Тон (лингвистика)

Использование высоты тона для различения лексического или грамматического значения
Шесть тонн вьетнамского
Слог ма с каждым из основных тонов в стандартном китайском языке

Тон — это использование высоты тона в языке для различения лексического или грамматического значения, то есть для различения или склонения слов. [1] Все устные языки используют высоту тона для выражения эмоциональной и другой паралингвистической информации и для передачи акцента, контраста и других подобных особенностей в том, что называется интонацией , но не все языки используют тоны для различения слов или их склонений, аналогично согласным и гласным. Языки, обладающие этой особенностью, называются тональными языками; отличительные тоновые модели такого языка иногда называются тонемами, [2] по аналогии с фонемой . Тональные языки распространены в Восточной и Юго-Восточной Азии , Африке , Америке и Тихоокеанском регионе . [1]

Тональные языки отличаются от языков с тональным акцентом тем, что в тональных языках каждый слог может иметь независимый тон, в то время как в языках с тональным акцентом один слог в слове или морфеме может быть более выраженным, чем другие.

Механика

Большинство языков используют высоту тона как интонацию для передачи просодии и прагматики , но это не делает их тональными языками. [3] В тональных языках каждый слог имеет присущий ему контур высоты тона, и, таким образом, минимальные пары (или более крупные минимальные наборы) существуют между слогами с одинаковыми сегментными признаками (согласные и гласные), но разными тонами. Вьетнамцы и китайцы тщательно изучили тональные системы, а также среди своих различных диалектов.

Ниже приведена таблица шести вьетнамских тонов и соответствующих им тоновых акцентов или диакритических знаков:

Вьетнамские тоны ngang («ровный»), huyền («глубокий» или «падающий»), sắc («резкий» или «восходящий»), nặng («тяжелый» или «нисходящий»), hỏi («просящий») и ngã («падающий»).
Название тонаТоновый идентификаторВни/телекс/ВикрОписаниеКонтур Чао ТонаДиакритическийПример
СеверныйЮжный
нган "плоский"А1[по умолчанию]средний уровень˧ (33) или ˦ (44)ма
huyền "глубокий"А22 / ж / `низко падающий (с придыханием)˧˩ (31) или ˨˩ (21)◌̀ма
sắc "острый"В11 / с / 'середина восходящая, напряженная˧˥ (35) или ˦˥ (45)◌́ма
слово "тяжелый"В25 / дж / .среднее падение, гортанный, тяжелый˧ˀ˨ʔ (3ˀ2ʔ) или ˧ˀ˩ʔ (3ˀ1ʔ)˩˨ (12) или ˨˩˨ (212)я
hỏi "спрашивать"С13 / р / ?середина падения (-восхождения), акцент˧˩˧ (313) или ˧˨˧ (323) или ˧˩ (31)˧˨˦ (324) или ˨˩˦ (214)◌̉мả
ngã "кувыркаться"С24 / х / ~средневосходящий, гортанный˧ˀ˥ (3ˀ5) или ˦ˀ˥ (4ˀ5)◌̃ма

В китайском языке пять тонов , которые транскрибируются буквами с диакритическими знаками над гласными:

Контуры тонов стандартного китайского языка. В китайском языке 1 — низкий, а 5 — высокий. Соответствующие буквы тона˥ ˧˥ ˨˩˦ ˥˩ .
  1. Тон высокого уровня: /á/ ( пиньинь ⟨ā⟩ )
  2. Тон, начинающийся со средней высоты и поднимающийся до высокой высоты: /ǎ/ (пиньинь ⟨á⟩ )
  3. Низкий тон с небольшим понижением (если следующего слога нет, он может начинаться с понижения, а затем повышаться до высокой тональности): /à/ (пиньинь ⟨ǎ⟩ )
  4. Короткий, резко падающий тон, начинающийся высоко и опускающийся к низу вокального диапазона говорящего: /â/ (пиньинь ⟨à⟩ )
  5. Нейтральный тон , без определенного контура, используемый в слабых слогах; его высота зависит главным образом от тона предыдущего слога.

Эти тоны сочетаются со слогом, таким как ma , чтобы производить разные слова. Минимальный набор, основанный на ma , в транскрипции пиньинь :

  1. (/) «мать»
  2. (/) «конопля»
  3. (/) «лошадь»
  4. (/) «ругать»
  5. ма (/) ( вопросительная частица )

Их можно объединить в скороговорку :

Упрощенно :妈妈骂马的麻吗?
Традиционное :媽媽罵馬的麻嗎?
Пиньинь: Māma mà må de má ma?
IPA /мама ма мате ма ма/
Перевод: «Мама ругает коня коноплю?»

См. также односложный артикль .

Известная скороговорка на стандартном тайском языке:

ไหมใหม่ไหม้มั้ย.
IPA: /mƎi̯ mài̯ mai̯ mai̯/
Перевод: «Горит ли новый шелк?» [а]

Вьетнамская скороговорка:

Бой, бай, бай, бай, бай, бай.
IPA: [ɓʌ̌i̯ nai̯ ɓʌi̯ ɓʌ̂i̯ ɓa᷉i̯ ɓʌ̌ˀi̯ ɓʌ̂ˀi̯]
Перевод: «В последнее время вы неправильно расставляете семь ловушек».

Скороговорка на кантонском диалекте:

一人因一日引一刃一印而忍
Джютпинг : 1 янв . 4 янв. 1 1 янв. 1 6 янв . 5 1 янв . 6 янв . 1 янв . 3 джи 4 янв. 2
IPA: [jɐ́t̚ jɐ̀n jɐ́n jɐ́t̚ jɐ̀t̚ jɐ᷅n jɐ́t̚ jɐ̀n jɐ́t̚ jɐn jşː jɐ᷄n]
Перевод: «Один человек переживает день с одним ножом и одним отпечатком».

Тон чаще всего проявляется на гласных, но в большинстве тональных языков, где встречаются звонкие слоговые согласные , они также будут иметь тон. Это особенно распространено со слоговыми носовыми, например, во многих языках банту и кру , но также встречается в сербохорватском . Также возможно, что лексически контрастная высота тона (или тон) охватывает целые слова или морфемы вместо того, чтобы проявляться на ядре слога (гласных), как в пенджаби . [4]

Тоны могут взаимодействовать сложным образом посредством процесса, известного как тон-сандхи .

Фонация

В ряде восточноазиатских языков тональные различия тесно переплетены с фонационными различиями. Например, во вьетнамском тоны ngã и sắc оба высокие восходящие, но первый отличается гортанизацией в середине. Аналогично тоны nặng и huyền оба низкие нисходящие, но тон nặng короче и произносится скрипучим голосом в конце, в то время как тон huyền длиннее и часто имеет придыхательный голос . В некоторых языках, таких как бирманский , высота тона и фонация настолько тесно переплетены, что они объединены в одну фонологическую систему, где ни один из них не может рассматриваться без другого. Различия таких систем называются регистрами . Регистр тона здесь не следует путать с тоном регистра, описанным в следующем разделе.

Тип фонации

Гордон и Ладефогед установили континуум фонации, в котором можно выделить несколько типов. [5]

Связь с тоном

Куанг выделил два типа фонации: зависящую от высоты тона и независимую от высоты тона . [6] Контраст тонов долгое время считался разницей в высоте тона. Однако несколько исследований указали, что тон на самом деле многомерен. Контур, длительность и фонация могут способствовать дифференциации тонов. Исследования 2010-х годов с использованием перцептивных экспериментов, по-видимому, предполагают, что фонация считается перцептивным сигналом. [6] [7] [8]

Тон и акцент

Во многих языках тон используется более ограниченно. В японском языке менее половины слов имеют понижение тона ; слова контрастируют в зависимости от того, за каким слогом следует это понижение. Такие минимальные системы иногда называют тональным акцентом , поскольку они напоминают языки с ударным акцентом , которые обычно допускают один главный ударный слог на слово. Однако ведутся споры по поводу определения тонального акцента и того, возможно ли вообще связное определение. [9]

Тон и интонация

Как лексический или грамматический тон, так и просодическая интонация определяются изменениями высоты тона, а иногда и изменениями фонации. Лексический тон сосуществует с интонацией, причем лексические изменения высоты тона, подобно волнам, накладываются на более крупные волны. Например, Луксанеянавин (1993) описывает три интонационных модели в тайском языке: падающая (с семантикой «окончательности, закрытости и определенности»), восходящая («неокончательность, открытость и неопределенность») и «извилистая» (противоречивость, конфликт и акцент). Фонетическая реализация этих интонационных моделей, наложенных на пять лексических тонов тайского языка (в форме цитаты), выглядит следующим образом: [10]

Тон плюс интонация в тайском языке
Нисходящая
интонация
Восходящая
интонация
Замысловатая
интонация
Высокий уровень тона˦˥˦˥˦˥˨
Средний уровень тона˧˨˦˧˦˨
Низкий уровень тона˨˩˧˧˧˦
Нисходящий тон˦˧˨, ˦˦˨˦˦˧, ˥˥˦˦˥˨
Повышение тона˩˩˦˧˧˦˨˩˦

При извилистой интонации высокий и нисходящий тон, по-видимому, сливаются, в то время как низкий тон при извилистой интонации имеет тот же контур, что и восходящий тон при восходящей интонации.

Тональная полярность

Языки с простой тоновой системой или тоновым акцентом могут иметь один или два слога, определенных для тона, при этом остальная часть слова принимает тон по умолчанию. Такие языки различаются тем, какой тон отмечен, а какой является тоном по умолчанию. В языке навахо , например, слоги имеют низкий тон по умолчанию, тогда как отмеченные слоги имеют высокий тон. Однако в родственном языке секани по умолчанию является высокий тон, а отмеченные слоги имеют низкий тон. [11] Существуют параллели с ударением: ударные слоги в английском языке имеют более высокую высоту тона, чем безударные слоги. [12]

Типы

Регистрационные тона и контурные тона

Во многих языках банту тоны различаются по высоте тона относительно друг друга. В многосложных словах один тон может передаваться всем словом, а не разными тонами на каждом слоге. Часто грамматическая информация, такая как прошлое против настоящего, «я» против «ты» или положительное против отрицательного, передается исключительно тоном.

В наиболее распространенном тональном языке, мандаринском китайском , тоны различаются по своей отличительной форме, известной как контур , при этом каждый тон имеет различную внутреннюю схему повышения и понижения высоты тона. [13] Многие слова, особенно односложные, различаются исключительно по тону. В многосложном слове каждый слог часто несет свой собственный тон. В отличие от систем банту, тон играет небольшую роль в грамматике современного стандартного китайского языка, хотя тоны происходят от особенностей древнекитайского языка , которые имели морфологическое значение (например, изменение глагола на существительное или наоборот).

Большинство тональных языков имеют комбинацию регистровых и контурных тонов. Тон типичен для языков, включая кра-дайский , вьетский , сино-тибетский , афразийский , койсанский , нигеро-конголезский и нило-сахарский . Большинство тональных языков сочетают как регистровые, так и контурные тоны, например, кантонский , который производит три разновидности контурного тона на трех различных уровнях высоты тона, [14] и омотический (афразийский) язык Bench , который использует пять ровных тонов и один или два восходящих тона на разных уровнях. [15]

Большинство разновидностей китайского языка используют контурные тоны, где отличительной чертой тонов являются их сдвиги по высоте (то есть высота является контуром ) , такие как повышение, понижение, опускание или уровень. Большинство языков банту (за исключением северо-западных банту), с другой стороны, имеют более простые системы тонов, обычно с высоким, низким и одним или двумя контурными тонами (обычно в долгих гласных). В таких системах есть тон по умолчанию, обычно низкий в двухтоновой системе или средний в трехтоновой системе, который более распространен и менее заметен, чем другие тоны. Существуют также языки, которые сочетают относительную высоту и контурные тоны, такие как многие языки кру и другие нигеро-конголезские языки Западной Африки.

