В этой статье следует указать язык ее неанглийского контента, используя {{ lang }} , {{ transliteration }} для транслитерированных языков и {{ IPA }} для фонетических транскрипций с соответствующим кодом ISO 639. Также можно использовать шаблоны многоязычной поддержки Википедии — в частности, mul для нескольких языков. ( Сентябрь 2024 г. ) |
Кересан | |
---|---|
Родной для | Соединенные Штаты |
Область | Нью-Мексико |
Этническая принадлежность | Керес |
Носители языка | 13,190 (2013) [1] |
Диалекты |
|
Коды языков | |
ИСО 639-3 | Либо: kee – Восточный kjq – Западный |
Глоттолог | kere1287 |
ЭЛП |
|
Распространение кересских языков до контакта | |
Акома-Лагуна классифицируется как язык, находящийся под угрозой исчезновения, в Атласе языков мира, находящихся под угрозой исчезновения ЮНЕСКО. |
Keres ( / ˈ k eɪ r eɪ s / ), [2] также Keresan ( / ˈ k ɛ r ə s ən / ), является индейским языком , на котором говорят люди Keres Pueblo в Нью - Мексико . В зависимости от анализа Keres считается небольшой языковой семьей или языковым изолятом с несколькими диалектами . Если его считать языковым изолятом , это был бы самый широко распространенный языковой изолятом в границах Соединенных Штатов . Разновидности каждого из семи Keres Pueblos взаимно понятны с его ближайшими соседями. Существуют значительные различия между западной и восточной группами, которые иногда считаются отдельными языками.
Keres теперь считается изолированным языком . В прошлом Эдвард Сапир объединял его с хоканско -сиуанской группой. Моррис Сводеш предположил связь с уичито . Джозеф Гринберг объединил Keres с сиуанскими , ючи , каддоанскими и ирокезскими языками в супергруппу под названием Keresiouan. Ни одно из этих предложений не было подтверждено последующими лингвистическими исследованиями.
В 2007 году общее число носителей языка оценивалось в 10 670 человек. [3]
В языке кересана насчитывается от 42 до 45 согласных звуков и около 40 гласных звуков, что в сумме составляет около 85 фонем , в зависимости от анализа и языкового разнообразия. Согласно классификации в Мировом атласе языковых структур , керес — это язык с большим запасом согласных.
Большое количество согласных связано с трехсторонним различием между глухими , придыхательными и абруптивными согласными (например, /t tʰ tʼ/), а также с большим, чем в среднем [4], количеством фрикативных согласных (например, /s sʼ ʂ ʂʼ ʃ ʃʼ h/) и аффрикат , причем последние также демонстрируют трехстороннее различие, обнаруженное в смычных согласных .
Большое количество гласных вытекает из различия между долгими и краткими гласными (например, /e eː/), а также из наличия тонов и глухости. Таким образом, одно и то же качество гласного может встречаться в семи различных реализациях: /é è e̥ éː èː êː ěː/, все из которых используются для различения слов в языке.
