Кора | |
---|---|
naáyarite | |
Область | |
Этническая принадлежность | Кора |
Носители языка | 33 000 (перепись 2020 года) [1] |
Официальный статус | |
Регулируется | Секретарь государственного образования |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | Либо: crn – Эль Наяр Кора cok – Санта Тереза Кора |
Глоттолог | cora1260 |
ЭЛП | Кора |
Кора — коренной язык Мексики из юто-ацтекской языковой семьи , на котором говорят около 30 000 человек. [2] На нём говорит этническая группа, широко известная как кора , но называющая себя наайяритами . Кора населяют северную сьерру мексиканского штата Наярит , названного в честь его коренных жителей. Значительная часть носителей кора образовала сообщество экспатриантов вдоль юго-западной части Колорадо в США. [3] Кора — мезоамериканский язык , демонстрирующий многие черты, определяющие мезоамериканскую языковую зону [ требуется ссылка ] . В соответствии с Общим законом о языковых правах коренных народов он признан «национальным языком» наряду с 62 другими коренными языками и испанским языком , которые имеют такую же «юридическую силу» в Мексике. [4]
Ethnologue различает два основных варианта кора. Один из них называется Cora del Nayar или Cora Meseño , на нем говорят в основном в поселениях средней высоты Меса-де-Наяр и Конель-Гонсалес на юге муниципалитета Эль-Наяр в Наярите и около них, и на нем говорят около 9000 человек (перепись 1993 года). Между некоторыми из этих вариантов существуют значительные различия, и некоторые источники различают Cora Mariteco (от Jesus Maria), Cora Presideño (от Presidio de los Reyes), Cora Corapeño (от San Juan Corapan) и Cora Franciscqueño (от San Francisco). Но Ethnologue считает, что взаимопонимание между ними и месеньо достаточно высокое, чтобы классифицировать их как один язык.
Другой вариант, признанный Ethnologue, называется Cora de Santa Teresa или Cora Tereseño , на нем говорят около 7000 человек (перепись 1993 года), в основном в высокогорной сьерре на севере Эль-Наяра . Cora de Santa Teresa имеет настолько низкую степень взаимопонимания с другими речевыми общинами кора, что Ethnologue считает его отдельной разновидностью. Из-за недавних миграций небольшая община кора существует в Соединенных Штатах в западном Колорадо.
Сами носители кора признают только пять диалектов: Кора-де-Хесус-Мария, Кора-де-Меса-де-Наяр, Кора-де-Ста. Тереза, Кора де Корапан и Кора де Сан-Франциско. Носители горной местности считают, что Кора Пресейдио-де-лос-Рейес идентична диалекту другой равнинной общины Корапан, а Кора Долорес идентична Кора Санта-Тереза. [5]
На языке кора говорят на нескольких диалектах, некоторые из которых имеют сложную взаимопонимаемость. Международная организация по стандартизации различает два языка, а Instituto Nacional de Lenguas Indígenas признает девять.
Пиноме , или Тотораме
, как сообщалось в XVI веке , говорили на языке кора. [6]Ближайшим родственником языка кора является язык уичоли , вместе с которым он образует корачольскую подгруппу юто-ацтекских языков .
Фонология языка кора типична для южных юто-ацтекских языков, с пятью гласными и относительно простым набором согласных. Однако, что нетипично для юто-ацтекских языков, кора разработала простую тональную систему или тональный акцент с гармоническим акцентом, принимающим высокий нисходящий тон. Фонематический инвентарь, приведенный ниже, является анализом кора из «Jesús María» Маргариты Вальдовинос: [7]
Передний | Центральный | Назад | |
---|---|---|---|
Закрывать | я я ḭ | ɨ ɨː ɨ̰ | у у ṵ |
Середина | ɛ ɛː ɛ̰ | ||
Открыть | а аː а̰ |
В фонологии кора существует пять контрастных гласных. Это: [i ɛ a ɨ u]. Однако [ɔ], который произносится в средней части рта, ограничивается дифтонгами, когда за ним следует звук [u]. Ударения на гласных обозначают место ударения. Примером этого является (v́).
Существует четкое разделение как в монофтонгальных, так и в дифтонгальных сочетаниях. Где слова разделены повышающимся и понижающимся тоном. Однако повышающийся тон часто является модальным, а понижающийся тон показывает вариативность.
