Коренные австралийцы

The two groups of indigenous peoples of Australia

Ethnic group
Австралийские аборигены и жители островов Торресова пролива
Коренные австралийцы
Общая численность населения
812 728 ( перепись 2021 года ) [1]
3,2% населения Австралии
Распределение населения по штатам/территориям
Новый Южный Уэльс265,685(3,55%)
Квинсленд221,276(4,57%)
Западная Австралия100,512(3,93%)
Северная Территория74,546(30,34%)
Виктория57,767(0,94%)
Южная Австралия42,265(2,47%)
Тасмания28,537(5,51%)
Австралийская столичная территория7,513(1,86%)
Новая Зеландия795 [2]
Языки
В основном английский ( австралийский английский , австралийский аборигенский английский , небольшое меньшинство : английский Торресова пролива )
Меньшинство:
языки австралийских аборигенов (исторически)
Креольский язык Торресова пролива
Австралийский криольский язык
Религия
Родственные этнические группы
Папуасы , Меланезийцы

Коренные австралийцы — это люди, имеющие семейное происхождение или признанную принадлежность к различным этническим группам, проживавшим на территории современной Австралии до британской колонизации . [3] [4] Они состоят из двух отдельных групп, которые включают в себя множество этнических групп: австралийские аборигены материка и многих островов, включая Тасманию , и жители островов Торресова пролива , расположенных в морях между Квинслендом и Папуа-Новой Гвинеей , расположенных в Меланезии .

812 728 человек идентифицировали себя как аборигены и/или жители островов Торресова пролива в переписи населения Австралии 2021 года, что составляет 3,2% от общей численности населения Австралии. Из этих коренных австралийцев 91,4% идентифицировали себя как аборигены; 4,2% идентифицировали себя как жители островов Торресова пролива; в то время как 4,4% идентифицировали себя с обеими группами. [5] Однако правительство заявило, что по состоянию на 30 июня 2021 года насчитывалось 983 700 аборигенов и жителей островов Торресова пролива, что составляет 3,8% от общей численности населения Австралии, как «окончательная оценочная численность постоянного населения на основе переписи 2021 года». Из них 91,7% идентифицировали себя как аборигены; 4,0% идентифицировали себя как жители островов Торресова пролива; 4,3% идентифицировали себя с обеими группами. [6]

Термин «аборигены и жители островов Торресова пролива» или конкретная культурная группа человека часто предпочитают использовать, хотя термины «первые нации Австралии», «первые народы Австралии» и «первые австралийцы» также становятся все более распространенными. [7] [a] С 1995 года флаг австралийских аборигенов и флаг жителей островов Торресова пролива являются официальными флагами Австралии .

Время прибытия первых людей в Австралию является предметом споров и продолжающихся исследований. Самые ранние окончательно человеческие останки, найденные в Австралии, принадлежат Mungo Man LM3 и Mungo Lady , которые датируются примерно 40 000 лет назад, [10] хотя коренные австралийцы, скорее всего, живут в Австралии уже более 65 000 лет. [11] Изолированные на протяжении тысячелетий из-за повышения уровня морской воды после последнего ледникового периода, австралийские аборигены развили множество региональных культур и языков, изобрели различные художественные и религиозные традиции и оказали влияние на окружающую среду континента различными способами посредством охоты, земледелия с использованием огненных палок и, возможно, появления собаки . Технологии для ведения войны и охоты, такие как бумеранг и копье, были изготовлены из природных материалов, как и музыкальные инструменты, такие как диджериду .

Хотя среди коренных австралийцев есть ряд культурных сходств, между различными общинами также существует большое разнообразие. [12] Перепись населения Австралии 2022 года зафиксировала 167 языков аборигенов и жителей островов Торресова пролива, используемых дома примерно 76 978 аборигенами и жителями островов Торресова пролива. [5] Во время европейской колонизации, по оценкам, существовало более 250 языков аборигенов . В настоящее время считается, что все, кроме 13 оставшихся языков аборигенов, считаются находящимися под угрозой исчезновения. [13] [14] Сегодня аборигены в основном говорят на английском языке, при этом аборигенные фразы и слова добавляются для создания австралийского аборигенного английского языка (который также имеет ощутимое влияние языков аборигенов в фонологии и грамматической структуре). Около трех четвертей австралийских топонимов имеют аборигенное происхождение. [15]

Численность коренного населения до прихода европейцев была небольшой, по разным оценкам, от 318 000 [16] до более чем 3 000 000 [17] .

Учитывая географические и средовые условия, они были распределены по образцу, похожему на нынешнюю популяцию Австралии. Большинство из них жили на юго-востоке, сосредоточенные вдоль реки Мюррей . [18]

Первый флот британских поселенцев прибыл с инструкциями «жить в дружбе и доброте» с аборигенским населением. [19] Тем не менее, за европейской колонизацией последовало сокращение населения, в основном из-за новых инфекционных заболеваний. [20] [21] Эпидемия оспы распространялась в течение трех лет после прибытия европейцев. Резня , пограничные вооруженные конфликты и конкуренция за ресурсы с европейскими поселенцами также способствовали упадку аборигенских народов. [22] [23]

С 19-го по середину 20-го века политика правительства забрала многих детей смешанного происхождения из общин аборигенов с намерением ассимилировать их в то, что стало культурой большинства белых. Такая политика была оценена как « геноцидная » в отчете Bringing Them Home (1997), опубликованном правительством в конце 20-го века, поскольку в нем рассматривались нарушения прав человека во время колонизации. [24] [25]

Терминология

Флаг австралийских аборигенов , разработанный Гарольдом Томасом . Вместе с флагом островов Торресова пролива он был провозглашен флагом Австралии в 1995 году.

Вариации

Существует ряд современных подходящих терминов для использования при упоминании коренных народов Австралии. В отличие от того, когда поселенцы называли их различными терминами, в 21 веке существует консенсус, что важно уважать «предпочтения отдельных лиц, семей или общин и позволять им определять, что им наиболее комфортно», когда речь идет об аборигенах и островитянах Торресова пролива. [7]

Слово aboriginal появилось в английском языке по крайней мере с XVI века и означало «первый или самый ранний известный, коренной». Оно происходит от латинского ab (из) и origo (происхождение, начало). [26] Этот термин использовался в Австралии еще в 1789 году для описания ее аборигенов . Он стал писать с заглавной буквы и использовался как общий термин для обозначения как аборигенов, так и жителей островов Торресова пролива. Сегодня последние народы не включены в этот термин. Термин «абориген» (в отличие от «абориген») часто не приветствуется, поскольку считается, что он имеет колониальные коннотации. [3] [7] [27]

Хотя термин «коренные австралийцы» стал более популярным с 1980-х годов, [28] многие аборигены и жители островов Торресова пролива не любят его. Они считают, что он слишком общий [9] и лишает их идентичности клана и народа. Однако многие считают, что этот термин полезен и удобен, и его можно использовать там, где это уместно. [7]

В последние годы такие термины, как «Первые нации», [29] «Первые народы» [30] и «Первые австралийцы» стали более распространенными. [7]

Предпочтительнее быть максимально конкретным, например, называя языковую группу (например, Arrernte ) или демоним, относящийся к географическому региону (например, Nunga ), как способ подтвердить и сохранить чувство идентичности. [31] [32]

Термины «Черный» и «Черный парень»

Европейские колонисты с самого начала своего поселения использовали термин «черный» для обозначения австралийских аборигенов. [33] Хотя изначально этот термин относился к цвету кожи и часто использовался уничижительно, [7] сегодня этот термин используется для обозначения аборигенного наследия или культуры в целом. Он относится к любым людям такого происхождения независимо от уровня пигментации кожи. [34]

В 1970-х годах, с ростом активности аборигенов, такие лидеры, как Гэри Фоли, с гордостью приняли термин «черный». Например, книга писателя Кевина Гилберта того времени называлась « Живой черный » . В книгу вошли интервью с несколькими членами общины аборигенов, включая Роберта Джабанунггу , который размышлял о современной культуре аборигенов. [35] Использование этого термина варьируется в зависимости от контекста, и его использование требует осторожности, поскольку его можно счесть неуместным. [7] Термин «черный» иногда вызывал путаницу, поскольку применялся к современным африканским иммигрантам, а не к коренным народам. [36]

Living Black — австралийская телевизионная программа новостей и текущих событий, посвященная «вопросам, затрагивающим австралийских аборигенов и жителей островов Торресова пролива». [37] Ведущей и продюсером программы является Карла Грант , женщина из племени арренте . [38]

Значительное число аборигенов и жителей островов Торресова пролива используют термин « Blackfella » и его производные формы для обозначения австралийских аборигенов. [7] [39] [40]

"Блак"

Термин blak иногда используется как часть более широкого общественного движения (рассматривается в таких терминах, как « Блактивизм » и «Месяц истории Blak» [41] ). Термин был придуман в 1991 году фотографом и мультимедийным художником Дестини Дикон на выставке под названием Blak lik mi . Для выставки Дикона 2004 года в Музее современного искусства blak был определен в путеводителе музея как: «термин, используемый некоторыми аборигенами для восстановления исторических, репрезентативных, символических, стереотипных и романтизированных представлений о черном или черноте. Часто используется в качестве боеприпаса или вдохновения». [42] Дикон сказал, что удаление c из слова black для «деоружия термина „черная пизда » [43] было «взятием языка „колонизаторов“ и переворачиванием его с ног на голову». [44]

Современное искусство аборигенов в 21 веке иногда называют движением искусств «Blak», что отражено в таких названиях, как BlakDance, [45] BlakLash Collective, [46] и названии песни и альбома Тельмы Плам , Better in Blak . В Мельбурне проводится ежегодный литературный фестиваль Blak & Bright, [47] Blak Dot Gallery, Blak Markets и Blak Cabaret. [44]

Региональные группы

Группы аборигенов

Группа мужчин-аборигенов в плащах из шкур опоссума ( около  1858 г. ) в Виктории
Мужчины и мальчики играют в горри , 1922 г.

Коренные народы Австралии — различные народы, коренные жители материковой части Австралии и прилегающих островов, за исключением островов Торресова пролива.

Широкий термин «аборигены Австралии» включает в себя множество региональных групп, которые могут быть идентифицированы по названиям, основанным на местном языке, местности или на том, как их называют соседние группы. Некоторые сообщества, культуры или группы могут включать другие и изменяться или перекрываться; значительные изменения произошли в поколениях после колонизации. Слово «сообщество» часто используется для описания групп, идентифицируемых по родству , языку или принадлежности к определенному месту или «стране».

Сообщество может опираться на отдельные культурные ценности, а отдельные лица могут предположительно принадлежать к нескольким сообществам в пределах Австралии; идентификация внутри них может быть принята или отвергнута. Отдельное сообщество может идентифицировать себя многими именами, каждое из которых может иметь альтернативное английское написание.

Глава клана племени Киррэ Вуронг, ок.  1881 г.

Названия народов сложны и многослойны, но вот несколько примеров: анангу на севере Южной Австралии и в соседних частях Западной Австралии и Северной Территории ; аррернте в Центральной Австралии; коори (или кури) в Новом Южном Уэльсе и Виктории ( аборигены Виктории ); гури (вариант произношения и написания коори) на юго-востоке Квинсленда и в некоторых частях севера Нового Южного Уэльса; мурри , используемый в частях Квинсленда и севера Нового Южного Уэльса, где не используются конкретные коллективные имена; народ тиви с островов Тиви у берегов Северной Территории; и палава в Тасмании . Самые крупные общины аборигенов — питжантжатжара , аррернте, луритья и варлпири — все из Центральной Австралии . [ требуется ссылка ]

На протяжении всей истории континента существовало много различных групп аборигенов, каждая из которых имела свой собственный язык , культуру и структуру верований. Во время британского поселения существовало более 200 различных языков. [48]

Роберт Хоукер Доулинг , «Группа туземцев Тасмании» , 1859 г.

Считается, что аборигены Тасмании впервые пересекли Тасманию примерно 40 000 лет назад по сухопутному мосту между островом и остальной частью материковой Австралии во время последнего ледникового периода . [49] Оценки численности аборигенов Тасмании до прибытия европейцев находятся в диапазоне от 3 000 до 15 000 человек. Однако генетические исследования предполагают значительно более высокие цифры, которые подтверждаются устными традициями коренных народов, указывающими на сокращение численности населения из-за болезней, завезенных британскими и американскими охотниками на тюленей до заселения. [50] [b]

Первоначальное население сократилось примерно до 300 человек между 1803 и 1833 годами из-за болезней, [51] войн и других действий британских поселенцев. [52] Несмотря на более чем 170 лет дебатов о том, кто или что было ответственно за это почти полное вымирание, не существует единого мнения о его происхождении, процессе или о том, было ли это геноцидом. Однако, по словам Бенджамина Мэдли, используя «определение ООН, существует достаточно доказательств, чтобы обозначить тасманийскую катастрофу как геноцид». [50] Женщина по имени Тругернаннер (часто переводимая как Труганини ), которая умерла в 1876 году, была и до сих пор широко считается последней из «чистокровных» тасманийских аборигенов. Однако в 1889 году парламент признал Фанни Кокрейн Смит (ум. 1905) последней выжившей «чистокровной» тасманийской аборигенкой. [с] [д]

Перепись 2016 года зафиксировала 23 572 коренных австралийца в штате Тасмания. [53]

Островитяне Торресова пролива

Острова Торресова пролива

Жители островов Торресова пролива обладают наследием и культурной историей, отличными от традиций аборигенов. В частности, восточные жители островов Торресова пролива связаны с папуасскими народами Новой Гвинеи и говорят на папуасском языке . [54] Соответственно, они, как правило, не включены в обозначение «аборигены Австралии». Это стало еще одним фактором в продвижении более инклюзивного термина «коренные австралийцы». Шесть процентов коренных австралийцев полностью идентифицируют себя как жители островов Торресова пролива . Еще 4% коренных австралийцев идентифицируют себя как островитяне Торресова пролива и аборигены. [55]

Острова Торресова пролива включают в себя более 100 островов, [56] которые были аннексированы Квинслендом в 1879 году. [56] Многие организации коренных народов используют фразу «аборигены и жители островов Торресова пролива», чтобы подчеркнуть самобытность и важность жителей островов Торресова пролива среди коренного населения Австралии.

Эдди Мабо был с острова "Мер" или Мюррей в проливе Торреса. Он был участником решения по делу Мабо в 1992 году. [56]

Другие группировки

Аборигены и жители островов Торресова пролива иногда называют себя по описаниям, которые относятся к их экологической среде, например, люди соленой воды для жителей побережья (включая жителей островов Торресова пролива [58] ), [59] [60] [61] [62] [63] люди пресной воды , [64] [65] люди тропических лесов , [66] [67] [68] люди пустынь , [69] [70] [71] или люди спинифекс , [9] (последнее относится к пила-нгуру в Западной Австралии ). [72] [73]

История

Иммиграция в Австралию

Коренные народы

Художественное произведение, изображающее первый контакт с аборигенами племени Гвеагал и капитаном Джеймсом Куком и его командой на берегах полуострова Кернелл , Новый Южный Уэльс.

Несколько поселений людей в Австралии датируются возрастом около 49 000 лет назад. [74] [75] Люминесцентное датирование отложений, окружающих каменные артефакты в Маджедбебе , скальном убежище на севере Австралии, указывает на человеческую деятельность 65 000 лет назад. [76] Генетические исследования, по-видимому, подтверждают дату прибытия 50–70 000 лет назад. [77]

Самые ранние останки анатомически современного человека, найденные в Австралии (и за пределами Африки), принадлежат человеку Мунго ; их возраст составляет 42 000 лет. [10] [78] Первоначальное сравнение митохондриальной ДНК из скелета, известного как озеро Мунго 3 (LM3), с ДНК древних и современных аборигенов показало, что человек Мунго не связан с австралийскими аборигенами. [79] Однако эти результаты были встречены общим неприятием в научных сообществах. [ необходима цитата ] Последовательность подверглась критике, поскольку не было проведено независимого тестирования, и было высказано предположение, что результаты могут быть связаны с посмертной модификацией и термической деградацией ДНК. [80] [81] [82] [83] Хотя оспариваемые результаты, по-видимому, указывают на то, что человек Мунго мог быть вымершим подвидом, который отделился до самого последнего общего предка современных людей, [79] административный орган национального парка Мунго полагает, что современные местные аборигены произошли от останков из озера Мунго . [84] Независимое тестирование ДНК маловероятно, поскольку местные хранители не должны допускать дальнейших инвазивных исследований. [85]

Принято считать, что аборигены являются потомками единой миграции на континент, народа, который отделился от предков жителей Восточной Азии. [86] [87]

Недавние исследования митохондриальной ДНК предполагают, что популяция-основательница насчитывала от 1000 до 3000 женщин, способных произвести наблюдаемое генетическое разнообразие, что предполагает, что «первоначальная колонизация континента потребовала бы преднамеренного организованного морского путешествия с участием сотен людей». [88] Аборигены, по-видимому, долгое время жили в той же среде, что и ныне вымершая австралийская мегафауна . [89]

Некоторые данные анализа древесного угля и артефактов, свидетельствующие об использовании человеком, предполагают дату 65 000 лет до нашей эры. [90] [91] Люминесцентное датирование предполагает наличие жилья в Арнем-Ленде еще 60 000 лет до нашей эры. [92] Свидетельства пожаров на юго-западе Виктории предполагают «присутствие человека в Австралии 120 000 лет назад», хотя необходимы дополнительные исследования. [93]

Генетика

Генетические исследования показали, что австралийские аборигены в значительной степени произошли от восточноевразийской популяционной волны во время начального верхнего палеолита и наиболее тесно связаны с другими океанийцами , такими как меланезийцы . Австралийские аборигены также демонстрируют родство с другими австралазийскими популяциями, такими как негритосы или древние предковые группы южных индейцев , такими как андаманцы , а также с восточноазиатскими народами . Филогенетические данные свидетельствуют о том, что ранняя начальная восточная неафриканская (ENA) или восточноевразийская метапопуляция трифурцировалась и дала начало австралазийцам (океанцам), древним предковым южным индейцам, андаманцам и восточно-юго-восточной азиатской линии, включая предков коренных американцев , хотя папуасы, возможно, также получили некоторый поток генов от более ранней группы (xOOA), около 2%, [94] рядом с дополнительной архаичной примесью в регионе Сахул . [95] [э] [96]

PCA оранг-асли (семанг) и андаманцев, с мировыми популяциями в HGDP [97]

Расмуссен и др. 2011 г. показывают, что у австралийских аборигенов более низкая доля европейских аллелей по сравнению с азиатами, что, по их мнению, свидетельствует о модели множественного расселения. [98] Генетически, хотя австралийские аборигены наиболее тесно связаны с меланезийцами и папуасами , МакЭвой и др. 2010 г. [99] полагают, что есть еще один компонент, который может указывать на древнее предковое южноиндийское смешение или более позднее европейское влияние. Исследования указывают на единую группу основателей сахул с последующей изоляцией между региональными популяциями, которые были относительно не затронуты более поздними миграциями с азиатского материка, которые могли завезти динго 4–5000 лет назад. Исследование также предполагает расхождение с папуасами Новой Гвинеи и народом маманва на Филиппинах около 32000 лет назад с быстрым расширением популяции около 5000 лет назад. [99] Генетическое исследование 2011 года обнаружило доказательства того, что аборигены, папуасы и народы маманва несут некоторые аллели, связанные с денисовскими народами Азии (не обнаруженные среди популяций в материковой Азии), что позволяет предположить, что современные и архаичные люди скрещивались в Азии примерно 44 000 лет назад, до отделения Австралии от Новой Гвинеи и миграции в Австралию. [100] [101] В статье 2012 года сообщается, что также имеются доказательства существенного генетического потока из Индии в северную Австралию, который оценивается чуть более четырех тысяч лет назад, времени, когда изменения в технологии орудий труда и обработке пищи появляются в австралийских археологических записях, что позволяет предположить, что они могут быть связаны. [102] Исследование Маллика и др. 2016 года и Марка Липсона и др. 2017 года показало, что бифуркация Восточной Евразии и Западной Евразии датируется как минимум 45 000 лет назад, при этом австралазийцы вложены в Восточно-Евразийскую кладу. [86] [87]

Мужчины-аборигены Австралии имеют гаплогруппу C-M347 с высокими частотами, пиковые оценки которых варьируются от 60,2% [103] до 68,7%. [104] Кроме того, базальная форма K2* (K-M526) чрезвычайно древней гаплогруппы K2 , чьи субклады гаплогруппа R , гаплогруппа Q , гаплогруппа M и гаплогруппа S можно найти у большинства европейцев, северных южноазиатов, коренных американцев и коренных народов Океании , была обнаружена только у ныне живущих людей среди австралийских аборигенов. 27% из них могут быть носителями K2*, и примерно 29% мужчин-аборигенов Австралии принадлежат к субкладам K2b1 , также известным как M и S. [ 105]

Австралийские аборигены имеют глубоко укоренившиеся клады как мтДНК гаплогруппы M, так и гаплогруппы N. [ 106]

Острова Торресова пролива

Хотя считается, что люди мигрировали с Индонезийского архипелага и Новой Гвинеи на материковую часть Австралии около 70 000 лет назад [107] , по состоянию на 2020 год [update]археологами были обнаружены только свидетельства человеческого поселения в Торресовом проливе, датируемые примерно 2500 годами назад. [108] [109]

До контакта с Европой

Коренные народы

Австралийские аборигены, из «Всеобщей истории » Ридпата

Аборигены в некоторых регионах жили как фуражиры и охотники-собиратели , охотясь и добывая пропитание на земле. Хотя общество аборигенов в целом было мобильным или полукочевым , перемещаясь в зависимости от меняющейся доступности продовольствия в разных районах по мере смены сезонов, образ жизни и материальная культура сильно различались от региона к региону, и в некоторых районах существовали постоянные поселения [110] и сельское хозяйство [111] . Наибольшая плотность населения наблюдалась в южных и восточных регионах континента, в частности в долине реки Мюррей . [112] Каноэ изготавливались из коры для использования на реке Мюррей.

Изуродованное дерево — это то место, где аборигены сняли кору, чтобы сделать каноэ для использования на реке Мюррей . Оно было обнаружено около Милдьюры, Виктория , и теперь находится в Центре для посетителей Милдьюры.

Есть некоторые свидетельства того, что до внешнего контакта некоторые группы австралийских аборигенов имели сложную систему жизнеобеспечения с элементами сельского хозяйства, которая была зафиксирована только первыми европейскими исследователями. Один из первых поселенцев делал заметки о образе жизни народа Ватарунг , рядом с которым он жил в Виктории. Он видел, как женщины собирали клубни мурнонга , местного ямса, который сейчас почти вымер. Однако территория, на которой они собирали урожай, уже была очищена от других растений, что облегчало сбор урожая исключительно мурнонга (также известного как ямсовая маргаритка). [112]

Вдоль северного побережья Австралии пастернак собирали, оставляя нижнюю часть ямса все еще торчащей из земли, чтобы он снова вырос на том же месте. [113] Подобно многим другим фермерам в мире, аборигены использовали подсечно-огневые методы для обогащения своей почвы питательными веществами. Однако овцы и крупный рогатый скот, позже привезенные европейцами, портили эту почву, вытаптывая ее. [113] Чтобы добавить сложности методам ведения сельского хозяйства аборигенов, фермеры намеренно обменивались семенами, чтобы начать выращивать растения там, где они не встречались в природе. [114] Фактически, было так много примеров того, как аборигены Австралии управляли сельскохозяйственными землями сложным образом, что австралийский антрополог Норман Тиндейл смог нарисовать пояс аборигенских зерновых, подробно указав конкретные области, где когда-то выращивались сельскохозяйственные культуры. [115]

Что касается аквакультуры, исследователь Томас Митчелл отметил большие каменные ловушки для рыбы на реке Дарлинг в Бреваррине. Каждая ловушка охватывает бассейн, загоняя рыбу через небольшой вход, который позже закрывался. Ловушки были созданы на разной высоте, чтобы приспособиться к разным уровням воды во время наводнений и засух. [116]

Технологии, используемые коренными австралийскими обществами до контакта с европейцами, включали оружие, инструменты, убежища, водные суда и палку для сообщений . Оружие включало бумеранги , копья (иногда метаемые с помощью вумеры ) с наконечниками из камня или рыбьей кости, дубинки и (реже) топоры. [117] Доступные орудия каменного века включали ножи с заточенными краями, шлифовальные приспособления и емкости для еды. Волокнистое ремесло было хорошо развито, и волоконные сети, корзины и сумки использовались для рыбалки, охоты и переноски жидкостей. Торговые сети охватывали континент, а транспорт включал каноэ . Убежища различались по регионам и включали вилтджас на плато Атертон , листы бумажной коры и струнной коры и приподнятые платформы в Арнемленде , хижины из китового уса на территории современной Южной Австралии, каменные убежища на территории современной западной Виктории и многокомнатную конструкцию из шестов и коры, найденную в Коррандерке . [118] Палатка из коры или навес известны как humpy , gunyah или wurley. Одежда включала плащ из шкуры опоссума на юго-востоке, плащ buka на юго-западе и riji (жемчужные ракушки) на северо-востоке.

Имеются данные о том, что некоторые аборигенные популяции в северной Австралии регулярно торговали с рыбаками Макассана из Индонезии до прибытия европейцев. [119] [120]

Во время первого контакта с европейцами, как правило, оценивается, что население до 1788 года составляло 314 000 человек, в то время как недавние археологические находки показывают, что население могло поддерживаться численностью от 500 000 до 750 000 человек, а некоторые экологи оценивают, что население могло достигать миллиона или даже двух миллионов человек. [121] [122] [f] Более поздние работы показывают, что численность аборигенов превышала 1,2 миллиона 500 лет назад, но могла несколько сократиться с появлением возбудителей болезней из Евразии за последние 500 лет. [88] Население было разделено на 250 отдельных народов, [123] многие из которых были в союзе друг с другом, и внутри каждого народа существовали отдельные, часто родственные кланы , от всего лишь 5 или 6 до целых 30 или 40. У каждого народа был свой собственный язык, а у некоторых — несколько.

Есть некоторые свидетельства, позволяющие предположить, что часть австралийского континента, ныне занимаемая Квинслендом, была самой густонаселенной областью Австралии до контакта с американцами. [124] Также есть признаки того, что плотность населения аборигенов Австралии была сравнительно выше в северо-восточных частях Нового Южного Уэльса и вдоль северного побережья от залива Карпентария и на запад, включая некоторые части Северной территории и Западной Австралии. [ необходима цитата ]

Распределение аборигенного населения до контакта между современными штатами и территориями [г]
Штат/территорияОценки
доли населения
Традиционные
племенные земли
19301988
Квинсленд38,2%37,9%34,2%
Западная Австралия19,7%20,2%22.1%
Северная Территория15,9%12,6%17,2%
Новый Южный Уэльс15.3%18,9%10.3%
Виктория4,8%5.7%5.7%
Южная Австралия4,8%4.0%8.6%
Тасмания1,4%0,6%2.0%

Люди острова Торресова пролива

Рыболовная экономика народов пролива Торреса основывалась на лодках, которые они строили сами. Также имеются свидетельства строительства больших, сложных зданий на сваях и купольных конструкций из бамбука с соломенными крышами , которые обслуживали членов большой семьи, живущих вместе. [112] [ ненадежный источник? ]

Британская колонизация

Первый контакт

Рисунок двух аборигенов, сделанный в 1770 году иллюстратором британского исследователя Джеймса Кука Сидни Паркинсоном.

