Эта статья уровня 5 жизненно важна и имеет рейтинг C-класса по шкале оценки контента Википедии . Она представляет интерес для следующих WikiProjects : | |||||||||||||||||||||
|
Это превосходная статья на сложную тему. Однако редактор(ы) избегают чрезмерного использования высокотехнических терминов (раскрытие информации: я изучаю лингвистику со школы, то есть более 20 лет). Впечатляет.
Проблема одна:
Где сноски?
Я вижу библиографию, но не сноски. В такой статье их должно быть, наверное, пару десятков, если не больше. Тем более, что это, вероятно, работа многих рук.
Поэтому я собираюсь добавить к нему тег «рефлексия», но здесь, на странице обсуждения, чтобы он не портил в остальном информативную и хорошо написанную статью.
PainMan ( обсуждение ) 13:22, 27 января 2008 (UTC)
Я добавил сноски к введению, разделу 1 и разделу: «Использование тона» из существующей библиографии и некоторых других источников; технические разделы по-прежнему требуют прямых ссылок и, возможно, некоторого улучшения, чтобы привести больше примеров за пределами «типичных» тоновых языков. Hornsteine ( обсуждение ) 15:06, 24 апреля 2013 (UTC)
Обратите внимание: я не уверен, как мой комментарий оказался вмешанным в обсуждение ниже. Если на то пошло, я не уверен, как он вообще оказался наверху. В любом случае, я просто добавил заголовок, чтобы отделить свой комментарий от длинного обсуждения, в которое он был вмешан.
Абсолютно НИЧЕГО не было изменено ни в одном из комментариев редактора каким-либо образом, в какой-либо форме или виде. PainMan ( обсуждение ) 13:28, 27 января 2008 (UTC)
Языки банту тональные? Суахили — язык банту и не тональный. Майкл Харди 01:16 13 апреля 2003 г. (UTC)
Банту? Разве суахили не является креольским языком между языками банту, сомалийским и арабским? Если так, то его разнообразные черты могут сделать его тональным? Le Anh-Huy ( обсуждение ) 07:15, 29 ноября 2007 (UTC)
Суахили — древний креольский язык бантуистского субстрата с афразийскими суперстратами; субстрат, вероятно, был тональным, но мы обычно считаем суахили языком банту с относительно хорошо изученным источником потери тонов. Hornsteine ( talk ) 15:19, 24 апреля 2013 (UTC)
О. Он сказал "содержать". Как сказала бы Эмили Лителла..... Майкл Харди 01:21 13 апр. 2003 (UTC)
Разве норвежский не является также тональным языком? Я не уверен, что это будет означать для шведского, датского, исландского и т. д. Я не знаю, охвачена ли уже его языковая группа... -- KayEss 20:30, 29 марта 2004 (UTC)
Я не уверен, что 2-й абзац отражает, что такое тональный язык, упоминая минимальные пары. Согласно этому определению, японский язык был бы тональным языком, но обычно он таковым не считается. Слово «hashi» может означать палочки для еды, мост или край, в зависимости от того, какой слог несет тоновое ударение. — Hippietrail 00:11, 13 июня 2004 (UTC)
^Статья отредактирована с целью сосредоточиться на тоновом языке, а не на акцентных языках, со ссылкой на источник «Тон», Мойра Йип, 2002, которая представляет ее собственное обсуждение этой темы. Хорнстейн ( обсуждение ) 15:19, 24 апреля 2013 (UTC)
Пенджаби — тональный язык? Статья, кажется, указывает на это, но я никогда об этом не слышал! Gokul 08:36, 20 июня 2004 (UTC)
Я думаю, что эта статья должна быть более ясной в отношении различия между тональными и интонационными языками. Она также слишком ориентирована на мандаринский диалект в своих примерах и в описании тональных моделей и орфографии. Я посмотрю, смогу ли я найти время, чтобы улучшить ее (я больше лингвист, ориентированный на Африку), любой, кто считает нужным, может сделать то же самое... ( Strangeloop 18/08/2004)
^Я согласен, что статья иногда сбивает с толку относительно того, о какой именно системе идет речь. Я пытался отредактировать некоторые разделы, чтобы улучшить это, но не вдавался в более технические разделы, где, как вы говорите, было бы идеально привести примеры за пределами мандаринского языка, а в идеале даже за пределами хорошо изученных африканских языков — у меня нет опыта работы с американскими языками, чтобы предоставить это, но если кто-то это сделает, они, безусловно, представляют большой и отдельный класс, который стоит рассмотреть конкретно. Hornsteine ( talk ) 15:20, 24 апреля 2013 (UTC)
Приводить примеры языков в языковых группах, содержащих тональные языки, которые (по крайней мере для некоторых языков) сами по себе не являются тональными, крайне запутанно. Возможно, примеры следует заменить тональными примерами или вообще исключить.
В этой статье говорится, что многие китайские диалекты (некоторые считают их разными языками, потому что некоторые из них отличаются так же сильно, как, скажем, испанский и французский; они настолько отличаются, что южные китайцы часто говорят на мардаринском с кантонским акцентом; я знаю, что у них общая письменность, но то же самое касается китайского, корейского, вьетнамского и японского; но я отвлекся) являются тональными. Но в китайско-тибетском языке практически нет нетональных членов. Даже многие диалекты тибетского являются тональными.