В таблице ниже приведены согласные прото -кересана (или пре-кересана) из Miller & Davis (1963), основанные на сравнении диалектов Acoma, Santa Ana и Santo Domingo, а также другие особенности диалектов, составленные из The Language of Santa Ana Pueblo (1964), Kansas Working Papers in Linguistics (1987) и The Phonemes of Keresan (1946), а также Grammar of Laguna Keres (2005). [5] [6] [7] [8]
Лабиальный | Альвеолярный | Палатальный | Ретрофлекс | Велярный | Гортанная щель | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
носовой | озвученный | м | н | ɲ | |||
глоттализованный | мˀ | нˀ | ɲˀ | ||||
Взрывной | безмолвный | п | т | с | к | ʔ | |
придыхаемый | пʰ | тʰ | cʰ | кʰ | |||
эжекторный | п` | т` | сʼ | кʼ | |||
Аффриката | безмолвный | тс | тʃ | тʂ | |||
придыхаемый | tsʰ | tʃʰ | tʂʰ | ||||
эжекторный | tsʼ | tʃʼ | tʂʼ | ||||
Фрикативный | безмолвный | с | ʃ | ʂ | час | ||
эжекторный | sʼ | ʃʼ | ʂʼ | ||||
Аппроксимант | озвученный | ж | ɾ | дж | |||
глоттализованный | жˀ | ɾˀ | jˀ |
Гласные кересана имеют фонематическое различие по длительности : все гласные могут быть долгими или краткими. Кроме того, краткие гласные также могут быть глухими. Таблица гласных ниже содержит гласные фонемы и аллофоны из информации о языках кересана, объединенной из The Language of Santa Ana Pueblo (1964), [5] The Phonemes of Keresan (1946), [7] и Kansas Working Papers in Linguistics (1987). [6]
Длинный | Короткий | ||||
---|---|---|---|---|---|
Фонематич. | Фонетический | Фонематич. | Фонетический | Безголосый | |
Закрывать | /я/ | [я] | /я/ | [я] | [ɪ̥] |
Середина - передняя часть | /эː/ | [эː] | /э/ | [э ɛ æ] | [э̥] |
Средний - центральный | /ɨː/ | [əː ɨː] | /ɨ/ | [ə ɨ ɤ] | [ɨ̥] |
Открыть | /ɑː/ | [аː ɑː] | /ɑ/ | [а ɑ] | [ḁ] |
Назад-закрыть | /оː/ | [оː] | /о/ | [о] | [о̥] |
/uː/ | [uː] | /у/ | [uʊo] | [ʊ̥] |
Примечания:
Все краткие гласные кересана могут быть оглушены в определенных позициях. Фонематический статус этих гласных является спорным. [8] Маринг (1967) считает их фонемами Áákʼu Keres, тогда как другие авторы не согласны. Существуют фонетические основания для оглушённости гласных, основанные на среде, в которой они встречаются, например, в конце слова, но есть и исключения. Гласные в конечной позиции почти всегда глухие, а срединные гласные, встречающиеся между звонкими согласными, после носовых и абруптивных согласных, почти всегда озвончаются. [10]
В языке Acoma Keres четыре лексических тона : высокий, низкий, нисходящий и восходящий. [10] Нисходящие и восходящие тоны встречаются только в долгих гласных, а глухие гласные не имеют тонов:
Тоны | примеры | перевод |
---|---|---|
Высокий | [тɨ́дж], [áwáʔáwá] | здесь, дядя по материнской линии |
Низкий | [му́тэтса] | молодой мальчик |
Поднимаясь | [pɑ̌ːkʊ̥] | потому что |
Падение | [ʔêː], [hêːk'a] | и, целая часть |
Большинство слогов в языке кересана имеют форму CV(V). [8] Максимальная структура слога — CCVVC, а минимальный — CV. В родных словах в языке кересана только гортанная смычка /ʔ/ ⟨ʼ⟩ может закрывать слог, но некоторые заимствованные из испанского слова имеют слоги, которые заканчиваются на согласный, в основном на носовой (т. е. /mn/, но слова, содержащие такие последовательности, редки в языке. [11]
Тип слога | примеры | перевод |
---|---|---|
резюме | [sʼà], [ʔɪ]шв́в | У меня есть, слева. |
CVV | [mùː]dedza, a[táù]shi | молодой мальчик , кастрюля |
ККТ | [ʃkʰí]srátsʼa | Я не толстый |
CCVV | [ʃtùː]сра | голубая сойка |
CVC | í[miʔ], [kùm]banêeru | выражение страха, коллега по работе (исп. «compañero» ) |
Из-за обширного оглушения гласных некоторые слова в кересском языке могут восприниматься как заканчивающиеся на согласные или даже содержащие скопления согласных.