Британское исследование австралийского побережья началось с пирата Уильяма Дампира в 1688 и 1699 годах. Дампира не впечатлила ни страна, ни люди западного побережья Австралии. [125] Почти столетие спустя исследователь Джеймс Кук нанес на карту восточное побережье Австралии и объявил эту территорию территорией Британии от имени короля Георга III . [126] Кук был впечатлен как землей, так и людьми, с которыми он столкнулся, записав в своем журнале: «Из того, что я сказал о туземцах Новой Голландии, они могут показаться некоторым самыми несчастными людьми на Земле, но на самом деле они гораздо счастливее нас, европейцев; будучи совершенно незнакомыми не только с излишними, но и необходимыми удобствами, столь востребованными в Европе, они счастливы, не зная об их использовании. Они живут в спокойствии, которое не нарушается неравенством условий». [127]

Тем не менее, Кук также отметил в своем журнале двух мужчин в заливе Ботани, которые «казалось, решили воспрепятствовать» его первой высадке. По словам Кука, после того, как один из мужчин бросил камень, Кук выстрелил из мушкета, заряженного дробью, которая поразила его без особого эффекта. [128] Часть дроби застряла в щитах одного из мужчин и была увезена Куком в Англию, где она и поныне хранится в Британском музее. [129]

Кук провел больше времени среди людей гуугу йимитирр около современного Куктауна в Квинсленде, где его корабль едва не потерпел крушение на Большом Барьерном рифе. Здесь отношения были в целом дружелюбными, и Кук записал слова из их языка, включая «кенгуру», хотя началась драка, когда британцы вытащили черепах из реки, не поделившись ими. Мир был восстановлен, когда старейшина подарил Куку копье со сломанным наконечником в качестве мирного приношения — которое запомнилось как первый «акт примирения». Встреча ежегодно отмечается гуугу йимитирр по сей день. [130]

Благоприятное впечатление Кука от восточного побережья Австралии привело непосредственно к началу британской колонизации Австралии, начавшейся в Сиднее в 1788 году. Первым флотом британских кораблей командовал губернатор Артур Филлип , которому было поручено «прилагать все возможные усилия для установления связей с туземцами и снискать их расположение», а также предписывать своим британским подданным «жить с ними в дружбе и доброте», чтобы «развивать знакомство с ними, не создавая у них представления о нашем большом превосходстве над ними». [19]

Даты по области

Племя вурунджери на подписании Договора Бэтмена , 1835 г.

Британская колонизация Австралии началась с прибытия Первого флота в залив Ботани , Новый Южный Уэльс, в 1788 году. Впоследствии поселения были основаны в Тасмании (1803), Виктории (1803), Квинсленде (1824), Западной Австралии (1826) и колонии Южная Австралия (1836). [131]

Первое поселение на Северной территории было построено после того, как капитан Гордон Бремер захватил острова Тиви Батерст и Мелвилл , объявив их колонией Новый Южный Уэльс , хотя это поселение потерпело неудачу через несколько лет, [132] как и несколько последующих попыток; постоянное поселение было окончательно создано в Дарвине только в 1869 году.

Австралия была исключением из практики британской имперской колонизации, поскольку не было составлено ни одного договора, устанавливающего условия соглашения между поселенцами и местными владельцами, как это было в Северной Америке и Новой Зеландии . [131] Многие из людей Первого флота имели военный опыт среди индейских племен в Северной Америке и были склонны приписывать аборигенам чуждые и вводящие в заблуждение системы или концепции, такие как вождество и племя , с которыми они познакомились в северном полушарии. [133]

Британский административный контроль начался на островах Торресова пролива в 1862 году с назначением Джона Джардина, полицейского магистрата в Рокхэмптоне , в качестве резидента правительства в Торресовом проливе. Первоначально он основал небольшое поселение на острове Олбани , но 1 августа 1864 года он отправился на остров Сомерсет. [134] Английские миссионеры прибыли на Эруб (остров Дарнли) 1 июля 1871 года. [135] В 1872 году границы Квинсленда были расширены, включив остров Четверг и некоторые другие острова в Торресовом проливе в пределах 60 миль (97 км) от побережья Квинсленда, а в 1879 году Квинсленд аннексировал другие острова, которые стали частью британской колонии Квинсленд . [134]

Влияние

Одним из непосредственных последствий стала серия эпидемий европейских болезней, таких как корь , оспа и туберкулез . В 19 веке оспа была основной причиной смертности среди аборигенов, и вакцинация «коренных жителей» началась всерьез к 1840-м годам. [21] По оценкам, эта эпидемия оспы в 1789 году убила до 90% народа даруг . Причина вспышки оспаривается. Некоторые ученые приписывают ее европейским поселенцам, [136] [137] но также утверждается, что рыбаки макассан из Южного Сулавеси и близлежащих островов могли завезти оспу в Австралию до прибытия европейцев. [138] Третье предположение заключается в том, что вспышка была вызвана контактом с членами Первого флота . [139] Четвертая теория заключается в том, что эпидемия была вызвана ветряной оспой , а не натуральной оспой, которую перенесли члены Первого флота, и к которой у аборигенов также не было иммунитета. [140] [141] [142] [143] Более того, аборигены были инфицированы инфекциями, передающимися половым путем, особенно сифилисом и гонореей.

Другим последствием британской колонизации стал захват европейцами земельных и водных ресурсов, с истреблением кенгуру и других источников пищи, что продолжалось на протяжении всего 19-го и начала 20-го веков, поскольку сельские земли были преобразованы для выпаса овец и крупного рогатого скота. [144] Поселенцы также участвовали в изнасилованиях и принудительной проституции женщин-аборигенов. [145]

Некоторые европейцы, например, беглые каторжники, жили в общинах аборигенов и жителей островов Торресова пролива. [146]

В 1834 году произошло первое зарегистрированное использование следопытов-аборигенов , которые оказались весьма искусными в навигации по австралийскому ландшафту и поиске людей. [147]

В 1860-х годах черепа тасманийских аборигенов были особенно востребованы на международном уровне для исследований в области черепно-лицевой антропометрии . Скелет Труганини , тасманийской аборигенки, умершей в 1876 году, был эксгумирован в течение двух лет после ее смерти, несмотря на ее просьбы об обратном Королевским обществом Тасмании , и позже выставлен на обозрение. Продолжаются кампании за возвращение частей тел аборигенов в Австралию для захоронения; тело Труганини было возвращено в 1976 году и кремировано, а ее прах был развеян в соответствии с ее пожеланиями. [ необходима цитата ]

Названия мест иногда свидетельствуют о дискриминации, например, гора Джима Кроу в Рокхэмптоне, Квинсленд (теперь гора Бага ), а также о расистской политике, например, о пограничных улицах Брисбена, которые раньше обозначали границы, которые аборигенам не разрешалось пересекать в определенное время дня. [148] Продолжается обсуждение вопроса об изменении многих из этих названий. [149] [150]

График, показывающий распределение заработной платы коренных народов в Квинсленде в XIX и XX веках.

На протяжении большей части 19-го и 20-го веков жизнь аборигенов и жителей островов Торресова пролива находилась под юрисдикцией различных государственных законов о защите. Эти акты парламента назначали Защитников аборигенов и Советы по защите аборигенов , чья роль заключалась в контроле за жизнью коренных австралийцев. [151] Заработная плата контролировалась Защитниками, а коренные австралийцы получали меньший доход, чем их некоренные коллеги по работе. [152] [153]

В это время многие аборигены стали жертвами рабства со стороны колонистов наряду с жителями тихоокеанских островов , которых похищали из их домов, в ходе практики, известной как «черный дрозд» . В период с 1860 по 1970 год под предлогом протекционистской политики людей, включая детей в возрасте от 12 лет, заставляли работать на объектах, где они работали в ужасных условиях, и большинство из них не получали никакой заработной платы. [154] В жемчужной промышленности аборигенов покупали примерно за 5 фунтов, а беременных женщин-аборигенок «ценили, потому что считалось, что их легкие имеют большую вместимость воздуха». [155] Заключенные-аборигены в тюрьме только для аборигенов на острове Роттнест , многие из которых находились там по сфабрикованным обвинениям, были закованы в цепи и вынуждены работать. [156] В 1971 году 373 мужчины-аборигена были найдены похороненными в безымянных могилах на острове. [157] До июня 2018 года бывшая тюрьма использовалась в качестве места проживания для отдыхающих. [158]

Последовательное выведение «цвета» среди аборигенского населения в рамках политики ассимиляции, продемонстрированное в книге А. О. Невилла «Цветное меньшинство Австралии».

С 1810 года аборигены были перемещены в миссионерские станции, управляемые церквями и государством. [159] После этого периода протекционистской политики, направленной на сегрегацию и контроль аборигенного населения, в 1937 году правительство Содружества согласилось перейти к политике ассимиляции. Эта политика была направлена ​​на интеграцию аборигенов, которые были «не чистокровными», в белое сообщество в попытке устранить «проблему аборигенов». В рамках этого увеличилось количество детей, насильно забранных из своих домов и помещенных к белым людям, либо в учреждения, либо в приемные семьи. [160]

Пограничные войны и резня

Конная полиция Нового Южного Уэльса убивает воинов-аборигенов во время резни у ручья Ватерлоо , 1838 г.
Аборигены-заключенные на острове Роттнест , 1883 г.

В ходе процесса колонизации произошло множество конфликтов и столкновений между колонистами и аборигенами и жителями островов Торресова пролива по всему континенту и островам. В Квинсленде убийства аборигенов в основном совершались гражданскими «охотничьими» партиями и местной полицией, вооруженными группами мужчин-аборигенов, которых вербовали под дулом пистолета и возглавляли правительственные чиновники для устранения сопротивления аборигенов. [161] Имеются доказательства того, что массовые убийства аборигенов и жителей островов Торресова пролива, начавшиеся с прибытием британских колонистов, продолжались до 1930-х годов. Исследователи из Университета Ньюкасла под руководством Линдалла Райана составили карту массовых убийств. [162] по состоянию на 2020 год [update]они нанесли на карту почти 500 мест, где произошли массовые убийства, в которых погибло 12 361 абориген и 204 колониста, [163] насчитывая не менее 311 массовых убийств за период около 140 лет. Потеряв значительную часть своей социальной единицы одним ударом, выжившие остались очень уязвимыми — с ограниченной способностью собирать пищу, размножаться или выполнять свои церемониальные обязательства, а также защищать себя от дальнейших нападений. [164]

Оценка общего числа смертей во время пограничных войн затруднена из-за отсутствия записей и того факта, что многие массовые убийства аборигенов и жителей островов Торресова пролива держались в секрете. [162] Часто упоминается, что в пограничных войнах погибло 20 000 австралийских аборигенов и 2000 колонистов; [165] однако недавние исследования показывают, что погибло не менее 40 000 аборигенов и от 2000 до 2500 поселенцев. [166] Другие исследования указывают на то, что только в Квинсленде могло быть убито не менее 65 000 аборигенов. [167]

Были споры о том, является ли геноцидом гибель аборигенов, особенно в Тасмании, а также насильственное изъятие детей из общин аборигенов . [168] Был проведен широкий спектр исторических исследований массовых убийств и обращения с аборигенами, в том числе Линдалл Райан из Центра гуманитарных наук 21 века, [169] База данных по конфликтам на границе, [170] и Отчет Комиссии по правам человека и равным возможностям (HREOC) правительства Австралийского Содружества о национальном расследовании разлучения детей аборигенов и жителей островов Торресова пролива со своими семьями. [171]

Согласно анализу судьи Рональда Уилсона в докладе о правах человека и равных возможностях, политика Австралии по принудительному выселению носила геноцидный характер. Цитируя Рафаэля Лемкина, Уилсон определил геноцид как «скоординированный план различных действий, направленных на разрушение основных основ жизни национальных групп с целью уничтожения самих групп». [172] Целями которого были «распад политических и социальных институтов, культуры, языка, национальных чувств, религии и экономического существования национальных групп, разрушение личной безопасности, свободы, здоровья, достоинства и даже жизни лиц, принадлежащих к таким группам». [172]

Уилсон утверждает, что «Геноцид может быть совершен иными способами, нежели физическое истребление. Он совершается путем насильственного перемещения детей, при условии, что установлены другие элементы преступления». [171] Он указывает, что «Геноцид совершается даже тогда, когда уничтожение не было осуществлено. Заговор с целью совершения геноцида и попытка геноцида являются преступлениями, которые совершаются независимо от того, произошло ли фактическое уничтожение или нет». [171] Кроме того, Уилсон обнаружил, что «дебаты во время разработки Конвенции о геноциде четко установили, что действие или политика по-прежнему являются геноцидными, когда они мотивированы рядом целей. Чтобы составить акт геноцида, запланированное уничтожение группы не обязательно должно быть мотивировано исключительно враждебностью или ненавистью».... и что «разумная предсказуемость... достаточна для установления элемента намерения Конвенции». [171] Он пришел к выводу, что «политика насильственного изъятия детей коренных австралийцев у других групп с целью их воспитания отдельно от их культуры и народа и в неведении относительно них может быть справедливо названа «геноцидом» в нарушение обязательного международного права, по крайней мере, с 11 декабря 1946 года... Эта практика продолжалась еще почти четверть века». [171]

В Австралии мало мемориалов, признающих широкомасштабные убийства аборигенов, и нет мемориалов, описывающих это как геноцид. Тем не менее, резня часто регистрировалась австралийцами как географические названия, например: Murdering Gully в Ньюкасле, Murdering Creek на озере Вейба, Skull Pocket и Skeleton Creek около Кэрнса, Rifle Creek около горы Моллой, Квинсленд, Skull Lagoon около горы Карбин, Квинсленд, Skull Hole около Уинтона, Battle Camp Road, Range and Station к востоку от Лоры, Slaughterhouse Creek (Waterloo Creek) NSW. [173]

1871–1969: Украденные поколения

Украденные поколения — это дети австралийских аборигенов и жителей островов Торресова пролива , которые были насильно разлучены [174] со своими семьями австралийскими федеральными и государственными правительственными агентствами и церковными миссиями с целью искоренения культуры аборигенов в соответствии с актами их соответствующих парламентов . [h] [175] Насильственное разлучение этих детей произошло в период примерно между 1871 [176] и 1969 годами, [177] [178] хотя в некоторых местах детей все еще забирали в 1970-х годах. [i]

Начало 20 века

К 1900 году зарегистрированное коренное население Австралии сократилось примерно до 93 000 человек. [16] Однако это был лишь частичный подсчет, поскольку и аборигены, и жители островов Торресова пролива были плохо охвачены, а аборигены пустыни вообще не учитывались до 1930-х годов. [ необходима цитата ] В первой половине двадцатого века многие коренные австралийцы работали скотоводами на овцеводческих и скотоводческих станциях за чрезвычайно низкую заработную плату. Численность коренного населения продолжала сокращаться, достигнув минимума в 74 000 человек в 1933 году, прежде чем численность начала восстанавливаться. К 1995 году численность населения достигла уровня до колонизации, и в 2010 году насчитывалось около 563 000 коренных австралийцев. [122]

Хотя, как британские подданные , все коренные австралийцы номинально имели право голоса, обычно это делали только те, кто вливался в основное общество. Только Западная Австралия и Квинсленд специально исключили аборигенов и жителей островов Торресова пролива из избирательных списков. Несмотря на Закон Содружества об избирательном праве 1902 года , который исключил «аборигенов Австралии, Азии, Африки и островов Тихого океана, за исключением Новой Зеландии» из голосования, если они не были в списке до 1901 года, Южная Австралия настаивала на том, что все избиратели, имеющие избирательные права в пределах ее границ, сохранят право голоса в Содружестве, и аборигены и жители островов Торресова пролива продолжали добавляться в их списки, хотя и бессистемно. [ необходима цитата ]

Женщины-аборигены несут ребенка, завернутого в шкуру , Южная Австралия , около  1860 г.

Несмотря на попытки воспрепятствовать их призыву, более 1000 коренных австралийцев сражались за Австралию в Первой мировой войне. [179]

В 1934 году австралийский абориген подал первую апелляцию в Высокий суд , и она была удовлетворена. Было установлено, что Дакиярр был ошибочно осужден за убийство белого полицейского, за что он был приговорен к смертной казни; дело привлекло внимание всей страны к вопросам прав аборигенов . Дакиярр исчез после освобождения. [180] [181] В 1938 году 150-я годовщина прибытия Первого британского флота была отмечена как День траура и протеста на встрече аборигенов в Сиднее и с тех пор стала отмечаться по всей Австралии как «День вторжения» или «День выживания» протестующими аборигенами и их сторонниками. [182]

Сотни коренных австралийцев служили в австралийских вооруженных силах во время Второй мировой войны, в том числе в легкопехотном батальоне Торресова пролива и в специальном разведывательном подразделении Северной территории , которые были созданы для защиты севера Австралии от угрозы японского вторжения. [183] ​​Однако большинству из них было отказано в пенсионных правах и военных взносах, за исключением Виктории, где каждый случай рассматривался индивидуально, без полного отказа в правах, полученных в результате их службы. [j]

Конец 20 века

Фотография Альберта Наматжиры в галерее Альберта Наматжиры , Алис-Спрингс . Искусство и художники аборигенов стали играть все более заметную роль в культурной жизни Австралии во второй половине 20-го века.
Австралийская теннисистка Эвонн Гулагонг

1960-е годы стали поворотным десятилетием в отстаивании прав аборигенов и временем растущего сотрудничества между активистами-аборигенами и активистами-белыми австралийцами. [184] В 1962 году законодательство Содружества гарантировало аборигенам право голоса на выборах в Содружество , в котором ранее было отказано коренным народам Квинсленда и Западной Австралии. [185] Группа студентов Сиднейского университета организовала автобусный тур по западным и прибрежным городам Нового Южного Уэльса в 1965 году, чтобы повысить осведомленность о состоянии здоровья и условиях жизни аборигенов. Этот забег свободы также был направлен на то, чтобы подчеркнуть социальную дискриминацию, с которой сталкиваются аборигены, и побудить самих аборигенов противостоять дискриминации. [186]

Как упоминалось выше, коренные австралийцы получали более низкую заработную плату, чем их некоренные коллеги по работе. В частности, доходы аборигенов и жителей островов Торресова пролива в Квинсленде были изолированы Протектором, и им была разрешена минимальная сумма их дохода. [152] [153] В 1966 году Винсент Лингиари возглавил знаменитую забастовку в Вейв-Хилл (забастовку Гуринджи) коренных работников станции Вейв-Хилл в знак протеста против плохой оплаты и условий [187] (позже ставшую темой песни Пола Келли и Кева Кармоди « From Little Things Big Things Grow »). [188] С 1999 года правительство Квинсленда под давлением Совета профсоюзов Квинсленда создало ряд схем, чтобы вернуть любой заработанный доход, не полученный в то время, коренным австралийцам. [152] [153]

Знаменательный референдум 1967 года , созванный премьер-министром Гарольдом Холтом, позволил Содружеству принимать законы в отношении аборигенов, изменив раздел 51(xxvi) Конституции, а также включить аборигенов в подсчет голосов для определения избирательного представительства, отменив раздел 127. Референдум прошел при поддержке 90,77% избирателей. [189]

В спорном деле о правах на землю Гоува 1971 года судья Блэкберн постановил, что Австралия была terra nullius до британского поселения, и что в австралийском законодательстве не существовало понятия титула коренных народов . После комиссии Вудворда 1973 года , в 1975 году федеральное правительство под руководством Гофа Уитлама разработало законопроект о правах на землю аборигенов. Он был принят в следующем году правительством Фрейзера как Закон о правах на землю аборигенов (Северная территория) 1976 года , который признал систему прав на землю австралийских аборигенов на Северной территории и установил основу, на которой аборигены в Северной территории могли претендовать на права на землю, основанные на традиционном занятии . [190] [191] [192] [193]

В 1985 году правительство Австралии вернуло право собственности на Улуру (Айерс-Рок) аборигенам Питжантжатжара. [ 194] В 1992 году Высокий суд Австралии отменил постановление судьи Блэкберна и вынес свое решение по делу Мабо , объявив предыдущую правовую концепцию terra nullius недействительной и подтвердив существование права собственности коренных народов в Австралии . [195] [196]

Коренные австралийцы начали служить в парламентах с конца 1960-х годов. [197] В 1971 году Невилл Боннер присоединился к австралийскому Сенату в качестве сенатора от Квинсленда от Либеральной партии , став первым коренным австралийцем в Федеральном парламенте. Год спустя на ступенях здания парламента в Канберре было установлено Посольство аборигенов . В 1976 году сэр Дуглас Николс был назначен 28-м губернатором Южной Австралии, первым аборигеном, назначенным на должность вице-королевы. [198] На всеобщих выборах 2010 года Кен Уайетт из Либеральной партии стал первым коренным австралийцем, избранным в Палату представителей Австралии . На всеобщих выборах 2016 года Линда Берни из Лейбористской партии Австралии стала вторым коренным австралийцем и первой женщиной-аборигенкой, избранной в Палату представителей Австралии . [199] Она была немедленно назначена теневым министром социальных служб. [200]

В спорте Эвонн Гулагонг Коули стала теннисисткой номер один в мире в 1971 году и выиграла 14 титулов Большого шлема за свою карьеру. В 1973 году Артур Битсон стал первым коренным австралийцем, ставшим капитаном своей страны в любом виде спорта, когда он впервые возглавил команду Австралийской национальной лиги регби, «Кенгуру» . [201] В 1982 году Марк Элла стал капитаном национальной сборной Австралии по регби . [202] В 2000 году спринтер-абориген Кэти Фримен зажгла олимпийский огонь на церемонии открытия летних Олимпийских игр 2000 года в Сиднее и выиграла бег на 400 метров на Играх. В 2019 году теннисистка Эшли Барти стала первой ракеткой мира. [203]

В 1984 году группа людей пинтупи , которые вели традиционный образ жизни охотников-собирателей в пустыне, была выслежена в пустыне Гибсон в Западной Австралии и доставлена ​​в поселение. Считается, что они были последним неконтактным племенем в Австралии. [204] [205]

В этот период федеральное правительство приняло ряд важных, но спорных политических инициатив в отношении коренных австралийцев. Представительный орган, Комиссия по делам аборигенов и жителей островов пролива Торреса (ATSIC), был создан в 1990 году. [206]

Примирение

Примирение между некоренными и коренными австралийцами стало важной проблемой в австралийской политике в конце 20-го века. В 1991 году федеральным правительством был создан Совет по примирению аборигенов для содействия примирению. В 1998 году Конституционный съезд, который выбрал республиканскую модель для референдума, включал всего шесть участников-аборигенов, что привело к тому, что делегат-монархист Невилл Боннер завершил свой вклад в съезд своим племенным джагера «Sorry Chant» в знак печали по поводу малого числа представителей коренных народов. [207]

Расследование « украденных поколений » было начато в 1995 году правительством Китинга , а в окончательном отчете, представленном в 1997 году — отчете « Возвращение их домой », — подсчитано, что около 10–33 % всех детей-аборигенов были разлучены со своими семьями на время действия политики. [208] Последующее правительство Говарда в значительной степени проигнорировало рекомендации, представленные в отчете, одной из которых было официальное извинение перед австралийскими аборигенами за «украденные поколения». [208]

Республиканская модель, а также предложение о новой конституционной преамбуле, которая включала бы «уважение» аборигенов и жителей островов Торресова пролива, были вынесены на референдум, но не увенчались успехом. [207] В 1999 году австралийский парламент принял Предложение о примирении, подготовленное премьер-министром Джоном Говардом в консультации с сенатором-аборигеном Аденом Риджуэем, в котором жестокое обращение с коренными австралийцами было названо самой «запятнанной главой в нашей национальной истории», хотя Говард отказался принести какие-либо формальные извинения. [209]

13 февраля 2008 года премьер-министр Кевин Радд от имени федерального правительства Австралии принес официальные извинения коренным народам Австралии за страдания, причиненные «украденными поколениями». [210]

21 век

В 2001 году федеральное правительство открыло в Канберре Место примирения . 13 февраля 2008 года премьер-министр Кевин Радд отменил решение Говарда и принес публичные извинения членам Stolen Generations от имени австралийского правительства. [211]

ATSIC был упразднен правительством Австралии в 2004 году на фоне обвинений в коррупции. [206]

Реагирование на чрезвычайные ситуации/Более сильное будущее

Национальное чрезвычайное реагирование Северной территории (также известное как вмешательство) было начато в 2007 году правительством премьер-министра Джона Говарда в ответ на доклад «Маленькие дети — священны» о случаях жестокого обращения с детьми среди аборигенных общин в Северной Территории. Правительство запретило алкоголь в определенных общинах Территории; изолировало часть социальных выплат на закупку товаров первой необходимости; направило в регион дополнительный полицейский и медицинский персонал; и приостановило действие системы разрешений на доступ в аборигенные общины. [212] В дополнение к этим мерам армия была допущена в общины [213] и были увеличены полномочия полиции, которые позже были дополнительно увеличены с помощью так называемого законодательства об «безбумажных арестах». [214]

В 2010 году Специальный докладчик ООН Джеймс Анайя счел, что экстренное реагирование является расово дискриминационным, и заявил, что некоторые его аспекты представляют собой ограничение «индивидуальной автономии». [215] [216] Эти выводы подверглись критике со стороны министра по делам коренных народов Дженни Маклин , оппозиции и лидеров коренных народов, таких как Уоррен Мандин и Бесс Прайс . [217] [218]

В 2011 году правительство Австралии приняло законодательство для реализации политики Stronger Futures , которая направлена ​​на решение ключевых проблем, существующих в общинах аборигенов Северной территории, таких как безработица, посещаемость и зачисление в школы, злоупотребление алкоголем , безопасность общества и защита детей, продовольственная безопасность и жилищные и земельные реформы. Политика подверглась критике со стороны таких организаций, как Amnesty International и других групп, в том числе на том основании, что она сохраняет «расово-дискриминационные» элементы Закона о чрезвычайном реагировании и продолжает контролировать федеральное правительство над «аборигенами и их землями». [219]

Предложено изменение конституции

В 2010 году федеральное правительство назначило комиссию, состоящую из лидеров коренных народов, других экспертов по правовым вопросам и некоторых членов парламента (включая Кена Уайетта), для предоставления рекомендаций о том, как лучше всего признать аборигенов и жителей островов Торресова пролива в федеральной Конституции . Рекомендации комиссии, представленные федеральному правительству в январе 2012 года, [211] включали удаление положений Конституции, ссылающихся на расу ( Раздел 25 и Раздел 51(xxvi) ), и новые положения о значимом признании и дальнейшей защите от дискриминации. [k] Впоследствии предложенный референдум о конституционном признании коренных австралийцев был в конечном итоге отклонен в 2013 году.