Нисходящие тоны имеют тенденцию падать дальше, чем восходящие тоны поднимаются; высокие-низкие тоны обычны, тогда как низкие-высокие тоны довольно редки. Язык с контурными тонами также обычно будет иметь столько же или больше нисходящих тонов, чем восходящих тонов. Однако исключения не являются чем-то неслыханным; Mpi , например, имеет три уровня и три восходящих тона, но ни одного нисходящего тона.

Тоны слов и слогов

Другое различие между тональными языками заключается в том , применяются ли тоны независимо к каждому слогу или ко всему слову в целом. В кантонском , тайском и кру языках каждый слог может иметь тон, тогда как в шанхайском , шведском , норвежском и многих языках банту контур каждого тона действует на уровне слова. То есть, трехсложное слово в трехтоновом слоговом-тоновом языке имеет гораздо больше тональных возможностей (3 × 3 × 3 = 27), чем односложное слово (3), но в словесно-тоновом языке такой разницы нет. Например, в шанхайском есть два контрастных (фонематических) тона независимо от того, сколько слогов в слове. Многие языки , описанные как имеющие тоновое ударение, являются словесно-тоновыми языками.

Тон сандхи — это промежуточная ситуация, поскольку тоны переносятся отдельными слогами, но влияют друг на друга, так что они не являются независимыми друг от друга. Например, ряд суффиксов и грамматических частиц мандаринского китайского языка имеют то, что называется (при описании мандаринского китайского языка) «нейтральным» тоном, который не имеет независимого существования. Если слог с нейтральным тоном добавляется к слогу с полным тоном, контур высоты тона получившегося слова полностью определяется этим другим слогом:

Реализация нейтральных тонов в китайском языке
Тон в изоляцииТоновый рисунок с
добавлением нейтрального тона
ПримерПиньиньАнглийский значение
высокий˥꜋玻璃болистекло
растет ˧˥˧˥꜊Дабобостарший дядя
погружение ˨˩˦˨˩꜉Даlǎbaрог
падение ˥˩˥˩꜌Датузикролик

После высоких и высоких восходящих тонов нейтральный слог имеет независимую высоту тона, которая выглядит как тон среднего регистра — тон по умолчанию в большинстве языков с регистровым тоном. Однако после нисходящего тона он принимает низкую высоту тона; контурный тон остается на первом слоге, но высота тона второго слога совпадает с тем, где контур заканчивается. А после низкого падающего тона контур распространяется на второй слог: контур остается тем же ( ˨˩˦ ), независимо от того, состоит ли слово из одного слога или из двух. Другими словами, тон теперь является свойством слова, а не слога. Шанхайский язык довел эту модель до крайности, поскольку высота тона всех слогов определяется тоном перед ними, так что только тон начального слога слова является отличительным.

Лексические тоны и грамматические тоны

Лексические тоны используются для различения лексических значений. Грамматические тоны, с другой стороны, изменяют грамматические категории . [16] По мнению некоторых авторов, этот термин включает как флективную, так и деривационную морфологию. [17] Тянь описал грамматический тон, индуцированный скрипучий тон , в бирманском языке . [18]

Количество тонов

Языки могут различать до пяти уровней высоты тона, хотя язык хори в Нигерии описывается как различающий шесть поверхностных тоновых регистров. [19] Поскольку тоновые контуры могут включать до двух сдвигов высоты тона, теоретически существует 5 × 5 × 5 = 125 различных тонов для языка с пятью регистрами. Однако наибольшее количество фактически используемых в языке составляет одну десятую этого числа.

Несколько языков кам-суй южного Китая имеют девять контрастных тонов, включая контурные. Например, в языке кам 9 тонов: 3 более или менее фиксированных тона (высокий, средний и низкий); 4 однонаправленных тона (высокий и низкий восходящий, высокий и низкий нисходящий); и 2 двунаправленных тона (погружающийся и пиковый). Это предполагает, что проверяемые слоги не считаются имеющими дополнительные тоны, как это традиционно делается в Китае. Например, в традиционном подсчете в языке кам 15 тонов, но 6 встречаются только в слогах, закрытых глухими смычными согласными /p/ , /t/ или /k/, а остальные 9 встречаются только в слогах, не заканчивающихся ни на один из этих звуков.

Предварительная работа над языком вобе (частью континуума ви) Либерии и Кот-д'Ивуара, языком тикуна Амазонии и языками чатино южной Мексики предполагает, что некоторые диалекты могут различать до четырнадцати тонов или больше. В языках гере , дан и мано Либерии и Кот-д'Ивуара около 10 тонов, плюс-минус. В ото-мангских языках Мексики также имеется огромное количество тонов. Самые сложные тональные системы на самом деле встречаются в Африке и Америке, а не в Восточной Азии.

Изменение тональности

Тоновое террасирование

Тоны осознаются как высота тона только в относительном смысле. «Высокий тон» и «низкий тон» имеют смысл только относительно вокального диапазона говорящего и при сравнении одного слога со следующим, а не как контраст абсолютной высоты тона, как это можно обнаружить в музыке. В результате, когда мы объединяем тон с просодией предложения , абсолютная высота тона высокого тона в конце просодической единицы может быть ниже, чем абсолютная высота тона низкого тона в начале единицы из-за универсальной тенденции (как в тональных, так и в нетональных языках) к снижению высоты тона со временем в процессе, называемом смещением вниз .

Тоны могут влиять друг на друга так же, как согласные и гласные. Во многих языках с регистровым тоном низкие тоны могут вызывать понижение в следующих за ними высоких или средних тонах; эффект таков, что даже в то время как низкие тоны остаются на нижнем конце голосового диапазона говорящего (который сам по себе понижается из-за нисходящего дрейфа), высокие тоны постепенно понижаются, как ступеньки на лестнице или террасные рисовые поля, пока, наконец, тоны не сольются, и систему не придется перезагружать. Этот эффект называется террасированием тонов .

Иногда тон может оставаться единственной реализацией грамматической частицы после исчезновения исходной согласной и гласной, поэтому его можно услышать только по его влиянию на другие тоны. Он может вызывать понижение тона или может сочетаться с другими тонами, образуя контуры. Такие тоны называются плавающими .

Тон сандхи

Во многих языках с контурным тоном один тон может влиять на форму соседнего тона. Затронутым тоном может стать что-то новое, тоном, который встречается только в таких ситуациях, или он может быть изменен на другой существующий тон. Это называется тон сандхи. В китайском языке, например, погружающийся тон между двумя другими тонами уменьшается до простого низкого тона, который в противном случае не встречается в китайском языке, тогда как если два погружающихся тона встречаются подряд, первый становится восходящим тоном, неотличимым от других восходящих тонов в языке. Например, слова 很[xɤn˨˩˦] ('очень') и 好[xaʊ˨˩˦] ('хорошо') образуют фразу 很好[xɤn˧˥ xaʊ˨˩˦] ('очень хорошо'). Эти две транскрипции можно объединить с помощью букв с обратным тоном, например, [xɤn˨˩˦꜔꜒xaʊ˨˩˦] .

Право- и леводоминантные сандхи

Тон сандхи в синитских языках можно классифицировать по системе с доминированием слева или справа. В языке с доминированием справа самый правый слог слова сохраняет тон цитаты (т. е. тон в его изолированной форме). Все остальные слоги слова должны принять форму сандхи. [20] [21] Тайваньский южноминьский диалект известен своей сложной системой сандхи. Пример: 鹹kiam 5 «соленый»; 酸sng 1 «кислый»; 甜tinn 1 «сладкий»; 鹹酸甜kiam 7 sng 7 tinn 1 «засахаренные фрукты». В этом примере неизменным остается только последний слог. Подстрочные числа представляют измененный тон.

Изменение тона

Изменение тона следует отличать от тонового сандхи . Тоновое сандхи — это обязательное изменение, которое происходит при сопоставлении определенных тонов. Однако изменение тона является морфологически обусловленным чередованием и используется как флективная или деривационная стратегия. [22] Лиен указал, что каузативные глаголы в современном южноминьском языке выражаются тональным чередованием, и что тональное чередование может происходить от более ранних аффиксов. Примеры: 長 tng 5 «длинный» против tng 2 «расти»; 斷 tng 7 «ломать» против tng 2 «заставлять ломаться». [23] Кроме того, 毒 в тайваньском южноминьском языке имеет два произношения: to̍k (входящий тон) означает «яд» или «ядовитый», в то время как thāu (исходящий тон) означает «убивать ядом». [24] Такое же употребление можно найти в языках минь, юэ и хакка. [25]

Использование тона

В Восточной Азии тон, как правило, лексический. То есть, тон используется для различения слов, которые в противном случае были бы омонимами . Это характерно для языков с сильным тональным фоном, таких как китайский, вьетнамский, тайский и хмонг .

Однако во многих африканских языках, особенно в семье нигеро-конголезских языков , тон может быть как лексическим, так и грамматическим. В языках кру обнаруживается сочетание этих моделей: существительные, как правило, имеют сложную тоновую систему, но не сильно подвержены грамматическим изменениям, тогда как глаголы, как правило, имеют простую тоновую систему, которая склоняется для указания времени и наклонения , лица и полярности , так что тон может быть единственной отличительной чертой между «you went» и «I won't go».

В йоруба большая часть лексической и грамматической информации передается тоном. В языках Западной Африки, таких как йоруба, люди могут даже общаться с помощью так называемых « говорящих барабанов », которые модулируются для имитации тонов языка, [26] или насвистывая тона речи. [ необходима цитата ]

Обратите внимание, что тональные языки не распределены равномерно по тому же диапазону, что и нетональные языки. [27] Вместо этого большинство тоновых языков принадлежат к нигеро-конголезской, сино-тибетской и вьетской группам, которые затем состоят из значительного большинства тоновых языков и доминируют в одном регионе. Только в ограниченных местах (Южная Африка, Новая Гвинея, Мексика, Бразилия и несколько других) тоновые языки встречаются как отдельные члены или небольшие кластеры в пределах нетоновой области. В некоторых местах, таких как Центральная Америка, это может представлять собой не более чем случайный эффект того, какие языки были включены, когда кто-то изучает распределение; для таких групп, как койсан в Южной Африке и папуасские языки, целые семьи языков обладают тональностью, но просто имеют относительно мало членов, а для некоторых североамериканских тоновых языков подозреваются множественные независимые происхождения.