^Это правда, что в сино-тибетском преобладают тоновые языки, но поэтому, вероятно, стоит отметить несколько относительно многочисленных членов, которые не являются тональными, как в кхмерском и амдо. Я попытался прояснить это. Hornsteine ( talk ) 15:25, 24 апреля 2013 (UTC)
Также дважды упоминается индоевропейский. Кто-то должен прояснить двусмысленность.
Я где-то читал, что ведический санскрит был тональным, но я не уверен. Это, возможно, заслуживает упоминания.
Возможно, здесь следует упомянуть что-то о регистровых языках, где вместо контура высоты тона, являющегося основным сигналом, комбинация высоты тона, качества гласного, типа фонации, длительности гласного и т. д. (т. е. регистровый комплекс) является сигналом «тона». Мир. - Иш Ишвар 20:00, 2005 Мар 10 (UTC)
Я вытащил абзац ниже. Я думаю, что в нем слишком много нецензурных слов, чтобы он мог как-то помочь статье. Последняя часть может быть полезна, но не под заголовком «тональные языки и музыка».
Я также вытащил ссылку на The Hmong Language. Она уже есть на Hmong , и я не вижу, почему она особенно подходит для этой статьи. — mark ✎ 18:49, 19 апреля 2005 (UTC)
Я удалил предложение "Например, общепризнанно, что тон распространился на китайские языки через влияние другой языковой семьи, скорее всего, мяо-яо". Я считаю, что утверждения в следующем абзаце о том, что китайский язык приобрел тон через воздействие согласных на высоту тона, более распространены, и они противоречат этому предложению. Кроме того, хотя я слышал утверждение (Джерри Эдмондсона), что кантонская грамматика подверглась сильному влиянию языков Юго-Восточной Азии из-за обширных контактов, мандаринский язык имел мало контактов, если вообще имел, с языками Юго-Восточной Азии, поэтому объяснение контакта для тона мандаринского языка маловероятно. Наконец, я думаю, что ни одна из приведенных ссылок не подтверждает это утверждение. Я нахожу правдоподобным, что некоторые языки приобрели (или потеряли) тон из-за контакта, но я не знаю никаких примеров — было бы хорошо, если бы кто-нибудь мог добавить ссылки и на это. AwesomeTruffle 21:19, 31 января 2007 (UTC)
Это продолжает добавляться в категорию CSB анонимным редактором. Есть ли для этого причина? Я удалил его снова в то же время.— KayEss | обсуждение 05:36, 25 апреля 2005 (UTC)
В статье неверно утверждается, что китайская поп-музыка понижает тона. Это не так. Я говорю на китайском, и позвольте мне заверить вас, что китайская речь с неправильными тонами не просто трудна для понимания, это почти *невозможно*. Когда я учился в университете в США, мы изучали использование метра (пятистопный ямб, кто-нибудь?) в английской поэзии, при котором автор стремится структурировать стихотворение таким образом, что ударение каждого слова падает предсказуемо, придавая ему предсказуемый ритм. Это трудно сделать в английском языке (в отличие от языков с более предсказуемым ударением, таких как французский), но любой маленький ребенок, сочиняющий песню, обнаружит, что он бессознательно выбирает слова, которые «подходят» песне.
Это несложно понять носителям английского языка, но по какой-то причине они не могут уложить в голове тональные языки и музыку. Меня постоянно спрашивают друзья, говорящие по-английски, как китайцы умудряются петь, учитывая, что наш язык тональный. Разве это не портит смысл?
Ответ (как и в других местах статьи, на самом деле) заключается в том, что 1) тон в музыке отличается от тона в языке, он не абсолютен, а скорее относителен и 2) для того, чтобы текст песни «подходил» к музыке, тональный контур слова должен соответствовать (или дополнять) изменениям высоты тона в песне. Англоговорящие интуитивно понимают, что некоторые слова звучат в текстах лучше, чем другие, но они, по-видимому, не удосужились подумать, почему это может быть так.
*Иногда* случается, что слово намеренно неправильно произносят или грамматические правила намеренно нарушают, чтобы песня звучала лучше — в английском это называется «поэтической вольность», если я правильно помню, и я уверен, что во всех языках это иногда проявляется. Но говорить, что китайская поп-музыка понижает тональность, просто неверно, и я надеюсь, что кто-то поверит мне на слово и удалит эту часть дезинформации. Я нечасто редактирую Википедию и у меня нет времени защищать свои правки.
Правда, поп-музыка на китайском языке отличается от пекинской оперы, где тоны намеренно удлиняются и преувеличиваются — в определенном смысле тональность языка *становится* музыкой в пекинской опере, тогда как в поп-музыке язык следует за мелодией.
Я планировал начать новый раздел, но, видимо, подходящий уже есть. Так или иначе. Мне кажется, что этот раздел — просто длинное объяснение того, как китайская музыка не игнорирует тоны. Мне интересно, как она на самом деле включает тоны. Музыка и язык — две из моих основных областей знаний (хотя должен сказать, что я не совсем «эксперт» в последней области), и я могу определенно сказать, что мой интерес к этой теме не основан на непонимании концепций, как, по-видимому, предполагает текст.
Перейдем к сути. Как только мы установили, что тоны не касаются абсолютных высот, а мелодического контура, на все ли вопросы о музыке даны ответы? Нет. Насколько я понимаю текст, авторы вокальной музыки на мандаринском языке сначала пишут мелодию, а затем текст, который работает тонально с мелодией. Я нахожу это странным, и некоторые дополнительные объяснения этих практических вещей, возможно, будут уместны.
