Бака | |
---|---|
Родной для | Камерун , Габон ; мелкие группы отделяются в Центральноафриканской Республике |
Этническая принадлежность | Бака |
Носители языка | (70 000 цитирований 1988–2010) [1] |
латинский | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | По-разному: bkc – Бака gdi – Гунди (Нгунди) gnz – Ганзи bme – Масса (Лимасса) |
Глоттолог | baka1271 |
ЭЛП |
|
Бака (также называемый Бе-баяга, Бе-баяка и Бибая де Л'эст ) — диалектный кластер убангских языков, на котором говорят пигмеи Бака в Камеруне и Габоне . Этнически этот народ тесно связан с Ака , которые вместе известны как Мбенга ( Бамбенга ). Однако эти языки не связаны, за исключением некоторой лексики, связанной с лесной экономикой, что позволяет предположить, что Ака могли перейти на банту , и примерно 15 000 человек сделали это.
На языке бака говорят в большей части юго-восточной лесной зоны Камеруна, в: [2]
Бака живут вместе с другими этническими группами, которые обычно располагаются вдоль главных дорог. Бака говорят на языке, очень близком к языку нгбака мабо из Центральноафриканской Республики , что ясно указывает на то, что бака из Камеруна недавно прибыли из района, расположенного гораздо восточнее. В Камеруне их называют восточными пигмеями, в отличие от багьяли , пигмейских групп из департамента Океан , которые говорят на языке банту ( подгруппа A80 ). Бака насчитывает 25 000 человек в Камеруне. Они также встречаются в Габоне (Phillips 1980) и в Центральноафриканской Республике. [2]
Около 30% словарного запаса языка бака не являются убангскими . Большая часть из них касается специализированной лесной экономики, например, слов для съедобных растений, лекарственных растений и сбора меда, и предположительно является остатком древнего языка пигмеев , который в противном случае исчез. [3] Однако, за исключением некоторых слов, общих с языком ака, нет никаких доказательств более широкой языковой связи с любым из других народов пигмеев. [4]
Неясно, являются ли языки Gundi (Ngundi), Ganzi и Massa (Limassa) взаимопонятными с языком Baka. Большинство Massa перешли на Gundi, на котором говорят 9000 человек. [1]
Племя нгомбе говорит на языке гунди. Возможно, в литературе его путали с населением нгомбе, говорящим на языке банганду .
Билабиальный | Альвеолярный | Палатальный | Велярный | Лабиовелярный | Гортанная щель | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Взрывной | простой | п | т | к | кп | ʔ | |
озвученный | б | г | ɡ | ɡ͡b | |||
преназализованный | ᵐб | ⁿд | ᵑɡ | ᵑɡ͡b | |||
имплозивный | ɓ | ɗ | |||||
Фрикативный | простой | ɸ | с | час | |||
озвученный | β | ||||||
Аффриката | озвученный | d͡z ~ d͡ʒ | |||||
преназализованный | ⁿd͡z ~ ⁿd͡ʒ | ||||||
Боковой | л | ||||||
носовой | м | н | ɲ | ||||
Полугласный | дж | ж |
/d͡z/ также можно услышать как постальвеолярный [d͡ʒ] в разных диалектах. [5]
Передний | Назад | |
---|---|---|
Закрывать | я | ты |
Близко-середина | е | о |
Открытый-средний | ɛ | ɔ |
Открыть | а |
[6]
Бака не имеет стандартной орфографии, и существует множество различных способов его написания. Ниже приведена рекомендация 2009 года, которая поддерживается Министерством научных исследований и инноваций Общем алфавите языков Камеруна .
. Она основана наАлфавит Бака (2009) [7] | |||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
А | Б | Ɓ | Д | Ɗ | Э | Ɛ | Г | ГБ | ЧАС | я | Дж. | К | КП | Л | М | МБ | Н | НД | НГ | НГБ | Нью-Джерси | Нью-Йорк | О | Ɔ | П | С | Т | У | Вт | И | ʼ |
а | б | ɓ | г | ɗ | е | ɛ | г | ГБ | час | я | дж | к | кп | л | м | мб | н | й | нг | нгб | Нью-Джерси | Нью-Йорк | о | ɔ | п | с | т | ты | ж | у | ʼ |
Произношение | |||||||||||||||||||||||||||||||
/ а / | / б / | / ɓ / | / д / | / ɗ / | / е / | / ɛ / | / ɡ / | / ɡ͡b / | / ч / | / я / | / д͡ʒ / | / к / | / кп / | / л / | / м / | / ᵐb / | / н / | / ⁿд / | / ŋ / | / ᵑɡ͡b / | / ⁿd͡ʒ / | / ɲ / | / о / | / ɔ / | / п / | / с / | / т / | / у / | / с / | / дж / | / ʔ / |
Тоны обозначаются диакритическими знаками: акут для высокого тона (á é ɛ́ í ó ɔ́ ú), а гравис для низкого тона (à è ɛ̀ ì ò ɔ̀ ù), средний тон не обозначается)
Бриссон использует заметно отличающуюся орфографию в своих словарях. Он заметно использует гортанную остановку (ʔ) вместо апострофа. [8]