Единственная последовательность согласных (т. е. кластер согласных ), которая встречается в родных словах кересского языка, — это последовательность фрикативного /ʃ ʂ/ и остановки или аффрикаты. Кластеры ограничены началом слогов (т. е. началом слога ). Когда альвеоло-палатальный согласный /ʃ/ встречается как C 1 , он сочетается с альвеолярным и палатальным C 2 , тогда как ретрофлексный альвеолярный /ʂ/ предшествует билабиальным и велярным C 2 s, что предполагает дополнительное распределение. Кластеры согласных могут встречаться как в начале слова, так и в середине слова. [9]
С 1 /С 2 | Билабиальный | Альвеолярный | Велярный | Постальвеолярный | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/п/ | /pʰ/ | /пʼ/ | /т/ | /tʰ/ | /тʼ/ | /к/ | /кʰ/ | /кʼ/ | /тʃ/ | /tʃʰ/ | /тʃʼ/ | |
/ʃ/ | /táʊ̯rákʊ̥/ shd áurákü «лягушка, жаба» | /tʰéràʃtʼíká/ sht érashtʼígá 'крикет' | /ʃtʼìcɑ̀ːtʰɪ̥ʃɪ̥/ shtʼ idyàatịshị 'участок земли' | /ʃtʃɨ/ шж в «вверх» | /ʃtʃʰúmúná/ щ umumá 'оса' | /ʃtʃʼísḁ/ щ ' исс 'шесть' | ||||||
/ʂ/ | /ʂpúːná/ srb úuná «кувшин для воды» | /ʂpʰɑ̀ːtʼi/ srp àat'i «пересмешник» | /ʂpʼeruru/ srpʼ эруру «он полон» | /ʂkɑ́ʂkɑ́ʊ̯kʼa/ srg ásrgáukʼa «перепелка» | /ʂkʰɨ́tútsʰɪ̥/ srk введен «холм, холм» | /ʂkʼàpɪ́hɪ́/ srkʼ abíhí «женщина-свекровь» |
Традиционные верования кереса постулируют, что керес — священный язык, который должен существовать только в своей устной форме. [12] Религиозная коннотация языка и годы преследования религии пуэбло европейскими колонизаторами также могут объяснить, почему для кересана не существует единой орфографической конвенции. Тем не менее, практическая система правописания была разработана для лагуна (кавайка) [8] и совсем недавно для акома (Áakʼu) керес, [13] оба из которых являются на удивление последовательными.
В системе орфографии Keres каждый символ представляет одну фонему. Буквы ⟨cqzf⟩, а иногда и ⟨v⟩ не используются. Диграфы представляют как палатальные согласные (записываются с использованием последовательности C и ⟨y⟩), так и ретрофлексные согласные, которые записываются с использованием последовательности C и буквы ⟨r⟩. Эти графемы, используемые для записи западного Keres, показаны между ⟨...⟩ ниже.
Лабиальный | Альвеолярный | Палатальный | Ретрофлекс | Велярный | Гортанная щель | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
носовой | озвученный | ⟨м⟩ | ⟨н⟩ | ⟨ny⟩ | |||
глоттализованный | ⟨мʼ⟩ | ⟨н'⟩ | ⟨nyʼ⟩ | ||||
Взрывной | безмолвный | ⟨б⟩ | ⟨д⟩ | ⟨ди⟩ | ⟨г⟩ | ⟨ʼ⟩ | |
придыхаемый | ⟨п⟩ | ⟨т⟩ | ⟨ты⟩ | ⟨к⟩ | |||
эжекторный | ⟨pʼ⟩ | ⟨тʼ⟩ | ⟨ты⟩ | ⟨kʼ⟩ | |||
Аффриката | безмолвный | ⟨дз⟩ | ⟨j⟩ | ⟨др⟩ | |||
придыхаемый | ⟨тс⟩ | ⟨ч⟩ | ⟨тр⟩ | ||||
эжекторный | ⟨tsʼ⟩ | ⟨чʼ⟩ | ⟨trʼ⟩ | ||||
Фрикативный | безмолвный | ⟨с⟩ | ⟨ш⟩ | ⟨ср⟩ | ⟨час⟩ | ||
эжекторный | ⟨sʼ⟩ | ⟨шʼ⟩ | ⟨срʼ⟩ | ||||
Аппроксимант | озвученный | ⟨ж⟩ | ⟨р⟩ | ⟨y⟩ | |||
глоттализованный | ⟨wʼ⟩ | ⟨rʼ⟩ | ⟨yʼ⟩ |
На вывесках в Акома-Пуэбло иногда используются специальные диакритические знаки для абруптивных согласных, которые отличаются от символов, указанных выше, как показано в таблице:
Общий | ⟨pʼ⟩ | ⟨тʼ⟩ | ⟨kʼ⟩ | ⟨sʼ⟩ | ⟨tsʼ⟩ | ⟨мʼ⟩ | ⟨wʼ⟩ | ⟨yʼ⟩ | ⟨н'ш'ср'ты'⟩ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Вывеска Акома | ⟨ṕ⟩ | ⟨т́⟩ | ⟨ḱ⟩ | ⟨ś⟩ | ⟨тс⟩ | ⟨ḿ⟩ | ⟨ẃ⟩ | ⟨ý⟩ | ? |
Гласные звуки представлены прямолинейно в существующих вариантах написания для языка кересана. Каждый гласный звук записывается с помощью уникальной буквы или диграфа (для долгих гласных и дифтонгов ). Однако существуют два конкурирующих представления для гласного /ɨ/. Некоторые версии просто используют IPA ⟨ɨ⟩, тогда как другие используют букву ⟨v⟩ (звук /v/, как в слове veal , не встречается в языке кересана). Глухие гласные также представлены двумя способами: либо подчеркнутыми, либо с точкой ниже (см. таблицу).
