Правило Меуссена

Правило Мейссена — это особый случай снижения тона . Впервые оно было описано в языках банту , но встречается и в анализе других языков, таких как папуасские языки . [1] Описываемое им тональное чередование — это понижение в некоторых контекстах последнего тона в шаблоне из двух соседних высоких тонов (HH), что приводит к шаблону HL. Явление названо в честь его первого наблюдателя, бельгийского специалиста по банту А. Э. Мейссена (1912–1978). В фонологических терминах это явление можно рассматривать как особый случай принципа обязательного контура .

Термин «Правило Меуссена» (более распространено написание с заглавной буквой R) впервые появился в статье Джона Голдсмита в 1981 году. [2] [3] Он основан на наблюдении, сделанном Меуссеном в его статье 1963 года о глаголе Тонга, в котором говорилось, что «в последовательности детерминант только первая рассматривается как детерминанта». [4] Именно Джон Голдсмит переформулировал это как правило HH > HL (или, как он выразился, H → L / H     ), которое позже стало известно как правило Меуссена. [5]

Правило Меуссена — один из ряда процессов в языках банту, посредством которого избегается серия последовательных высоких тонов. Эти процессы приводят к менее тональному, более акцентному характеру в тоновых системах банту, что в конечном итоге приводит к ситуации, когда на слово или морфему приходится только один тон. [6]

Примеры

Вот несколько иллюстраций этого явления в кирунди (примеры адаптированы из Philippson 1998).

В глагольных формах

  • na-rá-zi-báriira (I- ПРОШЛОЕ -them. CL 10-шить) «Я их шила» ( them относится к 10 классу множественного числа)
  • na-rá-bariira (I- PAST -шить) «Я шила»

В первом предложении как маркер времени , так и глагольная форма báriira (шить) несут высокий тон, обозначенный острым ударением . Они разделены местоименным маркером zi . Во втором предложении местоименный маркер zi опущен, в результате чего получаются два соседних высоких тона. Из-за явления, описанного правилом Меуссена, второй высокий тон меняется на низкий.

В формах существительных

  • bukéeye > umuɲábukéeye
  • mwáaro > umuɲámwaaro

Эти примеры показывают способ образования существительных, относящихся к географическим названиям, со значением «человек, происходящий из». В первом примере географическое название bukéeye имеет высокий тон на втором слоге. Соединение с umuɲá («человек из») не оказывает влияния на этот тон. Во втором примере используется географическое название с высоким тоном на первом слоге. Как и выше, второй высокий тон полученной модели из двух соседних высоких тонов изменяется на низкий тон из-за явления, описанного правилом Меуссена.

ГГГ > ГЛЛ

Так же, как HH (высокий тон + высокий тон) может стать HL (высокий тон + низкий тон) по правилу Меуссена, так и HHH часто становится HLL, а HHHH становится HLLL. Таким образом, в языке луганда в Уганде слово *b á -l í -l á ba 'они увидят', которое теоретически имеет три высоких тона, на самом деле произносится как b á lilabá только с одним. [7] (Тон на последнем слоге - это автоматически генерируемый фразовый тон; см. Тоны луганда .)

Однако этот процесс не работает одинаково в каждом языке. Например, в шона , языке банту в Зимбабве, похожий глагол * á -ch á -t é ng á 'он купит' трансформируется в á -cha-t é ng á , где по правилу Меуссена опускается только один слог. [8]

Исключения из правила Меуссена

Распространение тона на два или более слогов довольно распространено в языках банту. Тоны, которые происходят от распространения (или от плато, которое является распространением высокого тона от одного высокого тона к другому), не подвержены правилу Меуссена. Так, например, в языке чева в Малави, когда за словом kuph í ka 'готовить' следует прямой объект, такой как nyama 'мясо', тон на предпоследнем слоге будет распространяться: kuph í k á nyama 'готовить мясо'. [9]

Есть много других исключений из правила Меуссена. Например, в глаголах в шона при определенных обстоятельствах два высоких тона могут встречаться в соседних слогах. В сослагательном наклонении t í -t é ngésé 'мы должны продать', как , так и té- имеют базовые высокие тоны (высокие тоны -ngésé возникают из-за распространения тонов), однако тон té- не удаляется. [10] Аналогично в глаголе чева a- n á -k á -f ó tokoza 'он пошел и объяснил', тон 'идти и' не понижается, несмотря на то, что следует за маркером времени с высоким тоном . [11]

Ссылки

  1. ^ Пеннингтон, Райан. «Тон в существительных фразах Гадсупа». sil.org . Linguistics Society of PNG . Получено 28 декабря 2023 г.
  2. ^ Голдсмит (1981).
  3. ^ Google ngrams.
  4. ^ Меуссен (1963)
  5. Голдсмит (1984b), стр. 29, 50.
  6. ^ См. Лору Даунинг в Хюлсте, Гарри ван дер; Гедеманс, Роб; Зантен, Эллен ван (2010) Обзор акцентных моделей слов в языках мира . де Грюйтер, с. 412.
  7. ^ Хайман и Катамба (1993), стр. 36, 45.
  8. ^ Майерс (1997), стр. 864.
  9. ^ Канерва (1990), стр. 59.
  10. ^ Майерс, (1997), стр. 870.
  11. ^ Хайман , Ларри М. и Эл Д. Мтенье (1999). «Просодическая морфология и тон: случай языка чичева» в книге Рене Кагера, Гарри ван дер Хульста и Вима Зонневельда (ред.) Интерфейс просодии и морфологии . Издательство Кембриджского университета, 90-133.

Библиография

  • Голдсмит, Джон (1981). «К аутосегментарной теории акцента: случай Тонга», Лингвистический клуб Университета Индианы.
  • Голдсмит, Джон (1984a) «Правило Меуссена» в книге Аронофф, М. и Эрле, Р. (ред.), Структура звуков языка , Кембридж, Массачусетс, Массачусетский технологический институт.
  • Голдсмит, Джон (1984b), «Тон и акцент в языке тонга», в книге Клементса, Г. Н. и Голдсмита, Дж. (1984) «Автосегментные исследования тона банту» . Дордрехт.
  • Хайман, Ларри М. и Фрэнсис X. Катамба (1993). «Новый подход к тону в луганда», в Language . 69. 1, стр. 33–67.
  • Канерва, Джонни М. (1990). Фокус и фразировка в фонологии чичева. Нью-Йорк, Гарленд.
  • Меуссен, А.Е. (1963) «Морфотонология глагола Тонга». Журнал африканских языков , 2.72–92.
  • Майерс, Скотт (1997) «Эффекты OCP в теории оптимальности», Natural Language & Linguistic Theory, т. 15, № 4.
  • Шарман, Дж. К. и А. Э. Меуссен (1955) «Представление структурных тонов, с особым акцентом на тональное поведение глагола, в языке бемба, Северная Родезия». Африка , 25, 393-404.
  • Филиппсон, Жерар (1998) Снижение тональности против метрической привлекательности в эволюции тоновых систем восточных банту . Париж: INALCO. (онлайн-версия)
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Meeussen%27s_rule&oldid=1192284340"