Если рассматривать только сложные тона и отсутствие тона, можно прийти к выводу, что тон почти всегда является древней чертой в пределах языковой семьи, которая в высокой степени сохраняется среди ее членов. Однако, если рассматривать его в дополнение к «простым» системам тонов, которые включают только два тона, тон в целом оказывается более лабильным, появляясь несколько раз в индоевропейских языках, несколько раз в американских языках и несколько раз в папуасских семьях. [27] Это может указывать на то, что тон является не чертой, уникальной для некоторых языковых семей, а скрытой чертой большинства языковых семей, которая может легче возникать и исчезать по мере изменения языков с течением времени. [28]

Исследование 2015 года, проведенное Калебом Эвереттом, утверждало, что тональные языки более распространены в жарком и влажном климате, что делает их более легкими для произношения, даже при рассмотрении родственных связей. Если выводы работы Эверетта обоснованы, это, возможно, первый известный случай влияния окружающей среды на структуру языков, на которых в ней говорят. [29] [30] Предложенная связь между климатом и тоном является спорной, и различные ученые поднимали логические и статистические вопросы. [31] [32] [33]

Тон и интонация

Тон долгое время рассматривался как фонологическая система. Только в последние годы было обнаружено, что тон играет роль в флективной морфологии . Паланкар и Леонард (2016) [34] привели пример с тлатепуско - чинантекским ( отомангским языком, на котором говорят в Южной Мексике ), где тоны способны различать наклонение , лицо и число :

Формы слова «изгиб» в языке Тлатепуско-Чинантек
1 СГ1 ПЛ23
Завершающийhúʔ˩húʔ˩˥húʔ˩húʔ˧
Неполныйhúʔ˩˧húʔ˩˧húʔ˩˧húʔ˧
Нереалисhúʔ˩˥húʔ˩˥húʔ˩˥húʔ˧

В языке Iau (самый сложный в тональном отношении язык Озёрной равнины , преимущественно односложный) существительные имеют присущий тон (например, be˧ 'огонь', но be˦˧ 'цветок'), но глаголы не имеют никакого присущего им тона. Для глаголов тон используется для обозначения вида . Первая работа, в которой об этом упоминалось, была опубликована в 1986 году. [35] Примеры парадигм: [36]

Аспекты в Iau
ТонАспектba 'прийти'tai 'движение к'da 'найти st внутри'
тон 2совокупность действий, пунктуальностьba˦ 'пришел'tai˦ 'вытащил'da˦ 'съел, положил в (желудок)'
тон 3результативный длительныйba˧ 'пришел'tai˧ 'был снят'da˧ 'был загружен на st'
тон 21совокупность действия, неполнаяba˦˥ 'может прийти'tai˦˥ 'может потянуть'
тон 43результативный пунктуальныйba˨˧ 'пришел, чтобы получить'tai˨˧ 'земля на st'da˨˧ 'окунать в воду, мыть'
тон 24пунктуальныйba˦˨ 'пришел к концу'tai˦˨ 'упал на землю'da˦˨ 'съел всё это'
тон 23телический, неполныйba˦˧ 'еще придет'tai˦˧ 'все еще падает'da˦˧ 'все еще ем'
тон 34совокупность действия, длительностьba˧˨ 'приходить'tai˧˨ 'тянуть'
тон 243telic длительныйba˦˨˧ 'прилипать'tai˦˨˧ 'падать'
tai˦˥–˧˨ 'тянуть за руку, пожимать руки'
tai˦˥–˧ 'потянули за руку, пожали руки'

Тоны также используются для различения падежей , как в языке масаи ( нило-сахарский язык, на котором говорят в Кении и Танзании ): [37]

Разница в падежах в языке масаи
глянецИменительный падежВинительный падеж
'голова'èlʊ̀kʊ̀nyáèlʊ́kʊ́nyá
'крыса'èndérònìèndèrónì

Известно, что некоторые разновидности китайского языка выражают значение посредством изменения тона, хотя требуются дальнейшие исследования. Ниже приведены примеры из двух диалектов юэ, на которых говорят в провинции Гуандун . [22] В тайшане изменение тона указывает на грамматическое число личных местоимений. В чжуншане глаголы совершенного вида отмечены изменением тона.

  • Тайшань
нгвой˧«Я» (единственное число)
ngwoi˨«мы» (множественное число)
  • Чжуншань
hy˨'идти'
hy˧˥«ушел» (совершенный вид)

В следующей таблице сравниваются личные местоимения диалекта Сикшань (диалект тайваньского языка хакка ) [38] с языками дзайва и цзинпхо [39] (оба тибето-бирманских языка, на которых говорят в Юньнани и Бирме ). Из этой таблицы мы видим, что различие между именительным, родительным и винительным падежами отмечено изменением тона и чередованием звуков .

Сравнение личных местоимений
СикстианскийЗаиваЦзинпхо
1 Номиналŋai˩нетŋai˧
1 поколениеŋa˨˦ или ŋai˩ ke˥ŋa˥ŋjeʔ˥
1 акк.ŋai˩нетŋai˧
2 Номиналŋ̍˩наŋ˥˩наŋ˧
2-е поколениеŋia˨˦ или ŋ̍˩ ke˥нетнаʔ˥
2 акк.ŋ̍˩наŋ˧˩наŋ˧
3 Номинацияки˩jaŋ˧˩хжи˧
3-е поколениекиа˨˦ или ки˩ ке˥jaŋ˥˩хжиʔ˥
3 акк.ки˩jaŋ˧˩хжи˧

Фонетическая запись

Существует несколько подходов к записи тонов в описании языка. Принципиальное различие заключается в фонематической и фонетической транскрипции.

Фонематическая запись обычно не учитывает фактические фонетические значения тонов. Такие записи особенно распространены при сравнении диалектов с совершенно разными фонетическими реализациями того, что исторически является одним и тем же набором тонов. Например, в китайском языке « четырем тонам » могут быть присвоены номера, например, от ① до ④ или — после исторического разделения тонов, которое в какой-то степени затронуло все китайские языки — от ① до ⑧ (с нечетными числами для тонов инь и четными числами для тонов ян ). В традиционной китайской записи эквивалентные диакритические знаки ꜀◌ ꜂◌ ◌꜄ ◌꜆ присоединяются к китайскому иероглифу , отмечая те же различия, плюс подчеркнутые ꜁◌ ꜃◌ ◌꜅ ◌꜇ для тонов ян , где произошло разделение. Если в каком-то языке или диалекте произошло дальнейшее разделение, результаты могут быть пронумерованы как «4a» и «4b» или как-то похоже. Среди языков крадай тоны обычно назначаются буквами от A до D или, после исторического разделения тона, похожего на то, что произошло в китайском, от A1 до D1 и от A2 до D2. (См. Прототайский язык .) С помощью такой системы можно увидеть, какие слова в двух языках имеют одинаковый исторический тон (скажем, тон ③), даже если они больше не звучат одинаково.

Также фонематическими являются upstep и downstep , которые обозначаются диакритическими знаками IPA и соответственно или типографскими заменителями и соответственно. Upstep и downstep влияют на тоны в языке, когда на нем говорят, как правило, из-за грамматической интонации или когда определенные тоны объединяются. (Например, высокий тон может быть понижен, если он следует за низким тоном, по сравнению с высотой, которую он имел бы после среднего тона или другого высокого тона.)

Фонетическая запись фиксирует фактическую относительную высоту тонов. Поскольку тоны имеют тенденцию меняться в течение таких коротких периодов времени, как столетия, это означает, что исторические связи между тонами двух языковых разновидностей, как правило, будут потеряны при такой записи, даже если они являются диалектами одного и того же языка.

  • Самая простая нотация с типографской точки зрения – но неоднозначная на международном уровне – это система нумерации, в которой уровни высоты тона обозначены цифрами, а каждый тон транскрибируется как цифра (или как последовательность цифр, если это контурный тон). Такие системы, как правило, являются своеобразными (например, высокому тону может быть присвоена цифра 1, 3 или 5) и поэтому не были приняты для Международного фонетического алфавита . Например, высокий тон традиционно записывается как 1, а низкий тон – как 4 или 5 при транскрипции языков кру в Либерии, но с 1 для низкого и 5 для высокого для омотских языков Эфиопии. Таким образом, тон ⟨53⟩ в языке кру имеет тот же контур высоты тона, что и тон, записанный как ⟨35⟩ в омотском языке. Значение высоты тона 1 можно отличить от номера тона 1, удвоив его или сделав надстрочным, или и тем, и другим.
  • Для простых систем тонов может быть практичным ряд диакритических знаков, таких как ⟨ó⟩ для высокого тона и ⟨ò⟩ для низкого тона. Это было принято в IPA, но его нелегко адаптировать к сложным системам контурных тонов (см. ниже в разделе «Китайский язык» для одного из обходных путей). Пять диакритических знаков IPA для ровных тонов — это ⟨ ő ó ō ò ȍ ⟩, с удвоенными высокими и низкими диакритическими знаками для сверхвысокого и сверхнизкого (или «верхнего» и «нижнего»). Диакритические знаки объединяются, образуя контурные тоны, из которых ⟨ ô ǒ o᷄ o᷅ o᷆ o᷇ o᷈ o᷉ ⟩ имеют поддержку шрифтов Unicode (поддержка дополнительных комбинаций скудна). Иногда для второго, более высокого среднего тона, ⟨ ⟩, используется вертикальный диакритический знак, не входящий в МФА, поэтому язык с четырьмя или шестью уровнями тонов может транскрибироваться как ⟨ ó ō ò ⟩ или ⟨ ő ó ō ò ȍ ⟩. Для чинантеканских языков Мексики использовались диакритические знаки ◌ꜗ ◌ꜘ ◌ꜙ ◌ꜚ , но они являются местной конвенцией, не принятой МФА.
  • Устаревшая система IPA, иногда все еще встречающаяся, [40] отслеживает форму тона (высотный след) перед слогом, где должен быть знак ударения. Таким образом, ровные, восходящие, нисходящие, пиковые и падающие тоны на [o] — это ⟨ ˉo ˊo ˋo ˆo ˇo ⟩; они читаются как высокие тоны, если их сравнивать с низкими тонами ⟨ ˍo ˏo ˎo ꞈo ˬo ⟩ или со средними тонами, которые плохо поддерживаются Unicode (например, нисходящий ⟨ ˴o ⟩). В качестве конкретного примера, когда диакритические знаки применяются к слогу Ханью пиньинь [sa], используемому в стандартном китайском языке , становится проще определять более конкретные восходящие и нисходящие тоны: [ˆsa] (высокий пиковый тон), [ˍsa] (низкий тон) и т. д. Эта система использовалась в сочетании с ударными знаками для обозначения интонации, как в английском языке [ˈgʊd ˌɑːftə`nuːn] (теперь транскрибируется [ˈgʊd ˌɑːftə↘nuːn] ).
  • Самая гибкая система, основанная на предыдущих диакритических знаках интервала, но с добавлением основы (как нотный стан), — это система букв тона Chao , принятых в IPA , которые являются иконическими схемами высотного следа рассматриваемого тона. Поскольку нотный стан является международным, нет никакой международной двусмысленности с буквами тона Chao/IPA: линия в верхней части нотного стана — высокий тон, линия в нижней части — низкий тон, а форма линии — схема контура тона (как видно в высотном следе). Они чаще всего используются для сложных контурных систем, таких как системы языков Либерии и южного Китая.
Буквы тона чао имеют два варианта. Буквы с левой основой, , используются для тонового сандхи . Они особенно важны для языков минь . Например, слово может произноситься как /ɕim˥˧/ в изоляции, но в составе тон сместится на /ɕim˦mĩʔ˧˨/ . Это можно записать морфофонемически как //ɕim˥˧꜓mĩʔ˧˨// , где буквы тона сзади наперед одновременно показывают основной тон и значение в этом слове. Используя местную (и неоднозначную на международном уровне) систему нумерации, отличную от МФА, соединение может быть записано как //ɕim⁵³⁻⁴⁴ mĩʔ³²// . Буквы с левым штифтом также могут объединяться для формирования контурных тонов.
Второй вариант письма Чао — это точечные тоновые буквы , которые используются для обозначения высоты нейтральных тонов . Они фонематически нулевые и могут быть обозначены цифрой «0» в системе нумерации, но принимают определенную высоту в зависимости от предшествующего фонематического тона. В сочетании с тоновым сандхи видны левосторонние точечные тоновые буквы ⟩ .
Соглашения для пятитональной транскрипции [41]
ИмяВерхний тон (сверхвысокий)Высокий тонВысокий-средний тонСредний тонНизко-средний тонНизкий тонНижний тон (сверхнизкий)
Тон IPA диакритический◌̋◌́◌̄◌̀◌̏
тон письма IPA◌˥◌˦◌˧◌˨◌˩
Нейтральная тональная буква [б]◌꜈◌꜉◌꜊◌꜋◌꜌
Сандхи-тон буква [b]◌꜒◌꜓◌꜔◌꜕◌꜖
Сандхи — нейтральная тональная буква [б]◌꜍◌꜎◌꜏◌꜐◌꜑
ИмяНисходящий тонВысокий нисходящий тонНизкий нисходящий тон
Тон IPA диакритический◌̂◌᷇◌᷆
 