Долгие гласные | Краткие гласные | Глухие гласные | |||
---|---|---|---|---|---|
Фонема | Графема | Фонема | Графема | Фонема | Графема |
/ я / | ⟨ii⟩ | / я / | ⟨я⟩ | / ɪ̥ / | ⟨i̱⟩ или ⟨ị⟩ |
/ еː / | ⟨ее⟩ | / е / | ⟨е⟩ | / е̥ / | ⟨e̱⟩ или ⟨ẹ⟩ |
/ ɨː / | ⟨ɨɨ⟩ или ⟨vv⟩ | / ɨ / | ⟨ɨ⟩ или ⟨v⟩ | / ɨ̥ / | ⟨ɨ̱⟩ или ⟨ṿ⟩ |
/ ɑː / | ⟨аа⟩ | / ɑ / | ⟨а⟩ | / ḁ / | ⟨a̱⟩ или ⟨ạ⟩ |
/ oː / | ⟨уу⟩ | / о / | ⟨о⟩ | / о̥ / | ⟨o̱⟩ или ⟨ọ⟩ |
/ uː / | ⟨уу⟩ | / у / | ⟨u⟩ | / ʊ̥ / | ⟨u̱⟩ или ⟨ụ⟩ |
Тон может быть представлен или не представлен в орфографии кересана. Если представлен, над гласной могут использоваться четыре диакритических знака. В отличие от системы, используемой в навахо , диакритические знаки для тона не повторяются в долгих гласных.
Высокий тон | Низкий тон | Повышение тона | Нисходящий тон | |
---|---|---|---|---|
Долгий гласный | ⟨áa⟩, ⟨úu⟩ | ⟨àa⟩, ⟨ùu⟩ или без пометки | ⟨ώa⟩, ⟨ϔu⟩ или ⟨aá⟩, ⟨uú⟩ | ⟨âa⟩, ⟨ûu⟩ или ⟨aà⟩, ⟨uù⟩ |
Короткий гласный | ⟨á⟩, ⟨ú⟩ | ⟨à⟩, ⟨ù⟩ или без маркировки | - |
Хотя кересский язык обычно не имеет письменности, существует один словарь этого языка, в котором слова перечислены в любом заданном порядке. В этом словаре западного кересского языка диграфы считаются отдельными буквами, хотя абруптивные согласные не перечислены отдельно; они встречаются после своих неабруптивных аналогов. Символ гортанной остановки ⟨ʼ⟩ для долгих гласных (например, ⟨aa ee ii⟩ и т. д.) не рассматривается как отдельные буквы.
А а | Б б | Ч Ч | Ч' ч' | Д д | Доктор доктор | ДЙ ДЙ | ДЗ ДЗ | Э е | Гарантированная победа | Ч ч | Я я | (Ɨ ɨ) | Дж дж | К к | К' к' |
М м | М'м' | Н н | Н'н' | Нью-Йорк Нью-Йорк | Нью-Йорк, Нью-Йорк | (О о) | П п | П' п' | Р р | Р'р' | SS | SS | Ш ш ш | Ш' ш' | СР ср |
SRʼ srʼ | Т тʼ | ТР тр | ТР` тр` | ТС ТС | ТС тс | TY ty | TYʼ tyʼ | У у | В в | (В в) | Wʼ wʼ | Г г | Yʼ yʼ |
Буквы 〈fqxz〉не используются для записи кересского языка, тогда как буквы ⟨ɨ ov⟩ используются только в некоторых диалектах.
