Стандартный канадский английский — это в значительной степени однородный вариант канадского английского языка , на котором говорят, в частности, в Онтарио и Западной Канаде , а также по всей Канаде среди городских носителей среднего класса из англоговорящих семей, [1] за исключением региональных диалектов атлантического канадского английского языка . Канадский английский язык имеет в основном однородную фонологию и гораздо меньше диалектного разнообразия, чем соседний американский английский язык . [2] В частности, стандартный канадский английский язык определяется слиянием cot–caught с [ɒ] и сопутствующийцепной сдвиггласных звуков, который называетсяканадским сдвигом. Подмножество диалекта, географически находящееся в его центральном ядре, за исключениемБританской Колумбиина западе и всего к востоку отМонреаля, было названовнутриканадским английским. Он далее определяется обоими явлениями, которые известны какканадское повышение(которое встречается также в Британской Колумбии и Онтарио):[3]производство/oʊ/[a]и/aʊ/сзадними начальными точками во ртуи производство/eɪ/с передней начальной точкой и очень небольшим скольжением[4],что почти[e]вканадских прериях.[5]
Передний | Центральный | Назад | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
слабый | напряженный | слабый | напряженный | слабый | напряженный | |
Закрывать | ɪ | я | ты | ʊ | ||
Середина | ɛ | еɪ | ə | ( ʌ ) | oʊ | |
Открыть | æ | ɒ | ||||
Дифтонги | aɪ ɔɪ aʊ (ʌɪ) (ʌʊ) |
Начало неподнятого /aʊ/ обычно низкоцентральное [äʊ] , [6] хотя оно может быть передним перед носовыми. /oʊ/ обычно остается задним [oʊ~o] , в отличие от передних значений, встречающихся на Юге , в Мидленде или Калифорнии . Тем не менее, передние произношения /oʊ/ могут существовать у некоторых молодых носителей. Кроме того, некоторые молодые носители переднего и нижнего /ʊ/ . [7]
В отличие от большинства североамериканских английских , /u/ в канадском английском обычно выступает вперед. В Виктории, где историческое различие между посткорональным /ju/ и /u/ часто сохраняется, последний может выступать вперед настолько, что приобретает [j] -подобный onglide. [8]
Почти у всех канадцев есть слияние cot–caught , которое также встречается в основном на западе США, но также часто и в других частях страны, особенно в последнее время. Немногие канадцы различают гласные в cot и caught , которые сливаются в [ ɒ ] (чаще встречается в Западной и Центральной Канаде) или [ ɑ ] (чаще встречается в Приморских и Восточной материковой Канаде, где оно даже может быть передним). Носители со слиянием часто не слышат разницы, когда носители без слияния, такие как General American (GenAm) и Inland Northern American English , произносят гласные. Слияние существует в Канаде уже несколько поколений. [9]
У некоторых носителей языка слияние может не наблюдаться, особенно у носителей старшего возраста и тех, кто живет в сельской местности или в прериях.
Стандартное произношение /ɑr/ (как в start ) — [ɑɹ] , как в GenAm, или, возможно, несколько фронтально как [ɑ̈ɹ] . Как и в случае с канадским повышением, выдвижение приподнятого ядра может быть региональным индикатором. Яркой особенностью атлантической канадской речи (в Приморских провинциях и Ньюфаундленде ) является ядро, которое приближается к передней области гласного пространства; это сопровождается сильной ротичностью в диапазоне от [ɜɹ] до [ɐɹ] .