 
Буквы тона IPA
˥˩, ˥˨, ˥˧, ˥˦
, ˦˩, ˦˨, ˦˧,
˧˩, ˧˨, ˨˩
◌˥˧, ◌˥˦, ◌˦˧ и т. д.◌˧˩, ◌˧˨, ◌˨˩ и т. д.
ИмяПовышение тонаВысокий восходящий тонНизкий восходящий тон
Тон IPA диакритический◌̌◌᷄◌᷅
 
 
Буквы тона IPA
˩˥, ˩˦, ˩˧, ˩˨,
˨˥, ˨˦, ˨˧,
˧˥, ˧˦, ˦˥
◌˧˥, ◌˦˥, ◌˧˦ и т. д.◌˩˧, ◌˨˧, ◌˩˨ и т. д.
ИмяПонижающийся тон
(нисходящий–восходящий)
Пиковый тон
(повышение-падение)
Тон IPA диакритический◌᷉◌᷈
Буквы тона IPA
(различный)
  • ˨˩˨,˨˩˧,˨˩˦
    ,˨˩˥, ˧˩˨,˧˩˧,
    ˧˩˦,˧˩˥, ˧˨˧,˧˨˦,˧˨˥,
    ˦˩˨,˦˩ ˧,˦˩˦,˦˩˥,
    ˦˨˧,˦˨˦,˦˨˥
    , ˦˧˦
    ,˦˧˥, ˥˩˨,˥˩˧, ˥˩˦,
    ˥˩˥, ˥˨˧,˥˨˦,˥˨˥,
    ˥˧ ˦, ˥˧˥,
    ˥˦˥
(различный)
  • ˦˥˦,˦˥˧,˦˥˨
    ,˦˥˩, ˧˥˦,˧˥˧,
    ˧˥˨,˧˥˩, ˧˦˧,˧˦˨,˧˦˩,
    ˨˥˦,˨˥ ˧,˨˥˨,˨˥˩,
    ˨˦˧,˨˦˨,˨˦˩
    , ˨˧˨
    ,˨˧˩, ˩˥˦, ˩˥˧, ˩˥˨,
    ˩˥˩, ˩˦˧, ˩˦˨,˩˦˩,
    ˩˧ ˨, ˩˧˩,
    ˩˨˩

Буква тона IPA/Chao редко будет состоять из более чем трех элементов (что достаточно для пиковых и падающих тонов). Иногда, однако, встречаются пиковые-падающие и падающие-пиковые тона, для которых требуется четыре элемента, или даже двойные пиковые и двойные падающие тона, для которых требуется пять. Обычно это происходит только тогда, когда просодия накладывается на лексический или грамматический тон, но хороший компьютерный шрифт позволит объединить неограниченное количество букв тона. Диакритические знаки IPA, размещенные над гласными и другими буквами, не были расширены до такого уровня сложности.

Африка

В африканской лингвистике (а также во многих африканских орфографиях) набор диакритических знаков является обычным для обозначения тона. Наиболее распространенными являются подмножество Международного фонетического алфавита :

Высокий тонострыйа
Средний тонмакрона
Низкий тонмогилаа

Незначительные вариации обычны. Во многих трехтоновых языках принято отмечать высокий и низкий тон, как указано выше, но опускать отметку среднего тона: (высокий), ma (средний), (низкий). Аналогично, в двухтоновых языках только один тон может быть отмечен явно, обычно менее распространенный или более «отмеченный» тон (см. маркированность ).

При использовании цифр обычно 1 — высокий, а 5 — низкий, за исключением омотских языков , где 1 — низкий, а 5 или 6 — высокий. В языках, где всего два тона, 1 может быть высоким, а 2 — низким и т. д.

Азия

В китайской традиции цифры назначаются различным тонам (см. номер тона ). Например, стандартный китайский язык , официальный язык Китая, имеет четыре лексически контрастных тона, а цифры 1, 2, 3 и 4 назначаются четырем тонам. Слоги иногда могут быть без тона и описываются как имеющие нейтральный тон, обычно обозначаемый путем пропуска тоновых обозначений. Китайские варианты традиционно описываются в терминах четырех тональных категорий ping («уровень»), shang («подъем»), qu («выход»), ru («вход»), основанных на традиционном анализе среднекитайского языка (см. Четыре тона ); обратите внимание, что они совсем не совпадают с четырьмя тонами современного стандартного китайского языка. [c] В зависимости от диалекта каждая из этих категорий может затем делиться на два тона, обычно называемых инь и ян. Обычно слоги, несущие тоны ru , закрываются глухими смычками в китайских диалектах, которые имеют такие коды, поэтому в таких диалектах ru не является тональной категорией в том смысле, который используется западной лингвистикой, а скорее категорией слоговых структур. Китайские фонологи воспринимали эти проверенные слоги как имеющие сопутствующие короткие тоны, оправдывая их как тональную категорию. В среднекитайском языке , когда были установлены тональные категории, тоны shang и qu также имели характерные конечные шумные с сопутствующими тоническими различиями, тогда как слоги, несущие тон ping , заканчивались простым сонорным. Альтернативой использованию названий китайских категорий является назначение каждой категории цифры в диапазоне от 1 до 8, иногда выше для некоторых южнокитайских диалектов с дополнительными тоновыми разделениями. Слоги, принадлежащие к одной и той же тональной категории, резко различаются по фактическому фонетическому тону в разных диалектах китайского языка даже среди диалектов одной группы. Например, тон инь-пин в пекинском диалекте китайского языка имеет высокий уровень, а в тяньцзиньском диалекте китайского языка — низкий уровень.

Более знаковые системы используют номера тонов или эквивалентный набор графических пиктограмм, известных как « буквы тонов Чао ». Они делят высоту тона на пять уровней, причем самому низкому присваивается значение 1, а самому высокому — значение 5. (Это противоположно эквивалентным системам в Африке и Америке.) Изменение высоты тона контура тона обозначается как строка из двух или трех цифр. Например, четыре тона мандаринского китайского языка транскрибируются следующим образом (буквы тонов не будут отображаться правильно без установленного совместимого шрифта ):

Тоны стандартного китайского языка (мандарин)
Высокий тон55˥(Тон 1)
Средний восходящий тон35˧˥(Тон 2)
Низкий тон21(4)˨˩˦(Тон 3)
Высокий нисходящий тон51˥˩(Тон 4)

Средний тон будет обозначен как /33/, низкий тон /11/ и т. д. Удвоение числа обычно используется с ровными тонами, чтобы отличать их от тоновых номеров; тон 3 в китайском языке, например, не является средним /3/. Однако это не обязательно для тоновых букв, поэтому /33/ = /˧˧/ или просто /˧/ . Если провести различие, то может оказаться, что /˧/ является средним тоном в системе регистра, а /˧˧/ является тоном среднего уровня в контурной системе, или /˧/ может быть средним тоном в коротком слоге или средним проверенным тоном , в то время как /˧˧/ является средним тоном в длинном слоге или средним непроверенным тоном.

Диакритические знаки IPA также иногда встречаются в китайском языке. Одна из причин, по которой они не получили более широкого распространения, заключается в том, что шрифтами IPA широко поддерживаются только два контурных тона, восходящий /ɔ̌/ и нисходящий /ɔ̂/ , в то время как несколько китайских разновидностей имеют более одного восходящего или нисходящего тона. Одним из распространенных обходных путей является сохранение стандартных IPA /ɔ̌/ и /ɔ̂/ для высоких восходящих (например, /˧˥/ ) и высоких нисходящих (например, /˥˧/ ) тонов и использование нижних диакритических знаков /ɔ̗/ и /ɔ̖/ для низких восходящих (например, /˩˧/ ) и низких нисходящих (например, /˧˩/ ) тонов.

Северная Америка

Несколько североамериканских языков имеют тон, один из которых — чероки , ирокезский язык . В оклахомском чероки шесть тонов (1 низкий, 2 средних, 3 высоких, 4 очень высоких, 5 восходящих и 6 нисходящих). [42] В таноанских языках также есть тон. Например, в языке кайова три тона (высокий, низкий, нисходящий), а в языке джемес — четыре (высокий, средний, низкий и нисходящий).

В мезоамериканской лингвистике /1/ обозначает высокий тон, а /5/ — низкий тон, за исключением ото-мангских языков, для которых /1/ может быть низким тоном, а /3/ — высоким. Также часто встречаются острые ударения для высокого тона и тяжелые ударения для низкого тона, а также их комбинации для контурных тонов. Несколько популярных орфографий используют ⟨j⟩ или ⟨h⟩ после гласной для обозначения низкого тона. Южные атабаскские языки , включающие языки навахо и апачи , являются тональными и анализируются как имеющие два тона: высокий и низкий. Одна из разновидностей хопи имеет развитый тон, как и язык шайеннов .

Орфография тонов

В орфографии латинского алфавита используется ряд подходов. Диакритические знаки распространены, как в пиньинь , но они, как правило, опускаются. [43] В тайском языке используется комбинация избыточных согласных и диакритических знаков. Также могут использоваться тоновые буквы, например, в хмонгском языке RPA и нескольких языках меньшинств в Китае. Тон может просто игнорироваться, что возможно даже для высокотональных языков: например, китайский флот успешно использовал безтональный пиньинь в правительственных телеграфных сообщениях в течение десятилетий. Аналогично, китайские репортеры за рубежом могут подавать свои истории на безтональном пиньине. Дунганский язык , разновидность мандаринского китайского языка, на котором говорят в Центральной Азии, с 1927 года писался в орфографиях, которые не указывают на тон. [43] Нджука , в котором тон менее важен, игнорирует тон, за исключением отрицательного маркера. Однако обратное также верно: в Конго были жалобы от читателей на то, что газеты, написанные в орфографии без обозначения тона, недостаточно разборчивы.

Стандартный центральный тайский язык имеет пять тонов — средний, низкий, падающий, высокий и восходящий — часто обозначаемых соответственно цифрами ноль, один, два, три и четыре. Тайский алфавит — это алфавитно-слоговой , который однозначно определяет тон. Тон обозначается взаимодействием начальной согласной слога, долготы гласной, конечной согласной (если присутствует) и иногда тонового знака. Конкретный тоновый знак может обозначать разные тона в зависимости от начальной согласной. Шанский алфавит , полученный из бирманского письма , имеет пять тоновых букв: , , , , ; шестой тон не обозначен.

Вьетнамский язык использует латинский алфавит, и его шесть тонов обозначены буквами с диакритическими знаками над или под определенной гласной. Основные обозначения вьетнамских тонов следующие:

Тоны вьетнамского языка
ИмяКонтурДиакритическийПример
нгансредний уровень, ˧не отмеченоа
хуеннизкое падение, ˨˩грубый акцента
sắcвысокий рост, ˧˥острый акцента
приветпогружение, ˧˩˧крючок выше
нгаскрипучий подъем, ˧ˀ˦˥тильдаг
нетскрипучее падение, ˨˩ˀточка ниже

В алфавитах хмонг и ю мьен на основе латиницы используются полные буквы для тонов. В хмонг один из восьми тонов ( тон ˧ ) остается ненаписанным, а остальные семь обозначаются буквами b, m, d, j, v, s, g в конце слога. Поскольку в хмонг нет фонематических согласных в конце слога, двусмысленности не возникает. Эта система позволяет носителям хмонг печатать на своем языке с помощью обычной клавиатуры с латинскими буквами, не прибегая к диакритическим знакам. В ю мьен буквы v, c, h, x, z обозначают тоны, но в отличие от хмонг, в нем также есть конечные согласные, написанные перед тоном.

В стандартных языках чжуан и чжуанском языке использовался уникальный набор из шести «тоновых букв», основанный на форме цифр, но слегка измененный для обозначения тона слога. В 1982 году это было заменено использованием обычных букв таким же образом, как в языке хмонг.