Keresan — это раздельно-эргативный язык, в котором глаголы, обозначающие состояния (т. е. стативные глаголы ), ведут себя иначе, чем глаголы, обозначающие действия, особенно в плане личных аффиксов , которые они принимают. Эта система маркировки аргументов основана на раздельно-непереходной модели, в которой субъекты маркируются иначе, если они воспринимаются как действующие лица, чем когда они воспринимаются как субъекты описываемого действия.
Морфология кересана в основном префиксальная , хотя суффиксы и редупликация также встречаются. [9] Кересан различает существительные , глаголы, числительные и частицы как классы слов. Существительные в кересане обычно не различают падеж или число , но они могут склоняться для принадлежности , с различными конструкциями для отчуждаемого и неотчуждаемого владения. За исключением принадлежности, существительные в кересане не показывают всеобъемлющих классов существительных .
Кересан — язык с глаголом в конце , хотя порядок слов довольно гибкий. [9] [8]
Джон
Дж.
Джон
предмет
Счет
Б.
Счет
объект
гукача
г-Ø-укача
3S - 3S - см.
глагол
Джон Билл гукача
JB g-Ø-ukacha
Джон Билл 3S-3S-см.
субъект объект глагол
«Джон увидел Билла».
В кересане отрицание обозначается дважды. Помимо наречия dzaadi , глаголы индексируют отрицание с помощью суффикса (например, -u ).
Глагол является центральной грамматической категорией в языке керес, передавая большую часть информации о событиях в коммуникативных актах. [8] [9] [10] С помощью своих морфем глаголы в языке керес кодируют не только лицо и число инициатора действия (например, «Тэмми пьет декаф »), как это принято в индоевропейских языках , но и то, как инициатор вовлечен в действие. Например, три глагола, которые описывают действия Тэмми в «Тэмми пнула мяч» против «Тэмми прыгнула» против «Тэмми чихнула», требуют от Тэмми разных уровней усилий, то есть когда она пинает против прыжка против чихания .
Кроме того, лицо и число субъекта действия кодируются в глаголе (например, слово gukacha означает «Он/она видит ее/его», полное предложение на английском языке). Способы, которыми говорящий оценивает действие (т. е. очевидность , как в «Я думаю, Тэмми пришла из класса» и «Тэмми пришла из класса»). Наконец, внутренняя временная структура действия (т. е. аспект, как в «Тэмми чихала в классе » и «Тэмми чихнула в классе») также кодируется в глаголах кересан.
По мнению Маринга (1967), глагол в кересском языке организован вокруг следующих грамматических категорий (стр. 39–40) [10]
В кересском языке глагольный префикс несет информацию из пяти различных грамматических категорий: роль аргумента , модальность , полярность , [8] лицо и число. То есть, один глагольный префикс кересского языка кодирует, кто инициировал действие и как вовлечена эта сущность (субъект/падеж), кто подвергся воздействию действия (прямое дополнение), оценку говорящим действия (модальность) [14] и произошло ли оно или нет (полярность). С другой стороны, информация о том, когда произошло действие (т. е. время ), выражается в другом месте предложения, в основном наречиями. [9]
Глаголы кересан различают три числа: единственное , двойственное (два объекта) и множественное (более двух объектов); и четыре лица : первое (говорящий), второе (слушающий), третье (известный, определенный или заметный объект, о котором идет речь) и четвертое (незначительный, неизвестный или неопределенный объект, о котором идет речь, также известный как обвиатив) лица. Формы множественного и двойственного числа часто отмечены редупликацией части основы ( gu kacha 'он/она увидел это' vs guʼu kacha 'они двое увидели это').