Форма | н = | Тональный профиль | Фонация |
---|---|---|---|
В(ч) | 7 | Уровень/повышение | Модальный |
В(ч) | 6 | Падение | Модальное ~ немодальное изменение |
ВВ (ч) | 3 | Уровень/повышение | Модальный |
ВВ (ч) | 5 | Падение | Модальное ~ немодальное изменение |
В таблице ниже представлены односложные слова низшего и высшего порядка, использованные в приведенной выше таблице.
а. | [сɛх]* | песок |
---|---|---|
б. | [ха]* | вода |
в. | [хех] | да |
г. | [ха꞉] | вздутый |
е. | [ɽээ] | жизнь |
ф. | [тьех] | длинный |
г. | [тайх] | огонь |
час | [тʃвах] | земля |
я. | [сɛих] | другой |
дж. | [саɨх] | один |
к. | [тва] | дуб |
л. | [найнь] | все |
Ниже приведены падающие односложные слова. Таблица относится к двум таблицам выше.
м. | [мва] | ты, с.г. |
---|---|---|
н. | [tsɨ] | собака |
о. | [tʃi] | дом |
стр. | [му] | голова |
в. | [βɛ] | большой |
р. | [мви] | много |
с. | [мван] | вы, pl |
т. | [вэйх] | рыба |
у. | [хаɨх] | муравей |
в. | [саух] | перепела |
ж. | [саух] | яйцо |
Двусложные слова добавляются к существующим измерениям ударения. Начальное и конечное ударение распространены в фонологии кора. Эти ударения иногда служат в качестве подсказок для разговора. Подсказки включают, но не ограничиваются, высоким ударным слогом, за которым следует оглушение последнего слога, который остается безударным. Длительность слова и слога также играют роль в расположении ударения, поскольку это касается двусложных слов.
Cora — это язык с глагольным началом; его грамматика агглютинативна и полисинтетическа , в частности, глаголы с большим количеством аффиксов и клитик. Существует ряд адпозитивных клитик, которые также могут использоваться в качестве реляционных существительных . Различные типы маркировки субъекта и объекта могут образовывать грамматические отношения в языке Cora посредством взаимодействия синтаксических особенностей, таких как порядок слов, топикализация и процессы дислокации. Это важно для понимания каузативных конструкций и грамматического кодирования причинителя и причинителя. С другой стороны, важность понимания процессов каузативации для обработки того, какие грамматические особенности позволяют идентифицировать глагольную основу как стативную, непереходную или переходную, обусловлена тем, что процессы упорядочиваются в соответствии с семантическим и формальным членством базовых слов. В языке кора обращение к агентивным глагольным основам приводит к появлению семантической вариативности, что приводит к столкновению с ограничениями при построении морфологических каузативов. [8]
Существительные маркированы как притяжательные и демонстрируют несколько различных моделей множественного числа.
Различные классы существительных обозначают множественное число по-разному. Наиболее распространенный способ — с помощью суффиксов. Для образования множественного числа используются следующие суффиксы: - te , - mwa , - mwa'a , - tse , - tsi , - kʉ , - sʉ , - se , - si , - ri и - i . Другие способы образования множественного числа — это редупликация конечной гласной основы существительного или перенос ударения с одного слога на другой. Другой класс произведений образует множественное число с помощью супплеции .
Суффикс «mua и muaʼa» обычно используется только для обозначения людей. Другие суффиксы включают: -tze, -tzi, -cʌ, -sʌ, -se, -si, -ri и -i.
Кора | испанский | Английский | |||
---|---|---|---|---|---|
единственное число | множественное число | единственное число | множественное число | единственное число | множественное число |
беж | бейце | уррака | урракас | сорока | сороки |
tzʌʼʌ | tzʌʼʌcʌ | перро | перро | собака | собаки |
муарабии | муарабиисе | кукарача | кукарача | таракан | тараканы |
туук | tuúcʌsi | камарон | камаронес | креветка | креветки |
tátziuʼu | татзиуури | конехо | конехос | кролик | кролики |
тайтухуаан | tajtúhuaani | наш губернатор | наши губернаторы | наш губернатор | наши губернаторы |
ел | атеци | пиохо негро | пиохос негры | черные вши | черные вши (множественное число) |
кана | канаас | боррего | боррегос | овца | овцы (множественное число) [9] |
Множественное число также может быть обозначено удвоением гласной:
Кора | испанский | Английский | |||
---|---|---|---|---|---|
единственное число | множественное число | единственное число | множественное число | единственное число | множественное число |
куаасу | куаасуу | гарза | гарсас | цапля | цапли [9] |
Множественное число также обозначается с помощью ударений.