Слоговая азбука языка нуосу отображает тон уникальным образом, имея отдельные глифы для каждого тона, кроме среднего восходящего тона, который обозначается добавлением диакритического знака. Возьмем разницу между ꉬ nge [ŋɯ³³] и ꉫ ngex [ŋɯ³⁴]. При романизации для разграничения тона используются буквы t, x и p. Поскольку в нуосу запрещены коды, двусмысленности не возникает.

Происхождение и развитие

Андре-Жорж Одрикур установил, что вьетнамский тон произошел от более ранних контрастов согласных, и предположил аналогичные механизмы для китайского языка. [44] [45] В настоящее время широко распространено мнение, что в древнекитайском языке не было фонематически контрастного тона. [46] Историческое происхождение тона называется тоногенезом , термин, введенный Джеймсом Матисоффом .

Тон как ареальный признак

Тон иногда является скорее ареальным , чем филогенетической особенностью. То есть язык может приобретать тоны посредством двуязычия, если влиятельные соседние языки являются тональными или если носители тонального языка переходят на рассматриваемый язык и приносят с собой свои тоны. Этот процесс лингвисты называют контактно-индуцированным тоногенезом . [47] В других случаях тон может возникать спонтанно и на удивление быстро: диалект чероки в Оклахоме имеет тон, а диалект в Северной Каролине — нет, хотя они были разделены только в 1838 году. Гонконгский английский является тональным.

Примеры

Тон возникал в атабаскских языках по крайней мере дважды, в лоскутном одеяле из двух систем. В некоторых языках, таких как навахо , слоги с глоттализованными согласными (включая глоттальные смычки) в коде слога развивали низкие тоны, тогда как в других, таких как слейви , они развивали высокие тоны, так что две тональные системы являются почти зеркальными отражениями друг друга. Слоги без глоттализованных код развивали противоположный тон. Например, высокий тон в навахо и низкий тон в слейви обусловлены контрастом с тоном, вызванным глоттализацией.

Другие атабаскские языки, а именно языки западной Аляски (например, коюкон ) и тихоокеанского побережья (например, хупа ), не развили тон. Таким образом, протоатабаскское слово *tuː («вода») — это беззвучное toː в языке хупа, высокотональное в языке навахо и низкотональное в языке слейви; в то время как протоатабаскское *-ɢʊtʼ («колено») — это беззвучное -ɢotʼ в языке хупа, низкотональное -ɡòd в языке навахо и высокотональное -ɡóʔ в языке слейви. Кингстон (2005) дает фонетическое объяснение противоположного развития тона, основанное на двух различных способах образования глоттализованных согласных либо с напряженным голосом на предшествующем гласном, что имеет тенденцию производить высокую основную частоту , либо со скрипучим голосом , что имеет тенденцию производить низкую основную частоту. В языках с «жесткими» гортанными согласными и напряженным голосом тон предыдущей гласной был высоким, а в языках с «слабыми» гортанными согласными и скрипучим голосом — низким.

В языках банту также существуют «зеркальные» системы тонов, в которых языки северо-западного угла ареала банту имеют противоположные тональности по сравнению с другими языками банту.

Три алгонкинских языка развили тон независимо друг от друга и от соседних языков: шайеннский , арапахо и кикапу . В шайеннском тон возникал посредством сокращения гласных; долгие гласные протоалгонкинского языка сокращались до высоких гласных в шайеннском, в то время как краткие гласные становились низкими. В кикапу гласный с последующим [h] приобретал низкий тон, и этот тон позже распространялся на все гласные, за которыми следовал фрикативный. В африкаанс гортанный фрикативный звук также понижает тон окружающих гласных.

В языке мохок гортанная смычка может исчезнуть в комбинации морфем , оставляя после себя долгий нисходящий тон. Обратите внимание, что это имеет обратный эффект постулируемого восходящего тона в кантонском или среднекитайском , полученного из потерянной конечной гортанной смычки.

В корейском языке исследование 2013 года, в котором сравнивались записи голоса сеульской речи 1935 и 2005 годов, показало, что в последние годы согласные lenis (ㅂㅈㄷㄱ), придыхательные согласные (ㅍㅊㅌㅋ) и согласные fortis (ㅃㅉㄸㄲ) смещались от различия по времени начала голоса к изменению высоты тона, и предполагает, что современный сеульский диалект в настоящее время претерпевает тоногенез. [48] Эти звуковые сдвиги по-прежнему показывают различия среди разных говорящих, предполагая, что переход все еще продолжается. [49] Среди 141 обследованного говорящего из Сеула эти изменения высоты тона изначально были инициированы женщинами, родившимися в 1950-х годах, и почти достигли завершения в речи тех, кто родился в 1990-х годах. [50]

Тоногенез

Триггеры тоногенеза

«В различных сериях фонем есть тоногенетический потенциал: глоттализованные против простых согласных, глухие против звонких, придыхательные против непридыхательных, геминальные против простых (...) и даже среди гласных». [51] Очень часто тон возникает как эффект потери или слияния согласных . В нетональном языке звонкие согласные обычно приводят к тому, что последующие гласные произносятся на более низкой высоте, чем другие согласные. Обычно это незначительная фонетическая деталь озвончения. Однако, если озвончение согласного впоследствии теряется, эта случайная разница в высоте может остаться, чтобы нести различие, которое озвончение ранее несло (процесс, называемый трансфонологизацией ), и, таким образом, становится значимым ( фонематически ). [52]

Этот процесс произошел в языке пенджаби : пенджабские бормочущие (звонкие аспирированные) согласные исчезли и оставили тон после себя. Если бормочущий согласный был в начале слова, он оставлял низкий тон; в конце он оставлял высокий тон. Если такого согласного не было, высота тона не изменялась; однако, неизмененные слова были ограничены по высоте и не мешали низким и высоким тонам. Это создавало свой собственный тон, средний тон. Историческая связь настолько регулярна, что пенджаби до сих пор пишется так, как будто в нем были бормочущие согласные, и тон не обозначен. Письменные согласные подсказывают читателю, какой тон использовать. [53]

Аналогично, конечные фрикативные или другие согласные могут фонетически влиять на высоту тона предшествующих гласных, и если они затем ослабевают до [h] и в конце концов полностью исчезают, разница в высоте тона, теперь уже настоящая разница в тоне, сохраняется вместо них. [54] Так было в китайском языке. Два из трех тонов среднекитайского языка , «восходящий» и «уходящий», возникли, когда древнекитайские конечные согласные /ʔ/ и /s/ /h/ исчезли, в то время как слоги, которые заканчивались ни на один из этих согласных, интерпретировались как несущие третий тон, «четный». Большинство разновидностей, происходящих от среднекитайского языка, были дополнительно затронуты разделением тонов , в котором каждый тон делился на два в зависимости от того, был ли начальный согласный звонким. Гласные, следующие за звонким согласным ( депрессорный согласный ), приобрели более низкий тон, поскольку звонкость потеряла свою отличительность. [55]

Те же изменения затронули многие другие языки в той же области и примерно в то же время (1000–1500 гг. н. э.). Разделение тонов, например, также произошло в тайском и вьетнамском языках .

В целом, звонкие начальные согласные приводят к низким тонам, в то время как гласные после аспирированных согласных приобретают высокий тон. Когда конечные согласные теряются, гортанная смычка имеет тенденцию оставлять предшествующую гласную с высоким или восходящим тоном (хотя глоттализованные гласные имеют тенденцию быть низкими по тону, поэтому если гортанная смычка вызывает глоттализацию гласного, это будет иметь тенденцию оставлять после себя низкий гласный). Конечный фрикативный имеет тенденцию оставлять предшествующую гласную с низким или нисходящим тоном. Фонация гласных также часто развивается в тон, как можно видеть в случае с бирманским языком.

Стадии тоногенеза

1. Таблица ниже представляет собой процесс тоногенеза у белых хмонгов , описанный Мартой Рэтлифф . [56] [57] Значения тонов, описанные в таблице, взяты у Кристины Эспозито. [58] [59]

Тоногенез у белых хмонгов
Атональная стадиярезюмеРезюмеCVhCVC- версия
Тоногенезуровень резюмеCV растетCV падаетCVC vl атональный
Разделение тонаА1 верхнийА2 нижеB1 верхнийB2 нижеС1 верхнийС2 нижеD1 верхнийD2 ниже
Текущий[pɔ˦˥][pɔ˥˨][pɔ˨˦][pɔ˨][pɔ˧][pɔ̤˦˨]--[pɔ̰˨˩]

2. Таблица ниже показывает вьетнамский тоногенез. [60] [61] [62] Значения тонов взяты из работ Джеймса Кирби. [63] [64]

Тоногенез на вьетнамском языке
Атональная стадиярезюмеCVx > CVʔРезюме > Резюме
ТоногенезCV среднийCV растетCV падает
Разделение тонаА1 вышеА2 нижеB1 вышеB2 нижеC1 вышеС2 ниже
Текущийнган /˦/хуен /˨˩/sắc /˨˦/нет /˨/хой /˧˨/нга /˧˥/

3. Таблица ниже представляет собой тоногенез Tai Dam (Black Tai). В первой строке показан прото-южный Kra-Dai, реконструированный Norquest. [65] [66] [67]

Тоногенез в Тай Дам
Прото-СКД*∅*-час*-ʔ*-ʔ͡C
Тоногенезуровеньрастетпадение
Разделение тонаА1А2В1В2С1С2Д1Д2
Текущий/˨//˥//˦˥//˦//˨˩ʔ//˧˩ʔ//˦˥//˦/

4. Таблица ниже показывает тоногенез китайского языка . [68] [69]

Тоногенез на китайском языке
Атональная стадия-∅, -Н-п, -т, -к
Тоногенез平 пинг (уровень)上 шанг (восходящий)去 qù (отбывающий)入 rù (входящий)
Разделение тонаА1А2В1В2С1С2Д1Д2

Значения тона приведены ниже:

Значение тона современных вариантов китайского языка
СортСК [70]ТТГ [71]ТХХ [71]ХММ [72]ФЗМ [72]СЗВ [70]СКСВ [70]
А1/˥//˨˦//˥˧//˥//˦//˦//˦˩/
А2/˧˥//˩//˥//˨˦//˥˨//˩˧//˩˥/
В1/˨˩˦//˧˩//˨˦//˥˩//˧˩//˥˨//˥/
В2/˨/
С1/˥˩//˥˥//˩//˩//˨˩˧//˦˩˨//˦/
С2/˧//˧//˨˦˨//˧˩//˧˩/
Д1/˥, ˧˥
˨˩˦, ˥˩/
/˨//˥//˧˨//˨˧//˥//˥/
Д2/˥//˨//˥//˦//˨//˧˨/
  1. SC= Стандартный китайский (путунхуа)
  2. TSH = тайваньский сикшайский хакка
  3. THH= Тайваньский хайлу хакка
  4. XMM= Сямэнь Мин (Амой)
  5. FZM= Фучжоу Мин
  6. SZW= Сучжоу Ву
  7. SXW= Шаосин У

Тоны во всех разновидностях (или диалектах ) китайского языка соответствуют друг другу, хотя они могут не соответствовать друг другу идеально. Более того, перечисленные выше тоны являются цитатными, но в реальных разговорах обязательные правила сандхи изменят их. Сикшай и хайлу хакка на Тайване славятся своим почти регулярным и противоположным рисунком (высоты тона). Оба будут сравниваться со стандартным китайским ниже.