Языки кодируют два основных типа действий: те, в которых главный участник инициирует действие, которое производит изменение в объекте (например, пнуть мяч , купить подарок , приготовить блюдо , прочитать книгу ); и те, в которых действие не производит (воспринимаемого) изменения в мире или не имеет объекта ( чихание, дыхание, рост, ныряние и т. д.). [15] Действия, которые требуют объекта, кодируются переходными глаголами , тогда как те, которые не требуют объекта, выражаются с помощью непереходных глаголов .
В индоевропейских языках , таких как английский, все непереходные глаголы ведут себя схожим образом («Они чихают/дышат/ныряют/думают» и т. д.). В языке кересана действия, не требующие объекта, концептуализируются двумя различными способами в зависимости от того, как подразумевается инициатор действия. Более активные непереходные глаголы (например, «чихать») кодируются одним набором морфем, тогда как действия, концептуализируемые как включающие инициатора в меньшей степени (например, «верить»), кодируются с помощью отдельного набора префиксов.
Действия | Непереходный тип глагола | |
---|---|---|
Более | писать (-dyàatra), воровать как вор (-chʼáwʼa), иметь понос (-ushchʼi), уйти (-mi), свистеть (-srbiitsa), потеть (-shdyuwàan'i) | Активный |
Меньше | верить (-hima), рождаться (-dyá), спать ( -bái), бояться (-tyishu), забывать (-dyúmidruwi) | Неактивный |
Идеи, выраженные в индоевропейских языках с помощью прилагательных, в кересане чаще всего кодируются глаголами. То есть, в кересане можно выразить идею в предложении «Он эгоистичен», сказав что-то вроде «Он эгоистичен ». В таких «действиях» сущность, которая ими характеризуется, не вовлечена в действие напрямую (т.е. она находится вне их контроля), и, таким образом, относится к неактивной непереходной категории. Различные наборы префиксов показаны ниже:
Активный непереходный | Неактивный непереходный | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Префикс | Пример | Префикс | Пример | |||
Первый | с(я)- | судьяатра | Я пишу | srk- | сркухима | Я считаю |
Второй | ср- | srúuchʼáwʼa | ты крадешь | kɨdr- | kɨdrâidyá | ты родился |
Третий | к- | кашдьювани | он/она потеет | dz- | дзийбай | он спит |
Прямое дополнение | |||||
---|---|---|---|---|---|
Единственное число | |||||
Предмет | Первый («я») | Второй («вы») | Третий («ее»/«его») | Четвертый | |
Первый ('Я') | - | srà- ukạchạ | sì- ukạchạ | - | |
Я тебя вижу | Я вижу ее/его | ||||
Второй ('ты') | dyù -ukạchạ | - | srù -ukạchạ | ||
ты видишь меня | ты видишь ее/его | ||||
Третий ('она'/'он') | srgù -ukạchạ | кудру -укача | г- ukạchạ | gù- ukạchạ | |
он/она видит меня | он/она видит тебя | он/она видит ее/его | он/она видит что-то | ||
Четвертый ('один') | - | дзи -укача | - | ||
один видит это |
Аспект в Кересане обозначается суффиксами.
каяни | Идет дождь |
кааджани | идет дождь |
каджас | дождь продолжается |
каджату | шел дождь |
Категория времени в кересском языке выражается с помощью наречий, которые указывают, когда произошло действие, о котором идет речь.
Прошлое | Будущее | ||
---|---|---|---|
tsik'inuma | давно | кусра | сегодня вечером |
хама | когда-то, прежде | начама | завтра |
сува | вчера | нахаяси | послезавтра |
Новые слова образуются посредством ряда корней, которые объединяются с уже существующими. Сложение является распространенной стратегией словообразования, хотя также происходит и деривация .