Кроме того, если я ничего не упускаю, сравнение с ударением в английском языке, занимающее большую часть раздела, кажется, несостоятельно. Конечно, английский язык использует тональные вариации для обозначения ударения, но в области музыки это не имеет значения. Фактически, сонговый английский, похоже, не использует никаких собственных средств для обозначения ударения, вместо этого подстраиваясь под ритмические акценты музыки. Таким образом, сравнение на самом деле ничего не дает. И я уже знаю, как англоязычная музыка справляется с ударением. Что я хочу знать, когда читаю этот раздел, так это как музыка на мандаринском языке справляется с тонами, что является совершенно другой темой.
Подводя итог, можно сказать, что много усилий тратится на объяснение вещей, которые не имеют отношения к делу или основаны на непонимании сути проблемы (возможно, я переоцениваю музыкальные и лингвистические познания людей, но я сомневаюсь, что идея о том, что тоны в китайском языке являются абсолютными высотами, широко распространена — любопытство некоторых, включая меня, может быть более обоснованным), и слишком мало тратится на объяснение интересных вещей.
Наконец, мои извинения, если я звучу немного грубо. Я не хотел этого. EldKatt ( Обсуждение ) 20:06, 13 октября 2005 (UTC)
Мне интересно, как разделить эту статью. Я только что изучал фонологию сомалийского языка, который обычно считается языком с тональным акцентом. (Скоро я напишу об этом в Википедии.) Слово «тон» обычно используется при описании языков с тональным акцентом. Если это правильное использование, было бы полезно разделить это на короткую статью, объясняющую «тон», который относится как к тональным, так и к тональным языкам, и более длинную статью о тональных языках. Если это звучит правильно, пожалуйста, кто-нибудь может это сделать. В противном случае, по крайней мере, во введении должна быть ссылка на тональный акцент для пояснения. Gailtb 08:11, 27 октября 2005 (UTC)
Теперь было предложено объединить их с тональным языком . Я думаю, лучше разделить их, потому что тон — более широкое понятие в лингвистике. (Как мы знаем, большая часть информации из этой статьи была бы лучше в другой.) Gailtb 20:56, 14 февраля 2006 (UTC)
Я не вижу, как эти два слова могут быть настолько принципиально разными, или где вы, ребята, планируете провести границу. То, как тон определяется и используется в лингвистике, напрямую связано с тем, как мы теоретизируем о тональных языках. Для меня делать различие в описании тона как лингвистической особенности и языков, которые используют эту особенность, это как иметь статью о языках, имеющих системы классов существительных рядом с классом существительных , или иметь Языки, широко использующие идеофоны рядом с Идеофоном : это не имеет смысла. Ссылка на Talk:Тональный язык#Тон (лингвистика) не делает это для меня более понятным. Томер или TShilo, не могли бы вы пояснить? — mark ✎ 14:27, 15 февраля 2006 (UTC)
Ну, я немного поторопился с переписыванием вступления сегодня утром, но ясно, что концепция тона и тонем использовалась как в «тональных языках», так и в языках с тональным акцентом. Тональный акцент уже был отдельной статьей, поэтому кажется логичным сделать отдельную статью о тональных языках. Кажется немного предвзятым отправлять языки с тональным акцентом, такие как сомалийский, в статью, отделенную от тона, но не делать этого с «тональными языками», такими как китайский.
Или, может быть, я неправильно понял. Например, в статье говорится: «Однако, во многих других языках, таких как кушитский сомали, есть системы тонального акцента, а не тон». Тональный акцент не является формой тона? Или «тональные языки» на самом деле включают системы тонального акцента? Я не эксперт в этой области, поэтому я сделал первоначальное предложение о разговоре, а не о смене страницы, но мы не можем иметь и то, и другое! По моему мнению, либо у нас есть отдельные страницы для тона (лингвистики), для тональных языков и для языков тонального акцента, либо у нас есть одна страница, которая охватывает их все.
Надеюсь, это имеет смысл, но, возможно, и нет! Gailtb 22:36, 15 февраля 2006 (UTC)
Если не будут предоставлены доказательства того, что языки с тональным акцентом не считаются большинством лингвистов тональными языками (что сама статья « Тональный язык » отрицает в первом же предложении, утверждая, что тональный язык — это любой язык, в котором тон используется фонетически), я поддерживаю слияние.
С другой стороны, если такие доказательства будут предоставлены, я предлагаю сохранить статью «Тональный язык», но только в целях объяснения того, что такое «тональный язык» в отличие от «языков с тональным акцентом» или других видов языков, а не для того, чтобы охватывать в основном тот же материал, что и эта статья, как это делается в настоящее время.
Наконец, в случае полного или частичного слияния я предлагаю добавлять содержимое статьи « Тональный язык » в эту статью только после проверки/добавления цитат, поскольку в настоящее время они в большинстве утверждений в ней отсутствуют.
LjL ( обсуждение ) 01:43, 16 июня 2009 (UTC)
Привет, Иш,
Вы говорите, что у "большинства" атабаскских языков есть тон, но по Митхуну это всего лишь около 60/40. Обычно люди чувствуют себя наиболее комфортно с "большинством", когда это около 85/15. А как насчет "более половины"? kwami 08:02, 12 ноября 2005 (UTC)
В статье в разделе говорится, что в мандаринском языке пять тонов, например, «ma». В другом разделе говорится, что в мандаринском языке четыре тона. Сколько тонов в мандаринском языке?