СловоХайлу ХаккаСтандартный китайскийСикшанская хакка
老人家 'пожилые люди'ло LR ngin HL ga HFлаосский LF ren MR jia HL
(→ лаосский LF renjia)
ло МФ нгин ЛЛ га ЛР
碗公 'чаша'фон LR гунг HFвань LF гонг HLот MF гунг LR
Перевод «автобусная остановка»ча ХФ жам ЛЛче HL чжань HFca LR зам HL
Перевод слова 'велосипед'cii ML висеть HL ча HFцзы HF xing MR che HLcii HL висеть LL ca LR
  1. В: высокий; С: средний; Н: низкий;
  2. L: уровень; R: повышение; F: понижение

5. Таблица ниже показывает пенджабский тоногенез в двусложных словах. В отличие от четырех приведенных выше примеров, Пенджаб не был под восточноазиатским тоновым союзом , а принадлежал к отдельному в своей области Пенджаб. Также, в отличие от вышеуказанных языков, которые развили тон из окончаний слогов, Пенджаб развил тон из своих звонких придыхательных остановок, теряя придыхание. [73] Тон встречается и в односложных словах, но не обсуждается в таблице ниже.

Тоногенез на пенджаби
Атональная стадияC(V)VC̬ʰ(V)VC̬ʰ(V)VC(V)VС(В)ВК(В)В
ТоногенезC̬ʰ → V́C̬V̀

/ В_В

C̬ʰVC(V)VC̬ʰVVC(V)V-
C̬ʰ → T̥V, R̬V / #_VC̬ʰVV → T̥VV̀, R̬VV̀ / #_VV
РезультатC(V)V́C̬(V)V̀Т̥ВЦ(В)ВР̬ВЦ(В)ВТ̥ВВ̀С(В)ВР̬ВВ̀С(В)ВС(В)ВК(В)В

(C = любой согласный, T = неретрофлексный смычный, R = ретрофлексный смычный; C̬ = звонкий, C̥ = глухой; Cʰ = придыхательный; V = нейтральный тон, V́ = восходящий тон, V̀ = нисходящий тон)

Список тональных языков

Африка

Большинство языков Африки к югу от Сахары являются членами нигеро-конголезской семьи , которая является преимущественно тональной; заметными исключениями являются суахили (на юго-востоке), большинство языков, на которых говорят в Сенегамбии (среди них языки волоф , серер и кангин ), и фулани . Афразийские языки включают как тональные ( чадские , омотские ), так и нетональные ( семитские , берберские , египетские и большинство кушитских ) ветви. [74] Все три койсанские языковые семьи — кхое , кх'а и туу — являются тональными. Большинство языков нило-сахарской семьи являются тональными.

Азия

Многочисленные тональные языки широко распространены в Китае и на материковой части Юго-Восточной Азии . Сино-тибетские языки (включая мейтейлон , бирманский , мог и большинство разновидностей китайского ; хотя некоторые, такие как шанхайский , являются лишь незначительно тональными [75] ) и языки кра-дай (включая тайский и лаосский ) в основном тональные. Языки хмонг-мьен являются одними из самых тональных языков в мире, с двенадцатью фонемно различными тонами. Австронезийские и австроазиатские языки в основном нетональные, за рядом исключений, например, вьетнамский (австроазиатский), семухи и ябем (австронезийский). [76] Тоны во вьетнамском [77] и цате могут быть результатом китайского влияния на оба языка. Были тоны в среднекорейском [78] [79] [80] и несколько тонов в японском. [81] [82] [83] Другие языки, представленные в регионе, такие как монгольский и уйгурский, принадлежат к языковым семьям, которые не содержат никакой тональности, как определено здесь. В Южной Азии тональные языки редки, но некоторые индоарийские языки имеют тональность, включая пенджаби , харьянви , кхариболи и догри , [84] [85] [86] [87] силхети , [88] читтагонский , рохинджа , чакма , а также диалекты восточного бенгали . [89] [90]

Америка

Большое количество языков Северной, Южной и Центральной Америки являются тональными, включая многие из атабаскских языков Аляски и американского Юго-Запада ( включая навахо ), [11] и ото-мангские языки Мексики. Среди языков майя , которые в основном нетональные, юкатекский (с наибольшим числом носителей), успантекский и один диалект цоциля имеют развитые тоновые системы. Язык тикуна западной Амазонии, возможно, является самым тоновым языком Америки. Другие языки западной Амазонии также имеют довольно простые тоновые системы. Однако, хотя тоновые системы были зафиксированы для многих американских языков, было выполнено мало теоретических работ по характеристике их тоновых систем. В разных случаях было обнаружено, что ото-мангские тоновые языки в Мексике обладают тоновыми системами, похожими как на азиатские, так и на африканские тоновые языки. [91]

Европа

Норвежский [92] и шведский языки разделяют тональные особенности языка через «одиночные» и «двойные» тоны, которые могут быть отмечены в фонетических описаниях либо предшествующим ' (одиночный тон), либо ៴ (двойной тон). Одиночный тон начинается низко и повышается до высокой ноты ( ˩˦ ). Двойной тон начинается выше одиночного тона, понижается, а затем снова повышается до более высокой ноты, чем начальный ( ˨˩˦ ), аналогично третьему тону мандаринского диалекта (как в слове , /ni˨˩˦/ ).

Примеры в норвежском языке: 'bønder (фермеры) и ៴bønner (бобы) фонетически идентичны, за исключением интонации (несмотря на разницу в написании). Аналогично, и с идентичным в данном случае написанием, 'tømmer (лес) и ៴tømmer (настоящее время глагола tømme – опустошать) различаются только интонацией. Целые фразы также могут менять значение в зависимости от интонации, как фраза "Hagen gror igjen", которая может означать либо "Сад снова растет", либо "Сад зарастает".

По словам Уотсона, Скоуз противопоставляет определенные тона. [93]

Краткое содержание

К тональным языкам относятся:

В некоторых случаях трудно определить, является ли язык тональным. Например, кетский язык Сибири описывается некоторыми исследователями как имеющий до восьми тонов, другими — как имеющий четыре тона, а некоторыми — как не имеющий тона вообще. В таких случаях классификация языка как тонального может зависеть от интерпретации исследователем того, что такое тон. Например, бирманский язык имеет фонетический тон, но каждый из его трех тонов сопровождается отличительной фонацией (скрипучие, бормочущие или простые гласные). Можно утверждать, что либо тон является побочным по отношению к фонации, и в этом случае бирманский не будет фонематически тональным, либо фонация является побочным по отношению к тону, и в этом случае она будет считаться тональной. Нечто подобное, по-видимому, имеет место и в случае с кетским.

Искусственный язык 19-го века сольресоль может состоять только из тона, но в отличие от всех естественных тональных языков тон сольресоля абсолютен, а не относителен, и тон сандхи не встречается.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Тоны меняются со временем, но могут сохранять свое первоначальное написание. Тайское написание последнего слова в скороговорке, ไหม , указывает на восходящий тон, но сейчас слово обычно произносится с высоким тоном. Поэтому в неформальной письменной речи иногда встречается новое написание, มั้ย .
  2. ^ abc Эти расширенные буквы тона чао не приняты МФА, но часто используются вместе с официальными буквами.
  3. ^ В частности, слова, имевшие среднекитайский тон ping (ровный), теперь распределены по тонам 1 и 2 в мандаринском китайском, в то время как среднекитайские тоны shang (восходящий) и qu (выходящий) стали тонами 3 и 4 мандаринского китайского языка соответственно. Между тем, слова с бывшим тоном ru (входящий) распределены по всем четырем тонам.