Заявление Улуру от всего сердца [220] было опубликовано 26 мая 2017 года делегатами съезда по референдуму аборигенов и жителей островов Торресова пролива, состоявшегося недалеко от Улуру в Центральной Австралии. В заявлении содержится призыв к «Голосу первых наций» в Конституции Австралии и к «Комиссии Макаррата» для надзора за процессом «договоростроения» и «раскрытия правды» между правительством и аборигенами и жителями островов Торресова пролива. [221] В заявлении упоминается референдум 1967 года , который привел к внесению изменений в Конституцию с целью включения коренных австралийцев.

Население

Численность аборигенов и жителей островов Торресова пролива в Австралии, 1971–2021 гг. [222] [223]
ПереписьНаселениеПроцент
1971115,9530,9%
1976160,9151,2%
1981159,8971.1%
1986206,1041,5%
1991265,3781,6%
1996352,9702.0%
2006455,0282.2%
2011548,3682,5%
2016649,1712,7%
2021812,7283.2%

До колонизации

По разным оценкам, до прибытия британских поселенцев численность коренных жителей Австралии (вероятно, только аборигенов) составляла приблизительно 318 000–1 000 000 человек [121], при этом распределение было схоже с распределением современного населения Австралии: большинство проживало на юго-востоке, сосредоточено вдоль реки Мюррей . [18]

Определение

Со временем Австралия использовала различные способы определения принадлежности к этническим группам, такие как происхождение , количество крови , рождение и самоопределение . С 1869 года [ необходимо разъяснение ] и вплоть до 1970-х годов дети в возрасте до 12 лет с 25% или менее крови аборигенов считались «белыми» и часто изымались из своих семей австралийскими федеральными и государственными правительственными агентствами и церковными миссиями в соответствии с актами их соответствующих парламентов , чтобы у них был «разумный шанс на вхождение в белое сообщество, к которому они по праву принадлежат». [224] Серые зоны в определении этнической принадлежности привели к тому, что люди смешанного происхождения оказались в центре разделительной политики, которая часто приводила к абсурдным ситуациям: [225]

В 1935 году австралиец, частично коренной житель, покинул свой дом в резервации, чтобы посетить близлежащий отель, откуда его выгнали за то, что он абориген. Он вернулся домой, но ему отказали во въезде в резервацию, потому что он не был аборигеном. Он попытался забрать своих детей из резервации, но ему сказали, что он не может этого сделать, потому что они аборигены. Затем он дошел до следующего города, где его арестовали за то, что он был бродягой-аборигеном, и отправили в резервацию. Во время Второй мировой войны он пытался записаться на военную службу, но ему отказали, потому что он был аборигеном, поэтому он переехал в другой штат, где записался на военную службу как неабориген. После окончания войны он подал заявление на получение паспорта, но ему отказали, потому что он был аборигеном, он получил освобождение в соответствии с Законом о защите аборигенов, но теперь ему сказали, что он больше не может посещать своих родственников, потому что он не абориген. Позже ему сказали, что он не может вступить в Клуб вернувшихся военнослужащих, потому что он абориген.

В 1983 году Высокий суд Австралии (в деле Содружество против Тасмании или « деле Тасманийской плотины ») [226] определил аборигена или жителя островов Торресова пролива как «лицо аборигенского или островитянского происхождения, которое идентифицирует себя как абориген или островитянин Торресова пролива и принимается таковым сообществом, в котором он или она проживает». Решение представляло собой трехчастное определение, включающее происхождение, самоидентификацию и идентификацию сообщества. Первая часть — происхождение — была генетическим происхождением и недвусмысленной, но приводила к случаям, когда отсутствие записей, подтверждающих происхождение, исключало некоторых. Самоидентификация и идентификация сообщества были более проблематичными, поскольку они означали, что коренной житель, отделенный от своего сообщества из-за семейного спора, больше не мог идентифицировать себя как абориген. [227] [228]

В результате в 1990-х годах возникли судебные дела, в которых исключенные люди требовали признания их аборигенства. В результате нижестоящие суды усовершенствовали тест Высокого суда при его последующем применении. В 1995 году судья Драммонд в Федеральном суде постановил в деле Гиббс против Кейпвелла «...либо подлинная самоидентификация как аборигена, либо признание общины аборигенов как таковых само по себе может быть достаточным, в зависимости от обстоятельств». Это способствовало увеличению на 31% числа людей, идентифицирующих себя как коренных австралийцев в переписи 1996 года по сравнению с переписью 1991 года. [229] В 1998 году судья Меркель постановила в деле Шоу против Вулфа , что аборигенное происхождение является «техническим», а не «реальным», тем самым устраняя генетическое требование. [228] Это решение установило, что любой человек может юридически классифицировать себя как аборигена, при условии, что он или она признаны таковыми его или ее общиной. [227]

Демография

Включение в национальную перепись населения

Мальчики и мужчины-аборигены перед убежищем в кустах, Грут-Айленд , ок.  1933 г.

Коренные австралийцы учитывались в каждой переписи, хотя и приблизительно и с использованием непоследовательных определений. [230] [231] Раздел 127 Конституции , который был отменен в 1967 году, исключил «аборигенов» из подсчета в общей статистике населения для каждого штата и территории и в национальном масштабе, а Генеральный прокурор [ кто? ] давал юридическую консультацию о том, что человек является «аборигеном», если он является «чистокровным аборигеном». [232] [233] Вследствие раздела 127 коренные австралийцы в отдаленных районах, не заселенных неаборигенами, не учитывались до 1967 года в переписях, а иногда и оценивались. [233]

После 1967 года жители островов Торресова пролива считались отдельным коренным народом. [234] До 1947 года жители островов Торресова пролива считались аборигенами в переписях. [234] В переписи 1947 года жители островов Торресова пролива считались полинезийцами , а в переписях 1954 и 1961 годов — жителями островов Тихого океана . [234] В переписи 1966 года жители островов Торресова пролива считались аборигенами. [234]

«Рабочее определение Содружества» для коренных австралийцев было разработано в 1968 году и одобрено Кабинетом министров в 1978 году. Оно содержит элементы происхождения, самоидентификации и признания сообщества в отличие от преобладающего ранее определения крови аборигенов. [235] [236]

Поскольку не существует формальной процедуры для регистрации принятия какой-либо общиной, основным методом определения коренного населения является самоидентификация в переписных листах. Перепись населения Австралии включает подсчеты, основанные на вопросах, касающихся самоидентификации людей как аборигенов, жителей островов Торресова пролива или обоих происхождений. [237] Из-за различных трудностей, которые приводят к недоучету, Австралийское бюро статистики (ABS) следует установленному методу для оценки общей численности. [238]

Распространение и рост

Перепись населения Австралии 2006 года показала рост численности коренного населения (зарегистрировано 517 000 человек) в два раза быстрее общего прироста населения с 1996 года, когда численность коренного населения составляла 283 000 человек. [ требуется ссылка ] В переписи 2011 года наблюдался рост на 20% числа людей, идентифицирующих себя как аборигены. [239] В переписи 2016 года наблюдался еще один рост на 18,4% по сравнению с показателем 2011 года. 590 056 респондентов назвали себя аборигенами, 32 345 — жителями островов Торресова пролива , а еще 26 767 — как аборигенами, так и жителями островов Торресова пролива . [53] В переписи населения Австралии 2021 года 812 000 человек были идентифицированы как аборигены и/или жители островов Торресова пролива, что составляет 3,2% населения. Это было увеличение с 2,8% в 2016 году (т.е. примерно на 25% больше [240] ) и 2,5% в 2011 году. [241] Однако чистый недоучет аборигенов и жителей островов Торресова пролива составил 17,4% [242] , а предполагаемая численность коренного населения составляет около 952 000–1 000 000 человек, или чуть менее 4% от общей численности населения. [240]

Рост к 2016 году наблюдался в основном в крупных городах и вдоль восточного побережья Австралии. В 2018 году ABS опубликовало отчет, в котором изучались причины этих результатов, при этом некоторые факторы, лежащие в основе роста, включали более высокие показатели рождаемости среди женщин-аборигенов; людей, вливающихся в население в результате миграции; различия в охвате переписи и показателях ответов; и людей, меняющих то, как они себя идентифицируют между годами переписи. [243] Другим фактором могут быть дети от смешанных браков: доля взрослых аборигенов, состоящих в браке ( де-факто или де-юре ) с супругами не-аборигенами, увеличилась до 78,2% в переписи 2016 года [244] (по сравнению с 74% в 2011 году [245] 64% в 1996 году, 51% в 1991 году и 46% в 1986 году); в 2002 году сообщалось, что до 88% потомков смешанных браков впоследствии идентифицируют себя как коренные австралийцы. [229]

В 2016 году более 33% коренного населения проживало в крупных городах, по сравнению с примерно 75% некоренного населения, еще 24% - во «внутренних региональных» районах (по сравнению с 18%), 20% - во «внешних региональных» (8%), в то время как почти 18% проживали в «отдаленных» или «очень отдаленных» районах (2%). [246] (Десять лет назад 31% проживали в крупных городах и 24% - в отдаленных районах. [247] )

Коренные австралийцы по штатам

Квинсленд

Языки

Языки аборигенов

Согласно Национальному исследованию языков коренных народов (NILS) 2005 года, во время колонизации австралийского континента существовало около 250 различных языков коренных народов, причем более крупные языковые группы имели до 100 родственных диалектов каждая. [248] На некоторых из этих языков когда-либо говорили, возможно, только от 50 до 100 человек. Языки коренных народов делятся на языковые группы, в которых идентифицировано от десяти до двадцати четырех языковых семей. [13] В настоящее время подсчитано, что до 145 языков коренных народов остаются в употреблении, из которых менее 20 считаются сильными в том смысле, что на них все еще говорят все возрастные группы. [13] [249] Все, кроме 13 языков коренных народов, считаются находящимися под угрозой исчезновения. [14] Несколько вымерших языков коренных народов реконструируются. Например, последний свободно говоривший на языке нгарринджери умер в конце 1960-х годов; Используя записи и письменные записи в качестве руководства, в 2009 году был опубликован словарь языка нгарринджери [250] , и сегодня на языке нгарринджери говорят полными предложениями. [13]

Лингвисты классифицируют многие из языков материковой Австралии в одну большую группу, пама-ньюнганские языки . Остальные иногда объединяются под термином «непама-ньюнганские». Пама-ньюнганские языки составляют большинство, охватывая большую часть Австралии, и, как правило, считаются семьей родственных языков. На севере, простираясь от Западного Кимберли до залива Карпентария , обнаружено несколько непама-ньюнганских групп языков, которые, как было показано, не связаны ни с пама-ньюнганской семьей, ни друг с другом. [251] Хотя иногда оказывалось трудно установить родственные связи внутри пама-ньюнганской семьи языков, многие австралийские лингвисты считают, что был достигнут значительный успех. [252] Некоторые лингвисты, например, Р. М. У. Диксон , в противовес этому предположили, что группа пама-ньюнган, как и вся австралийская языковая область, представляет собой скорее языковой союз , или группу языков, имеющих очень длительные и тесные контакты, а не генетическую языковую семью. [253]

Было высказано предположение, что, учитывая их долгое присутствие в Австралии, аборигенные языки образуют одну конкретную подгруппу. Положение тасманийских языков неизвестно, и также неизвестно, составляли ли они одну или более чем одну конкретную языковую семью. [ необходима цитата ]

Почти три четверти названий мест в Австралии имеют происхождение из языков аборигенов. Однако метод записи названий, используемый ранними колониальными геодезистами, часто был ненадёжным. Когда геодезист искал название реки, аборигенный респондент мог назвать слово, означающее «песок» или «вода». Если только не осталось живых носителей исходных языков, когда в 1930-х годах началось систематическое исследование языков аборигенов, значение многих названий мест было утеряно или теперь открыто для нескольких толкований. [15] Слово « Канберра » было выбрано для национальной столицы. Обычно считается, что оно означает «место встречи», но это оспаривается. По словам антрополога Альдо Массолы , название происходит от слова nganbirra , означающего «место для кемпинга». [254]

Межкультурные коммуникации

Иногда между коренными и некоренными народами может возникать межкультурное недопонимание. По словам Майкла Уолша и Гилада Цукермана , западное разговорное взаимодействие обычно является « диадическим », между двумя конкретными людьми, где важен зрительный контакт, а говорящий контролирует взаимодействие; и «ограничено» относительно коротким, определенным временным интервалом. Однако традиционное разговорное взаимодействие аборигенов является «коллективным», транслируемым многим людям, зрительный контакт не важен, слушатель контролирует взаимодействие; и «непрерывным», растянутым на более длительный, неопределенный временной интервал. [255] [256]

Языки островов Торресова пролива

На островах Торресова пролива говорят на трех языках : двух коренных языках и креольском на основе английского. Коренным языком, на котором говорят в основном на западных и центральных островах, является калау лагау я , язык, родственный языкам пама-ньюнган материковой части Австралии. Другим коренным языком, на котором говорят в основном на восточных островах, является мериам мир : член транс-флайских языков, на котором говорят на близлежащем южном побережье Новой Гвинеи, и единственный папуасский язык, на котором говорят на территории Австралии. Оба языка являются агглютинативными ; однако калау лагау я, по-видимому, переживает переход в склоняемый язык, в то время как мериам мир более явно агглютинативный. Юмплаток , или креольский язык Торресова пролива, третий язык, является нетипичным тихоокеанским английским креольским и является основным языком общения на островах. [ требуется ссылка ]

Системы верований

Изображение корробори , созданное активистом-аборигеном XIX века Уильямом Бараком

Традиционные верования

аборигены

В общинах аборигенов знания и принятие решений делятся между старейшинами племени. Путешественники должны были искать признания старейшин и признавать местных старейшин — это все чаще практикуется на публичных мероприятиях в Австралии. В системах верований аборигенов эпоха формирования, известная как « Сновидение » или «Время Сновидений», уходит корнями в далекое прошлое, когда предки-творцы, известные как Первые Люди, путешествовали по земле и давали имена по мере продвижения. Устная традиция и религиозные ценности коренных народов Австралии основаны на почтении к земле и вере в это Время Сновидений. [257] Сновидение — это одновременно и древнее время творения, и современная реальность Сновидения. Различные языковые и культурные группы имели свои собственные структуры верований; эти культуры в большей или меньшей степени пересекались и развивались с течением времени. Основные духи предков включают Радужного Змея , Байаме , Диравонга и Бунджила . [ необходима цитата ] Знания, содержащиеся в Сновидении, передавались через различные истории, песни , танцы и церемонии, и даже сегодня обеспечивают основу для постоянных отношений, родственных обязанностей и заботы о стране. [258]

Традиционные целители (известные как Нгангкари в западных пустынных районах Центральной Австралии) были весьма уважаемыми мужчинами и женщинами, которые не только выступали в качестве целителей или врачей, но и, как правило, были хранителями важных историй Сновидений. [259]

Житель островов Торресова пролива

У жителей островов Торресова пролива есть свои собственные традиционные системы верований. Истории Тагаи представляют жителей островов Торресова пролива как морских людей, имеющих связь со звездами, а также систему порядка, в которой все имеет свое место в мире. [258] [260] Некоторые жители островов Торресова пролива разделяют верования, схожие с концепциями сновидений и «всегда», которые передаются в устной истории аборигенов . [261]

После колонизации

Христианство и европейская культура оказали значительное влияние на коренных австралийцев, их религию и культуру. Как и во многих колониальных ситуациях, церкви как способствовали утрате культуры и религии коренных народов, так и способствовали их сохранению. [262] В некоторых случаях, например, в Херманнсбурге, Северная Территория и Пилтаводли в Аделаиде, работа миссионеров заложила основу для последующего возрождения языка . Немецкие миссионеры Кристиан Тейхельман и Шюрманн отправились в Аделаиду ​​и обучали местный народ каурна только на их родном языке и создали учебники на этом языке. [263] [264] Однако некоторые миссионеры преподавали только на английском языке, а некоторые христианские миссии занимались размещением детей аборигенов и жителей островов Торресова пролива после того, как их забрали от родителей по приказу правительства, и поэтому они причастны к « украденным поколениям» .

Коренные народы

Участие христиан в делах аборигенов значительно изменилось с 1788 года. [262] Церкви стали участвовать в миссионерской работе среди аборигенов в 19 веке, когда европейцы пришли контролировать большую часть континента, и большинство населения в конечном итоге было обращено. Колониальное духовенство, такое как первый католический архиепископ Сиднея, Джон Бид Полдинг , решительно выступало за права и достоинство аборигенов. [265] Около 2000 года многие церкви и церковные организации официально извинились за прошлые неудачи в должном уважении к культуре коренных народов и решении несправедливости лишения коренных народов собственности. [262] [266]

Небольшое меньшинство аборигенов стали последователями ислама в результате смешанных браков с «афганскими» погонщиками верблюдов , привезенными в Австралию в конце 19-го и начале 20-го века для исследования и освоения внутренних районов страны. [267]

Народы островов Торресова пролива

С 1870-х годов христианство распространилось по всем островам Торресова пролива, и оно по-прежнему сильно среди жителей островов Торресова пролива по всему миру. Миссия Лондонского миссионерского общества во главе с преподобным Сэмюэлем Макфарлейном прибыла на Эруб (остров Дарнли) 1 июля 1871 года, основав там свою первую базу в регионе. Островитяне называют это «Пришествием Света» или «Пришествием Света» [268], и все общины острова ежегодно празднуют это событие 1 июля. [135] Однако приход христианства не означал конец традиционных верований людей; их культура повлияла на их понимание новой религии, поскольку христианский Бог был принят, и новая религия была интегрирована во все аспекты их повседневной жизни. [268]

Последние данные переписи населения

В переписи 2016 года коренное и некоренное население Австралии было примерно одинаковым: 54% (против 55%) указали христианскую принадлежность, в то время как менее 2% указали традиционные верования в качестве своей религии, а 36% указали отсутствие религии. Доля коренных народов, которые указали отсутствие религии, постепенно увеличивалась с 2001 года, составив 36% в 2016 году. Согласно «Таблице 8: Религиозная принадлежность по статусу коренного населения», 347 572 коренных народа (из общего числа 649 171 в Австралии) заявили о принадлежности к той или иной форме христианства, при этом доля жителей островов Торресова пролива выше, чем доля аборигенов. 7 773 указали традиционные верования; 1 511 — ислам; другие религии насчитывают менее 1 000 человек каждая. Однако этот вопрос является необязательным; 48 670 не ответили, и, кроме того, около 4000 были отмечены как «неадекватно описанные». [l] (В переписи 2006 года 73% коренного населения сообщили о принадлежности к христианской конфессии, 24% сообщили об отсутствии религиозной принадлежности и 1% сообщили о принадлежности к традиционной религии австралийских аборигенов. [269] )

Культура

Искусство

Австралия имеет традицию искусства аборигенов, которая насчитывает тысячи лет, наиболее известные формы - австралийское наскальное искусство и живопись на коре . Доказательства искусства аборигенов можно проследить по крайней мере 30 000 лет назад, [270] с примерами древнего наскального искусства по всему континенту. Некоторые из них находятся в национальных парках, таких как объекты, включенные в список ЮНЕСКО в Улуру и национальном парке Какаду на Северной территории, но примеры могут также находиться в охраняемых парках в городских районах, таких как национальный парк Ку-ринг-гай Чейз в Сиднее. [271] [272] [273] Возраст наскальных рисунков в Сиднее составляет от 5000 до 200 лет. Муруджуга в Западной Австралии была включена в список наследия в 2007 году . [ 274]

С точки зрения возраста и распространенности пещерное искусство в Австралии сопоставимо с искусством Ласко и Альтамиры ( места верхнего палеолита в Европе), [275] и искусство аборигенов считается старейшей продолжающейся традицией искусства в мире. [276] Существует три основных региональных стиля: геометрический стиль, обнаруженный в Центральной Австралии, Тасмании, Кимберли и Виктории, известный своими концентрическими кругами, дугами и точками; простой образный стиль, обнаруженный в Квинсленде ; и сложный образный стиль, обнаруженный в Арнем-Ленде и Кимберли . Эти рисунки обычно несут в себе значение, связанное с духовностью Времени Сновидений . [270] Картины обычно создавались в земляных тонах, из краски, сделанной из охры . Такие охры также использовались для раскрашивания тел в церемониальных целях. [277] [278]

Несколько стилей искусства аборигенов развились в наше время, включая акварельные картины школы Германсбурга и акриловое движение Папунья Тула "точечное искусство". Некоторые известные художники-аборигены включают Уильяма Барака ( ок.  1824–1903 ) и Альберта Наматжиру (1902–1959).

Начиная с 1970-х годов художники коренных народов начали использовать акриловые краски, и такие стили, как движение « Западная пустыня», стали всемирно известными художественными течениями XX века.

В Национальной галерее Австралии выставлено множество произведений искусства коренных народов, в том числе с островов Торресова пролива , которые известны своей традиционной скульптурой и головными уборами. [279]

Искусство аборигенов оказало влияние на многих художников некоренного происхождения, таких как Маргарет Престон (1875–1963) и Элизабет Дюрак (1915–2000).

Музыка, танцы и церемонии

Диджеридуист Жалкан Мунунгурр выступает с East Journey [280]
Танцоры-аборигены в 1981 году.

Музыка и танцы были неотъемлемой частью социальных , культурных и церемониальных обрядов людей на протяжении тысячелетий индивидуальной и коллективной истории коренных народов Австралии и до наших дней. [281] [282] [283] [284] Около 1950 года первое исследование музыки аборигенов было предпринято антропологом А. П. Элкиным , который записал музыку аборигенов в Арнемленде . [285]

Различные аборигены разработали уникальные музыкальные инструменты и стили. Диджериду , который широко считается стереотипным инструментом аборигенов, традиционно использовался аборигенами восточного региона Кимберли и Арнем-Ленда (например, йолнгу). [286] Трещотки и хлопушки использовались по всей Австралии. Песенные линии связаны с Dreamtime в культуре аборигенов, пересекаясь с устными преданиями . [287] Корробори — это общее слово для описания различных жанров исполнения, охватывающих песни, танцы, митинги и собрания разного рода. [288]

Музыканты коренных народов были заметны в различных современных стилях музыки, включая создание поджанра рок-музыки , а также участие в поп-музыке и других основных стилях. Музыка хип-хопа помогает сохранить некоторые языки коренных народов. [289]

В Центре исполнительских искусств аборигенов в Брисбене преподают актерское мастерство, музыку и танцы, а танцевальный театр Бангарра — известная современная танцевальная компания.

Для жителей островов Торресова пролива пение и танцы являются их «литературой» – «самым важным аспектом образа жизни в Торресовом проливе. Жители островов Торресова пролива сохраняют и представляют свою устную историю посредством песен и танцев;... танцы выступают в качестве иллюстративного материала, и, конечно же, сам танцор является рассказчиком» (Эфраим Бани, 1979). [290]

Литература

До колонизации не существовало письменной формы многих языков, на которых говорили коренные народы. Письмо губернатору Артуру Филлипу, написанное Беннелонгом в 1796 году, является первой известной работой, написанной на английском языке аборигеном. [291] Исторические петиции Йирркалы 1963 года являются первыми традиционными документами аборигенов, признанными австралийским парламентом . [292]

В 20 веке Дэвид Унайпон (1872–1967), известный как первый автор-абориген, получил признание за предоставление первых отчетов об аборигенной мифологии, написанных аборигеном, в его «Легендарных сказаниях об аборигенах» (1924–1925). Уджеру Нунуккал (1920–1995) был известным поэтом-аборигеном, писателем и правозащитником, которому приписывают публикацию первой книги стихов автора-аборигена « Мы идем» (1964). [293] Роман Салли Морган «Мое место » (1987) считался прорывом в области мемуаров с точки зрения донесения историй аборигенов до более широкой аудитории. Таланты драматургов Джека Дэвиса и Кевина Гилберта были признаны. Поэзия поэтов-аборигенов, включая традиционную песенную поэзию — от священной до повседневной — публикуется с конца 20 века. [м]

Среди писателей, которые станут известными в 21 веке, можно отметить Алексис Райт ; Ким Скотт (дважды лауреат премии Майлза Франклина ); Тару Джун Винч ; Мелиссу Лукашенко ; драматурга и комедийного писателя Наккия Луи ; в поэзии Иветт Холт ; и в популярной художественной литературе Аниту Хейсс . Ведущие активисты Марсия Лэнгтон , написавшая «Первые австралийцы» (2008), и Ноэль Пирсон ( Up From the Mission , 2009) по состоянию на 2020 год являются [update]активными современными авторами австралийской литературы. Журналист Стэн Грант написал несколько научно - популярных работ о том, что значит быть аборигеном в современной Австралии, а Брюс Паско написал как художественные, так и научно-популярные произведения. Проект AustLit BlackWords предоставляет полный список писателей и рассказчиков из числа аборигенов и жителей островов Торресова пролива. Живой архив языков аборигенов содержит истории, написанные на традиционных языках Северной Территории .

Кино и телевидение

Австралийское кино имеет долгую историю, и церемонии коренных австралийцев были одними из первых сюжетов, снятых в Австралии, в частности, фильм о танцорах-аборигенах Центральной Австралии, снятый антропологом Болдуином Спенсером и Ф. Дж. Гилленом в 1900–1903 годах. [294]

«Джедда» (1955) был первым австралийским художественным фильмом, снятым на цветную пленку , первым фильмом, в котором в главных ролях снялись актеры-аборигены ( Нгарла Кунот и Роберт Тудавали ), и первым фильмом, представленным на Каннском кинофестивале . [295] «Прогулка » 1971 годабыл британским фильмом, снятым в Австралии; он был предшественником многих австралийских фильмов, связанных с темами коренных народов, и представил Дэвида Гулпилила кинематографической аудитории. «Песнь Джимми Блэксмита» (1976), режиссер Фред Скеписи , был отмеченной наградами исторической драмой по книге Томаса Кенелли о трагической истории аборигена- разбойника . Мистическая драма Питера Уира 1977 года «Последняя волна» , в которой также снимался Гулпилил и в которой были представлены элементы верований и культуры аборигенов, получила несколько премий AACTA .

Канон фильмов, связанных с коренными австралийцами, увеличился с 1990-х годов, с фильмом Ника Парсона « Мертвое сердце» (1996) с Эрни Динго и Брайаном Брауном ; [296] «Следопыт » Рольфа де Хира ( 2002) с Гэри Суитом и Дэвидом Гулпилилом в главных ролях ; [297] и «Забор от кроликов» Филлипа Нойса ( 2002). [298]

Саундтрек к фильму 2006 года Ten Canoes режиссера Рольфа де Хеера был снят полностью на диалектах языковой группы Yolŋu Matha , а основная версия включала субтитры и английский язык в исполнении Дэвида Гулпилила. Фильм получил специальный приз жюри программы «Особый взгляд» на Каннском кинофестивале 2006 года . [299] [300] The Straits , драматический сериал 2012 года для телевидения, основанный на идее актера с островов Торресова пролива Аарона Фааосо , был частично снят на островах Торресова пролива, и в нем снимались Фааосо и Джими Баниострова Мабуиаг ), а также актеры из Папуа-Новой Гвинеи . [301] Документальный телесериал Blue Water Empire (вышел в эфир в 2019 году) с участием Фааосо и Бани рассказывает историю островов Торресова пролива с доколониальной эпохи до наших дней.