Система исчисления Keresan основана на 10. Числа 11–19, а также числа между кратными десяткам, образуются путем добавления слова kʼátsi (/kʼátsʰɪ / 'десять'), за которым следует слово dzidra ( /tsɪtʂa/ 'больше'). Числа 20 и выше образуются путем добавления мультипликативного наречия ( -wa или -ya ) к основному числу и слову kʼátsi . [8]
Западный Керес | |||||
---|---|---|---|---|---|
1 | isrkʼé | 11 | к'аци-ирск'а-дзидра | 21 | дьюйа-каци-исркше-дзидра |
2 | dyúuwʼée | 12 | к'аци-дью-дзидра | 22 | dyúya-kʼátsi-dyú-dzidra |
3 | чаме'и | 13 | к'аци-чами-дзидра | 30 | чамия-к'аци |
4 | dyáana | 14 | к'аци-дьяна-дзидра | 40 | dyáanawa-kʼátsi |
5 | таама | 15 | к'аци-таам'а-дзидра | 50 | таамава-к'атси |
6 | шиса | 16 | к'аци-щ'иса-дзидра | 60 | щ'исава-к'аци |
7 | mʼáiʼdyàana | 17 | к'атси-м'аидьяна-дзидра | 70 | mʼáidyanawa-kʼátsi |
8 | кукумишу | 18 | к'аци-кукумишу-дзидра | 80 | кукумишува-к'аци |
9 | máyúkʼu | 19 | к'атси-майюк'а-дзидра | 90 | máiyúkʼuwa-kʼátsi |
10 | к'аци | 20 | dyúwa-kʼátsi | 100 | кадзава-каци |
Европейские колонизаторы, прибывшие на юго-запад США, принесли с собой материальную культуру и концепции, которые были неизвестны народам, проживавшим в этом районе. Слова для новых идей, привнесенных испанцами, часто заимствовались в кересском языке непосредственно из раннего современного испанского языка , и большое количество из них сохранилось в современном кересском языке. [11]
Семантическая область | Современный западный Керес | Современный испанский | Перевод на английский |
---|---|---|---|
Предметы домашнего обихода | камариита, кучаару, куджуна, меса, мендан, кувета | Камарита, Кучара, Кольчон, Меса, Вентана, Кубета (Мексика) | кровать, ложка, матрас, стол, окно (стекло), ведро |
Социальная структура | гумбанир, рай, мураато, мериган, куманира, нинеру | компаньеро, Рей, мулато, американо(а), коммунидад, деньги | напарник, король, черный человек, белый человек, общественный дом, деньги |
Еда | геесу, арусо, кавэ, куранту, мантогийо, мандиго | кесо, аррос, кафе, кинза, мантекилья, мантека | сыр, рис, кофе, кинза, масло, сало/масло |
Животноводство | кавааю, каниру, кудзину, кура, дура, ваакосю | Кабальо, Карнеро, Кочино, Коррал, Торо, Вака | лошадь, овца, загон/кораль, бык, корова |
Религиозные концепции | míisa, Háasus Kuríistị, nachạwêena, guréesima | Миса, Хесус Кристо, Ноче Буэна, Куаресма | месса, Иисус Христос, Рождество, Великий пост |
Дни недели | тамики, рунисо, матасо, мерикосо, срувевесо, йэносу, саавару | Доминго, Лунес, Март, Мерколес, Жуэвес, Вьерн, Сабадо | Воскресенье, понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота |
Прото-Кересан | |
---|---|
Реконструкция | Кересские языки |
Ниже приведены избранные реконструкции растений, животных и топонимов на прото-кересанском языке, выполненные Миллером и Дэвисом (1963) [16] . Транскрипция МФА основана на описании авторов. Подчеркнутые согласные в реконструкциях указывают на неопределенность авторов относительно аспирации (стр. 312); в МФА они показаны как заглавные согласные.