Ссылки

  1. ^ аб Йип (2002), стр. 1–3, 17–18.
  2. ^ Траск, Р. Л. (2 августа 2004 г.). Словарь фонетики и фонологии . Routledge. ISBN 978-1-134-83100-5.
  3. ^ Ли, Юаньнин; Тан, Клэр; Лу, Цзюньфэн; У, Цзиньсун; Чан, Эдвард Ф. (19 февраля 2021 г.). «Человеческое корковое кодирование высоты тона в тональных и нетональных языках». Nature Communications . 12 (1): 1161. Bibcode :2021NatCo..12.1161L. doi :10.1038/s41467-021-21430-x. ISSN  2041-1723. PMC 7896081 . PMID  33608548. 
  4. ^ Сингх, Чандер Шекхар (2004). Пенджабская просодия: старая традиция и новая парадигма . Шри-Ланка: Полгасовита: Сикуру Пракасакайо. стр.  70–82 .
  5. ^ Гордон, Мэтью; Ладефогед, Питер (2001). «Типы фонации: кросс-лингвистический обзор». Журнал фонетики . 29 (4). Elsevier BV: 383– 406. doi :10.1006/jpho.2001.0147. ISSN  0095-4470.
  6. ^ ab Kuang, J.-J. (2013). Фонация в тональных контрастах (докторская диссертация) . Калифорнийский университет, Лос-Анджелес.
  7. ^ Сюй, Сяоин; Лю, Сюэфэй; Тао, Цзяньхуа; Че, Хао (2012). Восприятие высоты тона и типа фонации в тоне диалекта Вэньчжоу . Тональные аспекты языков — Третий международный симпозиум.
  8. ^ Ю, Кристин М.; Лам, Хиу Вай (2014). «Роль скрипучего голоса в кантонском тональном восприятии». Журнал Акустического общества Америки . 136 (3). Акустическое общество Америки (ASA): 1320– 1333. Bibcode : 2014ASAJ..136.1320Y. doi : 10.1121/1.4887462 . ISSN  0001-4966. PMID  25190405.
  9. ^ Хайман (2009).
  10. ^ Лейвер, Джон; Джон, Лейвер (12 мая 1994 г.). Принципы фонетики . Cambridge University Press. стр.  477– 478. ISBN 0-521-45655-X.
  11. ^ ab Кингстон (2005).
  12. ^ Chrabaszcz, Anna; Winn, Matthew; Lin, Candise Y.; Idsardi, William J. (август 2014 г.). «Акустические сигналы восприятия словесного ударения носителями английского, китайского и русского языков». Journal of Speech, Language, and Hearing Research . 57 (4): 1468– 1479. doi :10.1044/2014_JSLHR-L-13-0279. ISSN  1092-4388. PMC 5503100. PMID  24686836 . 
  13. ^ Йип (2002), стр. 178–184.
  14. ^ Йип (2002), стр. 174–178.
  15. ^ Ведекинг, Карл (1985). «Почему Bench (Эфиопия) сегодня имеет пять тонов уровня». Studia Linguistica Diachronica et Sinchronica . Берлин: Мутон де Грюйтер. С.  881–902 .
  16. ^ "Грамматический тон". Глоссарий лингвистических терминов . SIL International . 3 декабря 2015 г. Архивировано из оригинала 29-05-2019 . Получено 30-05-2019 .
  17. ^ Хайман, Ларри (24 мая 2016 г.). «Лексический и грамматический тон: выявление различий». 5-й Международный симпозиум по тональным аспектам языков (TAL 2016) . ISCA: ISCA. стр.  6–11 . doi :10.21437/tal.2016-2.
  18. Тиан, Мими (31 декабря 2018 г.). «Анатомия грамматического тона». Лингвистика Тибето-Бирманского региона . 41 (2). Издательство John Benjamins Publishing Company: 192–218 . doi : 10.1075/ltba.18007.tia. ISSN  0731-3500. S2CID  150580883.
  19. ^ Одден (2020), стр. 37.
  20. ^ Чжан, Цзе (23 августа 2007 г.). «Направленная асимметрия в китайских тоновых системах сандхи». Журнал восточноазиатской лингвистики . 16 (4). Springer Science and Business Media LLC: 259– 302. doi :10.1007/s10831-007-9016-2. ISSN  0925-8558. S2CID  2850414.
  21. ^ Роуз, Фил (март 2016 г.). «Сложности тональной реализации в праводоминантном китайском диалекте У — двусложный тон сандхи в говорящей форме Вэньчэн». Журнал Общества лингвистов Юго-Восточной Азии (JSEALS) 9 (2016): 48-80 : 48–80 . ISSN  1836-6821 . Получено 22 июля 2023 г.
  22. ^ ab Chen, Matthew Y. (2000). Тон сандхи: закономерности в китайских диалектах . Кембридж, Англия: Cambridge University Press.
  23. ^ Лиен, Чин-фа (1999). «Типологическое исследование каузативов в тайваньской южной миньской группе». Журнал китайских исследований Цин Хуа . 29 (4): 395–422 . Льен, Чин-фа (連金發). (1999). Типологическое исследование каузативов в тайваньском Южном Мине [台灣閩南語使動式的類型研究]. Журнал китайских исследований Цин Хуа, 29 (4), 395–422.
  24. ^ 教育部臺灣閩南語常用詞辭典. Архивировано 7 мая 2021 г. в Wayback Machine . Министерство образования Тайваня. Проверено 11 июня 2019 г.
  25. ^ 吳, 瑞文 (18 сентября 2005 г.). 吳閩方言音韻比較研究 (Wú mϐn fāngyán yīnyùn bǐjiào yánjiū | Сравнительное исследование фонологии диалектов у и мин) (кандидатская диссертация) (на китайском языке). Национальный университет Чэнчи. стр. 46, 65. Архивировано из оригинала 9 августа 2020 г. - через институциональный репозиторий NCCU.
  26. ^ Адеканмби, Адетокунбо (март 1989 г.). «Тоны языка йоруба». Журнал Вашингтонской академии наук . 79 (1): 29–34 . JSTOR  24537005 . Проверено 14 июня 2024 г.
  27. ^ ab Maddieson, Ian (2013). «Тон». В Dryer, Matthew S.; Haspelmath, Martin (ред.). Всемирный атлас языковых структур онлайн. Лейпциг: Институт эволюционной антропологии им. Макса Планка. Архивировано из оригинала 26.02.2011 . Получено 19.09.2020 .
  28. ^ Хомберт, Охала и Юэн (1979).
  29. ^ Эверетт, К.; Блази, Д. Э.; Робертс, С. Г. (2015). «Климат, голосовые связки и тональные языки: соединение физиологических и географических точек». Труды Национальной академии наук . 112 (5): 1322– 1327. Bibcode : 2015PNAS..112.1322E. doi : 10.1073/pnas.1417413112 . PMC 4321236. PMID  25605876 . 
  30. ^ Левин, Сара (1 апреля 2015 г.). «Мокрый язык лучше подходит для тональных языков». Scientific American . 312 (4): 19. doi :10.1038/scientificamerican0415-19.
  31. ^ Гуссенховен, Карлос (2016). «Комментарий: Тональная сложность в нетональных языках». Журнал эволюции языка . 1 (1): 62– 64. doi : 10.1093/jole/lzv016 .
  32. ^ Лэдд, Д. Роберт (2016). «Комментарий: Тоновые языки и точность гортани». Журнал эволюции языка . 1 (1): 70–72 . doi : 10.1093/jole/lzv014 .
  33. ^ Робертс, Шон Г. (2018). «Надежные, причинные и инкрементальные подходы к исследованию лингвистической адаптации». Frontiers in Psychology . 9 : 166. doi : 10.3389/fpsyg.2018.00166 . PMC 5826341. PMID  29515487 . 
  34. ^ Паланкар, Э. Л.; Леонар, Ж.-Л. (2016). «Тон и интонация: введение». В Паланкар, Э. Л.; Леонар, Ж.-Л. (ред.). Тон и интонация: новые факты и новые перспективы . Берлин: Вальтер де Грюйтер. стр.  1– 12. Архивировано из оригинала 23.01.2019 . Получено 23.01.2019 .
  35. ^ Бейтман, Джанет. «Морфология глагола Iau» (PDF) . Нуса, Лингвистические исследования индонезийского и других языков Индонезии. Джакарта: Universitas Katolik Atma Jaya. стр. 3-й (9-й в формате PDF). Архивировано (PDF) из оригинала 04.03.2017.
  36. ^ Фоли, Уильям А. (2018). «Языки северо-запада Новой Гвинеи». В Палмер, Билл (ред.). Языки и лингвистика района Новой Гвинеи: всеобъемлющее руководство . Мир лингвистики. Том 4. Берлин: De Gruyter Mouton. С.  433–568 . ISBN 978-3-11-028642-7.
  37. ^ Хайман, Л. М. (2016). «Морфологические тональные назначения в конфликте: кто побеждает?». В Паланкаре, Э. Л.; Леонарде, Ж. Л. (ред.). Тон и интонация: новые факты и новые перспективы . Берлин, Германия: Вальтер де Грюйтер. С.  15–39 .
  38. ^ Лай, В.-Й. (2010). «Источник личного местоимения и родительного падежа хакка с точки зрения уменьшительного». Журнал тайваньских языков и литературы . 5 (1): 53–80 .
  39. ^ Сан, Х.-К. (1996). «Падежные маркеры личных местоимений в тибето-бирманских языках». Лингвистика Тибето-Бирманского региона . 19 (2): 1–15 .
  40. ^ Хезелвуд, Барри (2013). Фонетическая транскрипция в теории и практике. Издательство Эдинбургского университета. стр. 7. ISBN 978-0-7486-9101-2. Получено 2023-07-22 .
  41. Международная фонетическая ассоциация (1989), стр. 76.
  42. ^ ab Монтгомери-Андерсон, Брэд (30 мая 2008 г.). Справочная грамматика языка чероки Оклахомы (Ph.D.). Университет Канзаса. стр. 49. Архивировано из оригинала 16.03.2016 . Получено 30.01.2015 .
  43. ^ ab "Влияние советской дунганской письменности на реформу китайского языка". Архивировано из оригинала 2019-08-20 . Получено 2009-01-25 .
  44. ^ Одрикур (1954)
  45. ^ Одрикур (1961)
  46. ^ Одрикур (2017).
  47. ^ , Кирби и Брунелл (2017).
  48. ^ Кан, Юнджон; Хан, Сону (сентябрь 2013 г.). «Тоногенез в раннем современном сеульском корейском языке: продольное тематическое исследование». Лингва . 134 : 62–74 . doi :10.1016/j.lingua.2013.06.002.
  49. ^ Ким, Ми-Рён (2013). «Тоногенез в современном корейском языке с особым акцентом на взаимодействие начала и тона и утрату оппозиции согласного». Журнал акустического общества Америки . 133 (3570): 3570. Bibcode : 2013ASAJ..133.3570K. doi : 10.1121/1.4806535.
  50. ^ Чо, Сонхе (2017). Развитие контраста высоты тона и интонации сеуль-корейского языка (PDF) (PhD). Университет Пенсильвании. Архивировано из оригинала 29-10-2020.
  51. ^ Мишо и Сэндс (2020).
  52. ^ Кингстон (2011), стр. 2304–2310.
  53. ^ Бхатия (1975).
  54. ^ Кингстон (2011), стр. 2310–2314.
  55. ^ Кингстон (2011), стр. 2311.
  56. ^ Ratliff, Martha (7 апреля 2015 г.). «Tonoexodus, Tonogenesis, and Tone Change». В Honeybone, Patrick; Salmons, Joseph (ред.). Oxford Handbooks Online . Oxford University Press. стр.  245–261. doi : 10.1093/oxfordhb/9780199232819.013.021.
  57. ^ Ratliff, Martha. (2017). Структура языков хмонг-мьен. Сессия 3: Тонология. Архивировано 27.03.2019 в Wayback Machine . Слайды для Института LSA 2017 в Университете Кентукки.
  58. ^ Эспозито, Кристина М. (2012). «Акустическое и электроглоттографическое исследование тона и фонации белых хмонгов». Журнал фонетики . 40 (3). Elsevier BV: 466– 476. doi :10.1016/j.wocn.2012.02.007. ISSN  0095-4470.
  59. ^ Гареллек, Марк; Китинг, Патрисия; Эспозито, Кристина М.; Крейман, Джоди (30 января 2013 г.). «Качество голоса и идентификация тона у белых хмонгов». Журнал Акустического общества Америки . 133 (2). Акустическое общество Америки (ASA): 1078– 1089. Bibcode : 2013ASAJ..133.1078G. doi : 10.1121/1.4773259. ISSN  0001-4966. PMC 3574099. PMID  23363123 . 
  60. ^ Матисофф, Джеймс А. (1999). Тибето-бирманская тонология в ареальном контексте . Труды симпозиума «Кросслингвистические исследования тональных явлений: тоногенез, японская акцентология и другие темы». Токио: Токийский университет иностранных исследований, Институт изучения иностранных исследований, Институт изучения языков и культур Азии и Африки. С.  3–31 .
  61. ^ Одрикур (2018).
  62. ^ Ферлус, Мишель (2004). Происхождение тонов в языке вьет-мыонг . Доклады Одиннадцатой ежегодной конференции Общества лингвистов Юго-Восточной Азии 2001. С.  297–313 . S2CID  194697589.
  63. ^ Кирби, Джеймс (2010). «Опыт диалекта во вьетнамском восприятии тона». Журнал Акустического общества Америки . 127 (6). Акустическое общество Америки (ASA): 3749– 3757. Bibcode : 2010ASAJ..127.3749K. doi : 10.1121/1.3327793. hdl : 20.500.11820/f30d8742-b13a-427c-9070-c131383b0cad . ISSN  0001-4966. PMID  20550273. S2CID  8742491.
  64. ^ Vũ, Thanh Phương (1982). «Фонетические свойства вьетнамских тонов в разных диалектах» (PDF) . Статьи по лингвистике Юго-Восточной Азии (8). Pacific Linguistics, Австралийский национальный университет: 55–75 . doi :10.15144/PL-A62.55 . Получено 23 июля 2023 г. .
  65. ^ Норквест, Питер К. (2007). Фонологическая реконструкция прахлайского языка (диссертация). Университет Аризоны. OCLC  659748425.
  66. ^ Питтаяпорн, Питтаяват. Фонология прототайского языка (диссертация). Корнелльский университет. hdl :1813/13855.
  67. ^ Burusphat, Somsonge (7 января 2012 г.). Sidwell, Paul (ред.). «Tones of Thai Song Varieties». Журнал Общества лингвистов Юго-Восточной Азии (JSEALS) . 5 : 32–48 . hdl : 1885/9118 . ISSN  1836-6821. S2CID  29263300.
  68. ^ Ratliff, Martha (25 июня 2002 г.). «Время тоногенеза: доказательства заимствования». Ежегодное собрание Берклийского лингвистического общества . 28 (2). Лингвистическое общество Америки: 29–41 . doi : 10.3765/bls.v28i2.1043 . ISSN  2377-1666.
  69. ^ Дай, И-Чун (1991). Фонологическая область тона в китайском языке: исторические перспективы (магистерская диссертация). Университет Саймона Фрейзера. S2CID  141736627.
  70. ^ abc Хуан, Бо-Ронг и Ляо, Сюй-Донг. [黄伯荣,廖序东] (2002). Сяндай Ханьюй [现代汉语] (3-е изд., т. 1), стр. 85-86. Пекин: 高等教育出版社.
  71. ^ Совет по делам хакка. (2018). Словарь для теста на знание языка хакка: элементарный (шестиканский) [客語能力認證基本詞彙-初級(四縣腔)]. Доступно по адресу https://elearning.hakka.gov.tw/ver2015. Архивировано 27 марта 2019 г. на Wayback Machine.
  72. ^ ab Факультет китайского языка и литературы Пекинского университета [北京大学中国语言文学系]. (1995). Ханью Фанъянь Цихуэй [汉语方言词汇] (2-е изд.). Пекин: 语文出版社.
  73. ^ Боуден, Андреа Линн (7 марта 2012 г.). Punjabi Tonemics and the Gurmukhi Script: A Preliminary Study (диссертация магистра). Университет имени Бригама Янга. Архивировано из оригинала 19.08.2022 . Получено 19.08.2022 .
  74. ^ Йип (2002), стр. 131.
  75. ^ Чэнь, Чжунминь (2003). Исследования диалектов в районе Шанхая . LINCOM. стр. 74. ISBN 978-3-89586-978-5.
  76. ^ Йип (2002), стр. 172–73.
  77. ^ Alves, Mark (1995). "Тональные особенности и развитие вьетнамских тонов" (PDF) . Рабочие документы по лингвистике: кафедра Гавайского университета в Маноа . 27 : 1– 13. Архивировано (PDF) из оригинала 2022-10-09. Очевидно, что языковой контакт с китайским языком имел какое-то отношение к развитию вьетнамских тонов, поскольку тональная система вьетнамского языка вполне соответствует восьмиступенчатой ​​системе среднекитайского языка.[ мертвая ссылка ‍ ]
  78. Sohn, Ho-Min (29 марта 2001 г.). Корейский язык. Cambridge University Press. стр. 48–. ISBN 978-0-521-36943-5.
  79. ^ Ли, Иксоп; Рэмси, С. Роберт (2000). Корейский язык. SUNY Press. стр. 315–. ISBN 978-0-7914-4832-8.
  80. Ли, Ки-Мун; Рэмси, С. Роберт (3 марта 2011 г.). История корейского языка. Cambridge University Press. С. 168–. ISBN 978-1-139-49448-9.
  81. ^ Блох, Бернард. 1950. Исследования по разговорному японскому языку. Часть 4: Фонемика. Язык 26. 86–125.
  82. ^ Мартин, Сэмюэл Э. 1952. Морфофонемика стандартного разговорного японского языка. (Диссертация по языку, 47.) Балтимор: Лингвистическое общество Америки.
  83. ^ Джорден, Элеанор Харц. 1963. Начальный японский язык, часть 1. (Йельская лингвистическая серия, 5.) Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета.
  84. ^ Похоть, Барбара; Вали, Каши; Гейр, Джеймс; и др., ред. (1999). Лексические анафоры и местоимения в некоторых языках Южной Азии . Вальтер де Грюйтер. п. 637. ИСБН 978-3-11-014388-1.
  85. ^ Агер, Саймон (ред.). «Пенджаби (ਪੰਜਾਬੀ/پنجابی)». Омниглот . Архивировано из оригинала 29 апреля 2011 г. Проверено 30 января 2015 г.
  86. ^ Карамат, Найяра. "Фонематический инвентарь пенджаби" (PDF) . Центр исследований в области обработки языка урду. Архивировано из оригинала (PDF) 2015-09-23 . Получено 2015-01-30 .
  87. ^ Сен, Гити (1997). Пересечение границ . Ориент Блэксван. п. 132. ИСБН 978-81-250-1341-9. Возможно, пенджаби — единственный крупный южноазиатский язык, имеющий такой тональный характер. Похоже, среди ученых были некоторые предположения о возможном происхождении тонового характера пенджаби, но окончательного и убедительного ответа на этот вопрос нет.
  88. ^ Райчоудхури, Прити; Маханта, Шакунтала (2020), Трехполосная тональная система Силхети.
  89. ^ Пал, Анимеш К. (1965). «Фонемы даккского диалекта восточного бенгали и важность тона». Журнал Азиатского общества . VII : 44–45 . Тональный элемент в панджаби, а также в восточном бенгали был замечен в отношении различных новых способов обработки звонких придыхательных звуков и «h».
  90. ^ Masica, Colin P. (1991), The Indo-Aryan Languages , Cambridge University Press, стр. 102, Глоттализация часто связана с тоном, а в восточнобенгальских случаях, по-видимому, связана с эволюцией тона из звонких придыхательных.
  91. ^ Йип (2002), стр. 212–214.
  92. ^ Марм, Ингвальд (1967). Самостоятельное изучение норвежского языка (2-е изд.). Эйлсбери, Англия: The English Universities Press Ltd. стр.  13–14 . ISBN 978-0-82888376-4.
  93. ^ Уотсон, Кевин (2007). Иллюстрации МФА: Liverpool English (издательство Cambridge University Press). Журнал Международной фонетической ассоциации 37. С.  351–360 .
  94. ^ "Английская интонация на Британских островах". www.phon.ox.ac.uk . Получено 19 декабря 2023 г.
  95. ^ Финни, Малкольм Авададжин (2004). "10. Назначение тона лексическим единицам английского и африканского происхождения в крио". Креолы, контакт и изменение языка. Библиотека креольского языка. Том 27. Амстердам: John Benjamins Publishing Company. С.  221– 236. doi :10.1075/cll.27.11fin. ISBN 978-90-272-5249-4. ISSN  0920-9026.