Я вытащил длинный раздел о тональных языках и музыке (см. ниже), потому что он не проверен и очень похож на оригинальное исследование . Я думаю, его можно вернуть только если все утверждения будут ссылаться на надежные источники . Проверяемость Википедии бесценна. Кроме того, текст выиграл бы от некоторой очистки и хорошего редактирования (тон слишком разговорный). — mark ✎ 14:43, 16 августа 2006 (UTC)
Носители нетональных языков (например, английского) часто воспринимают тональность в музыкальных терминах, основываясь на нотах , когда на самом деле она основана на тоновом контуре. Тональные языки относительно тональные , а не абсолютно тональные . Слушатель интерпретирует тон слога не на основе «ноты», в которой он «поется», а скорее на основе того, как тональный контур слога изменяется по отношению к базовой интонации высказывания в целом.
Поскольку многие носители нетональных языков путают музыкальный тон с тоновым контуром, можно предположить (ошибочно), что тональный язык несовместим с пением . Если слово «любовь», например, должно произноситься как си-бемоль, как можно написать песню, в которой используется и слово «любовь», и соответствующая нота, отличная от си-бемоль?
Хотя английский язык не является тональным, он включает тон. Канонический пример, как правило, демонстрирует использование тона для выражения эмоций или отношения говорящего («Доска окрашена в оранжевый цвет?!» — шок и удивление), но есть и другой, более тонкий пример, который стоит рассмотреть, особенно в контексте музыки: ударение. Английский язык, как и большинство индоевропейских языков, основан на ударении. Природа ударения различается в разных языках, но в случае английского языка ее можно рассматривать как вариации громкости речи, длины гласных и, что наиболее важно, тонального контура , которые служат для выделения определенного слога в слове как «ударного». Английский язык особенно интересен тем, что в нем есть фонематическое ударение : изменение точки ударения может изменить значение слова ( re record (существительное) и re record (глагол) — простой пример). Внимательное внимание к произношению таких слов и тому, как они отличаются друг от друга, покажет, что разница в интонационном контуре слова — немалая часть того, что делает слова разными. В этом смысле носители английского языка всю свою жизнь, не зная об этом, использовали тон в качестве вспомогательного средства для различения определенных пар слов.
Это важно, потому что ни один носитель английского языка никогда не предположит, что «англоговорящие певцы сбрасывают или игнорируют ударение, чтобы сделать свой язык совместимым с музыкой». Однако очень часто можно услышать такое же утверждение в отношении, скажем, поп-музыки на мандаринском наречии. Как вам скажет любой носитель мандаринского наречия, идея мандаринского наречия «с сброшенными тонами» так же бессмысленна, как и английский «с сброшенным ударением».
Так же, как английские поэты используют метр, чтобы их поэзия соответствовала определенному ритму, китайские музыканты выбирают тексты, которые «подходят» к мелодии музыки. Иногда (как в случае с Пекинской оперой) интонация отдельных слогов сильно преувеличена, и музыка сочиняется так, чтобы следовать интонации, а не наоборот, но в популярной музыке это случается редко.
Другие считают, что тональные языки, безусловно , страдают от несовместимости с современными, западными, популярными мелодиями, далекими от традиционных стилей их соответствующих языков (например, Пекинская опера, вьетнамский фолк). Даже носители китайского языка могут подтвердить, что тоны в большинстве мандаринских или кантонских музыкальных произведений полностью искажены, чтобы соответствовать мелодии, так что любое соответствие между музыкой и высотой тона языка является совершенно случайным или просто подсознательно придуманным слушателем, который все еще может различить нетональные слова.
Разработка мелодии песни вокруг тонов языка, хотя и возможна, часто является обременительной, и мелодия сама по себе может считаться более важной, чем текст, из-за ее потенциала для «цепляемости» и легкого запоминания (что приводит к чрезмерно метафоричным или просто бессмысленным текстам). Кроме того, популярно переделывать английские песни с китайским вокалом, и в этом случае любой аргумент в пользу соответствия тону теряется.
В случае с китайским языком, онлайн-источники текстов песен, такие как Baidu, очень популярны, предоставляя слушателям недвусмысленные китайские иероглифы для песни. Более того, любой китайский музыкальный клип (или музыка в начальных/конечных титрах) почти гарантированно имеет соответствующие китайские субтитры для чтения.
(конец вырванного раздела — отметка ✎ 14:43, 16 августа 2006 (UTC)
Я не понимаю пример на китайском языке, хотя являюсь носителем китайского языка.
妈妈骂马的麻吗? (традиционными иероглифами 媽媽罵馬的麻嗎?)
Я предлагаю заменить его примером, звучащим на китайском языке, а не на что-то, содержащее все 5 тонов, но ломаное на китайском языке.
-- Natasha2006 03:50, 19 октября 2007 (UTC)
Является ли скрипучий восходящий тон, ngã (скрипучий восходящий тон), уникальным для вьетнамского языка? Я заметил, что в других тональных языках могут быть "погружающиеся" или низковосходящие" тоны, но я никогда не слышал ни одного другого языка с такой скрипучей восходящей особенностью. Le Anh-Huy ( talk ) 07:13, 29 ноября 2007 (UTC)
Звонкие носовые, фрикативные, аппроксимирующие и вибрирующие звуки могут иметь тон, хотя ни в одном из существующих языков тональных согласных нет.