Кора | испанский | Английский | |||
---|---|---|---|---|---|
единственное число | множественное число | единственное число | множественное число | единственное число | множественное число |
sá'iru | саиру | моска | москас | летать | мухи [9] |
Множественное число также обозначается изменением слов из единственного числа во множественное, вплоть до превращения слова в совершенно другое.
Кора | испанский | Английский | |||
---|---|---|---|---|---|
единственное число | множественное число | единственное число | множественное число | единственное число | множественное число |
páʼarʌʼʌ | tʌʼvrií | нинья/niño | niñas/niños | мальчик/девочка | мальчики/девочки |
таатаа | téteca | хомбре | hombres | мужчины | Мужской |
ʌítaʼa | уука | женщина | женщины | женщина | женщины [9] |
Имеющие имя существительные обозначаются префиксом, выражающим лицо и число их владельца. Формы префикса, выражающего первое лицо единственного числа, это ne -, na - или ni -, для второго лица единственного числа это a -, mwa'a -, a'a -. Третье лицо единственного числа обозначается префиксом ru -. Обладатель первого лица множественного числа обозначается префиксом ta -, второго лица множественного числа - ha'amwa - и третьего лица множественного числа - wa'a -. Кроме того, есть два суффикса. Один, - ra'an, используется для обозначения обвиатива или владельца четвертого лица . Другой - me'en, используется для обозначения множественного владения единственного числа владельца.
Количество/человек владельца | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
1-е лицо | nechi'i "мой дом" | тачии «наш дом» |
2-е лицо | ачи'и "твой дом" | há'amwachi'i «Твой (мн.ч.) дом» |
3-е лицо | ручи'и «его/ее собственный дом» | wa'áchi'i «Их дом» |
4-е лицо | chí'ira'an "дом другого" | |
пл. обладание + 3.п.сг. владелец | chí'imeen "его/ее дома" |
Глаголы склоняются по лицу и числу субъекта и прямого объекта, а префиксы объекта для 3-го лица неодушевленных объектов также показывают основную форму объекта. Глаголы также склоняются по местоположению и направлению. Глаголы в языке кора также используются для различения местоположений, людей, направления и времени.
Префихо (испанский) | Префикс (английский) | ||||
---|---|---|---|---|---|
ни | не | нет | ню | йоу | мне |
пи | пе | па | пу | ты | Вы (неофициально) |
пу | él/ella | он/она | |||
ти | те | та | вт | Носотрос | нас |
си | се | са | вс | Устедес | Вы (формально) |
ми | мне | ма | му | эллос/эллас | они/мы (мужской/женский род) |
Пример:
Ja'atzuútac a 'a nuja 'umé = al rato me voy = я пойду позже
Cutzú = está dormido = Он спит [9]
Префихо (испанский) | Префикс (английский) | |||
---|---|---|---|---|
нет | наа | наа | мне | я |
муа | муаа | муаа | те | я |
ра | раа | раа | ло/ле | the |
та | таа | та'а | нет | мы |
джамуа | джамуаа | джаамуа | ле | их |
хуа | хуаа | хуаа | Лос, лес | их |
Пример:
náatapúajibe = regalame = Подари мне
jaʼachune timuáʼachaʼʌʌreʼe = Cuánto te debe? = Сколько он тебе должен?
Pecáraruure = No lo hagas! = Не делай этого! [9]
Префикс me- имеет три формы в языке кора: ne, ni и na. Вариации этого префикса появляются в разных классах существительных.
Кора | Перевод на испанский язык | Перевод на английский |
---|---|---|
нечии | мой дом | Мой дом |
натаата | мой папа | Мой папа |
наст | мой дедо | Мой палец [9] |
Префикс «вы» обозначается с помощью ether: a, muaʼa и aʼa.
Кора | Перевод на испанский язык | Перевод на английский |
---|---|---|
ачи'и | ваш дом | Ваш дом |
муаджуу | твой брат | Твой младший брат |
ajuú или áʼajuu | твой брат | Твой младший брат [9] |
Типологически кора интересен тем, что это язык VSO, но в нем также есть послелоги — черта, которая редко встречается в межъязыковых отношениях, но встречается в нескольких юто-ацтекских языках ( папаго , тепеуан и некоторых диалектах науатля ). Порядок VSO — глагол, подлежащее и дополнение. Этот тип синтаксической формы является наиболее распространенным в языке кора. Структура VSO может быть изменена, чтобы подчеркнуть определенные слова, фразы и звуки.