Библиография

  • Bhatia, TK (1975). «Эволюция тонов в пенджаби». Исследования по лингвистическим наукам . 5 (2): 12– 24. Архивировано из оригинала 2022-02-09 . Получено 2020-07-15 .
  • Бао, Чжимин (1999). Структура тона . Нью-Йорк: Oxford University Press . ISBN 978-0-19-511880-3.
  • Чэнь, Мэтью Ю. (2000). Тон сандхи: Модели в китайских диалектах . Кембридж, Англия: Cambridge University Press . ISBN 978-0-521-65272-8.
  • Клементс, Джордж Н.; Голдсмит , Джон , ред. (1984). Аутосегментарные исследования в тоне банту . Берлин: Mouton de Gruyer.
  • Фромкин, Виктория А. , ред. (1978). Тон: лингвистическое исследование . Нью-Йорк: Academic Press.
  • Halle, Morris ; Stevens, Kenneth (1971). «Заметка о особенностях гортани». Ежеквартальный отчет о ходе работ 101. Массачусетский технологический институт.
  • Одрикур, Андре-Жорж (2018). «Происхождение тонов на вьетнамском языке (перевод: De l'origine des тонн во Вьетнаме)». Проблемы диахронической фонологии . Перевод Марка Брюнеля: 146–160 . Архивировано из оригинала 9 февраля 2022 г. Проверено 12 января 2018 г.HAL01678018.
    • Одрикур, Андре-Жорж (1954). «Происхождение тонн во Вьетнаме». Журнал Азиатик . 242 : 69–82 .
  • Одрикур, Андре-Жорж (2017). «Как реконструировать древнекитайский язык (перевод: Comment reconstruire le chinoisarchaïque)». Проблемы диахронической фонологии . Перевод Гийома Жака: 161–182 . Архивировано из оригинала 9 февраля 2022 г. Проверено 15 февраля 2021 г.Перепечатано (с дополнениями).
    • Одрикур, Андре-Жорж (1954). «Комментарий к реконструкции архаичного китайского языка». Слово . 10 (2/3): 351–364 . doi : 10.1080/00437956.1954.11659532 .
  • Одрикур, Андре-Жорж (1961). «Двухразделение и триразделение тонн систем на некоторых языках Крайнего Востока». Бюллетень Парижского лингвистического общества . 56 (1): 163–180 .
    • Haudricourt, André-Georges (1972). «Двухстороннее и трехстороннее разделение тональных систем в некоторых дальневосточных языках». В Jimmy G. Harris; Richard B. Noss (ред.). Tai phonetics and phonology (PDF) . Перевод Christopher Court. Bangkok: Central Institute of English Language, Mahidol University. стр.  58–86 . Архивировано (PDF) из оригинала 2022-10-09 . Получено 2021-02-15 .Перевод Одрикура (1961).
  • Hombert, Jean-Marie; Ohala, John J .; Ewan, William G. (1979). «Фонетические объяснения развития тонов». Language . 55 (1): 37– 58. doi :10.2307/412518. JSTOR  412518.
  • Хайман, Ларри М. (2007a). Прототипа акцента тональности нет . Встреча LSA 2007 г. Анахайм, Калифорния.
  • Хайман, Ларри М. (2007b). "ЧЕРНОВИК: Тон: он разный?". В Джоне Голдсмите; Джейсоне Риггле; Алане Ю (ред.). Справочник по фонологической теории (PDF) (2-е изд.). Блэквелл. Архивировано из оригинала (PDF) 2012-07-28 – через Ежегодный отчет фонологической лаборатории Калифорнийского университета в Беркли (2007).
  • Хайман, Ларри М. (2009). «Как (не) делать фонологическую типологию: случай тонального акцента» (PDF) . Языковые науки . 31 ( 2– 3): 213– 238. doi :10.1016/j.langsci.2008.12.007. S2CID  10431925. Архивировано (PDF) из оригинала 2022-10-09.
  • Международная фонетическая ассоциация (1989). «Отчет о Кильской конвенции 1989 года». Журнал Международной фонетической ассоциации . 19 (2): 67– 80. doi :10.1017/S0025100300003868. JSTOR  44526032. S2CID  249412330.
  • Кингстон, Джон (2005). «Фонетика атабаскского тоногенеза». В Hargus, Sharon; Rice, Keren (ред.). Athabaskan Prosody . Амстердам: John Benjamins Publishing. стр.  137–184 . ISBN 9789027285294.
  • Кингстон, Джон (2011). «Тоногенез» (PDF) . В Марк ван Остендорп; Колин Дж. Юэн; Элизабет Хьюм; Керен Райс (ред.). The Blackwell companion to phonology, Volume 4: Phonological interfaces . Чичестер: Wiley-Blackwell. стр.  2304–2333 . Архивировано (PDF) из оригинала 10.12.2021 . Получено 15.07.2020 .
  • Кирби, Джеймс; Брунелл, Марк (2017). «Юго-восточноазиатский тон в ареальной перспективе». В Raymond Hickey (ред.). The Cambridge Handbook of Areal Linguistics. Cambridge Handbooks in Language and Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press. стр.  703–731 . doi : 10.1017/9781107279872.027. hdl : 20.500.11820/b1f8fff3-64e5-4504-8a49-7ac2ff1e1293. ISBN 9781107279872. S2CID  5036805.
  • Мэддисон, Иэн (1978). «Универсалии тона». В Гринберге, Дж. Х. (ред.). Универсалии человеческого языка: Фонология . Т. 2. Стэнфорд: Издательство Стэнфордского университета.
  • Мишо, Алексис ; Васьер, Жаклин (2015). «Тон и интонация: вводные замечания и практические рекомендации». KALIPHO - Kieler Arbeiten zur Linguistik und Phonetik . 3 : 43–80 . Архивировано из оригинала 9 ноября 2020 г. Проверено 12 января 2018 г.
  • Мишо, Алексис ; Сэндс, Бонни (2020). «Тоногенез». В Аронофф, Марк (ред.). Оксфордская исследовательская энциклопедия лингвистики . Оксфорд: Oxford University Press. doi : 10.1093/acrefore/9780199384655.013.748. ISBN 9780199384655. Архивировано из оригинала 2022-02-09 . Получено 2020-09-06 .
  • Одден, Дэвид (1995). «Тон: африканские языки». В Goldsmith, J. (ред.). Справочник по фонологической теории . Оксфорд: Basil Blackwell.
  • Одден, Дэвид (2020). «Тон». В Райнере Фоссене; Геррит Дж. Диммендал (ред.). Оксфордский справочник африканских языков . Оксфорд: Oxford University Press. стр.  30–47 . ISBN 9780199609895.
  • Пайк, Кеннет Л. (1948). Тоновые языки: метод определения количества и типа контрастов высоты тона в языке с исследованиями тонической замены и слияния . Энн-Арбор: Издательство Мичиганского университета.(Переиздано в 1972 г., ISBN 0-472-08734-7 ). 
  • Wee, Lian-Hee (2008). «Фонологические модели английского языка Сингапура и Гонконга». World Englishes . 27 (3/4): 480– 501. doi :10.1111/j.1467-971X.2008.00580.x.[ постоянная мертвая ссылка ‍ ]
  • Йип, Мойра (2002). Тон . Кембриджские учебники по лингвистике. Кембридж: Cambridge University Press . ISBN 978-0-521-77314-0. ISBN  0-521-77445-4 (pbk).
  • Карта тоновых языков мира Атлас языковых структур мира онлайн
  • Проект «Теория тона»
    • База данных тональных языков ThoT, разработанная в рамках проекта
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Tone_(linguistics)&oldid=1269663514#Register_tones_and_contour_tones"