Многие коренные актеры, режиссеры, продюсеры и другие были вовлечены в производство фильмов и сериалов в 21 веке: Иван Сен , Рэйчел Перкинс (со своей компанией Blackfella Films ), Аарон Педерсен , Дебора Мэйлман , Уорик Торнтон , Лия Перселл , Шари Себбенс , Салли Райли , Люк Кэрролл и Миранда Тапселл , Уэйн Блэр и Триша Мортон-Томас , среди прочих, многие из которых были широко представлены в номинациях на награды и победах. [302] Фильмы Sweet Country (2017), Top End Wedding (2019) и телесериалы Cleverman и Total Control (2019), все снятые аборигенскими кинематографистами и посвященные аборигенным темам, были хорошо приняты и в некоторых случаях получили награды.

Третий сезон комедийного телесериала «Черная комедия» , написанного в соавторстве с Наккией Луи , Адамом Бриггсом , Стивеном Оливером и другими, в котором задействовано много актеров из числа коренных народов, начал выходить в эфир в январе 2020 года. [303]

Театр

Отдых и спорт

Изображение 1857 года Джариджари ( Ньери Ньери) в Монделлимине , занимающихся развлекательной деятельностью, включая игру в аборигенный футбол из экспедиции Бландовски . [304] [305] [306]

Хотя история и утеряла, существовало множество традиционных форм отдыха, и хотя они различались от племени к племени, часто были и сходства. Игры с мячом были довольно популярны и в них играли племена по всей Австралии, как и игры, основанные на использовании оружия. Существуют обширные документированные свидетельства того, что в традиционные футбольные игры играли. Возможно, наиболее документированной является игра, в которую популярна игра в племенах западных викторианских регионов Виммера , Малли и Миллева, которую играют народы Джаб вуррунг , Джардваджали и Джариджари . Известная как Марн Грук , это была разновидность футбольной игры с ударом и ловлей, в которую играли мячом, сделанным из шкуры опоссума . [307] По некоторым данным, в нее играли даже в долине Ярра народ Вурунджери , [308] Гиппсленд народ Гунаи и Риверина на юго-западе Нового Южного Уэльса . Некоторые историки утверждают, что Марн Гроок сыграл свою роль в формировании австралийских правил футбола , и многие аборигены, от детей в отдаленных общинах до профессиональных игроков на самом высоком уровне, Австралийской футбольной лиги , играют в современную игру. Среди известных игроков Грэм Фармер , Гэвин Уонганин , Адам Гудс и Лэнс Франклин . Гудс также был признан австралийцем года в 2014 году.

Команда аборигенов по крикету с Томом Уиллсом (тренером и капитаном), Мельбурнский крикетный стадион , декабрь 1866 г.

Команда аборигенов-крикетистов из Западного округа Виктории посетила Англию в 1868 году , став первой австралийской спортивной командой, поехавшей за границу. Игрок в крикет и пионер австралийского футбола Том Уиллс тренировал команду на языке аборигенов, который он выучил в детстве, а Чарльз Лоуренс сопровождал их в Англию. Джонни Маллах , звездный игрок команды, считался одним из лучших бэтсменов той эпохи. [309]

Эвонн Гулагонг стала первой ракеткой мира среди женщин -теннисисток , завоевав 14 крупных теннисных титулов. Эшли Барти , вдохновленная Гулагонг, также достигла первой ракетки мира и выиграла три крупных одиночных титула. Спринтер Кэти Фримен завоевала золотые медали на Олимпийских играх , чемпионатах мира и Играх Содружества . Лайонел Роуз завоевал титул чемпиона мира по боксу . Артур Битсон , Лори Дейли и Горден Таллис были капитанами сборной Австралии в регбийной лиге , а Марк Элла был капитаном сборной Австралии в регбийном союзе . Натан Джавай и Пэтти Миллс играли в Национальной баскетбольной ассоциации .

В число спортивных команд входят Indigenous All-Stars , Flying Boomerangs и Indigenous Team of the Century по австралийскому футболу, а также Indigenous All Stars , NSW Koori Knockout и Murri Rugby League Team по регби.

Современные проблемы

Закрытие разрыва

На сегодняшний день принудительное изъятие детей, известное как « украденные поколения», оказало огромное влияние на психику, здоровье и благополучие коренных австралийцев; оно серьезно повлияло не только на изъятых детей и их родителей, но и на их потомков. Многие дети не только подвергались насилиюпсихологическому , физическому или сексуальному — после изъятия и во время проживания в групповых домах или приемных семьях, но и были лишены своей культуры вместе со своими семьями. [208] Это привело к нарушению устной культуры , поскольку родители не могли передать свои знания своим детям, и, таким образом, многое было утрачено. [208]

Сегодня в Австралии коренные народы сталкиваются со многими проблемами по сравнению с некоренным населением, несмотря на некоторые улучшения. Некоторые из них взаимосвязаны и включают здоровье (включая более короткую продолжительность жизни и более высокие показатели детской смертности ), более низкие уровни образования и занятости, межпоколенческие травмы, высокие показатели тюремного заключения , злоупотребление наркотиками и отсутствие политического представительства. [310]

Некоторые демографические факты связаны с этими проблемами как причина и/или следствие:

  • По данным переписи населения Австралии 2016 года , более 33% коренного населения проживало в крупных городах, по сравнению с примерно 75% некоренного населения, еще 24% - во «внутренних региональных» районах (по сравнению с 18%), 20% - во «внешних региональных» (8%), а почти 18% проживали в «отдаленных» или «очень отдаленных» районах (2%). [246]
  • Коренное население Австралии намного моложе некоренного населения, его средний возраст оценивается в 21 год (37 лет для некоренного населения) из-за более высоких показателей рождаемости и смертности. [311] По этой причине при сравнении статистики по коренным и некоренным народам часто используется стандартизация возраста . [312]

Стратегия федерального правительства «Закрытие разрыва» , созданная в 2008 году и координируемая Национальным агентством коренных австралийцев с июля 2019 года, направлена ​​на решение множества вопросов для улучшения жизни коренных народов. Проекты целей на 2019 год были разработаны Советом австралийских правительств (COAG) в декабре 2018 года. Они касались следующих областей: [313]

  • семьи, дети и молодежь
  • здоровье
  • образование
  • экономическое развитие
  • жилье
  • правосудие (включая правосудие по делам несовершеннолетних )
  • земля и вода, «где реализуются права аборигенов и жителей островов Торресова пролива на землю, воду и культуру»
  • Межсистемные приоритеты, которые «рассматривают вопросы расизма, дискриминации и социальной интеграции, исцеления и травм, а также развития культуры и языка для аборигенов и жителей островов Торресова пролива»

Здоровье

Социальные и культурные детерминанты, такие как дискриминация , отсутствие образования или занятости (и, следовательно, дохода ), а также культурная разобщенность могут влиять как на физическое, так и на психическое здоровье, а современное неблагополучие связано с колонизацией и ее продолжающимся влиянием. [310] [314]

Последовательные переписи населения показали, что (после корректировки с учетом демографической структуры) коренные австралийцы чаще страдают от заболеваний почек , ряда инфекционных заболеваний (таких как туберкулез и вирус гепатита С ), диабета 2 типа , респираторных заболеваний , плохого психического здоровья и других заболеваний, чем население в целом. [314] [312]

Ожидаемая продолжительность жизни

Ожидаемую продолжительность жизни коренных австралийцев трудно точно количественно оценить. Смертность коренных народов плохо идентифицирована, а официальные данные о размере населения, находящегося в группе риска, включают большие поправочные коэффициенты. Две оценки ожидаемой продолжительности жизни коренных народов в 2008 году различались на целых пять лет. [315] ABS ввело новый метод в 2009 году, [316] но проблемы остались. Исследование 2013 года, ссылающееся на национальную политику реформ в отношении коренных народов, «Closing the Gap», рассмотрело трудности в интерпретации масштабов разрыва из-за различных методов оценки ожидаемой продолжительности жизни в период с 2007 по 2012 год. [n] В отчете кампании «Closing the Gap» за 2019 год сообщалось, что разрыв в ожидаемой продолжительности жизни «увеличивался, а не сокращался». [317] Ожидаемая продолжительность жизни аборигенов и жителей островов Торресова пролива составляла 71,6 года для мужчин и 75,6 года для женщин по состоянию на 2016–2017 годы.

Уровень младенческой смертности (в возрасте 0–4 лет) был в два раза выше, чем среди детей некоренного населения в 2014–2016 годах. [310]

Психическое здоровье

Психическое здоровье , самоубийства и членовредительство остаются основными проблемами, при этом уровень самоубийств в 2015 году был вдвое выше, чем среди некоренного населения, а молодые люди испытывают растущие показатели проблем с психическим здоровьем. [310] Среди украденных поколений наблюдается высокий уровень тревожности , депрессии , посттравматического стрессового расстройства и самоубийств , что приводит к нестабильному воспитанию детей и семейным ситуациям. [310]

Злоупотребление психоактивными веществами

Многие коренные общины страдают от ряда проблем со здоровьем, социальных и правовых проблем, связанных со злоупотреблением как легальными, так и нелегальными наркотиками, включая, помимо прочего, злоупотребление алкоголем , вдыхание паров бензина , использование нелегальных наркотиков, таких как метамфетамин , каннабис и курение табака . [314] По оценкам, употребление табака является «наибольшей причиной (23%) разрыва в бремени болезней между коренными и некоренными австралийцами», при этом коренные жители в 2,5 раза чаще курят ежедневно, чем некоренные австралийцы. [318]

Коренные австралийцы в 1,6 раза чаще полностью воздерживались от алкоголя, чем некоренные жители в 2012–2013 годах. Фетальный алкогольный синдром был проблемой, но уровень употребления алкоголя беременными женщинами сократился вдвое между 2008 и 2015 годами (с 20% до 10%). [314]

Вдыхание бензина стало проблемой в некоторых отдаленных общинах. [319] Лонгитюдное исследование , проведенное в 2018 году Университетом Квинсленда (UQ) по заказу Национального агентства коренных австралийцев , [o] сообщило, что число людей, нюхающих бензин, в 25 исследованных общинах сократилось на 95,2%, с 453 до всего лишь 22, что связано с распространением нового бензина с низким содержанием ароматических веществ, Opal , в Северной Территории в 2005 году. [320] [321] [322] [323]

Исследование UQ 2018 года также сообщило, что алкоголь и каннабис были наркотиками, вызывающими наибольшее беспокойство. Лед был отмечен в 8 из 25 сообществ, но почти во всех случаях его употребляли только время от времени. [322]

Образование

Существует значительный разрыв между коренными и некоренными народами в уровне образования. Это создает значительные проблемы для трудоустройства. По состоянию на 2018 год [update], коренные студенты или взрослые, по сравнению с некоренными сверстниками: [324]

  • Имеют более низкий уровень посещаемости школ, составляющий 82% и 93% соответственно (в отдаленных районах всего 63%).
  • Имеют более низкий уровень грамотности и математических способностей, хотя показатели значительно улучшились по некоторым показателям NAPLAN (стандартизированное школьное тестирование)
  • Достичь 12-го года обучения с меньшей скоростью, с улучшением с 59% до 74% в период с 2006 по 2016 год, с разрывом в 24% в 2016 году
  • Недостаточно представлены в системе высшего образования и имеют более низкие показатели завершения обучения

Closing the Gap сосредоточился на улучшении образования для коренных народов, с некоторым успехом. Достижение 12-го класса или эквивалента для возрастов 20–24 лет увеличилось с 47,4% в 2006 году до 65,3% в 2016 году. Это привело к тому, что больше коренных народов стали посещать курсы высшего или профессионального образования . Согласно отчету Closing the Gap , число студентов из числа коренных народов, обучающихся на курсах высшего образования, увеличилось более чем вдвое за десятилетие с 2006 года (9 329) по 2017 год (19 237). [324]

Однако большинство целей Closing the Gap в области образования не выполняются. В целом, разрывы были улучшены (например, в результатах NAPLAN) или не были переданы (уровень посещаемости школ оставался стабильным в течение нескольких лет), что не привело к достижению целей. Удаленность, по-видимому, является фактором; учащиеся в изолированных или отдаленных общинах не учатся и не посещают школу так же хорошо, как учащиеся в городских районах. [325] В отчете Closing the Gap Report 2019 сообщается, что из семи целей были выполнены только две — дошкольное образование и успеваемость в 12 классе. Только арифметика в 9 классе выполнялась во всех штатах и ​​территориях, с различиями между ними. [324]

Центр исполнительских искусств аборигенов был создан в качестве учебного центра правительством штата и федеральным правительством в 1997 году.

Работа

По сравнению со средним показателем по стране, коренные народы испытывают высокий уровень безработицы и бедности. По данным отчета «Закрытие разрыва» за 2018 год , уровень занятости коренных народов снизился с 48% до 46,6% в период с 2006 по 2016 год, в то время как уровень занятости некоренного населения оставался стабильным на уровне около 72% (разрыв в 25,4%). Однако уровень занятости женщин коренных народов вырос с 39% до 44,8% за тот же период. [326]

Закон о расовой дискриминации был принят в 1975 году, а Закон о борьбе с дискриминацией — в 1977 году. Одни лишь правовые меры не могут предотвратить все формы расизма, однако эти законы были приняты для того, чтобы установить контроль над системой. [327]

Отчет ABS за 2016 год о характеристиках рабочей силы показывает низкие показатели занятости. [328] Анализ цифр показал наличие существенных препятствий для трудоустройства коренных народов, возможно, включая место работы, дискриминацию со стороны работодателя, отсутствие образования и другие. Важным фактором является образование. У тех, у кого есть диплом, вероятность трудоустройства составляла 85% (для мужчин) и 74% (для женщин), уменьшаясь вместе с квалификацией, так что у тех, кто закончил 9 класс и ниже, вероятность трудоустройства составляла 43% (для мужчин) и 32% (для женщин). Другие факторы, в отличие от образования, не охватываются политикой правительства, такие как дискриминация и несправедливое обращение. Работающие коренные австралийцы с большей вероятностью подвергались дискриминации, чем безработные, и было обнаружено, что вторым по распространенности источником несправедливого обращения (после представителей общественности) является работа или поиск работы. Также наблюдалось значительное отсутствие консультаций с коренными народами относительно методов, которые, по их мнению, лучше всего подходят для решения таких проблем, как безработица. [329]

Преступление

Коренные австралийцы чрезмерно представлены в системе уголовного правосудия Австралии. По состоянию на сентябрь 2019 года [update]заключенные из числа аборигенов и жителей островов Торресова пролива составляли 28% от общего числа взрослых заключенных, [330] при этом на их долю приходилось 3,3% от общей численности населения. [237] В мае 2018 года женщины из числа коренного населения составляли 34% от всех женщин, заключенных в тюрьмах Австралии. [331] В отчете за 2017–2018 годы о правосудии в отношении несовершеннолетних, подготовленном Австралийским институтом здравоохранения и социального обеспечения, сообщалось, что около половины (в общей сложности 2339) молодых людей в возрасте 10–17 лет, находившихся под надзором в 2016–17 годах, были коренными, хотя в этой возрастной группе молодые люди из числа коренного населения составляют 5% от общей численности населения. Из данных следует, что существует явная проблема, возникающая не только в системе уголовного правосудия Австралии , но и в сообществах в целом. [332]

Объяснениями этого чрезмерного представительства являются экономическое положение коренных австралийцев, косвенные последствия украденных поколений и оторванности от земли, последствия их состояния здоровья и жилищных условий, их способность получить доступ к экономической базе, такой как земля и занятость, их образование, а также употребление алкоголя и других наркотиков. [333] [334]

Коренные австралийцы также чрезмерно представлены как жертвы преступлений , в частности, нападений . Женщины из числа коренного населения значительно перепредставлены в этой цифре, составляя более высокую долю жертв нападений, чем некоренная категория. [335]

В 2007 году правительство Северной территории поручило Комиссии по расследованию защиты детей-аборигенов от сексуального насилия, которая подготовила отчет, известный как отчет «Маленькие дети — это святое» . В нем говорилось, основываясь в основном на анекдотических свидетельствах , что дети в отдаленных общинах аборигенов в Северной Территории страдали от широко распространенного сексуального насилия . [336] В отчете о социальной справедливости за 2008 год Австралийской комиссии по правам человека говорилось, что статистика ABS за 2005–2006 годы, по-видимому, не подтверждает «утверждения об эндемическом насилии над детьми... что было обоснованием для NTER » («Вмешательства» правительства Говарда ), которое последовало. [337]

Насилие в семье

Уровень насилия в семье в общинах коренных народов Австралии, особенно в Северной Территории, был высоким в течение многих лет и занижался. [338] По оценкам, он примерно в 34 раза превышает общенациональный уровень, а в худших районах — до 80 раз. [339] Не существует единой причины такого высокого уровня, но различные исследователи и заинтересованные стороны предположили несколько вероятных причин или отягчающих факторов, в том числе: лишение права собственности на землю и последующее перемещение общин; жестокое обращение в детстве, пережитое « украденными поколениями» , наряду с межпоколенческой травмой ; экономическое неблагополучие ; жестокая семейная обстановка; плохое здоровье; неадекватное жилье; расизм ; утрата аборигенной идентичности ; и многое другое. [340] Опрос AIHW, охватывающий восемь лет до 2019 года и опубликованный в декабре 2021 года, показал, что аборигены и жители островов Торресова пролива составили 28 процентов всех госпитализаций из-за насилия в семье, несмотря на то, что они составляют всего 3,3% от общей численности населения. Эксперты предложили различные причины, включая контроль мужчин-аборигенов над принятием решений и ограниченную независимость женщин из-за экономических факторов; барьеры в доступе к услугам; расизм со стороны некоторых полицейских и других служб; и отсутствие достаточного количества организаций, управляемых аборигенами, предоставляющих культурно безопасные услуги. [341]

Поскольку федеральное правительство, в ответ на призыв экспертов создать средства для прекращения насилия в 2021 году, [342] объявило о выделении дополнительных 10,7 млн ​​австралийских долларов «для усиления услуг на передовой в Северной Территории... и для работы над нашими обязательствами по ликвидации разрыва », в дополнение к другому финансированию, уже выделенному штатам и Северной Территории в рамках Национального партнерства по реагированию на насилие в семье, бытовое и сексуальное насилие. [343]

Усилия по признанию и возмещению ущерба

В 2021 году правительство Австралии во главе с премьер-министром Скоттом Моррисоном объявило о создании фонда репараций для представителей «украденных поколений» — коренных австралийцев, которые были насильно выселены из своих домов в детстве. Эта политика принудительной ассимиляции, которая продолжалась до 1970-х годов, оказала долгосрочное воздействие на коренные общины. Фонд репараций включает единовременные выплаты в размере 75 000 австралийских долларов жертвам в рамках более широкой инициативы по устранению серьезных недостатков, с которыми сталкивается коренное население Австралии. [344]

Кроме того, появляется солидарность между черными и коренными общинами в поисках справедливости и возмещения ущерба. Такие инициативы, как движение Indigenous-lead Land Back и различные организации черного сообщества работают над возвращением земель и выступают за финансовую компенсацию за нарушения гражданских и человеческих прав. Эти движения используют кооперативные структуры для продвижения справедливости по земельным вопросам, подчеркивая важность общественного богатства и восстановительных систем, которые не являются извлекающими из людей или планеты. [345]

Политические вопросы

Хронология

Начиная с 20-го века ряд лиц и организаций инициировали значимые события в борьбе за политическое представительство, права на землю и другие политические вопросы, влияющие на жизнь коренных австралийцев: [346]

Политическое представительство

Согласно разделу 41 Конституции Австралии , коренные австралийцы всегда имели законное право голосовать на выборах в Австралийском Содружестве, если их штат предоставлял им это право. Это означало, что все коренные народы за пределами Квинсленда и Западной Австралии имели законное право голосовать. Право голоса бывших военнослужащих из числа коренных народов было подтверждено в 1949 году, и все коренные австралийцы получили безусловное право голоса на федеральных выборах в 1962 году. [185] Однако, в отличие от других австралийцев, голосование не было обязательным для коренных народов, и только после отмены раздела 127 Конституции Австралии после референдума 1967 года коренные австралийцы были учтены в населении для целей распределения избирательных мест. [ необходима цитата ]

По состоянию на январь 2020 года в Сенат Австралии[update] были избраны шесть коренных австралийцев : Невилл Боннер (либерал, 1971–1983), Аден Риджуэй (демократ, 1999–2005), Нова Перис (лейборист, 2013–2016), Жаки Лэмби (2014–2017, 2019– действующий ), Пэт Додсон (лейборист, 2016– действующий ) и бывший депутат Законодательного собрания Северной территории Маларндирри Маккарти (лейборист, 2016– действующий ).

После австралийских федеральных выборов 2010 года Кен Уайетт из Либеральной партии выиграл место в округе Хаслак в Западной Австралии, став первым коренным жителем, избранным в Палату представителей Австралии . [347] [348] Его племянник Бен Уайетт одновременно занимал должность теневого казначея в парламенте Западной Австралии и в 2011 году рассматривал возможность бросить вызов руководству Лейбористской партии в этом штате. [349] Линда Берни стала вторым коренным жителем и первой женщиной, занявшей пост в федеральной Палате представителей.

В марте 2013 года Адам Джайлс из Либеральной партии страны (CLP) стал главным министром Северной территории — первым коренным австралийцем, ставшим главой правительства в штате или территории Австралии. [350] Гиацинт Тунгуталум , также из CLP, был первым коренным жителем, избранным в любой австралийский (штатный или территориальный ) парламент. Тиви с острова Батерст , он был избран в Законодательное собрание Северной территории в октябре 1974 года в качестве члена от Тиви . [351]

Ряд коренных народов представляют электораты на уровне штата и территории, а Южная Австралия имела губернатора-аборигена сэра Дугласа Николлса . Первым коренным австралийцем, занявшим пост министра в любом правительстве, был Эрни Бридж , который вошел в парламент Западной Австралии в 1980 году. Кэрол Мартин была первой женщиной-аборигеном, избранной в парламент штата в Австралии ( Законодательное собрание Западной Австралии ) в 2001 году, а первой женщиной-министром была Мэрион Скримгур , которая была назначена в министерство Северной территории в 2002 году (она стала заместителем главного министра в 2008 году). [185] Представительство в Северной территории было относительно высоким, что отражает высокую долю избирателей-аборигенов. На выборах в территорию 2012 года наблюдались большие колебания в пользу консервативной CLP в отдаленных избирательных округах территории, и в общей сложности пять кандидатов-аборигенов CLP победили на выборах в Ассамблею вместе с одним кандидатом от лейбористов в палате из 25 членов. Среди избранных в CLP были известные активисты Бесс Прайс и Элисон Андерсон . [352]

Сорок человек, идентифицирующих себя как коренные австралийцы по происхождению, были членами десяти австралийских законодательных органов. [197] Из них 22 были в Законодательном собрании Северной территории . Северная территория имеет исключительно высокую долю коренных народов (около трети) своего населения. Адам Джайлз , который был главным министром Северной территории с 2013 по 2016 год, был первым главой правительства коренных народов в Австралии. [350] В 1974 году, в год своего создания , Законодательное собрание Северной территории также стало первым австралийским парламентом, в состав которого был избран коренной член. [353]

На выборах 2022 года было представлено наибольшее количество кандидатов из числа коренных народов в истории Австралии: четверо баллотировались от Коалиции, одиннадцать от Лейбористской партии и семнадцать от Зелёных. [354] В списке Зелёных в сенате Виктории все были аборигенами. [355] [356] [357]

По состоянию на 2023 год [update], коренные австралийцы-члены сената представляют 10,5% из 76 мест в Сенате и 1,9% в Палате представителей. Общее представительство составляет 4,8%, что намного выше численности населения страны в 3,3%. [358]

Инициативы федерального правительства

Комиссия по делам аборигенов и жителей островов пролива Торреса (ATSIC) была создана в качестве представительного органа в 1990 году при правительстве Хоука . В 2004 году правительство Говарда расформировало ATSIC и заменило ее и региональные и государственные офисы Службы по делам аборигенов и жителей островов пролива Торреса (ATSIS) [359] назначенной сетью Координационных центров коренных народов (ICC), которые администрируют Соглашения о совместной ответственности и Соглашения о региональном партнерстве с общинами аборигенов на местном уровне. [360] ICC действуют как общеправительственные центры, в которых размещаются сотрудники ряда департаментов для предоставления услуг коренным австралийцам. [359]

Основные политические партии Австралии пытались увеличить представительство коренных народов в своих партиях. Одним из предложений для достижения этого является введение квот на места , как в избирательных округах маори в Новой Зеландии. [361] [362]

В октябре 2007 года, как раз перед назначением федеральных выборов , тогдашний премьер-министр Джон Говард вновь обратился к идее проведения референдума для признания коренных австралийцев в Конституции (его правительство ранее пыталось включить признание коренных народов в Преамбулу к Конституции на референдуме по Австралийской республике 1999 года ). Его заявление было воспринято некоторыми как неожиданное принятие важности символических аспектов процесса примирения, и реакция была неоднозначной. Австралийская лейбористская партия изначально поддержала эту идею; однако Кевин Радд отозвал эту поддержку непосредственно перед выборами, заслужив упрек от активиста Ноэля Пирсона . [363]

Правительство Джиллард (2010–2013) при двухпартийной поддержке созвало Экспертную группу для рассмотрения изменений в Конституции Австралии , которые бы признали коренных австралийцев, которая представила свой доклад, включающий пять рекомендаций по внесению изменений в Конституцию, а также рекомендации по процессу референдума, в январе 2012 года. [364] [365] Правительство обещало провести референдум по конституционному признанию коренных австралийцев во время или до федеральных выборов, запланированных на 2013 год. [366] План был отменен в сентябре 2012 года, когда министр Дженни Маклин сослалась на недостаточную осведомленность общества о решении. [ необходима ссылка ]

В декабре 2015 года Совет по референдуму аборигенов и жителей островов Торресова пролива, состоящий из 16 членов, был совместно назначен премьер-министром Малкольмом Тернбуллом и лидером оппозиции Биллом Шортеном . После шести месяцев консультаций Национальный конституционный съезд коренных народов провел четыре дня с 23 по 26 мая 2017 года и ратифицировал Заявление Улуру от всего сердца под бурные овации собравшихся 250 лидеров коренных народов. Заявление призывает к «Голосу коренных народов» в Конституции Австралии и «Комиссии Макаррата» [346] ( Макаррата — это слово на языке йолнгу , «описывающее процесс разрешения конфликтов, установления мира и справедливости»). [367]

2019: Голос коренных народов в правительстве

В мае 2019 года премьер-министр Скотт Моррисон создал должность министра по делам коренных австралийцев , портфель кабинета министров во втором министерстве Моррисона , с Кеном Уайеттом в качестве инаугурационного должностного лица. [368] [369] 30 октября 2019 года Уайетт объявил о начале «процесса совместного проектирования», направленного на обеспечение голоса коренных народов в парламенте. Старшую консультативную группу возглавляют профессор Том Калма AO , канцлер Университета Канберры , и профессор доктор Марсия Лэнгтон , заместитель проректора Мельбурнского университета , и в ее состав входят в общей сложности 20 лидеров и экспертов со всей страны. [370] Другими членами являются отец Фрэнк Бреннан , Питер Бакскин, Жозефина Кэшман , Марсия Элла-Дункан , Джоанн Фаррелл, Мик Гуда , Крис Кенни , Вонда Мэлоун , Джун Оскар , Элисон Пейдж, Ноэль Пирсон , Бенсон Сауло, Пэт Тернер , Мэгги Уолтер, Тони Вуррамаррба, Питер Ю и доктор Галарруй Юнупингу . [371] Первая встреча группы состоялась в Канберре 13 ноября 2019 года. [372]

Право собственности на исконные земли, суверенитет и договоры

Около 22% земель в Северной Австралии ( Кимберли , Топ-Энд и Кейп-Йорк ) в настоящее время принадлежат аборигенам. [373] [374] За последнее десятилетие было одобрено около 200 претензий на права коренных народов, охватывающих 1,3 миллиона км 2 земли — примерно 18% австралийского континента. [375]

В 1992 году в деле Mabo v Queensland Высокий суд Австралии впервые признал титул коренных народов в Австралии. Большинство в Высоком суде отклонило доктрину terra nullius в пользу концепции титула коренных народов. [376]

В 2013 году группа коренных народов, называющая себя Республикой Мурраварри, объявила о своей независимости от Австралии, заявив о своих правах на территорию, простирающуюся по границе между штатами Новый Южный Уэльс и Квинсленд. [375] Департамент генерального прокурора Австралии указал, что не считает, что эта декларация имеет какое-либо юридическое значение. [375]

В 2014 году другая группа коренных народов, называющая себя « Суверенным правительством Йидинджи», объявила о своей независимости от Австралии. [377]

В отличие от других частей бывшей Британской империи , таких как Договор Вайтанги в Новой Зеландии, между коренными австралийцами и австралийским правительством никогда не заключалось никаких договоров. Однако, хотя на федеральном уровне до сих пор нет никаких шагов к заключению договора, утверждается, что поселение Нунгар ( поселение с титулом коренного народа Юго-Запада ) в Западной Австралии в 2016 году представляет собой договор, а на уровне штатов и территорий в настоящее время (в начале 2018 года) ведутся другие переговоры и разрабатывается подготовительное законодательство. [378] Однако в Южной Австралии после выборов штата 2018 года переговоры были «приостановлены». [379] В июне 2018 года парламент Виктории принял законопроект о продвижении процесса заключения договора с аборигенами Виктории. [380] Ассамблея первых народов Виктории была избрана в ноябре 2019 года и впервые заседала 10 декабря 2019 года. [381] [382]

Известные коренные австралийцы

Кэти Фримен в окружении мировых СМИ с флагами аборигенов и Австралии после своей победы в финале забега на 400 м на Олимпиаде в Сиднее , 2000 г.
Кадры и интервью ABC с австралийцами, празднующими победу Фримена на Олимпиаде – многие отмечают, как это сплотило страну «как единое целое»

После прибытия европейских поселенцев в Новый Южный Уэльс некоторые коренные австралийцы стали переводчиками и посредниками; самым известным из них был Беннелонг , который в конечном итоге принял европейскую одежду и обычаи и отправился в Англию, где, как сообщается, был представлен королю Георгу III . [383] Другие, такие как Пемулвуй , Яган и Виндрадин , прославились вооруженным сопротивлением европейским поселенцам.