А как насчет, например, кантонского диалекта ng? — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 88.101.76.122 ( обсуждение ) 16:10, 17 февраля 2008 (UTC)
Я обеспокоен тем, что заголовок произвольно определен в терминах лексического различия, тогда как гораздо больше языков используют тон грамматически. Не уверен, как это исправить: есть ли у кого-нибудь идея? Я хочу начать статью о тоне на английском языке; я предполагаю, что ее еще нет. Тони (обсуждение) 03:56, 18 марта 2008 (UTC)
Не следует ли объединить эту статью с Интонацией (лингвистика) ? Понятия практически те же самые. Rsazevedo msg 16:50, 11 апреля 2008 (UTC)
Вчера я отредактировал часть этой страницы и сделал ее намного чище. Я исправил кучу длинных предложений и убрал "(напр. саркастический)", который был очень неясным. Сегодня все это исчезло -- что происходит? — Предыдущий неподписанный комментарий, добавленный 67.186.28.188 (обсуждение) 13:12, 6 июня 2008 (UTC)
Я попробовал перейти по ссылке "F0" в этой части, ближе к концу раздела "Происхождение тона": "[...]либо (a) с сопровождающим напряженным голосом (с высоким F0), либо (b) скрипучим голосом (с низким F0) на предшествующей гласной". Ссылка привела меня к видеоигре, что, я почти уверен, не было предусмотрено. Может ли кто-нибудь, кто знает намерение, исправить ее? -- 128.208.46.38 (обсуждение) 23:56, 2 августа 2008 (UTC)
Этот вопрос может показаться немного прозаичным по сравнению с предыдущим академическим текстом, но может ли сленговое слово «iono» (от «I don't know») быть примером тона в английском языке? 220.76.15.206 (обс.) 18:08, 13 февраля 2009 (UTC)
В разделе под названием «Происхождение тона» говорится, что «хорошо установлено», что в древнекитайском языке не было тона, но не приводится никаких ссылок. Уильям Бакстер 1992 «Справочник по древнекитайской фонологии» (который есть в Google books) кажется более двусмысленным по этому поводу. Я не могу добраться до всех соответствующих страниц, но похоже, что это не тот случай, когда все открыто и закрыто, как это представляется в этой статье. В любом случае, для поддержки этого утверждения нужна ссылка. Максвелл ( обсуждение ) 03:53, 21 июля 2009 (UTC)
Учитывая общее согласие выше, я (грубо) объединил часть информации из Tonal language . Есть один длинный раздел, который в основном избыточен для этой статьи, но в котором могут быть интересные подробности или более удачные формулировки, чем у нас здесь. Я вставляю его сюда на случай, если кто-то захочет им воспользоваться:
Я согласен, что нам не нужны цитаты в начале, но это не значит, что текст в начале должен быть подкреплен источниками — он просто должен обобщать то, что упоминается и ссылается на источники позже — и я не вижу никаких дальнейших упоминаний о 1) наличии дебатов по поводу высоты тона и тональности 2) связном определении «даже невозможно».
Особенно последнее кажется чрезвычайно смелым утверждением, которое определенно нуждается в сильном источнике. Если источники недоступны, то его нужно удалить. -- LjL ( talk ) 12:42, 9 сентября 2009 (UTC)
Это , возможно, стоило бы включить в статью, но в данный момент это никуда не вписывается:
Текущая версия (2011-01-07) гласит: "... тон играет небольшую роль в современной китайской грамматике". Может быть, я что-то упускаю, но я не вижу, как тон может играть какую-либо роль в грамматике мандаринского языка, или, по крайней мере, не большую, чем, скажем, "ch" против "sh" может играть роль в английской грамматике. Dratman ( talk ) 00:07, 8 января 2011 (UTC)
Эта оплошность кажется чрезвычайно странной в электронной мультимедийной энциклопедии. Одним из ее главных преимуществ перед традиционной печатной энциклопедией является возможность продемонстрировать такие понятия, как тон. Может ли кто-нибудь добавить пару файлов, показывающих различия минимальной пары, скажем, в азиатском тональном языке и тональном языке к югу от Сахары, для тех из нас, кто не знаком с этими звуками? Lawikitejana ( talk ) 01:03, 15 апреля 2012 (UTC)
Я заметил, что в некоторых шрифтах, таких как Arial , "лигатуры" формируются для комбинаций символов тона, тогда как в других ( Helvetica ) это не так. Helvetica является шрифтом без засечек по умолчанию на Mac, и поэтому он также становится шрифтом по умолчанию для отображения страниц Wikipedia. Таким образом, пользователи Mac лишены "лигатурных" версий символов, что означает, что все символы от "Falling tone" и далее на этой странице выглядят совершенно по-разному, когда Tone (лингвистика) просматривается на Mac по сравнению с ПК.
Можем ли мы убедиться, что где-то показываем обе версии символов, например, в информационных полях IPA сбоку этой статьи. Я не знаю, можно ли изменить шрифт, но мы могли бы включить SVG? — Pengo 11:23, 8 мая 2013 (UTC)
text-rendering: optimizeLegibility;
. Тогда это работает. Это то, что я использую сейчас. — Lfdder ( talk ) 19:44, 8 мая 2013 (UTC) Я просто отмечаю здесь, что раздел, ссылающийся на тонемы, цитирующий Chen, CJ; et al (1997). "Новые методы распознавания непрерывной мандаринской речи". Proc. Eurospeech 3., по моему мнению, не цитирует лингвистическую теоретическую литературу, а скорее цитирует техническую реализацию теории. Аргументация и прореживание информации были бы улучшены путем цитирования соответствующей теоретической литературы. У меня сейчас нет с собой источников, но я оставлю здесь заметку, чтобы получить обратную связь и консенсус.