Косвенное дополнение перенесено в начало для акцента:
не-'ци
I- АСС
муни
фасоль
'я
давать
не-'чи муни 'я
Фасоль I-ACC дать
«Дайте мне фасоль!»
Локативные и временные местоимения перенесены в начало предложения для акцента:
'регана
ниже
похоже
go- ПРОШЛОЕ
'regana simí-le
ниже go-PAST
«Он спустился вниз».
'ма
сейчас
похоже
go- ПРОШЛОЕ
'ma simí-le
теперь иди-ПРОШЛОЕ
«Он уже ушел».
*Временная má не имеет гортанной согласный, но она добавляется, когда на нее делается ударение.
Ударение в уравнительных предложениях:
алюэ
что
Рио
мужчина
хуани
ПН
ху
является
алуэ рио хуани ху
этот человек PN есть
«Этот человек — Джон».
Прерывистую конструкцию можно создать, переместив прилагательное или наречие в конец предложения и придав ему выразительную интонацию:
'líge
затем
эле
там
wikóči
ПН
напай-ка
собирать- EMPH
пиеста
фиеста
ола-ле-ру-га-ра
do- PAST - PASS - STAT - QUOT
ва'лу
большой
'líge alé wikóči napai-ka piésta olá-le-ru-ga-ra wa'lú
затем там PN собрать-EMPH фиеста сделать-PAST-PASS-STAT-QUOT большой
«Мне рассказывали, что тогда они собрались в Уикочи и устроили большой праздник».
Суффикс местоимения подлежащего может сочетаться с явным подлежащим:
pé
только
ани-а
скажи- ПРОДОЛЖЕНИЕ
мучи-ру-ка
быть: PL -we- EMPH
рамуэ-ка
мы- EMPH
арегими
ЛОЦ
пе ани-а мучи-ру-ка рамуэ-ка арегими
просто скажи-CONT будь:PL-мы-EMPH мы-EMPH LOC
«Именно об этом мы там и говорили».
Подлежащее повторяется с использованием местоимения:
Basačí-si
Койот-тоже
'líge
затем
rowí-si
кролик-тоже
'líge
затем
алюэ
они
напай-ка
собирать- EMPH
мучи-меня
быть: PL - PRTC
ка-ра-е
be- ЦИТАТА - ДУБ
эпере-га
в прямом эфире - ПРОДОЛЖЕНИЕ
хами
дебри
Basačí-si 'líge rowí-si' líge alué napaí-ka mučí-me ka-rá-e ehperé-ga hámi
Койот-тоже, тогда кролик-тоже, тогда они собираются-EMPH быть:PL-PRTC быть-QUOT-DUB жить-CONT дикие
«Говорят, что койот и кролик жили вместе в дикой природе».
Фокус — это тип акцента, показывающий «именно этого» или «он сам является тем самым».
Алуэ
Что
Муки
женщина
табиле
ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ
наки
хотеть
урождённый
я
вы
этот
'нали-на
very:one- LOC
наки
хотеть
урождённый
я
Alué mukí tabile nakí né yé 'nalí-na kí né
Та женщина NEG хочу я это очень:one-LOC хочу я
«Мне не нужна эта женщина. Мне нужна эта».
Вы
Этот
'нали
очень:один
ни-ле-ке-'е
быть- ПРОШЛОЕ - ЦИТАТА - EMPH
Йе'нали ни-ле-ке-'е
Это очень: один быть-PAST-QUOT-EMPH
«Это был тот самый».
Примеры сравнения непрерывного и прерывистого строительства:
Нет
я
кость
сам
си-мела
гоу- FUT
Né boʼné si-méla
Я сам иду-FUT
«Я сам пойду».
кость
сам
сими-ка=не
гоу- EMPH =I
боне сими-ка=не
я иду-EMPH=I
«Я сам пошел».
Два существительных или словосочетания, имеющие схожие грамматические функции, могут располагаться рядом, при этом второе слово может дополнительно пояснять первое:
'líge
Затем
алюэ
что
Рио
мужчина
луиси морио
ПН
ани-ли-ме
скажи- PASS - PRTC
'líge alué rio {luísi morío} ани-ли-ме
Тогда этот человек PN говорит-PASS-PRTC
«Этот человек по имени Луис Морилло…»
Приложение также можно увидеть в притяжательном местоимении, которому предшествует указательное местоимение:
Алуэ
Что
урождённый
мой
ба'чи-ла-ка
старший:брат- POSS - EMPH
Alué né baʼčí-la-ka
Что мой старший:брат-ПОСС-ЭМФ
"он (тот) мой старший брат"
Приложение также может придавать выразительность, повторяя предложение разными способами.
не-ка
Я- ЭМФ
а'ла
хороший
че'ва-ке-'е
хит- ЦИТАТА - EMPH
гара-бе
хорошо -DIM
нахка-ла
ухо- POSS
или-га
стенд- ПРОДОЛЖЕНИЕ
але
там
чева-ка
хит- EMPH
урождённый
я
нанали
очень:один
але-ге
там-сторона
'ма-ро-чи
пробежать-пройти:по-когда
не-ка а'ла чева-ке-е гара-бе нахка-ла или-га але Чева-ка не на'нали але-ге 'ма-ро-чи
Я-EMPH хороший удар-QUOT-EMPH хороший-DIM ухо-POSS стоять-CONT там удар-EMPH Я очень:один там-сторона бежать-проходить:мимо-когда
«Я ударил его по уху. Я сам ударил его, когда он пробегал мимо по склону хребта».
Послелоги присоединяются непосредственно к местоименной основе какого-либо вида, что является наиболее распространенной моделью в юто-ацтекском языке.
та-
с
хам^ван
нас
та-хам^ван
с нами
"с нами"
Присоединение послелога непосредственно к существительному:
м^вака-
рука-
та-
в-
н
его
м^вака- та- н
рука-в-его
"в его руке"
wa- используется как послеложный объект третьего лица множественного числа:
ва-
на
хап^ва
их
ва- хап^ва
на них
Перевернутая конструкция местоимения-копии:
ва-хап^ва?у-хучи-м^ва
их-на-их-младшего-брата- PL
ва-хап^ва?у-хучи-м^ва
{их-на-их-младшего-брата-PL}
на своих младших братьев
Основа послелога третьего лица, используемая в языке Cora, — ru-. Многие послелоги в языке Cora начинаются с he- (или с ha-, когда следующая гласная гармонирует).
Косвенная конструкция местоимения-копии:
В языке Cora пре- или послелоги могут быть очень похожи по форме, но послелоги обычно являются связанными формами, а предлоги — свободными. Эти пары можно проиллюстрировать следующими примерами:
хап^ван
на
?и-чанака
АРТ -земля
хап^ван ?и-чанака
на ART-земле
"на земле"
хецен
в
ру-муве
его-перо
hecen ru-muve
в его перьях
"посредством их перьевого стержня"
пу-ри
он-сейчас
хецен
в
ватара
идти
сай
другой
ру-чанака
его-мир
Пу-ри Хецен Ватара Сай Ру-Чанака
он-теперь в иди другой его-мир
«Теперь он отправляется в свой другой мир».
Членом сложной послеложной формы является -na.
?i-hatea-na-hece
ART -река-место-в
?i-hatea-na-hece
{ART-река-место-в}
"в реке"
В языке кора сложная система послелогов. Такие слова, как «inside» и «outside» имеют различные маркеры, которые их отличают. Для классификации «outside» народ кора использует окончание морфемы «u», а «inside» использует морфему «a».
ka-pú=a-tyé-nyee-ri-ʼi
не-это=снаружи-внутри-середине-видимый- APL - STAT
маа
MED - внешняя часть подножия склона
хаа-таа
вода-в
ka-pú=a-tyé-nyee-ri-'i maa haa-ta'a
{not-it=outside-in middle-visible-APL-STAT} {MED-outside-foot of slope} water-in
«Река мутная». [10]
у-ка-таа-син
внутри-вниз-гореть -DUR
mɨ
ИСКУССТВО
кантира
свеча
u-ká-taa-sin mɨ kantiira
inside-down-burn-DUR ART candle
Свеча горит.
Предлоги Inside и outside не всегда могут быть понятны, в некоторых случаях они могут быть описаны как относительные, а не абсолютные. Слово deep можно классифицировать с помощью u или морфемы . [10]
Используется для указания места, где происходит действие.
Кора | Перевод на испанский язык | Перевод (английский) |
---|---|---|
джау | hacia alla | Вон там |
jeʼi | hacia acá | Сюда |
джау и бе | ида и вуэльта | Поездка туда и обратно |
та или таа | арриба | Наверху |
ca или caa | абахо | Ниже |
ата | alrededor | Вокруг [10] |
Программы на языке кора транслируются радиостанцией CDI XEJMN -AM , вещающей из Хесуса Марии, Наярит .