В течение двадцатого века, по мере изменения социальных установок и роста интереса к культуре коренных народов, у коренных австралийцев появилось больше возможностей получить признание. Альберт Наматжира стал художником, а такие актеры, как Дэвид Гулпилил , Эрни Динго и Дебора Мэйлман, стали широко известны. Такие группы, как Yothu Yindi , и певцы Кристин Ану , Джессика Маубой и Джеффри Гуррумул Юнупингу , объединили музыкальные стили и инструменты коренных народов с поп-музыкой и роком, получив признание среди некоренной аудитории. Полимат Дэвид Унайпон изображен на австралийской купюре в 50 долларов .

В то время как относительно небольшое количество коренных австралийцев были избраны на политические должности ( Невилл Боннер , Аден Риджуэй , Кен Уайетт , Нова Перис , Жаки Ламби и Линда Берни остаются единственными коренными австралийцами, избранными в Австралийский федеральный парламент ), борец за права аборигенов сэр Дуглас Николс был назначен губернатором штата Южная Австралия в 1976 году, а многие другие стали известны благодаря политической активности — например, участие Чарльза Перкинса в Freedom Ride 1965 года и последующая работа; или участие жителя островов Торресова пролива Эдди Мабо в знаменательном решении о праве собственности на землю, которое носит его имя. Голоса активистов Кейп-Йорка Ноэля Пирсона и Джин Литтл , а также ученых Марсии Лэнгтон и Мика Додсона сегодня играют важную роль в национальных дебатах. Некоторые коренные народы, изначально прославившиеся в других сферах, например, поэт Уджеру Нунуккал , использовали свою известность, чтобы привлечь внимание к проблемам коренных народов.

В сфере здравоохранения Кельвин Конг стал первым хирургом из числа коренных народов в 2006 году и выступает в защиту интересов коренных народов в вопросах здравоохранения. [384] [385] [386] [387]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Многие не одобряют использование термина «коренной» или «коренной австралиец», так как он слишком общий и/или бесчеловечный. [8] Аборигены и жители островов Торресова пролива обычно предпочитают более конкретные термины для обозначения своего уникального культурного происхождения или «аборигены и жители островов Торресова пролива». [9]
  2. ^ Рис Джонс: 3000–5000, NJB Пломли: 4000–6000, Генри Рейнольдс: 5000–7000, Колин Пардо: 12000+ и Дэвид Дэвис: 15000.
  3. Обсуждение заявления Труганини и других кандидатов, Сьюка и Фанни Кокрейн Смит, см. в Taylor 2008, стр. 140 и далее.
  4. Райан 1996, стр. 220 отрицает, что Труганини был последним «чистокровным», и приводит доводы в пользу Сьюк (ум. около 1888 г.).
  5. ^ Генетика и материальная культура подтверждают неоднократные экспансии в палеолитическую Евразию из популяционного центра за пределами Африки, Vallini et al. 2022 (4 апреля 2022 г.) Цитата: «Вместе с нижней границей окончательного заселения Сахула в 37 тыс. лет назад (дата самого глубокого раскола населения, оцененная Malaspinas et al. 2016), разумно описать папуасов либо как почти равномерную смесь между восточноазиатами и базальной линией по отношению к западным и восточным азиатам, которая иногда происходила между 45 и 38 тыс. лет назад, либо как сестринскую линию восточноазиатов с небольшим базальным вкладом OoA или xOoA или без него. Здесь мы решили экономно описать папуасов как простую сестринскую группу Tianyuan, предупреждая, что это может быть всего лишь одной из шести эквифинальных возможностей».
  6. ^ Нил Томсон утверждает, что вероятная численность коренного населения Австралии в 1788 году составляла около 750 000 человек или даже более миллиона (Томсон 2001, стр. 153).
  7. ^ Статистика, собранная Ørsted-Jensen для Frontier History Revisited (Брисбен 2011), стр. 10-11 и 15. В первом столбце представлен процент распределения, рассчитанный на основе оценок, собранных и опубликованных в 1930 году (Official Year Book of the Commonwealth of Australia XXIII, 1930, стр. 672, 687–696) социальным антропологом Альфредом Реджинальдом Рэдклиффом-Брауном. Процент во втором столбце был рассчитан на основе NG Butlin: Our Original Aggression and "others" МД Прентиса для его книги A Study in Black and White (2-е пересмотренное издание, Редферн, Новый Южный Уэльс, 1988, стр. 41). Однако третий столбец рассчитан на основе карты «Аборигенная Австралия», опубликованной Австралийским институтом исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива (AIATSIS), Канберра, 1994 г.
  8. ^ Возвращение их домой . Общий принцип, которому следовали, заключался в том, что тех, кого идентифицировали как чистых аборигенов, оставляли в покое, поскольку предполагалось, что они вымрут через несколько поколений, но полуаборигены были «спасены», чтобы их можно было воспитывать как белых детей. Некоторым это, возможно, пошло на пользу, но для большинства из них разлука с семьями была мучительной. Приложения, перечисляющие и толкующие государственные акты в отношении «аборигенов»: Приложение 1.1 Новый Южный Уэльс; Приложение 1.2 Австралийская столичная территория; [www.austlii.edu.au/au/special/rsjproject/rsjlibrary/hreoc/stolen/stolen65.html Приложение 2 Виктория] [ постоянная неработающая ссылка ‍ ] ; [www.austlii.edu.au/au/special/rsjproject/rsjlibrary/hreoc/stolen/stolen66.html Приложение 3 Квинсленд] [ постоянная неработающая ссылка ‍ ] ; Тасмания; [www.austlii.edu.au/au/special/rsjproject/rsjlibrary/hreoc/stolen/stolen68.html Приложение 5 Западная Австралия] [ постоянная неработающая ссылка ‍ ] ; [www.austlii.edu.au/au/special/rsjproject/rsjlibrary/hreoc/stolen/stolen69.html Приложение 6 Южная Австралия] [ постоянная неработающая ссылка ‍ ] ; [www.austlii.edu.au/au/special/rsjproject/rsjlibrary/hreoc/stolen/stolen70.html Приложение 7 Северная Территория] [ постоянная неработающая ссылка ‍ ]
  9. В своем заявлении для отчета Bringing Them Home правительство Виктории заявило, что «несмотря на явное признание в правительственных отчетах того, что интересам детей коренных народов лучше всего отвечать, оставляя их в своих собственных общинах, число насильственно перемещенных детей коренных народов продолжало расти, увеличившись с 220 в 1973 году до 350 в 1976 году» Bringing Them Home: «Виктория».
  10. ^ Коренные народы по всей Австралии и других колониальных обществ – Канады, Новой Зеландии и Южной Африки – не получили равного доступа к своим репатриационным льготам и военным зарплатам. В отличие от других австралийских штатов, аборигенные власти в Виктории не отказывали аборигенам в военных ассигнованиях и пенсиях, а судили каждый случай по его «существу» (Horton 2015, стр. 205).
  11. ^ Обсуждение рекомендаций см. в: Wood 2012, стр. 156.
  12. ^ "[Включить загрузку таблицы «Религия» с этой страницы, «Таблица 8. Религиозная принадлежность по статусу коренного населения, количество лиц(а)»]" (ABS 2017.0 2017)
  13. ^ Рональд М. Берндт опубликовал традиционную аборигенскую песенную поэзию в своей книге «Три лица любви», Нельсон, 1976. Р.М. У. Диксон и М. Дюэлл опубликовали две книги, посвященные священной и повседневной поэзии: «Песнь о любви медоносных муравьев» и «Маленькая Ева в Мунлайт-Крик», Издательство Университета Квинсленда, 1994.
  14. ^ «Конкретная оценка разрыва в ожидаемой продолжительности жизни не была установлена ​​среди заинтересованных сторон в области здравоохранения коренных народов. Согласие относительно величины разрыва, вероятно, необходимо для оценки стратегий, направленных на улучшение результатов в области здравоохранения коренных австралийцев. Более того, измерение прогресса в направлении «сокращения разрыва» зависит от доступности сопоставимых оценок, использующих те же методы измерения для оценки изменений с течением времени». (Rosenstock et al. 2013:356–64)
  15. ^ 1 июля 2019 года в результате изменений в правительственном аппарате портфель по делам коренных народов был передан в Национальное агентство коренных народов Австралии (NIAA).

Цитаты

  1. ^ АБС 2021.
  2. ^ Статистика Новой Зеландии 2018.
  3. ^ ab Корфф 2021a.
  4. ^ Руководство по стилю 2021.
  5. ^ ab ABS 2022.
  6. ^ «Оценки численности австралийских аборигенов и жителей островов Торресова пролива». Австралийское бюро статистики . Июнь 2023 г.
  7. ^ abcdefgh Общая почва.
  8. ^ Reconciliation Australia (2021). «Демонстрация инклюзивного и уважительного языка» (PDF) .
  9. ^ abc AIATSIS 2015.
  10. ^ Боулер и др. 2003.
  11. ^ Кларксон и др. 2017.
  12. ^ Ходж 1990.
  13. ^ abcd ABS 2012.
  14. ^ Источник: AIATSIS 2014.
  15. ^ ab Kennedy & Kennedy 1992, стр.  [ нужна страница ] .
  16. ^ ab ABS 1301.0 2002.
  17. ^ Брэдшоу, Кори; Уильямс, Алан; Сальтрэ, Фредерик; Норман, Касих; Ульм, Шон (29 апреля 2021 г.). «Численность первых австралийцев выросла до миллионов человек, что намного больше предыдущих оценок». The Conversation .
  18. ^ ab Pardoe 2006, стр. 1–21.
  19. ^ ab Moyal 2017.
  20. ^ Баллин 2011.
  21. ^ ab Glynn & Jenifer 2004, стр. 145–146.
  22. ^ Эванс и Эрстед-Йенсен 2014, стр. 28.
  23. ^ ABC News 2017.
  24. Возвращение домой: «Глава 13» 1997, «Геноцид».
  25. ^ Приговор 2020.
  26. Аборигены: Словарь Merriam-Webster.com.
  27. ^ Австралийцы вместе 2020.
  28. ^ Университет Флиндерса: Соответствующая терминология.
  29. ^ Медиа РИНГ 2018.
  30. ^ МКА.
  31. ^ Бентли, Оливия. «Дискурсы деколонизации» (PDF) . Под Банджилом . 6 . Отдел коренных народов Союза студентов Мельбурнского университета (UMSU): 49–50 , 51 . Получено 26 декабря 2024 г. .
  32. ^ «Руководство по терминологии аборигенов и жителей островов Торресова пролива». healthinfonet.ecu.edu.au . Университет Эдит Коуэн . Получено 26 декабря 2024 г. .
  33. Hobart Town Courier 1828, стр. 1.
  34. ^ Берд 2011.
  35. ^ Гилберт 1977.
  36. ^ Гуантай 2015.
  37. ^ NITV: Жизнь черного 2015.
  38. ^ ANZSOG: Карла Грант nd
  39. ^ Латимор 2021.
  40. ^ ЦИТАТА: Руководство 2015 г.
  41. ^ Месяц истории Блэка nd
  42. ^ Манро и МакЛиски 2004.
  43. ^ Балла 2021.
  44. ^ ab Munro 2020.
  45. ^ Бёме 2017.
  46. ^ BlakLash Creative nd
  47. ^ Блэк и Брайт nd
  48. ^ Хит 2017.
  49. ^ Пардо 1991, стр. 1.
  50. ^ ab Madley 2012, стр. 77–106.
  51. Местное радио ABC 2002.
  52. ^ Блейни 1980, стр. 75.
  53. ^ ab Перепись ABS 2017.
  54. ^ Ethnologue.com.
  55. ^ АБС 2004а.
  56. ^ abc Места – Острова Торресова пролива 2005.
  57. ^ abcdefg ABS: TableBuilder 2021.
  58. ^ Огден 2013.
  59. ^ Смит и др. 2004.
  60. ^ Водосборы рифов nd
  61. ^ Оллмон и Келли 2018.
  62. ^ МакНивен 2004, стр. 329–349.
  63. ^ ABC News 2015.
  64. ^ AHRC: Лекция о примирении в Нулунгу 2014.
  65. ^ Ферриер 2015.
  66. ^ МакГрегор 2016.
  67. ^ Харпер 2017.
  68. ^ Туризм Австралии 2020.
  69. ^ Искусство и культура австралийских аборигенов nd
  70. ^ Альянс коренных народов пустыни.
  71. ^ Кейси 2009, стр. 122–138.
  72. ^ Локсли 2002.
  73. ^ Маркус 2016.
  74. ^ ABC 2016a.
  75. ^ Кларксон и др. 2017, стр. 306–310.
  76. ^ Маласпинас и др. 2016, стр. 207–214.
  77. ^ Олли и др. 2006, стр. 2469–2474.
  78. ^ ab Adcock et al. 2001, стр. 537–542.
  79. Купер 2001, стр. 1655–1656.
  80. ^ Смит и др. 2003, стр. 203–217.
  81. ^ Австралийский музей.
  82. ^ Форум 2001, стр. 163.
  83. ^ Национальный парк Мунго.
  84. ^ Браун 2015.
  85. ^ ab Маллик и др. 2016.
  86. ^ ab Lipson & Reich 2017.
  87. ^ ab Уильям 2013.
  88. ^ Университет Сьерра-Леоне 2005.
  89. ^ Дэвидсон и Уолквист 2017.
  90. ^ Райт 2017.
  91. ^ Берд и др. 2002, стр. 1074.
  92. ^ Кэри и др. 2018, стр. 71–93.
  93. ^ Кулотта и Гиббонс 2016.
  94. ^ Ян 2022.
  95. ^ Тауфик и др. 2022.
  96. ^ Агаханян и др. 2015, стр. 1206–1215.
  97. ^ Информационный бюллетень сообщества 2012.
  98. ^ аб МакЭвой и др. 2010, стр. 297–305.
  99. ^ Расмуссен и др. 2011, стр. 94–98.
  100. ^ Каллауэй 2011.
  101. ^ Манфред и др. 2013, стр. 1803–1808.
  102. ^ Худжашов и др. 2007, стр. 8726–8730.
  103. ^ Кайзер и др. 2003, стр. 281–302.
  104. ^ Нэгл и др. 2015, стр. 367–381.
  105. ^ Маколей и др. 2005, стр. 1034–1036.
  106. ^ История Торресова пролива.
  107. Би-би-си, 2015.
  108. ^ Дэвид и др. 2004.
  109. ^ Места национального наследия – Национальный парк Будж-Бим.
  110. Наводнение 1984 года.
  111. ^ abc Pascoe 2018.
  112. ^ ab Gammage 2011.
  113. ^ Герритсен 2008.
  114. ^ Тиндейл 1974, стр. ?.
  115. Вайнс и Хоуп 1994.
  116. The Herald 1919, стр. 3.
  117. ^ australia.gov.au 2016.
  118. Макнайт 1986, стр. 69–75.
  119. ^ Паско 2015.
  120. ^ ab Gough 2011.
  121. ^ ab Hugo 2012.
  122. ^ Хортон 1996.
  123. ^ Эванс 2007.
  124. Бах 1966.
  125. Кук, Джеймс 1966.
  126. Дневник Кука: Описание Новой Голландии; Национальный музей Австралии
  127. Дневник Кука: 29 апреля 1770 г.; Национальный музей Австралии.
  128. ^ Хиггинс и Коллард 2020.
  129. ^ Ким и Стивен 2020.
  130. ^ ab Broome 2010, стр. 18.
  131. ^ Моррис 2001, стр. 245.
  132. Фоли 2007, стр. 177–179.
  133. ^ ab Lack 1963, стр. 132–153.
  134. ^ ab TSRA – история.
  135. ^ Хейсс и Мелоди-Джейн 2013.
  136. ^ Blackwell Public School nd
  137. ^ Кэмпбелл 2007.
  138. Мир 2008, стр. 1–22.
  139. ^ Макилрой 2013.
  140. ^ Кармоди 2013.
  141. ^ Кочумбас 2004, стр. 79 и далее.
  142. ^ United Service 2014, стр. 7.
  143. ^ Паско 2007, стр. 182–185.
  144. ^ Коннор 2016.
  145. ^ Мейнард и Хаскинс 2016.
  146. ^ Спунер, Фирман и Ялмамбирра 2013, стр. 329.
  147. ^ Кондон 2011.
  148. ^ Макмах 2016.
  149. ^ Терзон и Робинсон 2018.
  150. ^ НМА: АПА 2021.
  151. ^ abc GoQ.
  152. ^ abc GoQ 2016.
  153. ^ Симмондс 2015.
  154. ^ Корфф 2018б.
  155. ^ Мерфи 2017.
  156. ^ Мелвилл 2016.
  157. ^ Уинн 2018.
  158. ^ Корфф 2018a.
  159. ^ Посмотрим фактам в лицо 2005.
  160. ^ Ричардс 2014, стр. 147–161.
  161. ^ ab Университет Ньюкасла 2017b.
  162. ^ Уон.
  163. ^ Резня на колониальной границе – C21CH.
  164. ^ Первые встречи и пограничный конфликт 2015.
  165. ^ Рейнольдс 2013, стр. 121–134.
  166. ^ Дейли 2014.
  167. ^ Харман 2018; Моисей 2017; Роджерс и Бейн 2016, стр. 83–100.
  168. ^ Райан 2021.
  169. ^ "Home". База данных исследований конной полиции Квинсленда . Получено 3 декабря 2023 г.
  170. ^ abcde Wilson 1997, стр. 275.
  171. ^ ab Лемкин 1944, стр. 79.
  172. ^ Cronshaw 2018; Bottoms 2013, стр. 1–208.
  173. ^ FOCUS Азиатско-Тихоокеанский регион 1997.
  174. ^ Модуль «Возвращаем им домашнее образование».
  175. ^ Мартен 2002, стр. 229.
  176. Австралийский музей, 2004.
  177. ^ Читать 1981.
  178. ^ Лондей.
  179. ^ NAA Uncommon Lives 2004.
  180. ↑ Австралия , 1934.
  181. ^ Kooriweb.org 1938.
  182. ^ АУМ.
  183. ^ NMoA – права коренных народов.
  184. ^ abc AEC – вехи.
  185. ^ NMoA – Поездка за свободу.
  186. ^ NMoA – отход.
  187. ^ Келли 2010.
  188. NMoA 1968.
  189. ^ Фогарти и Дуайер 2012.
  190. ^ МОАД.
  191. ^ Центральный земельный совет.
  192. ^ Лоуфорд и Зиллман 2016.
  193. ^ AIATSIS: переиздание 2015 г.
  194. ^ Австралийцы вместе: название Мабо и коренных народов.
  195. ^ AIATSIS: Права на землю 2015.
  196. ^ ab Gobbett 2017.
  197. ^ Гражданское и гражданское образование 2005.
  198. ^ ABC 2016b.
  199. ^ Норман 2016.
  200. ^ Артур Битсон OAM.
  201. Зал славы регби 2007.
  202. ^ ABC News 2019.
  203. ^ Торли 2006.
  204. ^ NMoA – контакт.
  205. ^ ab Pratt 2003.
  206. ^ Маккенна 2000.
  207. ^ abcd Австралийцы вместе: украденные поколения.
  208. ^ Бреннан 2008.
  209. ^ Уэлч 2008.
  210. ^ ab CoA 2012.
  211. ^ Гибсон 2007.
  212. ^ МакКаллум и Уоллер 2012, стр. 33–34.
  213. ^ "Закон об управлении полицией". Сводные акты Северной территории . Архивировано из оригинала 5 сентября 2007 года.
  214. ^ Анайя 2010.
  215. ^ Кирк 2010.
  216. ^ Хоули 2009.
  217. ^ ABC 2011.
  218. ^ Встанем за свободу 2012.
  219. ^ Улуру Заявление от всего сердца.
  220. ^ Заявление Улуру: краткое руководство.
  221. ^ АБС 2001.
  222. ^ АБС 2023.
  223. Бликли 1929, стр. 17.
  224. Спенсер 2006, стр. 33–34.
  225. ^ Австралия 1983.
  226. ^ ab ALRC 2010.
  227. ^ ab Connell 1998.
  228. ^ ab Грег Гардинер 2002.
  229. ^ Арчиони 2012, стр. 300.
  230. ^ Росс 1999, стр. 10.
  231. ^ Арчиони 2012, стр. 296, 301.
  232. ^ ab Ross 1999, стр. 6.
  233. ^ abcd Росс 1999, стр. 5.
  234. Росс 1999, стр. 3–4.
  235. ^ Гардинер-Гарден 2000.
  236. ^ ab ABS 2016.
  237. ^ Техническая записка ABS 2018.
  238. ^ SBS 2012.
  239. ^ ab Kelsey-Sugg 2022.
  240. ^ ABS: сводка населения 2022 г.
  241. ^ ABS: Перепись населения: переучет/недоучет 2021 года.
  242. ^ Увеличение ABS в 2018 году.
  243. ^ АБС 2077.0 2018.
  244. ^ АБС 2077.0.
  245. ^ ab ABS 3238.0 2018.
  246. ^ ABS – население 2006 г.
  247. ^ AIATSIS & FATSIL 2005.
  248. ^ Цукерманн 2009.
  249. ^ Университет Южной Австралии 2008.
  250. ^ Эванс 2003.
  251. ^ Боуэрн и Гарольд 2004.
  252. ^ Диксон 1997.
  253. Кеннеди и Кеннеди 1992, стр. 60.
  254. ^ Цукерманн и др. 2015, стр. 12.
  255. Уолш 1997, стр. 7–9.
  256. ^ Эндрюс 2004, стр. 424.
  257. ^ ab WVA – 8 интересных фактов.
  258. Народные целители 2013, стр. 15–19.
  259. ^ QCAA 2018.
  260. ^ «Сновидение».
  261. ^ abc Mundine 2005.
  262. ^ Локвуд 2017, стр. 65–81.
  263. ^ Эмери nd
  264. ^ О'Салливан nd
  265. ^ Англиканская церковь 2005.
  266. ^ Мерсер 2003.
  267. ^ ab Корфф 2019b.
  268. ^ АБС 4713.0 2010a.
  269. ^ ab Культурный портал 2007.
  270. ^ Парки Австралии (1).
  271. ^ Парки Австралии (2).
  272. ^ NPWS Нового Южного Уэльса.
  273. ^ ABC – Наскальное искусство Пилбара.
  274. Австралийский музей, 2011.
  275. ^ NGoV.
  276. ^ Руренга 2017.
  277. ^ Искусство аборигенов онлайн 2008.
  278. ^ НГА – АТСИ.
  279. ^ Грейвс 2017.
  280. ^ ЛПП 2001.
  281. ^ Фиона 2007.
  282. Ньютон 1990, стр. 93–101.
  283. ^ Данбар-Холл и Гибсон 2000, стр. 45–73.
  284. ^ Леманн 1997.
  285. ^ Искусство аборигенов.
  286. ^ Общая почва: Песенные линии.
  287. ^ Суини 2008.
  288. ^ Эпоха 2006.
  289. ^ Уилтшир 2017.
  290. ^ Махер 2013.
  291. ^ НАА – ДаД.
  292. ^ Современная австралийская поэзия.
  293. ^ Малвани 1990.
  294. ^ Каннский кинофестиваль 2011.
  295. ^ ASO – Мертвое сердце.
  296. ^ ASO – Трекер.
  297. ^ ASO – Забор от кроликов.
  298. ^ Мэддокс и ААП 2006.
  299. Каннский кинофестиваль 2006.
  300. ^ Свифт 2011.
  301. ^ Экран Австралии 2018.
  302. ^ Черная комедия.
  303. ^ Бландовский 1862.
  304. ^ WDL – Бландовский 1862.
  305. ^ Хильферти 2010, стр. 79.
  306. ^ Фарнсворт 2007.
  307. ^ Эллендер и Кристиансен 2001, стр. 45.
  308. ^ NMoA – крикет.
  309. ^ abcde Австралийцы вместе: невыгодное положение коренных народов.
  310. ^ АБС 4704.0 2008.
  311. ^ ab ABS 1301.0 2005a.
  312. ^ NIAA 2018.
  313. ^ abcd Австралийская информационная сеть по вопросам здоровья коренных народов 2019.
  314. National Indigenous Times 2008.
  315. ^ ABS 3302.0.55.003 – Таблицы смертности 2009.
  316. ^ AHRC 2019.
  317. ^ AG.DoH 2017.
  318. ^ ЛАОНТ 2004.
  319. ^ Правительство Австралии 2006b.
  320. ^ Ласточкин хвост 2019.
  321. ^ Аб д'Аббс и др. 2019.
  322. ^ Министерский медиацентр 2019c.
  323. ^ Отчет abc CtG 2019.
  324. ^ OPMC закрывает разрыв.
  325. ^ ИАА 2018.
  326. ^ Партлетт, Дэвид (1977–1978). «Закон о расовой дискриминации 1975 года и Закон о борьбе с дискриминацией 1977 года: аспекты и предложения по изменению». Юридический журнал Университета Нового Южного Уэльса . 2 : 152.
  327. ^ АБС 4714.0 2016.
  328. ^ Биддл и др.
  329. ^ АБС 2019.
  330. ^ AHRC 2018.
  331. ^ AIHW Молодежная юстиция 2018.
  332. ^ ALRC: уровень тюремного заключения в 2018 году.
  333. ^ Корфф 2021б.
  334. ^ АБС 4510.0 2017.
  335. ^ Ампе Акельернемане Меке Мекарле 2007.
  336. ^ AHRC 2008.
  337. ^ Австралийский институт здравоохранения и социального обеспечения 2006.
  338. ^ Спинни 2016.
  339. ^ Корфф 2022.
  340. ^ Конвери 2021.
  341. ^ Хайдар 2021.
  342. ^ DoSSM 2022.
  343. ^ "Австралия выплатит репарации "украденным поколениям"". Al Jazeera . Получено 5 февраля 2024 г.
  344. ^ «Коренные и чернокожие общины находят общее дело для земельной справедливости». Журнал YES!. Получено 5 февраля 2024 г.
  345. ^ ab Chrysanthos 2019.
  346. ^ Кер 2010.
  347. Би-би-си, 2010.
  348. ^ Ллойд 2011.
  349. ^ ab ABC News 2013.
  350. ^ ABC: смерть Тунгуталама 2009.
  351. Австралийский 2012.
  352. ^ Йенш 1994.
  353. ^ Коллард 2022.
  354. ^ Николь 2022.
  355. ^ Торре 2022.
  356. ^ Юневич 2022.
  357. ^ Заунмайер 2022.
  358. ^ ab ATNS – ICC.
  359. ^ ОИПК 2006.
  360. ^ Ллойд 2009.
  361. ^ О'Салливан 2017.
  362. Австралийский 2007.
  363. ^ АНТаР 2012.
  364. ^ ALII: Сводный отчет 2012.
  365. ^ Карвелас 2012.
  366. ^ Пирсон 2017.
  367. ^ Девять новостей 2019.
  368. ^ Нанн и Мао 2019.
  369. ^ Министерский медиацентр 2019a.
  370. ^ Министерский медиацентр 2019b.
  371. ^ Веллингтон 2019.
  372. ^ EnviroNorth nd
  373. ^ ПЭГ 2012.
  374. ^ abc Нойбауэр 2013.
  375. ^ АЛИИ 1992.
  376. ^ Хауден 2015.
  377. ^ Хоббс и Уильямс 2018.
  378. ^ Уолквист 2018.
  379. ^ Предложение 2018.
  380. ^ Данстан 2019.
  381. ^ Коста и Данстан 2019.
  382. The Canberra Times 1988, стр. 4.
  383. Австралийский 2008.
  384. ^ ABC 2008.
  385. ^ ABC 2003.
  386. Сидней Морнинг Геральд 2003.