Cyberbot II обнаружил, что страница содержит внешние ссылки, которые либо были занесены в черный список на глобальном, либо на локальном уровне. Ссылки, как правило, заносятся в черный список, потому что они были спамом или крайне не подходят для Википедии. Однако это не обязательно означает, что это спам или плохая ссылка. Если ссылка хорошая, вы можете запросить внесение в белый список, перейдя на страницу запроса на внесение в белый список . Если вы считаете, что ссылка, попавшая в черный список, является ложным срабатыванием или больше не нужна в черном списке, вы можете запросить удаление или изменение регулярного выражения на странице запроса на внесение в черный список . Если ссылка занесена в черный список на глобальном уровне и вы считаете, что вышеизложенное применимо, вы можете запросить ее внесение в белый список, используя вышеупомянутую страницу запроса, или запросить ее удаление или изменение на странице запроса на meta. При запросе на внесение в белый список обязательно укажите ссылку, которую необходимо внести в белый список, и оберните ее тегами nowiki. Процесс внесения в белый список может занять некоторое время, поэтому после заполнения запроса вы можете установить невидимый параметр тега на значение true. Имейте в виду, что бот заменит удаленные теги и будет регулярно удалять неуместные теги.
Ниже приведен список ссылок, найденных на главной странице:
\bhalshs\.archives-ouvertes\.fr
глобальным черным спискомЕсли вы хотите, чтобы я предоставил более подробную информацию на странице обсуждения, свяжитесь с пользователем:Cyberpower678 и попросите его предоставить мне дополнительную информацию.
От вашего дружелюбного трудолюбивого бота. — cyberbot II Уведомление онлайн 15:21, 27 марта 2014 (UTC)
Среднекорейский язык был тоновым, но в современном корейском языке тональность утеряна.
http://books.google.com/books?id=Sx6gdJIOcoQC&pg=PA48#v=onepage&q&f=false http://books.google.com/books?id=nVgr2BkwAdkC&pg=PA315#v=onepage&q&f=false http://books.google.com/books?id=2AmspKX3beoC&pg=PA168#v=onepage&q&f=false
http://books.google.com/books?id=2AmspKX3beoC&pg=PA168&dq=korean+tone&hl=en&ei=nyF1Tvr7I6vK0AGviYXkDQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=korean%20tone&f=false
http://books.google.com/books?id=nVgr2BkwAdkC&pg=PA315&dq=korean+tone&hl=en&ei=iiJ1TvSXEoLX0QHy 2c3bDQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=3&ved=0CDkQ6AEwAg#v=onepage&q=корейский%20tone&f=false
http://books.google.com/books?id=Sx6gdJIOcoQC&pg=PA48&dq=korean+tone&hl=en&ei=nCJ1TtKNN4TV0QH-5e2mDQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=9&ved=0CFcQ6AEwCA#v=onepage&q=korean%20tone&f=false
Раджман ( обсуждение ) 15:05, 15 октября 2014 (UTC)
В современном корейском языке до сих пор есть тоны, по крайней мере в некоторых диалектах. Это минимальная система, как и в японском. — kwami ( talk ) 23:33, 7 июня 2020 (UTC)
Я понимаю, что лингвистическая концепция тона необходима для понимания того, что такое тональный язык, но я чувствую, что это разные темы, которые заслуживают отдельных страниц. Вряд ли можно сказать, что то, что является общим для тона в каждом языке, является общим для тональных языков. Более того, я вижу заметное различие между использованием тона в языке и языком, который (в первую очередь) тональный. 218.44.105.63 (обсуждение) 16:42, 18 декабря 2015 (UTC)
Здравствуйте, уважаемые википедисты!
Я только что добавил архивные ссылки на одну внешнюю ссылку на Tone (лингвистика) . Пожалуйста, уделите немного времени, чтобы просмотреть мою правку. Если необходимо, добавьте после ссылки, чтобы я не мог ее изменить. Или же вы можете добавить, чтобы вообще не допустить меня на страницу. Я внес следующие изменения:{{cbignore}}
{{nobots|deny=InternetArchiveBot}}
Когда вы закончите просматривать мои изменения, пожалуйста, установите отмеченный параметр ниже на значение true или failed, чтобы сообщить об этом другим (документация по адресу ).{{Sourcecheck}}
И Редактор проверил эту правку и исправил все обнаруженные ошибки.
Привет.— cyberbot II Поговорить с моим владельцем : Онлайн 12:44, 2 марта 2016 (UTC)
Я должен отметить, что эта страница сначала перечисляет тональные языки, а затем описывает сам тон. Не будет ли разумнее переместить этот раздел куда-нибудь еще? CodeTriangle (обсуждение) 21:58, 22 июня 2017 (UTC)
Я встречаю термин « контрастный тон » в разных местах, включая статьи Википедии. (https://en.wikipedia.org/w/index.php?search=Contrastive+tone&title=Special%3ASearch&fulltext=1&ns0=1)
Я вижу, что этот термин используется здесь, в Tone (лингвистика) , но я не могу найти его четкого базового определения ни в этой статье, ни где-либо еще в Википедии.
Поэтому, могли бы мы, пожалуйста, добавить четкое базовое определение термина «контрастный тон» в статью Тон (лингвистика) ? (Или в любое другое место в Википедии, которое может быть уместным.)