Такие слова, как origin, Florida, horror, judge, warren , а также tomorrow, sorry, sad, sad , обычно используют звуковую последовательность FORCE , а не START . [10] Последний набор слов часто отличает канадское произношение от американского. В стандартном канадском английском нет различия между horse и hoarse . [ требуется ссылка ]
Заимствованные слова, которые имеют низкий центральный гласный в их языке происхождения, такие как ll a ma , p a sta , и pyj a mas , а также топонимы, такие как G a za и Vietn a m , как правило, имеют /æ/ , а не /ɒ/ (что включает в себя исторические /ɑ/ , /ɒ/ и /ɔ/ из-за слияний father-bother и cot-caught). Это также относится к более старым заимствованиям, таким как drama или Apache . Слово khaki иногда произносится /ˈkɒki/ (или даже /ˈkɒrki/ ). Произношение слова drama с /æ/ находится в упадке, и исследования показали, что 83% канадцев использовали /æ/ в 1956 году, 47% в 1999 году и 10% в 2012 году. [11] В целом, молодые носители языка склонны использовать /ɒ/ чаще, чем раньше, хотя все еще есть довольно много вариаций. [12] [ нужна страница ] Некоторые слова, включая plaza , façade и lava , будут использовать низкий центральный фон [ä] , возможно, отличный как от /æ/, так и от /ɒ/ . [13]
Слияние cot-caught создает пробел в подсистеме коротких гласных [14] и запускает звуковое изменение, известное как Canadian Shift , которое включает в себя передние нестрогие гласные /æ, ɛ, ɪ/ . /æ/ в bat опускается и оттягивается в направлении [a] , за исключением некоторых сред, как отмечено ниже. Действительно, /æ/ находится дальше назад, чем почти во всех других североамериканских диалектах [15] , и оттягивание /æ/ было независимо обнаружено в Ванкувере [16] и более развито у жителей Онтарио и у женщин, чем у людей из прерий и Атлантической Канады и мужчин. [17]
Затем /ɛ/ и /ɪ/ могут быть понижены (в направлении [æ] и [ɛ] ) и/или отведены назад, но исследования фактически расходятся во мнениях относительно траектории сдвига. [18] [19] [20] [21] Например, Лабов и другие (2006) отметили обратное и нисходящее движение /ɛ/ в видимом времени во всей Канаде, за исключением Атлантических провинций, но никакого движения /ɪ/ обнаружено не было.
Таким образом, в канадском английском краткий a в словах trap или bath и широкий ah в словах spa или lot смещены в противоположную сторону от сдвигов Northern Cities , которые встречаются по ту сторону границы в Inland Northern American English и приводят к расхождению обоих диалектов. Фактически, канадский краткий -a очень похож по качеству на Inland Northern spa или lot . Например, продукция [map] будет распознана как map в Канаде, но mop во Inland Northern United States.
В отличие от многих американских диалектов английского языка, /æ/ остается гласным нижнего переднего ряда в большинстве сред в канадском английском. Подъем по передней периферии пространства гласных ограничен двумя средами: перед носовыми и звонкими велярными согласными, и даже тогда варьируется в зависимости от региона. Онтарио и морской канадский английский часто демонстрируют некоторое повышение перед носовыми, но оно менее выражено, чем во многих американских вариантах. Гораздо меньше повышения слышно в прериях, а некоторые этнические группы в Монреале вообще не демонстрируют преназального повышения. С другой стороны, у некоторых носителей прерий и Британской Колумбии наблюдается повышение /æ/ перед звонкими велярными ( /ɡ/ и /ŋ/ , с восходящим, а не нисходящим, так что bag может почти рифмоваться с vain . [22] Для большинства канадских носителей /ɛ/ также реализуется выше как [e] перед /ɡ/ .