Источники

  • «Увеличение финансирования служб по борьбе с домашним насилием в Северной территории на 10,7 млн ​​долларов». Министерство социальных служб министров. 28 февраля 2022 г. Архивировано из оригинала 17 мая 2022 г. Получено 17 мая 2022 г.
  • "1301.0 – Ежегодник Австралии, 2002". Австралийское бюро статистики . 25 января 2002 г.
  • «1301.0 – Ежегодник Австралии, 2005». Австралийское бюро статистики . 21 января 2005a.
  • «1370.0 – Показатели прогресса Австралии, 2004». Австралийское бюро статистики . 21 апреля 2004 г. б . Получено 12 октября 2009 г.
  • "2020 Summiteer Dr Kelvin Kong". Life Matters. Australia: ABC. 3 March 2008. Archived from the original on 20 March 2008. Retrieved 27 June 2010.
  • "2021 Census - Cultural Diversity, 2021, TableBuilder". Australian Bureau of Statistics. 2021.[permanent dead link]
  • "2021 Census overcount and undercount, 2021". Australian Bureau of Statistics. 10 August 2021. Retrieved 10 July 2022.
  • "2071.0 – Census of Population and Housing: Reflecting Australia – Stories from the Census, 2016: Religion in Australia, 2016". Australian Bureau of Statistics. 28 June 2017. Retrieved 5 January 2020.
  • "2077.0 – Census of Population and Housing: Understanding the Increase in Aboriginal and Torres Strait Islander Counts, 2006–2011". Australian Bureau of Statistics. 17 September 2013.
  • "2077.0 – Census of Population and Housing: Understanding the Increase in Aboriginal and Torres Strait Islander Counts, 2016: Changing Propensity to Identify". Australian National Census. Australian Bureau of Statistics. 17 October 2018. Retrieved 5 January 2019.
  • "2077.0 – Census of Population and Housing: Understanding the Increase in Aboriginal and Torres Strait Islander Counts, 2016: Summary of Key Findings". Australian Bureau of Statistics. 17 October 2018. Retrieved 1 January 2020.
  • "3238.0.55.001 – Estimates of Aboriginal and Torres Strait Islander Australians, June 2016". Australian Bureau of Statistics. 18 September 2018. Retrieved 8 January 2020.
  • "3238.0.55.001 – Estimates of Aboriginal and Torres Strait Islander Australians, June 2016: Technical Note 1 Estimated Resident Aboriginal and Torres Strait Islander Population – Method of Calculation". Australian Bureau of Statistics. 31 August 2018. Retrieved 1 January 2020.
  • "3302.0.55.003 – Experimental Life Tables for Aboriginal and Torres Strait Islander Australians, 2005–2007". Australian Bureau of Statistics. 25 May 2009. Retrieved 28 May 2009.
  • "36. Kinship and Identity: Legal definitions of Aboriginality". Australian Law Reform Commission. 28 July 2010. Archived from the original on 28 February 2019. Retrieved 23 August 2018.
  • "4. Administration: Coordination and engagement at regional and national levels". Australian Government, Office of Indigenous Policy Coordination. 2006. Archived from the original on 20 February 2008. Retrieved 17 May 2006.
  • "4102.0 – Australian Social Trends, 2005: Crime and Justice: Aboriginal and Torres Strait Islander People: Contact with the Law ABS". Australian Bureau of Statistics. 12 July 2005b. Archived from the original on 21 May 2010. Retrieved 28 April 2007.
  • "4510.0 – Recorded Crime – Victims, Australia, 2016". Australian Bureau of Statistics. 6 July 2017. Retrieved 30 October 2018.
  • "4512.0 – Corrective Services, Australia, September Quarter 2019: Key Statistics". Australian Bureau of Statistics. 28 November 2019. Retrieved 23 January 2020.
  • "4517.0 – Prisoners in Australia, 2009: Imprisonment rates". Australian Bureau of Statistics. 10 December 2010b. Archived from the original on 19 February 2011. Retrieved 11 November 2010.
  • "4704.0 – the Health and Welfare of Australia's Aboriginal and Torres Strait Islander Peoples, 2008". Australian Bureau of Statistics. 2008. Retrieved 8 January 2009.
  • "4713.0 – Population Characteristics, Aboriginal and Torres Strait Islander Australians, 2006, Religion". Australian Bureau of Statistics. 4 May 2010a. Retrieved 14 November 2012.
  • "4714.0 – National Aboriginal and Torres Strait Islander Social Survey, 2014–15: Labour Force Characteristics". Australian Bureau of Statistics. 28 April 2016. Retrieved 23 January 2020.
  • "8 interesting facts about Aboriginal and Torres Strait Islanders". World Vision Australia. Retrieved 5 January 2020.
  • "Aboriginal and Torres Strait Islander people: Census". Australian Bureau of Statistics. 28 June 2022.
  • "Aboriginal and Torres Strait Islander peoples". Style Manual. Australian Government. 6 September 2021. Retrieved 12 January 2022.
  • "Aboriginal and Torres Strait Islander population". Australian Bureau of Statistics. 2004a. Retrieved 21 June 2007.
  • "Aboriginal Art Online, Traditional painting methods". Aboriginal Art Online. 2008. Archived from the original on 22 April 2011.
  • Aboriginal Australia & the Torres Strait Islands: Guide to Indigenous Australia. Lonely Planet Publications. 2001. ISBN 978-1-86450-114-8 – via Internet Archive.
  • "Aboriginal culture celebrated at 2015 Saltwater Freshwater Festival in Coffs Harbour". ABC News. 26 January 2015. Retrieved 4 November 2020.
  • "Aboriginal culture one of world's oldest". Australian Geographic. 23 September 2011. Archived from the original on 30 November 2011.
  • "Aboriginal Heritage walk: Ku-ring-gai Chase National Park". NSW National Parks and Wildlife Service. Retrieved 29 January 2017.
  • "Aboriginal Land Rights (Northern Territory) Act 1976 (Cth)". Documenting A Democracy. Museum of Australian Democracy. Retrieved 19 August 2020.PDF of original version
  • "Aboriginal or not: More Australians than ever are identifying as Indigenous". Special Broadcasting Service. 7 August 2012. Archived from the original on 1 July 2014.
  • "Aboriginal Stewardship Models Brought to Canada". Pew Environment Group. 24 October 2012. Archived from the original on 13 January 2014. Retrieved 28 September 2013.
  • "Aboriginal, Indigenous or First Nations?". Common Ground. Archived from the original on 6 February 2021. Retrieved 1 February 2022.
  • "Aborigine". Merriam-Webster.com Dictionary. Merriam-Webster. 27 February 2024.
  • "Aborigine stitches up role as surgeon". The Sydney Morning Herald. 5 January 2003. Retrieved 27 June 2010.
  • "Aborigines Protection Act". National Museum Australia. 30 June 2021. Retrieved 20 December 2021.
  • "Aborigines want remains returned". The Canberra Times. Vol. 62, no. 19, 109. 30 January 1988. p. 4. Retrieved 22 March 2022 – via Trove.
  • "About". Stand for Freedom. 2012. Archived from the original on 13 April 2012. Retrieved 26 April 2012.
  • "About + Contact". Blak & Bright. n.d. Archived from the original on 3 October 2020. Retrieved 28 August 2020.
  • "A Century of Population Change in Australia". Australian Bureau of Statistics. 2001.
  • "About Living Black". NITV. 29 June 2015. Retrieved 9 September 2021.
  • "About the reparations scheme". Government of Queensland. Archived from the original on 24 November 2016. Retrieved 23 November 2016.
  • Adcock, G. J.; Dennis, E. S.; Easteal, S.; Huttley, G. A.; Jermiin, L. S.; Peacock, W. J.; Thorne, A. (16 January 2001). "Mitochondrial DNA sequences in ancient Australians: Implications for modern human origins". Proceedings of the National Academy of Sciences. 98 (2): 537–542. Bibcode:2001PNAS...98..537A. doi:10.1073/pnas.98.2.537. ISSN 0027-8424. PMC 14622. PMID 11209053.
  • Aghakhanian, Farhang; Yunus, Yushima; Naidu, Rakesh; Jinam, Timothy; Manica, Andrea; Hoh, Boon Peng; Phipps, Maude E. (May 2015). "Unravelling the Genetic History of Negritos and Indigenous Populations of Southeast Asia". Genome Biology and Evolution. 7 (5): 1206–1215. doi:10.1093/gbe/evv065. PMC 4453060. PMID 25877615.
  • AIATSIS; FATSIL (2005). National Indigenous Languages Survey Report 2005 (PDF) (Report). AIATSIS in association with the Federation of Aboriginal and Torres Strait Islander Languages (FATSIL). ISBN 0-642753-229. Archived from the original (PDF) on 6 March 2020.
  • Allmon, Ben; Kelly, David (5 May 2018). "The Saltwater People – a picture essay". The Guardian. Retrieved 4 November 2020. The journey of the Saltwater people of the Gold Coast as documented by photographer David Kelly and narrated by Ben Allmon
  • Amery, Rob (n.d.). "Piltawodli Native Location (1838–1845)". German missionaries in Australia. Griffith University. Retrieved 8 December 2019.
  • Anaya, James (February 2010). "United Nations Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people, James Anaya: Observations on the Northern Territory Emergency Response in Australia" (PDF). un.org.au. Archived from the original (PDF) on 20 April 2013. Retrieved 18 June 2011.
  • Andrews, M. (2004). The Seven Sisters. North Melbourne: Spinifex Press. p. 424. ISBN 978-1-876756-45-1.
  • "Appeal for Justice: Dhakiyarr Wirrpanda". National Archives of Australia. 20 October 2004. Archived from the original on 5 May 2010.
  • "Appropriate Terminology, Indigenous Australian Peoples" (PDF). General Information Folio 5. Flinders University. Retrieved 14 June 2020 – via ipswich.gld.gov.au.
  • Arcioni, Elisa (1 September 2012). "Excluding Indigenous Australians from 'The People': A Reconsideration of Sections 25 and 127 of the Constitution". Federal Law Review. 40 (3). Canberra: 287–315. doi:10.22145/flr.40.3.1. ISSN 1444-6928. S2CID 210774854.
  • "Arthur Beetson OAM" (PDF). The K Faktor. Archived from the original (PDF) on 20 January 2012. Retrieved 3 March 2010.
  • "Australia: Aboriginal and Torres Strait Islander population summary". Australian Bureau of Statistics. 1 July 2022. Retrieved 10 July 2022. Text may have been copied from this source, which is available under a Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) licence. (See here.
  • "Australian Aboriginal cultures". Tourism Australia. 16 June 2020. Retrieved 4 November 2020.
  • Australian Electoral Commission (12 November 2020). "Electoral milestones for Indigenous Australians". Australian Electoral Commission. Authorised by the Electoral Commissioner: Canberra ACT 2600. Retrieved 5 April 2021.
  • "The Australian Eleven: The first Australian team". National Museum of Australia. Archived from the original on 14 December 2011. Retrieved 19 May 2011.
  • "Australian Indigenous art". Australian Government Culture Portal. 21 December 2007. Archived from the original on 16 April 2010. Retrieved 26 September 2010.
  • "Australian Indigenous tools and technology". australia.gov.au. 20 April 2016. Archived from the original on 29 January 2017. Retrieved 28 January 2017.
  • "Australians Together | The Stolen Generations". Australians Together. Retrieved 30 October 2018.
  • "Australia's Megafauna Coexisted with Humans". ScienceDaily. University of Sydney. 31 May 2005. Retrieved 28 January 2013.
  • Bach, J. (1966). "Dampier, William (1651–1715)". Australian Dictionary of Biography. Vol. 1. National Centre of Biography, Australian National University.
  • Ballyn, Sue (2011). "The British Invasion of Australia. Convicts: Exile and Dislocation" (PDF). University of Barcelona. Retrieved 26 March 2022.
  • Biddle, Nicholas; Hunter, Boyd; Yap, Mandy; Gray, Matthew. "Eight ways we can improve Indigenous employment". The Conversation. Retrieved 30 October 2018.
  • Bird, Dylan (6 April 2011). "Aboriginal identity goes beyond skin colour". The Sydney Morning Herald. Retrieved 13 August 2013.
  • Bird, M.I.; Turney, C.S.M.; Fifield, L.K.; Jones, R.; Ayliffe, L.K.; Palmer, A.; Cresswell, R.; Robertson, S. (2002). "Radiocarbon analysis of the early archaeological site of Nauwalabila I, Arnhem Land, Australia: implications for sample suitability and stratigraphic integrity". Quaternary Science Reviews. 21 (8–9): 1061–1075. Bibcode:2002QSRv...21.1061B. doi:10.1016/S0277-3791(01)00058-0 – via ResearchGate.
  • "Black Comedy". ABC TV. Retrieved 8 January 2020.
  • Blainey, Geoffrey (1980). A Land Half Won. South Melbourne: Macmillan. p. 75. ISBN 978-033329949-4.
  • "Blak History Month". Blak History Month. n.d. Retrieved 28 August 2020.
  • "BlakLash beginnings". BlakLash Creative. n.d. Retrieved 26 March 2022.
  • Blandowski, W. von (1862). Australien in 142 Photographischen Abbildungen (in German). Gleiwitz, Germany: Gustav Neumann.
  • Blandowski, W. von (1862). "Australia in 142 Photographic Illustrations after a Decade of Experiences". Gustav Neumann. Retrieved 26 March 2022 – via World Digital Library.
  • Bleakley, John William (1929). The Aboriginals and Half-Castes of Central Australia and North Australia (PDF). Melbourne: Government Printer. p. 17.
  • Boehme, Jacob (24 April 2017). "Indigenous performing arts is a testament to collective drive and vision". IndigenousX. Retrieved 28 August 2020.
  • Bottoms, Timothy (2013). Conspiracy of Silence: Queensland's frontier killing times. Sydney: Allen and Unwin. pp. 1–208. ISBN 978-174331382-4.
  • Bowern, Claire; Harold, K, eds. (2004). Australian Languages: Classification and the comparative method. Sydney: John Benjamins. ISBN 978-90-272-4761-2.
  • Bowler, James M; Johnston, H; Olley, J M; Prescott, John R; Roberts, Richard G; Shawcross, Wilfred; Spooner, Nigel A (20 February 2003). "New ages for human occupation and climatic change at Lake Mungo, Australia". Nature. 421 (6925): 837–840. Bibcode:2003Natur.421..837B. doi:10.1038/nature01383. PMID 12594511. S2CID 4365526.
  • Brennan, Frank (21 February 2008). "The History of Apologies Down Under". Thinking Faith – Online Journal of the British Jesuits. Archived from the original on 2 December 2014.
  • "Bringing them home education module". Australian Human Rights Commission. Archived from the original on 22 July 2008. Retrieved 26 March 2022. The laws:
    • Australian Capital Territory;
    • New South Wales;
    • Northern Territory;
    • Queensland Queensland;
    • South Australia;
    • Tasmania;
    • Victoria;
    • Western Australia
  • Broome, Richard (2010). Aboriginal Australians: A History Since 1788. Allen & Unwin. ISBN 978-1-741-76554-0.
  • Brown, Peter James (18 November 2015) [First published 2002]. "Lake Mungo 3". peterbrown-palaeoanthropology.net. Retrieved 28 January 2017.
  • Burton, John (n.d.). "History of Torres Strait to 1879 – a regional view". Torres Strait Regional Authority. Archived from the original on 15 May 2009. Retrieved 3 July 2011.
  • Callaway, E. (2011). "First Aboriginal genome sequenced". Nature. doi:10.1038/news.2011.551.
  • Campbell, Judy (2007). Invisible Invaders: Smallpox and Other Diseases in Aboriginal Australia, 1780–1880. Carlton, Vic: Melbourne UP. ISBN 978-0-522-84939-4.
  • Carey, Stephen P.; Sherwood, John E.; Price, David M.; Bowler, Jim M. (2018). "The Moyjil site, south-west Victoria, Australia: fire and environment in a 120,000-year coastal midden — nature or people?". Proceedings of the Royal Society of Victoria. 130 (2): 71–93. doi:10.1071/rs18007. ISSN 2204-1362.
  • Carmody (7 August 2013). "Seminar: The 'myth' of smallpox at Sydney Cove in April 1789". Australian National University. Archived from the original on 2 February 2017. Retrieved 28 January 2017.
  • Casey, Maryrose (2009). "Ngapartji Ngapartji: Telling Aboriginal Australian Stories". In Forsyth, Alison; Megson, Chris (eds.). Get Real: Documentary Theatre Past and Present. Palgrave Macmillan. pp. 122–138. ISBN 978-0-230-23694-3.
  • "Census of Population and Housing: Reflecting Australia – Stories from the Census, 2016". Australian Bureau of Statistics. 31 October 2017. Retrieved 6 March 2016.
  • "Centre For 21st Century Humanities". The Centre for 21st Century Humanities. University of Newcastle. Retrieved 26 March 2022.
  • "Chapter 13. Grounds for Reparation". Bringing them Home (Report). Human Rights and Equal Opportunity Commission Report. Australian Human Rights Commission. April 1997.
  • Chrysanthos, Natassia (26 May 2019). "What is the Uluru statement?". The Sydney Morning Herald. Retrieved 24 January 2020.
  • Clarkson, Chris; Jacobs, Zenobia; Marwick, Ben; Fullagar, Richard; Wallis, Lynley; et al. (19 July 2017). "Human occupation of northern Australia by 65,000 years ago". Nature. 547 (7663): 306–310. Bibcode:2017Natur.547..306C. doi:10.1038/nature22968. hdl:2440/107043. PMID 28726833. S2CID 205257212.
  • "Classified Advertising". Hobart Town Courier. Vol. 1, no. 56. 8 November 1828. p. 1. Retrieved 13 August 2013 – via Trove.
  • Close the Gap report – "Our Choices, Our Voices" (2019) (Report). Australian Human Rights Commission. 2019. Retrieved 15 January 2020.
  • "Closing the Gap Report 2018". Indigenous Accountants Australia. 14 February 2018. Archived from the original on 30 October 2018. Retrieved 30 October 2018.
  • Closing the Gap Report 2019 (PDF). Commonwealth of Australia. Dept. of the Prime Minister and Cabinet. 2019. ISBN 978-1-925363-84-5. Archived from the original (PDF) on 26 December 2019. Retrieved 10 January 2020 – via NIAA.
  • "Collaborating for Indigenous Rights 1957–1973". National Museum of Australia. Archived from the original on 6 July 2011. Retrieved 19 June 2011.
  • "Collaborating for Indigenous Rights: Freedom Ride, 1965". National Museum of Australia. Retrieved 19 June 2011.[dead link]
  • "Collaborating for Indigenous Rights: Wave Hill walk off, 1966–1967". National Museum of Australia. Retrieved 19 June 2011.[dead link]
  • Collard, Sarah (5 May 2022). "Meet the Indigenous candidates vying for your vote". NITV. Retrieved 7 May 2022.
  • "Collections: Aboriginal & Torres Strait Islander art". National Gallery of Australia. Archived from the original on 29 July 2013. Retrieved 13 August 2013.
  • "Colliding worlds: first contact in the western desert, 1932–1984". National Museum of Australia. Retrieved 26 March 2022.
  • "Colonial frontier massacres in Central and Eastern Australia, 1788–1930: Introduction". The Centre for 21st Century Humanities, University of Newcastle. Retrieved 3 January 2020.
  • Commonwealth v Tasmania (Tasmanian Dams Case) [1983] HCA 21, (1983) 158 CLR 1 (1 July 1983), High Court (Australia)
  • "Community, identity, wellbeing: The report of the Second National Indigenous Languages Survey". AIATSIS. 2014. Archived from the original on 24 April 2015. Retrieved 18 May 2015.
  • Condon, Matthew (7 October 2011). "Street names a reminder of our racist past and they should go". The Courier Mail. Retrieved 15 September 2018.
  • Connell, Rachel (1998). "Who is an 'Aboriginal Person'?: Shaw v Wolf". Indigenous Law Bulletin. 4 (12). Australasian Legal Information Institute. Retrieved 4 January 2020 – via austlii.
  • Connor, Liz (2016). Skin Deep: Settler impressions of Aboriginal women. University of WA Publishing. ISBN 978-174258807-0.
  • Convery, Stephanie (15 December 2021). "Indigenous Australians make up almost 30% of hospitalisations due to domestic violence, report finds". The Guardian. Retrieved 18 May 2022.
  • "Cook, James (1728–1779)". Australian Dictionary of Biography. Vol. 1. National Centre of Biography, Australian National University. 1966.
  • Cooper, A. (2001). "Human Origins and Ancient Human DNA". Science. 292 (5522): 1655–1656. doi:10.1126/science.292.5522.1655. PMID 11388352. S2CID 37303807.
  • Costa, Jedda; Dunstan, Joseph (11 December 2019). "'We are taking this place back': Treaty assembly sits in Victoria's Upper House". ABC News. Retrieved 28 April 2020.
  • Cronshaw, Damon (23 February 2018). "A body in the bush or an urban legend?". Newcastle Herald. Archived from the original on 30 May 2019. Retrieved 24 October 2018.
  • Culotta, Elizabeth; Gibbons, Ann (21 September 2016). "Almost all living people outside of Africa trace back to a single migration more than 50,000 years ago". Science. Retrieved 19 August 2022.
  • Daley, Paul (15 July 2014). "Why the number of Indigenous deaths in the frontier wars matters". The Guardian.
  • Darian-Smith, Kate (26 January 2017). "Australia Day, Invasion Day, Survival Day: a long history of celebration and contestation". The Conversation.
  • David, Bruno; McNiven, Ian; Mitchell, Rod; Orr, Meredith; Haberle, Simon; et al. (July 2004). "Badu 15 and the Papuan-Austronesian settlement of Torres Strait". Archaeology in Oceania. 39 (2): 65–78. doi:10.1002/j.1834-4453.2004.tb00564.x.
  • Davidson, Helen; Wahlquist, Calla (20 July 2017). "Australian dig finds evidence of Aboriginal habitation up to 80,000 years ago". The Guardian.
  • "Dead Heart (1996) on ASO – Australia's audio and visual heritage online". australianscreen. Retrieved 2 June 2011.
  • "Death forms undermine promises". National Indigenous Times. No. 157. 10 July 2008.
  • "Defence, Discrimination and Regrets". Q&A. Australian Broadcasting Corporation. 11 April 2011. Archived from the original on 11 May 2011. Retrieved 20 November 2011.
  • Moses, A. Dirk (1 September 2017). "Who is Really Airbrushing the Past? Genocide, Slavery and the Return of the Colonial Repressed". ABC Religion & Ethics.
  • "Disproportionate incarceration rate". ALRC. 9 January 2018. Retrieved 1 August 2021.
  • Dixon, R. M. W. (1997). The Rise and Fall of Languages. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-62654-5.
  • "Documenting a Democracy: Yirrkala bark petitions 1963 (Cth)". National Archives of Australia. Archived from the original on 1 June 2011.
  • "Draft Targets". Closing the Gap. National Indigenous Australians Agency. December 2018. Retrieved 10 January 2020.
  • "'The Dreaming'". Common Ground. Retrieved 5 January 2020.
  • Dunbar-Hall, P.; Gibson, C. (2000). "Singing about nations within nations: Geopolitics and identity in Australian indigenous rock music". Popular Music and Society. 24 (2): 45–73. doi:10.1080/03007760008591767. S2CID 190738751.
  • Dunstan, Joseph (5 November 2019). "Victorian Aboriginal voters have elected a treaty assembly. So what's next?". ABC News. Retrieved 28 April 2020.
  • "Education | Closing the Gap". Australian Government: Office of the Prime Minister and Cabinet. Archived from the original on 30 October 2018. Retrieved 30 October 2018.
  • Ellender, Isabel; Christiansen, Peter (2001). People of the Merri Merri: The Wurundjeri in Colonial Days. Merri Creek Management Committee. p. 45. ISBN 978-095777280-9.
  • "Encyclopedia". Australian War Memorial. Archived from the original on 24 February 2009. Retrieved 12 October 2009.
  • "Aboriginal and Torres Strait Islander people: Census". Australian Bureau of Statistics. June 2022. Retrieved 1 June 2022.
  • "Estimates of Aboriginal and Torres Strait Islander Australians". Australian Bureau of Statistics. June 2016. Retrieved 8 November 2018.
  • "Ethnologue report for language code: ulk". Ethnologue.com. Retrieved 9 August 2009.
  • Evans, Nicholas (2003). The non-Pama-Nyungan languages of northern Australia: comparative studies of the continent's most linguistically complex region. Canberra Australia: Australian National University. ISBN 978-0-85883-538-2.
  • Evans, Raymond (2007). A History of Queensland. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-87692-6.
  • Evans, Raymond; Ørsted-Jensen, Robert (2014). "I cannot say the numbers that were killed": assessing violent mortality on the Queensland frontier (PDF). The Australian Historical Association 33rd Annual Conference. Conflict in History. Fullarton, SA: sapro Conference Management. p. 28. doi:10.2139/ssrn.2467836.
  • "Face the Facts: Questions and Answers about Aboriginal & Torres Strait Islander Peoples" (PDF). Australian Human Rights Commission. 2005. Retrieved 15 October 2018.
  • Family violence among Aboriginal and Torres Strait Islander peoples, Summary. Australian Institute of Health and Welfare. 1 November 2006. ISBN 978-1-74024-620-0. Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) licence.
  • Farnsworth, Sarah (21 September 2007). "Kids play "kick to kick" −1850s style". ABC.
  • Ferrier, Åsa (2015). "Chapter 1. Research Framework". Journeys into the rainforest: Archaeology of culture change and continuity on the Evelyn Tableland, North Queensland. Terra australis 43. ISBN 978-192502288-9 – via ANU.
  • "Festival de Cannes: Ten Canoes". Festival de Cannes. 2006. Retrieved 8 January 2020.
  • Fiona, R (2007). The Soundscapes of Australia: Music, Place And Spirituality. Ashgate Publishing. ISBN 978-0-7546-4072-1.
  • "First Aboriginal politician in NT dies". ABC. 7 April 2009. Retrieved 5 April 2021.
  • "First Australian Aboriginal in House of Representatives". BBC. 29 August 2010. Retrieved 29 August 2010.
  • "First encounters and frontier conflict". Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies. 11 September 2015.
  • "First Peoples of Australia". MCA. Retrieved 6 January 2020.
  • "Five Fast Facts – The Aboriginal Tent Embassy" (PDF). June 2013. Archived from the original (PDF) on 21 March 2019. Retrieved 24 October 2018.
  • Flood, Josephine (1984). Archaeology of the Dreamtime: The Story of prehistoric Australia and its people. University of Hawaii Press. ISBN 978-020718448-2.
  • Fogarty, John; Dwyer, Jacinta (2012). "The First Aboriginal Land Rights Case". In Sykes, Helen (ed.). More or less: democracy & new media (PDF). Future Leaders. ISBN 978-098033207-0.
  • Foley, Dennis (2007). "Leadership: the quandary of Aboriginal societies in crises, 1788 – 1830, and 1966". In Macfarlane, Ingereth; Hannah, Mark (eds.). Transgressions: Critical Australian Indigenous histories. Aboriginal History Monographs. Vol. 16. ANU Press. pp. 177–192. ISBN 978-1-921-31344-8. JSTOR j.ctt24hfb0.12.
  • Forum (October 2001). "Mitochondrial DNA sequences in ancient Australian" (PDF). Archaeology in Oceania. 36 (3): 163–174. doi:10.1002/j.1834-4453.2001.tb00490.x. Archived from the original (PDF) on 15 May 2013.
    • G. J. Adcock; E. S. Dennis; S. Esteal [sic]; G. A. Huttley; L. S. Jermiin; W. J. Peacock; A. Thorne. "Mitochondrial DNA sequences in ancient Australians: Implications for modern human origins. (Abstract)". In Forum (2001), p. 163.
    • J. W. H. Trueman. "Does the Lake Mungo 3 mtDNA evicence stand up to analysis?". In Forum (2001), pp. 163-165.
    • Colin Groves. "Lake Mungo 3 and his DNA". In Forum (2001), p. 166-167.
    • D. J. Colgan. "Commentary on G.J. Adconck, et al., 2001 "Mitochondrial DNA sequences in ancient Australians: implications for modern human origins". In Forum (2001), p. 168-169.
    • Gregory J. Adcock; Elizabeth S. Dennis; Simon Easteal; Gavin A. Huttley; Lars S. Jermiin; W. James Peacock; Alan Thorne. "Lake Mungo 3: A response to recent critiques". In Forum (2001), pp. 170-174.
  • Gammage, Bill (2011). The biggest estate on earth: how Aborigines made Australia. Crows Nest, N.S.W.: Allen & Unwin. ISBN 978-1-74237-748-3. OCLC 746307071.
  • Gardiner-Garden, John (5 December 2000). "Research Note 18 2000–01: The Definition of Aboriginality". Parliament of Australia, Parliamentary Library. Archived from the original on 7 February 2012. Retrieved 5 February 2008.
  • Gerritsen, Rupert (2008). Australia and the origins of agriculture. Oxford: Archaeopress. ISBN 978-1-4073-0354-3. OCLC 298595987.
  • "GF's Koori History Website – Koori History Images – 1930s". Kooriweb.org. 26 January 1938. Retrieved 12 October 2009.
  • Gibson, Joel (27 October 2007). "One policy, two camps – the takeover rift". The Sydney Morning Herald. Retrieved 29 January 2017.
  • Gilbert, Kevin (1977). Living Black: Blacks Talk to Kevin Gilbert. Allen Lane, The Penguin Press. ISBN 978-0-7139-1112-1.
  • Glynn, Ian; Jenifer, G (2004). The Life and Death of Smallpox. Cambridge University Press. pp. 145–146. ISBN 978-0-521-84542-7 – via Internet Archive.
  • Gobbett, Hannah (11 July 2017). "Indigenous parliamentarians, federal and state: a quick guide". Canberra: Parliament of Australian. Retrieved 5 April 2021.
  • Gough, Myles (11 May 2011). "Prehistoric Australian Aboriginal populations were growing". Cosmos Magazine. Archived from the original on 12 September 2012.
  • Graves, Randin (2 June 2017). "Yolngu are People 2: They're not Clip Art". Yidaki History. Retrieved 30 August 2020.
  • Greg Gardiner, Eleanor Bourke (2002). "Indigenous Populations, Mixed Discourses and Identities" (PDF). People and Place Volume 8 No 2 Monash University. Archived from the original (PDF) on 13 September 2009. Retrieved 16 December 2009.
  • Guantai, Natasha (10 March 2015). "'Are there Black people in Australia?'". Overland.
  • Harman, Kristyn (17 January 2018). "Explainer: the evidence for the Tasmanian genocide". The Conversation.
  • Harper, Fiona (15 March 2017). "5 of the best Aboriginal experiences in Tropical North Queensland". Australian Geographic. Retrieved 4 November 2020.
  • Hawley, Samantha (28 August 2009). "UN's claims of "racist" NT intervention are widely condemned". Australian Broadcasting Corporation. Retrieved 20 November 2011.
  • Haydar, Nour (7 September 2021). "Women's Safety Minister agrees to develop separate plan to halt violence in Indigenous communities". ABC News. Retrieved 17 May 2022.
  • "Healthy People Healthy Country". EnviroNorth. Archived from the original on 23 May 2013. Retrieved 16 July 2013.
  • Heath, Jeffrey G. (20 June 2017). "Australian Aboriginal languages". Encyclopædia Britannica.
  • Heiss, Anita; Melodie-Jane, G (2013). "Aboriginal People and Place". Barani: Sydney's Aboriginal History. City of Sydney. Retrieved 28 January 2017.
  • Higgins, Isabella; Collard, Sarah (28 April 2020). "Captain James Cook's landing and the Indigenous first words contested by Aboriginal leaders". ABC News. Retrieved 27 January 2022.
  • Hilferti, Tim (24 October 2010). "The Australian Game". The Advertiser. p. 79.
  • "Historian dismisses Tasmanian aboriginal genocide 'myth'". PM show (Transcript). ABC Local Radio. 12 December 2002.
  • "Historic day for new indigenous minister". 9News. AAP. 26 May 2019. Retrieved 26 May 2019.
  • "History". Blackwell Public School. Archived from the original on 20 February 2012. Retrieved 25 September 2010.
  • "History of Indigenous wages". Government of Queensland. 17 March 2016. Archived from the original on 28 June 2016. Retrieved 23 November 2016.
  • "The History of the Central Land Council". Central Land Council, Australia. Archived from the original on 24 September 2020. Retrieved 19 August 2020.
  • "History of the Didgeridoo Yidaki". Aboriginal Arts. Archived from the original on 3 March 2009. Retrieved 9 August 2009.
  • Hobbs, Harry; Williams, George (16 April 2018). "Australia's First Treaty". AUSPUBLAW. Retrieved 16 April 2018.
  • Hodge, Robert (1990). "Aboriginal truth and white media: Eric Michaels meets the spirit of Aboriginalism". The Australian Journal of Media & Culture. 3 (2). Archived from the original on 21 July 2012.. Dhakiyarr is named "Tuckiar" in the proceedings and is referred to in the main judgment as "a completely uncivilised aboriginal native". The decision was unanimous and strongly criticised the conduct of the trial. Division 4AA.
  • "Home". Indigenous Desert Alliance. Retrieved 4 November 2020.
  • Horn, Allyson (24 June 2019). "Ash Barty number one world ranking sends Queensland into overdrive". ABC News. Retrieved 24 June 2019.
  • Horton, David R. (1996). "AIATSIS map of Indigenous Australia". AIATSIS. Retrieved 6 January 2020.
  • Horton, Jessica (2015). "'Willing to fight to a man': The First World War and Aboriginal activism in the Western District of Victoria". Aboriginal History. 39: 203–222. doi:10.22459/AH.39.2015.10. JSTOR 43687042.
  • Howden, Saffron (2 November 2015). "Murrumu Walubara Yidindji renounces citizenship to reclaim Australia". The Age. Retrieved 5 November 2015.
  • Hudjashov, G.; Kivisild, T.; Underhill, P. A.; Endicott, P.; Sanchez, J. J.; Lin, A. A.; Shen, P.; Oefner, P.; Renfrew, C.; Villems, R.; Forster, P. (2007). "Revealing the prehistoric settlement of Australia by Y chromosome and mtDNA analysis". Proceedings of the National Academy of Sciences. 104 (21): 8726–8730. Bibcode:2007PNAS..104.8726H. doi:10.1073/pnas.0702928104. PMC 1885570. PMID 17496137.
  • Hugo, Graeme (March 2012). "Population Distribution, Migration and Climate Change in Australia: An Exploration" (PDF). NCCARF. Archived from the original (PDF) on 13 November 2013.
  • "'I am the first!' Linda Burney proclaims history for Indigenous people, women". Australian Broadcasting Corporation. 3 July 2016b. Retrieved 23 July 2016.
  • "Imprisonment rates of Indigenous women a national shame". Australian Human Rights Commission. 2 May 2018. Archived from the original on 30 October 2018. Retrieved 30 October 2018.
  • "Indigenous Australia: Family". Australian Museum. 2004. Archived from the original on 18 November 2000. Retrieved 28 March 2008.
  • "Indigenous Australian ethnic group". 2018 Census ethnic group summaries. Stats NZ. Retrieved 5 December 2023.
