует, являются ли субъекты одинаковыми для нескольких глаголов в предложении. Маркер "-k" указывает, что субъекты-референты идентичны, а маркер "-m" используется, когда первый и второй субъекты различны для двух глаголов. Следующие предложения являются примерами каждого из них, маркеры выделены жирным шрифтом для наглядности: [9]

Идентичная тема-ссылка "-k"
(3)

Рианнон-ч

Рианнон- SUBJ

хе-хе

платье -DEM

туй

3 / 3 .взлет- SS

dathgwi:l -k -wi-ny

3 / 3 .wash- SS - AUX - PAST

Рианнон-ч хе'-х туй dathgwi:l -k -wi-ny

Rhiannon-SUBJ платье-DEM {3/3.снять}- SS 3/3.стирка- SS -AUX-PAST

«Рианнон сняла платье и постирала его.

Обратите внимание, что в следующем предложении используются оба маркера подлежащего:

Другая тема-ссылка "-m"
(4)

Джон(а)-ч

Джон- SUBJ

Мэри

Мэри

баек

3 / 3 .hit- DS

ми:-ки-ни

3 .cry- SS - AUX - PAST

Джон(а)-ч Мэри бек ми:-ки-ни

Джон-SUBJ Мэри 3/3.хит- DS 3.крик-SS-AUX-PAST

«Джон ударил Мэри, и она (Мэри) заплакала».

Орфография

Хавасупаи и хуалапаи разработали отдельные орфографии, чтобы различать два племени в социальном и культурном плане. Орфография хуалапаи была разработана в 1970-х годах отчасти как попытка сохранить язык в педагогических и исторических целях. [9] Обе орфографии адаптированы из латинского алфавита . [1]

Алфавит хуалапай (1979) [17]
ааебчгдефгчасяклмн
Нью-Йоркнгопдстй»тывжу'

диалект хавасупай

Урок языка хавасупай.

На этом диалекте говорят около 639 человек в индейской резервации хавасупай на дне Большого каньона . Согласно статье New York Times от 2015 года , он считался единственным языком коренных американцев в Соединенных Штатах , на котором говорили 100% его членов племени. [18] Также по состоянию на 2005 год хавасупай оставался первым языком жителей деревни Супай , резиденции племенного правительства. [19]

Молитва Господня, Евангелие от Иоанна 3:16 и гимны были напечатаны в Хавасупаи в 1934 году.

По состоянию на 2004 год «проект переводчиков Библии Уиклифа... по переводу Ветхого и Нового Заветов на язык хавасупаи» продвигался медленно. [20]

Смотрите также

  • Хавасу 'Бааджа , народ, которого англоговорящие обычно называют Хавасупаи .

Ссылки

  1. ^ abcde Havasupai‑Walapai‑Yavapai в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
  2. ^ abc "Атлас ЮНЕСКО языков мира, находящихся под угрозой". www.unesco.org . Получено 23.01.2018 .
  3. ^ Кэмпбелл 1997, стр. 127.
  4. Годдард 1996, стр. 7.
  5. Кендалл 1983, стр. 5–7.
  6. Митхун 1999, стр. 577–578.
  7. ^ Козловски 1976, стр. 140.
  8. ^ «Архив языков Калифорнии».
  9. ^ abcdefgh Watahomigie et al. 2001.
  10. ^ Козловски 1976.
  11. Товары 1968.
  12. ^ ab Redden 1966a.
  13. Редден 1965.
  14. ^ Драйер, Мэтью С.; Хаспелмат , Мартин , ред. (2013). «Язык хавасупаи–хуалапаи». Всемирный атлас языковых структур онлайн . Институт эволюционной антропологии Макса Планка.
  15. ^ abcd Редден 1966б.
  16. ^ Мияока, Сакияма и Краусс 2007.
  17. ^ Ватахомиги и др. 1982, с. 27.
  18. ^ Сепеда, Ракель (2015-09-04). «Внутри Большого Каньона, притягательность водопадов Хавасу». The New York Times . ISSN  0362-4331 . Получено 2018-01-23 .
  19. ^ "Голоса коренных народов плато Колорадо – Обзор хавасупаи". Библиотека Клайна . 2005. Получено 2012-12-02 .
  20. ^ Араве, Линн (2004-04-17). "Самая дальняя церковь". Deseret News . Получено 2012-12-02 .