(Или если это уже существует, может ли кто-нибудь указать мне на это?)
Спасибо - 189.122.238.134 (обсуждение) 03:04, 1 декабря 2018 (UTC)
контрастивный, возможно, привел вас туда. Он просто означает «фонемный». Если язык противопоставляет два тона в своих словах, то у него есть два тонемы / фонемных тона. — kwami ( talk ) 05:06, 1 декабря 2018 (UTC)
В статье говорится, что шотландский язык имеет простую тоновую систему, похожую на шведскую, норвежскую и лимбургскую. Я считаю, что это неправда. Однако в Шотландии есть язык, в котором используются тоны: https://en.wikipedia.org/wiki/Scottish_Gaelic_phonology#Tones Yeowe ( talk ) 23:28, 8 декабря 2018 (UTC)
Последняя таблица раздела Стадии тоногенеза сравнивает тоны четырех слов с параллельной морфологией в трех синитских лектах. Для стандартного китайского языка老人家указано произношение как lao LF ren MR jia HL , что соответствует пиньиньскому lǎorénjiā . Хотя верно, что иероглифы老,人и家произносятся как lǎo , rén , и jiā по отдельности, я сомневаюсь, что произношение слова老人家с нередуцированными тонами можно считать стандартным китайским языком. Xiandai Hanyu Cidian , который часто считается справочным трудом по стандартному китайскому языку материкового Китая, дает произношение как lǎo·ren·jia (что означает, что допустимо только lǎorenjia ; ср. их lǎo·rén для老人, что означает, что и lǎoren , и lǎorén являются стандартными произношениями). А словарь, который я использую для стандартного китайского произношения Тайваня, указывает Bopomofo ㄌㄠˇ ㄖㄣˊ ˙ㄐㄧㄚ (= пиньинь lǎorénjia ). То есть нередуцированное lǎorénjiā не является ни материковым китайским (Pǔtōnghuà), ни тайваньским (Guóyǔ) стандартным произношением老人家. Любовь —LiliCharlie ( обсуждение ) 19:18, 29 мая 2019 (UTC)
Должна ли эта статья быть классифицирована как статья класса c? Если нет, что следует улучшить?-- Megaman en m ( talk ) 20:54, 30 мая 2019 (UTC)
Есть ли у кого-нибудь источники, подтверждающие, что шотландский язык имеет тональный акцент или является тональным языком? Я искал на других сайтах, но это единственный, который я смог найти с таким утверждением: «В шведском, норвежском и шотландском языках есть простые системы тонов слов, часто называемые тональным акцентом (хотя на самом деле это контурные тоны)». Я думал, что эта статья путает шотландский гэльский с шотландским, но внизу написано: «В Европе индоевропейские языки, такие как шведский, норвежский, лимбургский и шотландский (германские языки)… имеют тональные характеристики». Так что автор говорит о шотландском языке, а не о гэльском. — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен Blackbvll ( обсуждение • вклад ) 13:44, 6 августа 2019 (UTC)
Это мог быть акт вандализма. — kwami ( обсуждение ) 23:36, 7 июня 2020 (UTC)
В последней редакции страницы (по состоянию на 01:03, 8 июня 2020 г.), глава Стадии_тоногенеза , числовая нотация тонов (45,52,24 и т. д.) была заменена символьной (˥,˨,˦ и т. д.). Я думаю, что последняя выглядит гораздо менее явной, чем первая, особенно учитывая небольшой размер символов. Я бы хотел сохранить старую нотацию или, может быть, начать обсуждение того, какая версия нотации здесь более уместна.
Посмотрите изменения:
Старый вид:
FishermanCrofter (обсуждение) 22:29, 11 июня 2020 (UTC)
Что касается тоногенеза, то кажется противоречивым, что в тайском языке используются одинаковые слова для «близко» и «далеко», за исключением тона.
Эта статья была предметом задания курса, спонсируемого Wiki Education Foundation, с 11 января 2023 года по 11 мая 2023 года . Более подробная информация доступна на странице курса . Редактор(ы) студентов: Ислом Арслонов (вклад в статью).
— Задание последний раз обновлено Nurbekyuldashov ( обсуждение ) 01:52, 9 мая 2023 (UTC)
Я думаю, это должно быть «Ты все время говорила Бэю писать не в те места!» «Bấy nay»: все время (я думаю, предложение звучит более естественно на английском языке, когда вы ставите указание времени в конце) «bay»: летать или ты (множественное число) «bày»: приказывать кому-то что-то сделать/о чем-то (обычно что-то плохое, обозначается «bậy») «bảy»: распространенное имя или прозвище для седьмого ребенка в семье или детей в целом «bẫy»: ловушка (существительное или глагол) или мочиться «bậy»: неправильно/неправильно/ненадлежащим образом (наречие для «bẫy») Надеюсь, это поможет DSream (обсуждение) 12:24, 11 ноября 2023 (UTC)
Мне кажется, или некоторые из трехсимвольных контуров тона отображаются немного странно, например, "˨˩˦" и "˨˩˨", в Windows 11 23H2? Обратите внимание, что шрифт Consolas не демонстрирует указанной проблемы и отображается так, как и задумано ( "˨˩˦" и "˨˩˨" ). - Genius Workbench 4622 13:02, 19 ноября 2023 (UTC)
Предлагалось объединить статью о китайских тоновых названиях с этой статьей? Есть мысли? Shibolet Nehrd ( обсуждение ) 06:18, 22 ноября 2023 (UTC)
Было предложено объединить статью о номерах тонов с этой статьей. Есть мысли?