  • "Indigenous Australians: Aboriginal and Torres Strait Islander people". AIATSIS. 3 June 2015. Retrieved 24 November 2019.
  • "The Indigenous Collection". National Gallery of Victoria. Archived from the original on 14 June 2010. Retrieved 6 December 2010.
  • "Indigenous Coordination Centre (ICC)". Agreements, Treaties and Negotiated Settlements (ATNS) project. Archived from the original on 19 March 2020. Retrieved 24 January 2020.
  • "Indigenous disadvantage in Australia". Australians Together. 16 September 2020. Retrieved 6 April 2021.
  • "Indigenous vote decided outcome in the Territory". The Australian. 22 September 2012.
  • "INSPIRE: Kelvin Kong". The Australian. 2 August 2008. Retrieved 27 June 2010.
  • "The International Rugby Hall of Fame". Rugby Hall of Fame. 9 October 2007. Archived from the original on 10 September 2012. Retrieved 12 October 2009.
  • Jaensch, Dean (1994). Point of order!: The Legislative Assembly of the Northern Territory 1974–1994. Darwin: Legislative Assembly of the Northern Territory. ISBN 073152076-9.
  • Jeuniewic, Lexie (11 April 2022). "Historic all-Aboriginal senate ticket to propel 'climate justice', 'heal our land, our water'". ABC News.
  • "JEDDA". Festival de Cannes. 22 May 2011. Archived from the original on 18 January 2012. Retrieved 2 June 2011.
  • "Journey to handback". Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies. 7 October 2015. Archived from the original on 19 September 2020. Retrieved 19 August 2020.
  • "Kakadu: Rock art". Parks Australia. Retrieved 29 January 2017.
  • "Karla Grant". ANZSOG. n.d. Retrieved 9 September 2021.
  • Karvelas, Patricia (20 January 2012). "Historic Constitution vote over indigenous recognition facing hurdles". The Australian.
  • Kayser, M; Brauer, Silke; Weiss, Gunter; Schiefenhövel, Wulf; Underhill, Peter; Shen, Peidong; Oefner, Peter; Tommaseo-Ponzetta, Mila; Stoneking, Mark (2003). "Reduced Y-Chromosome, but Not Mitochondrial DNA, Diversity in Human Populations from West New Guinea". The American Journal of Human Genetics. 72 (2): 281–302. doi:10.1086/346065. PMC 379223. PMID 12532283.
  • Kelly, Paul (1 September 2010). "From Little Things Big Things Grow". paulkelly.com. Archived from the original on 28 November 2011. Retrieved 20 November 2011.
  • Kelsey-Sugg, Anna (6 July 2022). "Indigenous Australian population figures jumped in latest Census as pride increases and fears abate". ABC News. Retrieved 10 July 2022.
  • Kennedy, Brian; Kennedy, Barbara (1992). Australian Place Names. Hodder & Stoughton.
  • Ker, Peter (23 August 2010). "Wyatt likes the odd but keeping his cards close in Hasluck". The Sydney Morning Herald.
  • Kirk, Alexandra (24 February 2010). "UN rapporteur raps NT intervention". The World Today. Australian Broadcasting Corporation. Archived from the original on 17 March 2010. Retrieved 20 November 2011.
  • Kociumbas, Jan (2004). "Genocide and Modernity in Colonial Australia". In Moses, A. Dirk (ed.). Genocide and Settler Society: Frontier Violence and Stolen Indigenous Children in Australian History. War and Genocide. Berghahn Books. pp. 79ff. ISBN 978-157181410-4.
  • "Kong Family – Koori doctors". George Negus Tonight. Australia: ABC. 14 October 2003. Archived from the original on 4 April 2010. Retrieved 27 June 2010.
  • Korff, Jens (21 January 2018a). "Aboriginal history timeline (1770–1899)". Creative Spirits. Archived from the original on 14 December 2018. Retrieved 24 October 2018.
  • Korff, Jens (17 July 2018b). "Australia has a history of Aboriginal slavery". Creative Spirits.
  • Korff, Jens (29 April 2019b). "Aboriginal Christians & Christianity". Creative Spirits. Retrieved 5 January 2020.
  • Korff, Jens (29 July 2021b). "Aboriginal prison rates". Creative Spirits. Retrieved 1 August 2021.
  • Korff, Jens (3 December 2021a). "Appropriate words & terminology for First Nations topics". Creative Spirits. Retrieved 12 January 2022.
  • Korff, Jens (16 May 2022). "Domestic and family violence". Creative Spirits. Retrieved 18 May 2022.
  • Lack, Clem Llewellyn (1963). "The Story of Cape York Peninsula: Part II: Torres Strait Saga". Journal of the Royal Historical Society of Queensland. 7 (1): 132–153. ISSN 0085-5804.
  • "Land rights". Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies. 3 June 2015. Retrieved 19 August 2020.
  • "Language and Terminology Guide" (PDF) (Version 1.3 ed.). Australians Together. April 2020. Retrieved 30 April 2020.
  • "Languages of Aboriginal And Torres Strait Islander Peoples – a Uniquely Australian Heritage". Australian Bureau of Statistics. 23 November 2012. Retrieved 26 May 2015.
  • Latimore, Jack (30 August 2021). "Blak, Black, Blackfulla: Language is important, but it can be tricky". The Sydney Morning Herald. Retrieved 20 December 2021.
  • Lawford, Elliana; Zillman, Stephanie (18 August 2016). "Timeline: From Wave Hill protest to land handbacks". ABC News. Retrieved 19 August 2020.
  • Lehmann, Petra (1997). "The Music Culture and Music System of Aboriginal Australia". In Riemenschneider, Dieter; Davis, Geoffrey V. (eds.). Ar̲atjara: Aboriginal Culture and Literature in Australia. Amsterdam; Atlanta, GA: Editions Rodopi. ISBN 978-90-420-0151-0.
  • Lemkin, Raphael (1944). Axis Rule in Occupied Europe. Washington: Carnegie Endowment for International Peace: Division of International Law. p. 79.
  • Lipson, Mark; Reich, David (10 January 2017). "A working model of the deep relationships of diverse modern human genetic lineages outside of Africa". Molecular Biology and Evolution. 34 (4): 889–902. doi:10.1093/molbev/msw293. ISSN 0737-4038. PMC 5400393. PMID 28074030.
  • "Living with the Past". FOCUS Asia-Pacific. Vol. 9. September 1997. Archived from the original on 26 September 2009. Retrieved 25 September 2010.
  • Lloyd, Brian (18 March 2009). "Dedicated Indigenous representation in the Australian Parliament, Research Paper 2008–09". Parliament of Australia, Politics and Public Administration Section. Retrieved 6 April 2021.
  • Lloyd, J (5 January 2011). "Wyatt to challenge for WA Labor leadership". The Sydney Morning Herald. Retrieved 13 August 2013.
  • Lockwood, Christine (2017). "4. Early encounters on the Adelaide Plains and Encounter Bay". In Brock, Peggy; Gara, Tom (eds.). Colonialism and its Aftermath: A history of Aboriginal South Australia. Wakefield Press. pp. 65–81. ISBN 978-174305499-4.
  • Londey, Peter. "Indigenous Australian servicemen". Australian War Memorial. Archived from the original on 5 September 2016. Retrieved 17 August 2014.
  • Loxley, Anne (3 August 2002). "Pila Nguru: The Spinifex People". The Sydney Morning Herald.
  • Kim, Sharnie; Stephen, Adam (18 June 2020). "Cooktown's Indigenous people help commemorate 250 years since Captain Cook's landing with re-enactment". ABC News.
  • "Mabo and Native Title". Australians Together. Retrieved 19 August 2020.
  • "Mabo v Queensland (No 2) ('Mabo case') [1992] HCA 23; (1992) 175 CLR 1". Australasian Legal Information Institute. 3 June 1992. Archived from the original on 5 August 2012. Retrieved 28 January 2017.
  • MacAulay, V.; Hill, C.; Achilli, A.; Rengo, C.; Clarke, D.; et al. (2005). "Single, Rapid Coastal Settlement of Asia Revealed by Analysis of Complete Mitochondrial Genomes" (PDF). Science. 308 (5724): 1034–1036. Bibcode:2005Sci...308.1034M. doi:10.1126/science.1109792. PMID 15890885. S2CID 31243109.
  • MacKnight, C. C. (1986). "Macassans and the Aboriginal past". Archaeology in Oceania. 21: 69–75. doi:10.1002/j.1834-4453.1986.tb00126.x.
  • Maddox, Garry; AAP (29 May 2006). "Canoes set Cannes jury afloat". The Sydney Morning Herald. Archived from the original on 15 August 2022.
  • Madley, B. (2012). "From Terror to Genocide: Britain's Tasmanian Penal Colony and Australia's History Wars". The Journal of British Studies. 47: 77–106. doi:10.1086/522350. S2CID 146190611.
  • Maher, Louise (8 August 2013). "Treasure Trove: Bennelong's letter". 666 ABC Canberra. Australian Broadcasting Corporation. Retrieved 6 January 2020.
  • Malaspinas, Anna-Sapfo; Westaway, Michael C.; Muller, Craig; Sousa, Vitor C.; Lao, Oscar; et al. (21 September 2016). "A genomic history of Aboriginal Australia". Nature (Submitted manuscript). 538 (7624): 207–214. Bibcode:2016Natur.538..207M. doi:10.1038/nature18299. hdl:10754/622366. PMC 7617037. PMID 27654914. S2CID 4471731.
  • Mallick, Swapan; Li, Heng; Lipson, Mark; Mathieson, Iain (21 September 2016). "The Simons Genome Diversity Project: 300 genomes from 142 diverse populations". Nature. 538 (13 October 2016): 201–206. Bibcode:2016Natur.538..201M. doi:10.1038/nature18964. PMC 5161557. PMID 27654912.
  • Manfred, K; Mark, S; Irina, P; Frederick, D; Ellen, G (14 January 2013). "Genome-wide data substantiate Holocene gene flow from India to Australia". PNAS. 110 (5): 1803–1808. Bibcode:2013PNAS..110.1803P. doi:10.1073/pnas.1211927110. PMC 3562786. PMID 23319617.
  • "Mapping the massacres of Australia's colonial frontier". University of Newcastle, Australia. 5 July 2017b.
  • Marcus, S (3 November 2016). "Astounding archaeology discovery places inland human occupation of Australia at 49,000 years". The Sydney Morning Herald. Retrieved 5 November 2016.
  • Marten, James A. (2002). Children and War: A Historical Anthology. New York: New York University Press. p. 229. ISBN 978-0-8147-5667-6.
  • Maynard, John; Haskins, Victoria (2016). Living with the Locals: Early Europeans' Experience of Indigenous Life. National Library of Australia. ISBN 978-064227895-1.
  • McCallum, Kerry; Waller, Lisa (June–July 2012). "Failed state of health". Arena Magazine. No. 118. Fitzroy, Victoria. pp. 33–34. eISSN 1837-2317. ISSN 1039-1010.
  • McEvoy, B. P.; Lind, J. M.; Wang, E. T.; Moyzis, R. K.; Visscher, P. M.; Van Holst Pellekaan, S. M.; Wilton, A. N. (2010). "Whole-Genome Genetic Diversity in a Sample of Australians with Deep Aboriginal Ancestry". The American Journal of Human Genetics. 87 (2): 297–305. doi:10.1016/j.ajhg.2010.07.008. PMC 2917718. PMID 20691402.
    "Some individuals are close to the Oceanic cluster, composed of MEL and PAP individuals but most occupy a wide range on PC2 between Europeans and East Asians, generally falling in an area occupied by Central and South Asian populations."
  • McGregor, R. (December 2016). "Making the Rainforest Aboriginal: Tindale and Birdsell's foray into deep time". Memoirs of the Queensland Museum – Culture. 10. Brisbane: 9–21. doi:10.17082/j.2205-3239.10.2016-02. ISSN 2205-3220.
  • McIlroy, Tom (8 August 2013). "Chickenpox blamed for Aboriginal deaths". The Canberra Times. Retrieved 17 October 2015.
  • McIlroy, Tom (19 April 2015). "The Aboriginal Tent Embassy has been left off the ACT heritage list". The Canberra Times. Archived from the original on 24 October 2018. Retrieved 24 October 2018.
  • McKenna, Mark (4 April 2000). "First Words: A Brief History of Public Debate on a New Preamble to the Australian Constitution 1991–1999 (Research Paper 16 1999–2000)". Parliament of Australia, Parliamentary Library. Archived from the original on 16 February 2012. Retrieved 12 October 2009.
  • McMah, Lauren (2 February 2016). "What's wrong with this street sign?". news.com.au. Retrieved 15 September 2018.
  • McNiven, Ian (2004). "Saltwater People: spiritscapes, maritime rituals and the archaeology of Australian indigenous seascapes". World Archaeology. 35 (3): 329–349. doi:10.1080/0043824042000185757. ISSN 0043-8243. S2CID 162362872.
  • Mear, Craig (2008). "The Origin of the Smallpox Outbreak in Sydney in 1789". Journal of the Royal Australian Historical Society. 94 (1): 1–22. Archived from the original on 6 April 2012.
  • Melville, Kirsti (25 October 2016). "Rottnest Island: Black prison to white playground". ABC News.
  • Mercer, Phil (31 March 2003). "Aborigines turn to Islam". BBC. Retrieved 25 May 2007.
  • "Mills dumped as Giles takes top Territory job". ABC News. 13 March 2013. Retrieved 2 August 2013.
  • "Modern Australian poetry". Australian Government Culture and Recreation Portal. Archived from the original on 23 July 2007. Retrieved 26 March 2022.
  • Morris, John (2001). "The Tiwi and the British: an ill-fated outpost" (PDF). Aboriginal History. 25: 245.
  • Mulvaney, D. J. (1990). "Sir Walter Baldwin Spencer (1860–1929)". Australian Dictionary of Biography. Vol. 12. National Centre of Biography, Australian National University.
  • Mundine, Graeme (17 April 2005). "Pope John Paul II's Indigenous legacy". European Network for Indigenous Australian Rights (ENIAR). Archived from the original on 1 July 2005. Retrieved 8 May 2016.
  • "Mungo Lady and Mungo Man". Mungo National Park. Retrieved 28 January 2017.
  • Munro, Kate L. (7 May 2020). "Why 'Blak' not Black?: Artist Destiny Deacon and the origins of this word". NITV. Special Broadcasting Service. Retrieved 28 August 2020.
  • Munro, Keith; McLisky, Justine, eds. (November 2004). Destiny Deacon: Walk & don't look blak Resource Kit (PDF) (Report). MCA Education. Sydney, NSW, Australia: Museum of Contemporary Art Ltd. Archived from the original (PDF) on 21 August 2006.
  • Balla, Paola (2021). "The Blakyard". Paradise Journal (1).
  • Murphy, Sean (17 November 2017). "Rottnest's Aboriginal prisoners are Australia's forgotten patriots: elder". ABC News.
  • Nagle, N; Ballantyne, KN; van Oven, M; Tyler-Smith, C; Xue, Y; et al. (2015). "Antiquity and diversity of aboriginal Australian Y-chromosomes". American Journal of Physical Anthropology. 159 (3): 367–381. doi:10.1002/ajpa.22886. PMID 26515539. S2CID 2225529.
  • National Drug Strategy 2017–2026 (PDF) (Report). Publications Number: 11814. Australian Government. Department of Health. June 2017. Archived from the original (PDF) on 16 January 2020. Retrieved 16 January 2020.
  • "National Heritage Places – Budj Bim National Heritage Landscape". Australian Government Department of Sustainability, Environment, Water, Population and Communities. Retrieved 13 August 2013.
  • "National Park visitors search kitchen middens". The Herald. Victoria, Australia. 19 November 1919. p. 3. Retrieved 25 March 2020 – via Trove.
  • Neubauer, Ian Lloyd (30 May 2013). "Australia's Aborigines Launch a Bold Legal Push for Independence". Time.
  • "The new corroboree – Music – Entertainment". The Age. 1 April 2006. Retrieved 9 August 2009.
  • "New map records massacres of Aboriginal people". ABC News. 5 July 2017. Retrieved 12 January 2018.
  • Newton, Janice (1990). "Becoming 'Authentic' Australians through Music". Social Analysis: The International Journal of Social and Cultural Practice. 27 (27): 93–101. JSTOR 23164573.
  • Ngaanyatjarra Pitjantjatjara Yankunytjatjara Women's Council Aboriginal Corporation (2013). Traditional Healers of Central Australia: Ngangkari. Broome, WA: Magabala Books. pp. 15–19. ISBN 978-192124882-5.
  • Nicol, Emily (6 March 2022). "Greens announce all First Nations Senate ticket in Victoria". NITV.
  • "Noel Pearson's statement on Kevin Rudd". The Australian. 23 November 2007. Archived from the original on 15 December 2008. Retrieved 12 October 2009.
  • Norman, Jane (22 July 2016). "Bill Shorten keeps Kim Carr on frontbench in shadow ministry shuffle". Australian Broadcasting Corporation. Retrieved 23 July 2016.
  • "Nulungu Reconciliation Lecture". Australian Human Rights Commission. 21 August 2014. Retrieved 4 November 2020.
  • Nunn, Gary; Mao, Frances (28 May 2019). "Ken Wyatt: Australia's first indigenous cabinet minister". BBC News. Retrieved 29 May 2019.
  • Offer, Marnie Banger and Kaitlyn (21 June 2018). "Victoria passes Aboriginal treaty bill". The Age. Retrieved 22 June 2018.
  • Ogden, John (23 April 2013). "Saltwater People" (Interview). Interviewed by Adams, Phillip. RN. Retrieved 4 November 2020.
  • "Oldest known evidence of Aboriginal settlement in arid Australia found in Flinders Ranges rock shelter". Australian Broadcasting Corporation. 3 November 2016a. Retrieved 5 November 2016.
  • Olley, J. M.; Roberts, R. G.; Yoshida, H.; Bowler, J. M. (2006). "Single-grain optical dating of grave-infill associated with human burials at Lake Mungo, Australia". Quaternary Science Reviews. 25 (19–20): 2469–2474. Bibcode:2006QSRv...25.2469O. doi:10.1016/j.quascirev.2005.07.022.
  • O'Sullivan, Dominic (n.d.). "The Roman Catholic Church and Indigenous Land Rights in Australia and New Zealand". University of Waikato. Archived from the original (rtf) on 19 May 2013 – via Australian National University.
  • O'Sullivan, Dominic (20 March 2017). "Why guaranteed Indigenous seats in parliament could ease inequality". The Conversation. Retrieved 6 April 2021.
  • "Our Country". Aboriginal Australian Art & Culture. n.d. Retrieved 4 November 2020.
  • Pardoe, C. (1991). "Isolation and Evolution in Tasmania". Current Anthropology. 32: 1. doi:10.1086/203909. S2CID 146785882.
  • Pardoe, C. (2006). "Becoming Australian". Before Farming. 2006: 1–21. doi:10.3828/bfarm.2006.1.4.
  • Pascoe, Bruce (1 April 2007). Convincing Ground: Learning to Fall in Love with your Country. Aboriginal Studies Press. pp. 182–185. ISBN 978-085575549-2.
  • Pascoe, Bruce (2015). Dark Emu; Black Seeds: Agriculture or Accident. Magaballa Books. ISBN 978-191134478-0.
  • Pascoe, Bruce (2018). Dark emu: Aboriginal Australia and the birth of agriculture. Melbourne: Scribe US. ISBN 978-1-947534-08-7. OCLC 1037018065.
  • Pearson, Luke (10 August 2017). "What is a Makarrata? It's more than a synonym for treaty". RN. Archived from the original on 5 June 2019. Retrieved 24 January 2020.
  • "The people and history of the Torres Strait Islands". BBC News. 24 August 2015.
  • d'Abbs, Peter; Gillick, Vicki; Hodson, Sally; Kavanagh, Maggie; Payne, Steve; Ray, Tristan (1 July 2019). Longitudinal research into petrol sniffing and other substance abuse trends in Indigenous communities: final report (PDF) (Report). School of Public Health, University of Queensland. Retrieved 15 January 2020 – via NIAA. A report for the National Indigenous Australians Agency, Health and Wellbeing Branch.
  • "Petrol sniffing continues to decline in Indigenous Communities". Ministers Media Centre. Australian Government: Department of Prime Minister and Cabinet. 30 July 2019c. Retrieved 17 January 2020.
  • "Petrol Sniffing in Remote Northern Territory Communities" (PDF). Northern Territory Government. October 2004. Archived from the original (PDF) on 14 April 2011.
  • "Pilbara Rock Art not Affected by Mining Emissions: Study". ABC. 10 February 2009.
  • "Places – Torres Strait Islands". ABC Radio. 2005. Retrieved 21 June 2007.
  • "Population Distribution, Aboriginal and Torres Strait Islander Australians". Australian Bureau of Statistics. 2006. Retrieved 26 March 2022.
  • Pratt, Angela (11 August 2003). "Research Note no. 5 2003–2004. ATSIC Review: Complex Challenges, No Simple Solutions". Parliament of Australia, Parliamentary Library. Archived from the original on 3 February 2012.
  • "Preserving Indigenous culture through language" (Media release). University of South Australia. 16 May 2008. Archived from the original on 5 July 2011. Retrieved 26 May 2015.
  • "Rabbit-Proof Fence (2002) on ASO – Australia's audio and visual heritage online". australianscreen. Retrieved 2 June 2011.
  • Rasmussen, M.; Guo, X.; Wang, Y.; Lohmueller, K. E.; Rasmussen, S.; et al. (2011). "An Aboriginal Australian Genome Reveals Separate Human Dispersals into Asia". Science. 334 (6052): 94–98. Bibcode:2011Sci...334...94R. doi:10.1126/science.1211177. PMC 3991479. PMID 21940856.
  • Read, Peter (1981). The Stolen Generations: The Removal of Aboriginal children in New South Wales 1883 to 1969 (PDF). Department of Aboriginal Affairs (New South Wales government). ISBN 978-0-646-46221-9. Archived from the original (PDF) on 9 April 2012.
  • "Recognising Aboriginal and Torres Strait Islander Peoples in the Constitution: Report of the Expert Panel". Commonwealth of Australia. January 2012. Archived from the original on 29 November 2012. Retrieved 25 October 2012.
  • "Recognising Aboriginal and Torres Strait Islander Peoples in the Constitution: Report of the Expert Panel [Commentary and Recommendations only]" (PDF). Indigenous Law Bulletin. 7 (28). Australasian Legal Information Institute. 16 January 2012. Retrieved 14 August 2020 – via austlii.
  • "Recommended Guidelines for Aboriginal and Torres Strait Islander Terminology" (PDF). Queensland University of Technology. 1 April 2015. Retrieved 11 June 2020.
  • "Reconciliation and other Indigenous Issues". Anglican Church of Australia. 2005. Archived from the original on 16 June 2005.
  • "Report of the Expert Panel on recognising Aboriginal and Torres Strait Islander Peoples in the Constitution". ANTaR. 19 January 2012. Archived from the original on 7 July 2020. Retrieved 14 August 2020.Recognising Aboriginal and Torres Strait Islander Peoples in the Constitution: Report of the Expert Panel Archived 21 October 2020 at the Wayback Machine
  • "Research into petrol sniffing and other substance trends use trends in Indigenous communities: final report". Dovetail. 2 August 2019. Archived from the original on 15 January 2020. Retrieved 15 January 2020.
  • "Resistance". Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander studies. Archived from the original on 21 February 2019. Retrieved 24 October 2018.
  • Reynolds, Henry (2013). Forgotten War. Sydney: NewSouth. pp. 121–134. ISBN 978-174223392-5.
  • Richards, Jonathan (2014). ""Many were killed from falling over the cliffs": The naming of Mount Wheeler, Central Queensland" (PDF). In Clark, Ian D; Hercus, Luise; Kostanski, Laura (eds.). Indigenous and minority placenames: Australian and international perspectives. Aboriginal history monographs. ANU Press. pp. 147–161. ISBN 978-192502163-9.
  • Rogers, Thomas James; Bain, Stephen (3 February 2016). "Genocide and frontier violence in Australia". Journal of Genocide Research. 18 (1): 83–100. doi:10.1080/14623528.2016.1120466. S2CID 147512803.
  • "Roll out of OPAL fuel to help combat petrol sniffing". Department of Health and Ageing. 10 February 2006b. Archived from the original on 3 April 2013. Retrieved 9 August 2009.
  • Rosenstock, A; Mukandi, B; Zwi, AB; Hill, PS (2013). "Closing the gap: Competing estimates of Indigenous Australian life expectancy in the scientific literature". Australian and New Zealand Journal of Public Health. 37 (4): 356–364. doi:10.1111/1753-6405.12084. PMC 3796865. PMID 23895479.
  • Ross, Kate (1999). Population Issues, Indigenous Australians, 1996 (PDF). Canberra: Australian Bureau of Statistics. ISBN 064225684-5. 4708.0 – Occasional Paper.
  • Moyal, Ann (21 August 2017). "Arthur Phillip: 1788. The Foundation Year". Australian Dictionary of Biography. National Centre of Biography, Australian National University.
  • Rurenga, Declan (9 August 2017). "Wiradjuri artist's painting depicts journey of healing at hospital". Central Western Daily. Retrieved 7 January 2020.
  • Ryan, Lyndall (1996). The Aboriginal Tasmanians (2nd ed.). Crows Nest: Allen & Unwin. ISBN 978-1-86373-965-8.
  • Ryan, Lyndall (30 December 2021). "Colonial Frontier Massacres in Australia". The Centre for 21st Century Humanities.
  • "Saltwater people". Reef Catchments. n.d. Archived from the original on 25 November 2020. Retrieved 4 November 2020.
  • "Saltwater people, saltwater art". Art Gallery of NSW. 2014. Archived from the original on 1 April 2015. Retrieved 4 November 2020.
  • "Screen Australia's Indigenous Department celebrates 25 years". Screen Australia. 4 June 2018.
  • Sentance, Nathan (26 May 2020). "Genocide in Australia". Australian Museum.
  • "Sequencing Uncovers a 9,000 Mile Walkabout" (PDF). ICommunity Newsletter. April 2012.
  • Simmonds, Alecia (28 April 2015). "Australia needs to own up to its slave history". The Sydney Morning Herald.
  • "Sir Douglas Nicholls". Civics and Citizenship Education. 14 June 2005. Archived from the original on 26 March 2021. Retrieved 29 January 2017.
  • Smith, C. I.; Chamberlain, A. T.; Riley, M. S.; Stringer, C.; Collins, M. J. (2003). "The thermal history of human fossils and the likelihood of successful DNA amplification" (PDF). Journal of Human Evolution. 45 (3): 203–217. Bibcode:2003JHumE..45..203S. doi:10.1016/S0047-2484(03)00106-4. PMID 14580590. S2CID 2517580.
  • Smyth, Dermot; Monaghan, Jim; Smyth; Consultants, Bahrdt (2004). Living on saltwater country: review of literature about Aboriginal rights, use, management and interests in northern Australian marine environments: background paper (PDF). Australian Government. National Oceans Office. ISBN 978-1-877043-40-6.
  • "Songlines". Common Ground. Archived from the original on 29 February 2020. Retrieved 7 January 2020.
  • Spencer, Stephen (2006). Race and Ethnicity: Culture, identity and representation. London: Routledge. pp. 33–34. ISBN 978-1-134-26639-5.
  • Spinney, Angela (4 July 2016). "FactCheck Q&A: are Indigenous women 34–80 times more likely than average to experience violence?". The Conversation. Retrieved 18 May 2022.
  • "Spirituality and religion among Torres Strait Islanders". Queensland Curriculum & Assessment Authority. 25 July 2018. Retrieved 5 January 2020.
  • Spooner, P. G.; Firman, M.; Yalmambirra (2013). "Origins of Travelling Stock Routes. 1. Connections to Indigenous traditional pathways". The Rangeland Journal. 32 (3): 329. doi:10.1071/RJ10009.
  • "The spread of people to Australia". Australian Museum. Retrieved 26 March 2022.
  • "The spread of people to Australia". Australian Museum. 26 May 2011. Retrieved 2 June 2011.
  • "A statistical overview of Aboriginal and Torres Strait Islander peoples in Australia: Social Justice Report 2008". Australian Human Rights Commission. 2008.
  • Summary of Aboriginal and Torres Strait Islander health status 2018. Mount Lawley, WA: Australian Indigenous HealthInfoNet. 2019. ISBN 978-0-6485071-2-3.
  • Sweeney, Dominique (2008). Masked Corroborees of the Northwest (film). 47 min.
    • Sweeney, D. (2009). Masked corroborees of the northwest 'stand up in my head' (PhD). Australian National University. doi:10.25911/5D51468201AAE. S2CID 164778361. Archived from the original on 12 February 2020.
  • Swift, Brendan (14 June 2011). "ABC series The Straits begins production". If Magazine. Retrieved 8 January 2020.
  • "Sydney Opera House – Producer, First Nations Programming". Media RING. 21 September 2018. Archived from the original on 27 March 2020.
  • Taufik, Leonard; Teixeira, João C.; Llamas, Bastien; Sudoyo, Herawati; Tobler, Raymond; Purnomo, Gludhug A. (December 2022). "Human Genetic Research in Wallacea and Sahul: Recent Findings and Future Prospects". Genes. 13 (12): 2373. doi:10.3390/genes13122373. hdl:2440/137331. ISSN 2073-4425. PMC 9778601. PMID 36553640.
  • Taylor, Rebe (2008) [First published 2004]. Unearthed: the Aboriginal Tasmanians of Kangaroo Island. Wakefield Press. ISBN 978-1-862-54798-8.
  • Terzon, Emilia; Robinson, Paul (15 May 2018). "Two Queensland mountains to be renamed to rid them of racist connotations". ABC News.
  • Thomson, Neil (2001). "Indigenous Australia: Indigenous Health". In Jupp, James (ed.). The Australian people: an encyclopedia of the nation, its people and their Origins. Cambridge University Press. p. 153. ISBN 978-0-521-80789-0.
  • Thorley, Peter (2006). "Colliding worlds: first contact in the western desert, 1932–1984". reCollections.nma.gov.au. Retrieved 29 January 2017.
  • "Timeline: 1960–69: 1967, 27 May referendum". National Museum of Australia. 13 July 1968. Archived from the original on 10 May 2013. Retrieved 12 October 2009.
  • Tindale, Norman Barnett (1974). Aboriginal Tribes of Australia: Their Terrain, Environmental Controls, Distribution, Limits, and Proper Names (PDF). Australian National University Press. ISBN 978-0-708-10741-6.
  • Torre, Giovanni (6 March 2022). "Victorian Greens reveal all-Indigenous senate ticket for Federal election". NIT.
  • "Torres Strait history". Torres Strait Council Regional Council. Retrieved 2 January 2020.
  • "The Tracker (2002) on ASO – Australia's audio and visual heritage online". australianscreen. Retrieved 2 June 2011.
  • Tuckiar v The King [1934] HCA 49, (1934) 52 CLR 335, High Court (Australia). Dhakiyarr is named "Tuckiar" in the proceedings and is referred to in the main judgment as "a completely uncivilised aboriginal native". The decision was unanimous and strongly criticised the conduct of the trial.
  • "Understanding change in counts of Aboriginal and Torres Strait Islander Australians: Census". Australian Bureau of Statistics. 4 April 2023. Retrieved 25 July 2023.
  • "Uluru Statement from the Heart". Referendum Council. Archived from the original on 6 March 2019. Retrieved 3 January 2020.
  • "Uluru Statement: a quick guide". Australian Parliamentary Library. Retrieved 3 January 2020.
  • "Uluru-Kata Tjuta: Rock art". Parks Australia. Retrieved 29 January 2017.
  • Vines, Gary; Hope, Jeannette (May 1994). Brewarrina Aboriginal fisheries conservation plan (Report). Brewarrina Aboriginal Cultural Museum – via Academia.edu.
  • "Voice Co-Design Senior Advisory Group". Ministers Media Centre. Australian Government: Department of Prime Minister and Cabinet. 8 November 2019b. Retrieved 24 January 2020.
  • "A voice for Indigenous Australians". Ministers Media Centre. Australian Government: Department of Prime Minister and Cabinet. 30 October 2019a. Retrieved 24 January 2020.
  • Wahlquist, Calla (30 April 2018). "South Australia halts Indigenous treaty talks as premier says he has 'other priorities'". The Guardian. Retrieved 30 April 2018.
  • Walsh, Michael (1997), Cross cultural communication problems in Aboriginal Australia, Australian National University, North Australia Research Unit, pp. 7–9, ISBN 978-073152874-5
  • Warren, Christopher (March 2014). "Surgeon John White" (PDF). Letters. United Service. 65 (1). The Royal United Services Institute for Defence and Security Studies NSW: 7.
  • Welch, Dylan (13 February 2008). "Kevin Rudd says sorry". The Sydney Morning Herald. Retrieved 30 October 2018.
  • Wellington, Shahni (13 November 2019). "First meeting held by senior body for Indigenous Voice to government". Special Broadcasting Service. Retrieved 24 January 2020.
  • Wild, Rex; Anderson, Patricia (2007). Ampe Akelyernemane Meke Mekarle: "Little Children are Sacred" (PDF). Northern Territory Government. Board of Inquiry into the Protection of Aboriginal Children from Sexual Abuse. ISBN 978-0-9803874-1-4.
  • William, Alan (24 April 2013). "A new population curve for prehistoric Australia". Proceedings of the Royal Society.
  • Wilson, Ronald (1997). Bringing them home: Report of the National Inquiry into the Separation of Aboriginal and Torres Strait Islander Children from their Families. Sydney: Commonwealth of Australia. p. 275. ISBN 978-064226954-6.
  • Wiltshire, Kelly (27 October 2017). "Audiovisual Heritage of Torres Strait Singing and Dancing". AIATSIS. Archived from the original on 21 March 2020. Retrieved 7 January 2020.
  • Wood, Asmi (2012). "Constitutional Reform 2013: What are we trying to achieve?". Alternative Law Journal. 37 (3): 156. doi:10.1177/1037969X1203700303. S2CID 146744619. Archived from the original on 19 March 2021. Retrieved 24 October 2012.
  • Wright, Tony (20 July 2017). "Aboriginal archaeological discovery in Kakadu rewrites the history of Australia". The Sydney Morning Herald.
  • Wynne, Emma (30 May 2018). "Former Aboriginal prison on Rottnest Island closed for tourist lodging". ABC News.
  • Yang, Melinda A. (6 January 2022). "A genetic history of migration, diversification, and admixture in Asia". Human Population Genetics and Genomics. 2 (1): 1–32. doi:10.47248/hpgg2202010001. ISSN 2770-5005.
  • "Yirrkala Bark Petitions – 50 Years On". indigenous.gov.au. Government of Australia. 12 July 2013.
  • Youth justice in Australia 2016–17. Cat. no. JUV 116. Australian Institute of Health and Welfare. 2018. ISBN 978-1-76054-339-6. ISSN 2205-5010.
  • Zaunmayr, Tom (23 July 2022). "FULL LIST: Record number of Indigenous MPs voted in to serve the Australian people". NIT.
  • Zuckermann, Ghilad (26 August 2009). "Aboriginal languages deserve revival". Higher Education. The Australian. Archived from the original on 23 September 2009. Retrieved 4 December 2011.
  • Zuckermann, Ghil'ad; et al. (2015). ENGAGING – a Guide to Interacting Respectfully and Reciprocally with Aboriginal and Torres Strait Islander People, and their Arts Practices and Intellectual Property (PDF) (Report). Australian Government: Indigenous Culture Support. p. 12. Archived from the original (PDF) on 30 March 2016.