Библиография

  • Кэмпбелл, Лайл (1997). Языки американских индейцев: историческая лингвистика коренных народов Америки . Oxford University Press.
  • Годдард, Айвс (1996). «Введение». В Годдард, Айвс (ред.). Справочник североамериканских индейцев . Том 17: Языки. Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт. С.  1–16 .
  • Кендалл, Марта Б. (1983). «Языки юман». В Ортисе, Альфонсо (ред.). Справочник североамериканских индейцев . Т. 10: Юго-Запад. Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт. С.  4–12 .
  • Козловски, Эдвин (1976). «Замечания о фонологии хавасупаи». Международный журнал американской лингвистики . 42 (2): 140– 149. doi :10.1086/465402. S2CID  144426997.
  • Лэнгдон, Маргарет (1996). «Библиография языков юман». Обзор языков Калифорнии и других индейцев . 9 : 135–159 .
  • Митхун, Марианна (1999). Языки коренных народов Северной Америки . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Мияока, Осахито; Сакияма, Осаму; Краусс, Майкл Э. (2007). Исчезающие языки Тихоокеанского региона . Оксфорд: Oxford University Press. ISBN 978-0199266623. OCLC  252684427.
  • Уэрс, Алан К. (1968). Сравнительное исследование юманского консонантизма . Janua Linguarum, Серия Практика. Том. 57. Хауге: Мутон. дои : 10.1515/9783111659077. ISBN 978-3-11-127469-0.
  • Редден, Джеймс Э. (1965). Фонология и морфология валапаи . Университет Индианы.
  • Редден, Джеймс Э. (1966a). «Walapai I: Phonology». Международный журнал американской лингвистики . 32 (1): 1– 16. doi :10.1086/464875. JSTOR  1263444. S2CID  143497172.
  • Редден, Джеймс Э. (1966b). «Walapai II: Morphology». Международный журнал американской лингвистики . 32 (2): 141– 163. doi :10.1086/464892. JSTOR  1263689. S2CID  144260487.
  • Ватахомиги, Люсиль Дж.; Бендер, Жоригин; Ватахомиги, Филберт-старший; Ямамото, Акира Ю. (1982). Справочная грамматика хуалапай. Лос-Анджелес: Центр исследований американских индейцев, Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе.{{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  • Ватахомиги, Люсиль Дж.; Бендер, Жориджин; Ватахомиги, Филберт-старший; Ямамото, Акира Ю. (2001). Справочная грамматика хуалапай . Публикации ЭЛПР. Том. А2-003. Киото: исчезающие языки проекта Тихоокеанского региона. ISBN 0935626077.{{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  • Watahomigie, Lucille J.; Bender, Jorigine; Powskey, Malinda; Steele, Josie; Watahomigie, Philbert, Sr.; Yamamoto, Akira Y. (2003). Словарь языка хуалапаи . ELPR Publications. Том A2-041. Киото: Проект «Исчезающие языки Тихоокеанского региона». OCLC  54432923.{{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )

Дальнейшее чтение

  • «Словарь языка хавасупаи». Хинтон, Лиэнн . Супаи, Аризона 1984.
  • «Гве гнаавжа». Хавасу Бааджа / Племя Хавасупай, Программа двуязычного образования. Супай, Аризона, 1985 год.
  • «Havsuw gwaawj tñudg siitja». Программа двуязычного образования Хавасупай. Супай, Аризона, 1970-е (?).
  • «Баадж мухм хатм хваг гю». Хинтон, Линн и др., подготовлено Программой двуязычного образования Havasupai. Супай, Аризона, 1978 год.
  • «Тим: Тñуда Хобаджа». Хинтон, Лиэнн и др., подготовлено Программой двуязычного образования Хавасупай (авторы указаны как «Вия Тñудв Лиэнн Хинтон-дж, Рена Крук-м, Эдит Путесой-м hmug-g yoovjgwi. Кларк Джек-дж»). Супай, Аризона, 1978–1984.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Havasupai–Hualapai_language&oldid=1263271580"