нет. | глянец | Прото-Кересан | ИПА |
---|---|---|---|
10 | пшеница | *ʔáṣánɪ | */ʔáʂáni̥/ |
17 | сороконожка | *ʔíʔìˑdʸawa | */ʔíʔìːcàwà/ |
19 | кактус чолла | *ʔiˑbánɪ | */ʔiːpáni̥/ |
27 | дикобраз | *ʔiˑṣ̍á | */ʔiːʂʼá/ |
45 | жаба | *берак̠ᴀ | */pêːɾàKḁ/ |
63 | Турция | *cinᴀ | */tsʰinḁ/ |
64 | лиса | *куск̠ɪ | */tsʰúsKi̥/ |
71 | саранча | *c̍íˑga | */tsʼíːkà/ |
72 | Зия Пуэбло | *c̍íˑy̍á | */tsʼíːjˀá/ |
78 | кива | *c̆ídʸá | */tʃícá/ |
83 | знахарь | *ч̇áйâˑни | */tʃʼájâːnì/ |
84 | ястреб | *č̇ɨ́ˑríga | */tʃʼɨ́ːɾíka/ |
85 | рогатая жаба | *дабинск̠ᴀ | */*tapínu̥sKḁ/ |
87 | Санта-Ана Пуэбло | *дамая | */тамая/ |
88 | давить | *дани | */тэни/ |
91 | кукурузная шелуха | *дисками | */tíːskʰámí/ |
93 | собака | *сделай сам | /*тиджх/ |
98 | рысь | *dʸáˑdʸᴜ | */cáːcu̥/ |
101 | олень | *dʸán̍é | */кане/ |
104 | тыква | *dʸáˑwí | */cáːwí/ |
105 | сосна пиньон | *dʸèic̠ɪ | */cèiTSi̥ |
108 | лось | *dʸɨ́ˑṣᴀ | */cɨ́ːʂḁ/ |
110 | барсук | *dʸúˑbí | */*cúːpí/ |
112 | бобы | *ганами | */канами/ |
114 | семя | *gáwɪc̠ɪ | */кави̥ТСи̥/ |
119 | медведь | *гухайх | */кухайх/ |
124 | юкка | *háʔásc̐á | */háʔástʃʼá/ |
127 | дуб | *ха̍ˑбанɪ | |
137 | сосна | *ханиˑ | */hâːniː/ |
147 | Хемес Пуэбло | *héˑmíšíˑ-cɪ, *héˑmíšíˑ-zé | /*héːmíʃíː-tsʰi̥/, */*héːmíʃíː-tsé/ |
149 | черепаха | *héyᴀdʸɪ | */héjḁci̥/ |
157 | ива | *híẓᵻsk̍áwa | */*híʂɨ̥skʼáwa/ |
158 | голубь | *húˑʔùˑga | |
161 | плод юкки | *хùˑsk̍ani | |
169 | антилопа | *kɨ́ˑc̠ɪ | |
175 | волк | *какана | |
176 | паук | *k̍ámᴀsk̠ᵻ | |
198 | горный лев | *mûˑk̍aiẓᴀ | |
200 | буйвол | *мушечка | |
201 | мыльная трава | *мущ | |
213 | колибри | *м̍оˑзᴀ | |
225 | луговая собачка | *не́т̠э́ | |
232 | клоп | *песекуру | |
239 | саламандра | *пагура | |
241 | кролик | *rèˑdʸᴀ | |
246 | дятел | *sbíga | |
247 | курица | *sbíˑná | |
251 | жаворонок луговой | *sc̐áˑná | |
254 | кузнечик | *sc̐ár̍ɪ | |
260 | ворона | *sc̐ɨ́r̍á | |
262 | дикий мед | *sc̐umᵻ | |
264 | комар | *sc̐úy̍úˑná | |
274 | муравей | *síˑʔí | |
275 | белка | *síˑdʸᴀ | |
279 | мышь | *сян̍ᵻ | |
282 | толсторогий баран | *skàˑsk̠ᴜ | |
286 | бычья змея | *sk̍áʔáˑdʸᴜ | |
287 | рыба | *sk̍àˑšᵻ | |
291 | горох | *sk̍úrúˑná | |
293 | карликовая кукуруза | *спиннини | |
306 | попугай | *šâˑwit̠ᴀ | |
307 | блоха, вошь | *шинаˑ | |
309 | Гусь | *шуда | |
318 | голубая сойка | *ṣúisɪ | |
319 | змея | *сюˑвиˑ | |
342 | раковина морского ушка | *w̍a̍ˑbɨ́nɪ | |
347 | утка | *w̍âˑyuŹᴀ | |
354 | кукурузные рыльца | *ябаш | |
355 | кукуруза | *yáˑčínɪ | |
356 | мескит | *йет̠ᴜ | |
357 | червь | *yúʔúbɨ́ | |
369 | кукурузный початок | *y̍úˑskúm̍á |
Керес был одним из семи языков, которые звучали в рекламе Coca-Cola «It's Beautiful» во время Суперкубка 2014 года с участием « America the Beautiful ». [17]
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )