язык кора

Юто-ацтекский язык, на котором говорит народ кора, проживающий на севере Мексики и на западе США.
Кора
naáyarite
Область
Этническая принадлежностьКора
Носители языка
33 000 (перепись 2020 года) [1]
Официальный статус
РегулируетсяСекретарь государственного образования
Коды языков
ИСО 639-3Либо:
crn – Эль Наяр Кора
cok – Санта Тереза ​​Кора
Глоттологcora1260
ЭЛПКора
В этой статье содержатся фонетические символы IPA . Без надлежащей поддержки рендеринга вы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо символов Unicode . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .

Коракоренной язык Мексики из юто-ацтекской языковой семьи , на котором говорят около 30 000 человек. [2] На нём говорит этническая группа, широко известная как кора , но называющая себя наайяритами . Кора населяют северную сьерру мексиканского штата Наярит , названного в честь его коренных жителей. Значительная часть носителей кора образовала сообщество экспатриантов вдоль юго-западной части Колорадо в США. [3] Кора — мезоамериканский язык , демонстрирующий многие черты, определяющие мезоамериканскую языковую зону [ требуется ссылка ] . В соответствии с Общим законом о языковых правах коренных народов он признан «национальным языком» наряду с 62 другими коренными языками и испанским языком , которые имеют такую ​​же «юридическую силу» в Мексике. [4]

Географическое распределение

Основные общины, где говорят на языке кора, находятся в муниципалитете Наяр.

Ethnologue различает два основных варианта кора. Один из них называется Cora del Nayar или Cora Meseño , на нем говорят в основном в поселениях средней высоты Меса-де-Наяр и Конель-Гонсалес на юге муниципалитета Эль-Наяр в Наярите и около них, и на нем говорят около 9000 человек (перепись 1993 года). Между некоторыми из этих вариантов существуют значительные различия, и некоторые источники различают Cora Mariteco (от Jesus Maria), Cora Presideño (от Presidio de los Reyes), Cora Corapeño (от San Juan Corapan) и Cora Franciscqueño (от San Francisco). Но Ethnologue считает, что взаимопонимание между ними и месеньо достаточно высокое, чтобы классифицировать их как один язык.

Другой вариант, признанный Ethnologue, называется Cora de Santa Teresa или Cora Tereseño , на нем говорят около 7000 человек (перепись 1993 года), в основном в высокогорной сьерре на севере Эль-Наяра . Cora de Santa Teresa имеет настолько низкую степень взаимопонимания с другими речевыми общинами кора, что Ethnologue считает его отдельной разновидностью. Из-за недавних миграций небольшая община кора существует в Соединенных Штатах в западном Колорадо.

Диалекты

Сами носители кора признают только пять диалектов: Кора-де-Хесус-Мария, Кора-де-Меса-де-Наяр, Кора-де-Ста. Тереза, Кора де Корапан и Кора де Сан-Франциско. Носители горной местности считают, что Кора Пресейдио-де-лос-Рейес идентична диалекту другой равнинной общины Корапан, а Кора Долорес идентична Кора Санта-Тереза. [5]

На языке кора говорят на нескольких диалектах, некоторые из которых имеют сложную взаимопонимаемость. Международная организация по стандартизации различает два языка, а Instituto Nacional de Lenguas Indígenas признает девять.

Эль Наяр Кора / Хесус Мария Кора (Кора Маритеко)
Долорес Кора
Росарито Кора
Сан-Блазито-Кора
Сан-Хуан Корапан Кора (Кора Корапеньо)
Санта-Тереза-Кора (Кора Терезеньо)
Ла Меса дель Наяр Кора (Cora Meseño)
Пресидио де лос Рейес Кора (Cora Presideño)
Сан-Франциско Кора (Кора Францискеньо)

Пиноме , или Тотораме  [исп] , как сообщалось в XVI веке , говорили на языке кора. [6]

Классификация

Ближайшим родственником языка кора является язык уичоли , вместе с которым он образует корачольскую подгруппу юто-ацтекских языков .

  • Юто-ацтекский
    • Корачоланская ветвь
      • язык уичоли
      • Кора языки

Фонология

Фонология языка кора типична для южных юто-ацтекских языков, с пятью гласными и относительно простым набором согласных. Однако, что нетипично для юто-ацтекских языков, кора разработала простую тональную систему или тональный акцент с гармоническим акцентом, принимающим высокий нисходящий тон. Фонематический инвентарь, приведенный ниже, является анализом кора из «Jesús María» Маргариты Вальдовинос: [7]

Согласные

БилабиальныйАльвеолярныйПалатальный /
Ретрофлексный
ВелярныйГортанная щель
простойприятель.
носовойпростоймннʲ
лаборатория.мʷнʷ
Взрывнойпростойпттʲкʔ
лаборатория.пʷтʷкʷ
Фрикативныйβсʃʂчас
Аффрикататстʃ
Полугласныйджж
Жидкостьпростойллʲɽ
лаборатория.ɽʷ

Гласные

ПереднийЦентральныйНазад
Закрыватья я ɨ ɨː ɨ̰у у
Серединаɛ ɛː ɛ̰
Открытьа аː а̰

В фонологии кора существует пять контрастных гласных. Это: [i ɛ a ɨ u]. Однако [ɔ], который произносится в средней части рта, ограничивается дифтонгами, когда за ним следует звук [u]. Ударения на гласных обозначают место ударения. Примером этого является (v́).

Односложные слова

Существует четкое разделение как в монофтонгальных, так и в дифтонгальных сочетаниях. Где слова разделены повышающимся и понижающимся тоном. Однако повышающийся тон часто является модальным, а понижающийся тон показывает вариативность.

Рифмованные формы в односложных словах. (V=монофтонг и VV=дифтонг)
Форман =Тональный профильФонация
В(ч)7Уровень/повышениеМодальный
В(ч)6ПадениеМодальное ~ немодальное изменение
ВВ (ч)3Уровень/повышениеМодальный
ВВ (ч)5ПадениеМодальное ~ немодальное изменение

В таблице ниже представлены односложные слова низшего и высшего порядка, использованные в приведенной выше таблице.

Уровень/Подъем
а.[сɛх]*песок
б.[ха]*вода
в.[хех]да
г.[ха꞉]вздутый
е.[ɽээ]жизнь
ф.[тьех]длинный
г.[тайх]огонь
час[тʃвах]земля
я.[сɛих]другой
дж.[саɨх]один
к.[тва]дуб
л.[найнь]все

Ниже приведены падающие односложные слова. Таблица относится к двум таблицам выше.

Падение
м.[мва]ты, с.г.
н.[tsɨ]собака
о.[tʃi]дом
стр.[му]голова
в.[βɛ]большой
р.[мви]много
с.[мван]вы, pl
т.[вэйх]рыба
у.[хаɨх]муравей
в.[саух]перепела
ж.[саух]яйцо

Двусложные слова

Двусложные слова добавляются к существующим измерениям ударения. Начальное и конечное ударение распространены в фонологии кора. Эти ударения иногда служат в качестве подсказок для разговора. Подсказки включают, но не ограничиваются, высоким ударным слогом, за которым следует оглушение последнего слога, который остается безударным. Длительность слова и слога также играют роль в расположении ударения, поскольку это касается двусложных слов.

Грамматика

Cora — это язык с глагольным началом; его грамматика агглютинативна и полисинтетическа , в частности, глаголы с большим количеством аффиксов и клитик. Существует ряд адпозитивных клитик, которые также могут использоваться в качестве реляционных существительных . Различные типы маркировки субъекта и объекта могут образовывать грамматические отношения в языке Cora посредством взаимодействия синтаксических особенностей, таких как порядок слов, топикализация и процессы дислокации. Это важно для понимания каузативных конструкций и грамматического кодирования причинителя и причинителя. С другой стороны, важность понимания процессов каузативации для обработки того, какие грамматические особенности позволяют идентифицировать глагольную основу как стативную, непереходную или переходную, обусловлена ​​тем, что процессы упорядочиваются в соответствии с семантическим и формальным членством базовых слов. В языке кора обращение к агентивным глагольным основам приводит к появлению семантической вариативности, что приводит к столкновению с ограничениями при построении морфологических каузативов. [8]

Номинальная морфология

Существительные маркированы как притяжательные и демонстрируют несколько различных моделей множественного числа.

Множественность

Различные классы существительных обозначают множественное число по-разному. Наиболее распространенный способ — с помощью суффиксов. Для образования множественного числа используются следующие суффиксы: - te , - mwa , - mwa'a , - tse , - tsi , - kʉ , - sʉ , - se , - si , - ri и - i . Другие способы образования множественного числа — это редупликация конечной гласной основы существительного или перенос ударения с одного слога на другой. Другой класс произведений образует множественное число с помощью супплеции .

Суффикс множественного числа

Суффикс «mua и muaʼa» обычно используется только для обозначения людей. Другие суффиксы включают: -tze, -tzi, -cʌ, -sʌ, -se, -si, -ri и -i.

Примеры каждого из них:
КораиспанскийАнглийский
единственное числомножественное числоединственное числомножественное числоединственное числомножественное число
бежбейцеурракаурракассорокасороки
tzʌʼʌtzʌʼʌcʌперроперрособакасобаки
муарабиимуарабиисекукарачакукарачатаракантараканы  
туукtuúcʌsiкамаронкамаронескреветкакреветки
tátziuʼuтатзиууриконехоконехоскроликкролики
тайтухуаанtajtúhuaaniнаш губернаторнаши губернаторынаш губернаторнаши губернаторы
елатеципиохо негропиохос негрычерные вшичерные вши (множественное число)
канаканаасборрегоборрегосовцаовцы (множественное число) [9]
Другие формы плюрализации

Множественное число также может быть обозначено удвоением гласной:

КораиспанскийАнглийский
единственное числомножественное числоединственное числомножественное числоединственное числомножественное число
куаасукуаасуугарзагарсасцапляцапли [9]

Множественное число также обозначается с помощью ударений.  

КораиспанскийАнглийский
единственное числомножественное числоединственное числомножественное числоединственное числомножественное число
sá'iruсаирумоскамоскаслетатьмухи [9]

Множественное число также обозначается изменением слов из единственного числа во множественное, вплоть до превращения слова в совершенно другое.  

КораиспанскийАнглийский
единственное числомножественное числоединственное числомножественное числоединственное числомножественное число
páʼarʌʼʌtʌʼvriíнинья/niñoniñas/niñosмальчик/девочкамальчики/девочки
таатааtétecaхомбреhombresмужчиныМужской
ʌítaʼaуукаженщинаженщиныженщинаженщины [9]

Владение

Имеющие имя существительные обозначаются префиксом, выражающим лицо и число их владельца. Формы префикса, выражающего первое лицо единственного числа, это ne -, na - или ni -, для второго лица единственного числа это a -, mwa'a -, a'a -. Третье лицо единственного числа обозначается префиксом ru -. Обладатель первого лица множественного числа обозначается префиксом ta -, второго лица множественного числа - ha'amwa - и третьего лица множественного числа - wa'a -. Кроме того, есть два суффикса. Один, - ra'an, используется для обозначения обвиатива или владельца четвертого лица . Другой - me'en, используется для обозначения множественного владения единственного числа владельца.

Притяжательная парадигма
Количество/человек владельцаЕдинственное числоМножественное число
1-е лицоnechi'i "мой дом"тачии «наш дом»
2-е лицоачи'и "твой дом"há'amwachi'i «Твой (мн.ч.) дом»
3-е лицоручи'и «его/ее собственный дом»wa'áchi'i «Их дом»
4-е лицоchí'ira'an "дом другого"
пл. обладание +
3.п.сг. владелец
chí'imeen "его/ее дома"

Глагольная морфология

Глаголы склоняются по лицу и числу субъекта и прямого объекта, а префиксы объекта для 3-го лица неодушевленных объектов также показывают основную форму объекта. Глаголы также склоняются по местоположению и направлению. Глаголы в языке кора также используются для различения местоположений, людей, направления и времени.

Префиксы субъекта

Префихо (испанский)Префикс (английский)
ниненетнюйоумне
пипепапутыВы (неофициально)
пуél/ellaон/она
титетавтНосотроснас
сисесавсУстедесВы (формально)
мимнемамуэллос/элласони/мы (мужской/женский род)

Пример:

Ja'atzuútac a 'a nuja 'umé = al rato me voy = я пойду позже

Cutzú = está dormido = Он спит [9]

Префиксы объектов

Префихо (испанский)Префикс (английский)
нетнаанаамнея
муамуаамуаатея
рараараало/леthe
татаата'анетмы
джамуаджамуааджаамуалеих
хуахуаахуааЛос, лесих

Пример:

náatapúajibe = regalame = Подари мне

jaʼachune timuáʼachaʼʌʌreʼe = Cuánto te debe? = Сколько он тебе должен?

Pecáraruure = No lo hagas! = Не делай этого! [9]

Притяжательные существительные

Префикс me- имеет три формы в языке кора: ne, ni и na. Вариации этого префикса появляются в разных классах существительных.

КораПеревод на испанский языкПеревод на английский
нечиимой домМой дом
натаатамой папаМой папа
настмой дедоМой палец [9]

Префикс «вы» обозначается с помощью ether: a, muaʼa и aʼa.

КораПеревод на испанский языкПеревод на английский
ачи'иваш домВаш дом
муаджуутвой братТвой младший брат
ajuú или áʼajuuтвой братТвой младший брат [9]

Синтаксис

Типологически кора интересен тем, что это язык VSO, но в нем также есть послелоги — черта, которая редко встречается в межъязыковых отношениях, но встречается в нескольких юто-ацтекских языках ( папаго , тепеуан и некоторых диалектах науатля ). Порядок VSO — глагол, подлежащее и дополнение. Этот тип синтаксической формы является наиболее распространенным в языке кора. Структура VSO может быть изменена, чтобы подчеркнуть определенные слова, фразы и звуки.

Косвенное дополнение перенесено в начало для акцента:

бывший:

не-'ци

I- АСС

муни

фасоль

давать

не-'чи муни 'я

Фасоль I-ACC дать

«Дайте мне фасоль!»

Локативные и временные местоимения перенесены в начало предложения для акцента:

бывший:

'регана

ниже

похоже

go- ПРОШЛОЕ

'regana simí-le

ниже go-PAST

«Он спустился вниз».

бывший:

'ма

сейчас

похоже

go- ПРОШЛОЕ

'ma simí-le

теперь иди-ПРОШЛОЕ

«Он уже ушел».

*Временная má не имеет гортанной согласный, но она добавляется, когда на нее делается ударение.

Ударение в уравнительных предложениях:

бывший:

алюэ

что

Рио

мужчина

хуани

ПН

ху

является

алуэ рио хуани ху

этот человек PN есть

«Этот человек — Джон».

Прерывистую конструкцию можно создать, переместив прилагательное или наречие в конец предложения и придав ему выразительную интонацию:

бывший:

'líge

затем

эле

там

wikóči

ПН

напай-ка

собирать- EMPH

пиеста

фиеста

ола-ле-ру-га-ра

do- PAST - PASS - STAT - QUOT

ва'лу

большой

'líge alé wikóči napai-ka piésta olá-le-ru-ga-ra wa'lú

затем там PN собрать-EMPH фиеста сделать-PAST-PASS-STAT-QUOT большой

«Мне рассказывали, что тогда они собрались в Уикочи и устроили большой праздник».

Копии местоимений

Суффикс местоимения подлежащего может сочетаться с явным подлежащим:

бывший:

только

ани-а

скажи- ПРОДОЛЖЕНИЕ

мучи-ру-ка

быть: PL -we- EMPH

рамуэ-ка

мы- EMPH

арегими

ЛОЦ

пе ани-а мучи-ру-ка рамуэ-ка арегими

просто скажи-CONT будь:PL-мы-EMPH мы-EMPH LOC

«Именно об этом мы там и говорили».

Подлежащее повторяется с использованием местоимения:

бывший:

Basačí-si

Койот-тоже

'líge

затем

rowí-si

кролик-тоже

'líge

затем

алюэ

они

напай-ка

собирать- EMPH

мучи-меня

быть: PL - PRTC

ка-ра-е

be- ЦИТАТА - ДУБ

эпере-га

в прямом эфире - ПРОДОЛЖЕНИЕ

хами

дебри

Basačí-si 'líge rowí-si' líge alué napaí-ka mučí-me ka-rá-e ehperé-ga hámi

Койот-тоже, тогда кролик-тоже, тогда они собираются-EMPH быть:PL-PRTC быть-QUOT-DUB жить-CONT дикие

«Говорят, что койот и кролик жили вместе в дикой природе».

Фокус

Фокус — это тип акцента, показывающий «именно этого» или «он сам является тем самым».

бывший:

Алуэ

Что

Муки

женщина

табиле

ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ

наки

хотеть

урождённый

я

вы

этот

'нали-на

very:one- LOC

наки

хотеть

урождённый

я

Alué mukí tabile nakí né yé 'nalí-na kí né

Та женщина NEG хочу я это очень:one-LOC хочу я

«Мне не нужна эта женщина. Мне нужна эта».

бывший:

Вы

Этот

'нали

очень:один

ни-ле-ке-'е

быть- ПРОШЛОЕ - ЦИТАТА - EMPH

Йе'нали ни-ле-ке-'е

Это очень: один быть-PAST-QUOT-EMPH

«Это был тот самый».

Примеры сравнения непрерывного и прерывистого строительства:

бывший:

Нет

я

кость

сам

си-мела

гоу- FUT

Né boʼné si-méla

Я сам иду-FUT

«Я сам пойду».

бывший:

кость

сам

сими-ка=не

гоу- EMPH =I

боне сими-ка=не

я иду-EMPH=I

«Я сам пошел».

Аппозиция

Два существительных или словосочетания, имеющие схожие грамматические функции, могут располагаться рядом, при этом второе слово может дополнительно пояснять первое:

бывший:

'líge

Затем

алюэ

что

Рио

мужчина

луиси морио

ПН

ани-ли-ме

скажи- PASS - PRTC

'líge alué rio {luísi morío} ани-ли-ме

Тогда этот человек PN говорит-PASS-PRTC

«Этот человек по имени Луис Морилло…»

Приложение также можно увидеть в притяжательном местоимении, которому предшествует указательное местоимение:

бывший:

Алуэ

Что

урождённый

мой

ба'чи-ла-ка

старший:брат- POSS - EMPH

Alué né baʼčí-la-ka

Что мой старший:брат-ПОСС-ЭМФ

"он (тот) мой старший брат"

Приложение также может придавать выразительность, повторяя предложение разными способами.

бывший:

не-ка

Я- ЭМФ

а'ла

хороший

че'ва-ке-'е

хит- ЦИТАТА - EMPH

гара-бе

хорошо -DIM

нахка-ла

ухо- POSS

или-га

стенд- ПРОДОЛЖЕНИЕ

але

там

чева-ка

хит- EMPH

урождённый

я

нанали

очень:один

але-ге

там-сторона

'ма-ро-чи

пробежать-пройти:по-когда

не-ка а'ла чева-ке-е гара-бе нахка-ла или-га але Чева-ка не на'нали але-ге 'ма-ро-чи

Я-EMPH хороший удар-QUOT-EMPH хороший-DIM ухо-POSS стоять-CONT там удар-EMPH Я очень:один там-сторона бежать-проходить:мимо-когда

«Я ударил его по уху. Я сам ударил его, когда он пробегал мимо по склону хребта».

Послелоги

Послелоги присоединяются непосредственно к местоименной основе какого-либо вида, что является наиболее распространенной моделью в юто-ацтекском языке.

бывший:

та-

с

хам^ван

нас

та-хам^ван

с нами

"с нами"

Присоединение послелога непосредственно к существительному:

бывший:

м^вака-

рука-

та-

в-

н

его

м^вака- та- н

рука-в-его

"в его руке"

wa- используется как послеложный объект третьего лица множественного числа:

бывший:

ва-

на

хап^ва

их

ва- хап^ва

на них

Перевернутая конструкция местоимения-копии:

бывший:

ва-хап^ва?у-хучи-м^ва

их-на-их-младшего-брата- PL

ва-хап^ва?у-хучи-м^ва

{их-на-их-младшего-брата-PL}

на своих младших братьев

Основа послелога третьего лица, используемая в языке Cora, — ru-. Многие послелоги в языке Cora начинаются с he- (или с ha-, когда следующая гласная гармонирует).

Косвенная конструкция местоимения-копии:

  • -hece в/на/для < -he-ce < *-he-ciw < *pi-cii (him-P)
  • -hete под < -he-te < *-he-tia < *pi-tua (him-P)
  • -хеми с/около < -хе-ми < *пи-ми (хим=П)
  • -ham^wan с/и < *-he-man < *pi-man (him-P)
  • хап^ва на/выше < *-хе-па < *пи-па (его-П)

В языке Cora пре- или послелоги могут быть очень похожи по форме, но послелоги обычно являются связанными формами, а предлоги — свободными. Эти пары можно проиллюстрировать следующими примерами:

бывший:

хап^ван

на

?и-чанака

АРТ -земля

хап^ван ?и-чанака

на ART-земле

"на земле"

бывший:

хецен

в

ру-муве

его-перо

hecen ru-muve

в его перьях

"посредством их перьевого стержня"

бывший:

пу-ри

он-сейчас

хецен

в

ватара

идти

сай

другой

ру-чанака

его-мир

Пу-ри Хецен Ватара Сай Ру-Чанака

он-теперь в иди другой его-мир

«Теперь он отправляется в свой другой мир».

Членом сложной послеложной формы является -na.

бывший:

?i-hatea-na-hece

ART -река-место-в

?i-hatea-na-hece

{ART-река-место-в}

"в реке"

Пространственные концепции в языке кора

В языке кора сложная система послелогов. Такие слова, как «inside» и «outside» имеют различные маркеры, которые их отличают. Для классификации «outside» народ кора использует окончание морфемы «u», а «inside» использует морфему «a».

(1)

ka-pú=a-tyé-nyee-ri-ʼi

не-это=снаружи-внутри-середине-видимый- APL - STAT

маа

MED - внешняя часть подножия склона

хаа-таа

вода-в

ka-pú=a-tyé-nyee-ri-'i maa haa-ta'a

{not-it=outside-in middle-visible-APL-STAT} {MED-outside-foot of slope} water-in

«Река мутная». [10]

(2)

у-ка-таа-син

внутри-вниз-гореть -DUR

ИСКУССТВО

кантира

свеча

u-ká-taa-sin mɨ kantiira

inside-down-burn-DUR ART candle

Свеча горит.

Предлоги Inside и outside не всегда могут быть понятны, в некоторых случаях они могут быть описаны как относительные, а не абсолютные. Слово deep можно классифицировать с помощью u или морфемы . [10]

Индикаторы направления

Используется для указания места, где происходит действие.

КораПеревод на испанский языкПеревод (английский)
джауhacia allaВон там
jeʼihacia acáСюда
джау и беида и вуэльтаПоездка туда и обратно
та или таааррибаНаверху
ca или caaабахоНиже
атаalrededorВокруг

[10]

СМИ

Программы на языке кора транслируются радиостанцией CDI XEJMN -AM , вещающей из Хесуса Марии, Наярит .

Ссылки

  1. ^ Языки коренных народов и жителей 3 лет и месяцев, INEGI, 2020 г. Ценсо де Побласьон и Вивьенда 2020.
  2. ^ "Язык кора, алфавит и произношение". www.omniglot.com . Получено 2024-09-30 .
  3. ^ Хоффманн, Доротея (2013). «От пространства ко времени: когнитивный анализ локальной системы Коры и ее временных расширений Юджина Х. Касада». Anthropological Linguistics . 55 (3): 301– 304. doi :10.1353/anl.2013.0018. ISSN  1944-6527. S2CID  144327156.
  4. ^ "LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS" . Архивировано из оригинала 8 февраля 2007 г.
  5. ^ Wá'mwatye náayeri nyúuka: курс кора как второй язык. Автономный университет Наярита, 2014 г.
  6. ^ Миллер, У. Р. (1983). Заметка о вымерших языках Северо-Западной Мексики предположительной юто-ацтекской принадлежности. Международный журнал американской лингвистики, 49(3), 328-334.
  7. ^ Ким, Й. и Вальдовинос, М. (2014). Взаимодействие ларингализованных гласных, ударения и понижения высоты тона в языке маритеко кора. В материалах семинара по звуковым системам Мексики и Центральной Америки, Нью-Хейвен.
  8. ^ Васкес Сото, Вероника (2002), «Некоторые ограничения на каузативных конструкциях Cora», в Шибатани, Масаёши (ред.), Грамматика каузальности и межличностного манипулирования , Типологические исследования языка, т. 48, Амстердам: Издательская компания Джона Бенджамина, стр.  197–244 , doi :10.1075/tsl.48.10vaz, ISBN 978-90-272-2952-6, получено 2020-12-12
  9. ^ abcdefgh МакМахон, Амбросио (1959). Словарь Кора . Эль-Лингвистический институт Верано. стр.  5–15 .
  10. ^ abc Casad, Eugene H.; Langacker, Ronald W. (1985). «„Внутри“ и „Вне“ в грамматике кора». International Journal of American Linguistics . 51 (3): 247– 281. doi :10.1086/465872. ISSN  0020-7071. JSTOR  1265431. S2CID  143800184.
  • Пройсс, Конрад Теодор : Grammatik der Cora-Sprache Grammatik der Cora-Sprache, Колумбия, Нью-Йорк, 1932 г.
  • Миллер, Вик. (1983). Юто-ацтекские языки. В WC Sturtevant (ред.), Handbook of North American Indians (т. 10, стр. 113–124). Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт.
  • Васкес Сото, В. (2002). Некоторые ограничения каузативных конструкций Кора. ТИПОЛОГИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ЯЗЫКА, 48, 197–244.
  • Васкес Сото, В. (2011). Система «вверх» и «вниз» в Месеньо Кора. Языковые науки, 33(6), 981–1005.
  • Васкес Сото, В. (2000). Морфология и вес слога в языке кора: случай абсолютивного суффикса -ti. Юто-ацтекский: структурные, временные и географические перспективы: статьи в память о Вике Р. Миллере, написанные друзьями Юто-ацтекана, 105.
  • Васкес Сото В., Флорес Дж. и де Хесус Лопес И. (2009). «Эль Рэй». Una probadita de la narrativa и la gramática del cora meseño. Тлалокан, 16.
  • Васкес Сото, В. (1996). Участник не предмет в Коре: порядок переговоров, кодификация и маркировка номера. Memorias del III Encuentro de Linguística del Noroeste, 533–54.
  • Васкес Сото, В. (2002). Cláusulas relativas en cora meseño. В Полетт Леви (редактор), Del cora al maya yucateco. Estudios linguísticos sobre algunas lenguas indígenas mexicanas, 269–348.
  • МакМахон, Амбросио и Мария Эйтон де МакМахон. (1959) Словарь Кора. Серия словаря коренных народов Мариано Сильвы и Асевеса. СИЛ.
  • Макмахон, Эмброуз. (1967). Фонемы и фонематические единицы языка кора (Мексика). Международный журнал американской лингвистики 33. 128–134.
  • Casad, Eugene H. (1984). Cora. ​​В Ronald W. Langacker (ред.), Studies in Uto-Aztecan grammar 4: Southern Uto-Aztecan grammatical sketches, 153–459. Даллас: Летний институт лингвистики и Техасский университет в Арлингтоне.
  • Касад, Юджин Х.. 2001. «Кора: уже известный южный уто-ацтекский язык». В Хосе Луисе Моктесуме Самарроне и Джейн Х. Хилл (редакторы), Avances y Balances de lenguas yutoaztecas; homenaje a Wick R. Miller p. 109-122. Мексика, Германия: Национальный институт антропологии и истории.
  • Casad, EH (2012). От пространства ко времени: когнитивный анализ локативной системы Cora и ее временных расширений (т. 39). John Benjamins Publishing.
  • Лангакер, Рональд В. «Синтаксис послелогов в юто-ацтекском языке». Международный журнал американской лингвистики , том. 43, нет. 1, 1977, стр. 11–26.
  • Архив ELAR языковой документации и словесного искусства среди наайери Хесуса Марии, Наярит
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Cora_language&oldid=1263448295"