Лично я против этого. Я думаю, было бы лучше объединить ее со страницей букв тона , поскольку у нас уже есть страница о написании тона. Хотя часть информации со страницы номеров тонов можно было бы перенести на нашу страницу. Shibolet Nehrd ( обсуждение ) 06:21, 22 ноября 2023 (UTC)
Боже мой, я думал, что делать, когда заметил это . И я даже не уверен, правильно ли я это делаю. Хотелось бы, чтобы это было так же просто, как метод запроса перенаправления.
На этой странице говорится: « В среднекорейском языке были тоны, а в японском — несколько тонов» (выделение жирным шрифтом — мое), а в корейском языке говорится: «Есть некоторые свидетельства того, что уровни тона после первого высокого тона не различались, поэтому среднекорейский язык был языком с тональным акцентом, а не тональным».
Итак, какой из них? В среднекорейском были или не были тона? 189.90.68.88 (обс.) 12:35, 30 января 2024 (UTC)
Тон — это использование высоты тона в языке для различения лексического или грамматического значения. Языки с акцентом тона и тональные языки также могут не полностью различаться: Язык с акцентом тона в начале утверждает, что
[не]которые ученые утверждают, что термин «акцент тона» не имеет четкого определения и что языки с акцентом тона являются всего лишь подкатегорией тональных языков в целом.
[т]есть некоторые доказательства того, что уровни высоты тона после первого высокого тона не были отличительными, так что среднекорейский язык был языком с тональным акцентом, а не тональным языком.Так что же говорят эти источники?
среднекорейский язык был тональным языком.(На странице 48 содержится еще несколько упоминаний тона.) Высота тона не упоминается.
помимо согласных и гласных в среднекорейском языке также были тоны.На странице 289 также говорится, что
не все тоны, зафиксированные в среднекорейских текстах, были обязательно отличительными. После первого высокого тона в основе глагола или существительном, тон, по-видимому, регулировался автоматическими правилами просодии. Мартин (1992:61) называет типичную последовательность неотличительных тонов «автоматической мелодией «напевного» чередующихся акцентов». Но независимо от того, были ли они отличительными или нет, «тоны» отмечались последовательно.Означают ли знаки тона, которые являются как явными, так и регулируемыми автоматическими правилами, что поздний среднекорейский язык был языком с акцентом на тон? Я не думаю, что этот источник абсолютно ясен. На странице 315 говорится, что
[н]и современный диалект, например, не имеет характерной «напевной мелодии чередующихся акцентов», встречающейся в среднекорейском языке (ср. 8.3.1.); вместо этого, как только высота тона падает, она остается низкой до конца фразы. Что еще важнее, природа этих тональных различий несколько иная. В современном корейском диалекте «тон» в изоляции не является абсолютно отличительным, как тон в китайском или, предположительно, был в среднекорейском.Эта страница также ссылается на сноску на странице 353, в которой говорится, что
отличительная высота тона в корейском языке также называется «высотным акцентом», что сбивает с толку, поскольку на странице 289 говорится, что в среднекорейском языке высота тона неотличительная, в то время как на странице 315 подразумевается, что высота тона в среднекорейском была абсолютно отличительной.
[т]оны зафиксированы в алфавитных текстах пятнадцатого и шестнадцатого веков.
в среднекорейских текстах зафиксировано [т]ри тона.
Однако ряд периферийных диалектов имеют системы тонального акцента, которые сохраняют морфофонематические различия среднекорейского языка.
система тонов среднекорейского языка»появляется дважды, и на странице 167 говорится, что
тоны отдельных слогов в среднекорейском языке, по-видимому, были отличительными.Подобно предыдущему источнику (чего можно было ожидать, поскольку у них был один автор), этот источник также утверждает, что
«эти тональные модели чередующихся высоких и низких тонов [в среднекорейском языке] радикально отличались от тех, которые можно услышать в современных диалектах, и что
«эти тональные модели чередования, столь часто встречающиеся в среднекорейских текстах, должны были быть, в значительной степени, результатом просодических правил низкого уровня».Тем не менее, термин «тональный акцент» нигде не используется для описания позднего среднекорейского языка.
в словах и фразах, состоящих из более чем одного слога, отрезки тонов образуют акцентные модели, очень похожие на японские тональные акценты, и это отличает корейский язык от тональных языков, таких как вьетнамский или классический китайский.
Эта статья начинается с описания
системы
тональных акцентовсреднекорейского языка ,
для обозначения
тональных
контрастовв корейском языке использовалась нотация с боковой точкой ,
одна точка обозначала высокий
тон
, две точки указывали на восходящий
тон
, а ни одна точка не обозначала низкий
тон,
Примеры нотации с боковой точкой для
тональных
контрастовв среднекорейском языке , Тексты 15-го и 16-го веков обозначают
тоны
в среднекорейском языке
с боковыми точками).
В этой статье много глубокого контента, и она достаточно хорошо написана с использованием надежных источников. Я думаю, что эту статью следует переоценить как минимум до класса C или B. Не уверен, как это сделать, но если кто-то еще сможет зарегистрироваться, это было бы здорово. Justanotherinternetguy t@lk 13:07, 18 апреля 2024 (UTC)
Пожалуйста, дайте больше объяснений. — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 219.77.69.104 (обсуждение) 06:37, 17 ноября 2024 (UTC)