Further reading

Web sources

  • "Aboriginal Australia – Referendums and Recognition: The 1967 Referendum". State Library of South Australia. Archived from the original on 12 March 2022. Retrieved 26 March 2022. Includes concise summary of referendum, plus detailed section on Legislative Background, starting with the 1891 National Australasian Convention. Tabs to other pages include:
    • "Aboriginal Australia - Referendums and Recognition: 1967 Resources". Archived from the original on 4 January 2020.
    • "Aboriginal Australia - Referendums and Recognition: Constitutional recognition campaign". Archived from the original on 4 January 2020.
  • "Aboriginal People". Dead Reckoning: How to find your way in the genealogical jungle of Western Australia. State Library of Western Australia. 23 December 2015. Retrieved 3 August 2013.
  • "AustLang". AIATSIS Collection. AIATSIS. Retrieved 26 March 2022.
  • "Australian Aborigines in chains at Wyndham prison, 1902". Rare Historical Photos. 28 December 2015 [Updated: 12 July 2022].
  • "Chapter 10: Indigenous education". MCEETYA. 2004. Archived from the original on 28 November 2012. Retrieved 9 August 2009.
  • "IMAGE: Indigenous language map". Aboriginal Studies Press. 22 May 2017 – via ABC News.
  • "Summary Commentary: Estimates of Aboriginal and Torres Strait Islander Australians". Australian Bureau of Statistics. 18 September 2018. NOTE: Updates to 798,400 people, or 3.3% of the population, includes reasons for 19% increase in the population estimate on 30 June 2011.
  • "Why Blak not black?". Australian Blak History Month for Teachers. Archived from the original on 11 November 2020. Retrieved 28 August 2020.
  • Fitzgerald, Jacqueline; Weatherburn, Don (December 2001). "Aboriginal victimisation and offending: the picture from police records" (PDF). Crime and Jusstice Statistics. NSW Bureau of Crime Statistics and Research. Archived from the original (PDF) on 11 October 2010. Retrieved 28 June 2009.
  • Garde, Murray. "bininj". Bininj Kunwok Dictionary. Bininj Kunwok Regional Language Centre. Retrieved 20 June 2019.
  • Olson, Emily; Marsh, Peter (23 August 2007). "Kava ban 'sparks black market boom'". ABC News. Retrieved 16 January 2020.
  • Oscar, June (8 April 2020). "Failure to close the gap in healthcare puts Aboriginal and Torres Strait Islander people at increased risk". Australian Human Rights Commission. Archived from the original on 11 April 2020.
  • Perche, Diana (10 May 2019). "More First Nations people in parliament matters. Here's why". The Conversation. Retrieved 6 April 2021.
  • Tindale, Norman B. (1974). "Tribal Boundaries in Aboriginal Australia" (Zoomable map). Australian National University Press. Retrieved 26 March 2022 – via Trove, National Library of Australia.

Books

  • Levene, Mark (2005). Genocide in the Age of the Nation State: The rise of the West and the coming of genocide. I. B. Tauris. p. 344 n.105. ISBN 978-1-84511-057-4.
  • Lukin Watson, Pamela (2004). "Passed Away?: The Fate of the Karuwali". In Moses, A. Dirk (ed.). Genocide and Settler Society: Frontier Violence and Stolen Indigenous Children in Australian History. New York: Berghahn Books. pp. 174–193. ISBN 978-157181410-4.

Journal articles

  • Bindon, P. A. (1997). "Aboriginal people and granite domes" (PDF). Journal of the Royal Society of Western Australia. 80: 173–179. Archived from the original (PDF) on 8 March 2019. Retrieved 20 April 2016.
  • Carlhoff, Selina; Duli, Akin; Nägele, Kathrin; Nur, Muhammad; Skov, Laurits; Sumantri, Iwan; Oktaviana, Adhi Agus; Hakim, Budianto; Burhan, Basran; Syahdar, Fardi Ali; McGahan, David P. (2021). "Genome of a middle Holocene hunter-gatherer from Wallacea". Nature. 596 (7873): 543–547. Bibcode:2021Natur.596..543C. doi:10.1038/s41586-021-03823-6. ISSN 0028-0836. PMC 8387238. PMID 34433944. The qpGraph analysis confirmed this branching pattern, with the Leang Panninge individual branching off from the Near Oceanian clade after the Denisovan gene flow, although with the most supported topology indicating around 50% of a basal East Asian component contributing to the Leang Panninge genome (Fig. 3c, Supplementary Figs. 7–11).
  • Huxley, Thomas (1870). "On the Geographical Distribution of the Chief Modifications of Mankind". Journal of the Ethnological Society of London. 2 (4): 404–412. doi:10.2307/3014371. JSTOR 3014371.
  • Reyes-Centeno, Hugo; Ghirotto, Silvia; Détroit, Florent; Grimaud-Hervé, Dominique; Barbujani, Guido; Harvati, Katerina (20 May 2014). "Genomic and cranial phenotype data support multiple modern human dispersals from Africa and a southern route into Asia" (PDF). Proceedings of the National Academy of Sciences. 111 (20): 7248–7253. Bibcode:2014PNAS..111.7248R. doi:10.1073/pnas.1323666111. PMC 4034217. PMID 24753576.
  • Windschuttle, Keith; Gillin, Tim (June 2002). "The extinction of the Australian pygmies". Quadrant. 29. Archived from the original on 29 July 2013.

Reports

  • Communicating Positively: A guide to appropriate Aboriginal terminology (PDF) (Report). NSW Department of Health. May 2004. ISBN 0-7347-3542-1. Archived from the original (PDF) on 24 March 2016. Retrieved 23 December 2013.
  • Protsyk, Oleh (2010). The representation of minorities and indigenous peoples in parliament: A global overview (PDF) (Report). Geneva: Inter-parliamentary Union – United Nations Development Programme. ISBN 978-929142462-7.
  • Tatz, Colin (14 July 1999). Aboriginal suicide is different: Aboriginal youth suicide in New South Wales, the Australian Capital Territory and New Zealand: towards a model of explanation and alleviation (Report). CRC funded reports. Australian Institute of Criminology. Archived from the original on 7 January 2008.
  • "Aboriginal and Torres Strait Islander Social Justice". Australian Human Rights Commission. 31 October 2023.
  • "Australian Database of Indigenous Violence". Archived from the original on 15 July 2010. Retrieved 14 November 2009.
  • "Home page". Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies. Retrieved 26 March 2022.
  • "Home page". Indigenous.gov.au. Australian Government. Retrieved 26 March 2022.
  • "Home page". National Indigenous Times.
  • "Home page". Australian Indigenous HealthInfoNet. 15 January 2018.
  • "Indigenous Law Resources". Australasian Legal Information Institute (austlii). 20 July 2017.
  • "Map of Aboriginal and Torres Strait Islander health/medical services". Australian Indigenous HealthInfoNet. Retrieved 26 March 2022.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Indigenous_Australians&oldid=1272007693#Other_groupings"