Последующий согласный | Примеры слов [24] | Нью-Йорк , Новый Орлеан [25] | Балтимор , Филадельфия [26] | Мидленд США , Новая Англия , Питтсбург , Запад США | Юг США | Канада , Северные горы США | Миннесота, Висконсин | Великие озера США | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Непревокальные /м, н/ | веер, ягненок, подставка | [ɛə] [27] [А] [Б] | [ɛə] [27] | [ɛə~ɛjə] [30] | [ɛə] [31] | [ɛə] [32] | |||
Превокальные /м, н/ | животное, планета, испанский | [ æ ] | |||||||
/н/ [33] | откровенный, язык | [ ɛː ~eɪ~ æ ] [34] | [ æ ~æɛə] [30] | [ ɛː ~ɛj] [31] | [ еː ~ эй] [35] | ||||
Непревокальный /ɡ/ | сумка, тащить | [ɛə] [А] | [ æ ] [С] | [ æ ] [27] [D] | |||||
Предвокальный /ɡ/ | дракон, журнал | [ æ ] | |||||||
Непредгласные /b, d, ʃ/ | схватить, вспышка, грустный | [ɛə] [А] | [ æ ] [D] [37] | [ɛə] [37] | |||||
Непревокальные /ф, θ, s/ | спросить, ванна, половина, стакан | [ɛə] [А] | |||||||
В противном случае | как, назад, счастливый, местность | [ æ ] [Э] | |||||||
|
Возможно, самой узнаваемой чертой канадского английского языка является « канадский подъём », который наиболее ярко проявляется в центральной и западно-центральной Канаде, а также в некоторых частях Атлантических провинций . [2] В начальных точках дифтонгов ( скользящих гласных ) /aɪ/ (как в словах height и mouse ) и /aʊ/ (как в shout и house ) язык часто более « поднят », чем в других вариантах английского языка, во рту, когда дифтонги стоят перед глухими согласными : /p/ , /t/ , /k/ , /s/ , /ʃ/ и /f/ .
Перед глухими согласными /aɪ/ становится [ʌɪ~ɜɪ~ɐɪ] . Одной из немногих фонетических переменных, которая разделяет канадцев по регионам, является артикуляция повышенного аллофона этого и /aʊ/ . В Онтарио он имеет тенденцию иметь среднецентральную или даже среднепереднюю артикуляцию, иногда приближающуюся к [ɛʊ] , но на Западе и в Приморье слышен более втянутый звук, который ближе к [ʌʊ] . [40] [6] У некоторых говорящих в Прериях и Новой Шотландии втягивание достаточно сильное, чтобы заставить некоторые знаки повышенного /aʊ/ сливаться с /oʊ/ ; затем couch сливается с coach , и оба слова звучат одинаково ( /koʊtʃ/ ). Кроме того, слово about then звучит как boat (лодка) , что в американской поп-культуре часто ошибочно представляется как звучащее как «a boot» (ботинок) для создания комического эффекта .
В GenAm, out обычно [äʊt] , но с небольшим канадским повышением, это может звучать скорее как[ɐʊt] , и с сильным канадским возвышением Прерий и Новой Шотландии, это может звучать больше какМФА: [ʌʊt]. Канадское возвышение делает такие слова, какheightиhide,имеющими два разных качества гласных. Также, например,houseкак существительное (I saw a house) иhouseкак глагол (Where will you house them tonight?) могут иметь два разных качества гласных:[hɐʊs]и[haʊz].
Особенно в частях Атлантических провинций некоторые канадцы не имеют канадского подъема. С другой стороны, некоторые неканадские акценты используют канадский подъем. В Соединенных Штатах его можно найти в районах около границы в диалектах Верхнего Среднего Запада , Тихоокеанского Северо-Запада и северо-восточной Новой Англии (например, Бостон ), но канадский подъем гораздо менее распространен, чем в Канаде. Подъем /aɪ/ сам по себе на самом деле увеличивается по всем Соединенным Штатам и, в отличие от подъема /aʊ/ , обычно не воспринимается как необычный людьми, которые не демонстрируют подъем.
Из-за канадского возвышения многие носители языка могут различать такие слова, как writer и rider , которые в противном случае могут произноситься одинаково в североамериканских диалектах, которые обычно превращают интервокальные /t/ и /d/ в альвеолярный лоскут . Таким образом, writer и rider различаются исключительно по их гласным характеристикам, как определено канадским возвышением, что приводит к разделению между rider как [ˈɹäɪɾɚ] и writer как [ˈɹʌɪɾɚ] ( ).
Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( Октябрь 2022 ) |
Хотя канадская фонология английского языка является частью более крупной североамериканской звуковой системы и, следовательно, похожа на американскую фонологию английского языка, произношение отдельных слов может иметь британское влияние, а другие произношения являются уникально канадскими. В «Кембриджской истории английского языка» говорится: «Однако, возможно, наиболее характеризует канадских носителей языка использование ими нескольких возможных вариантов произношения одного и того же слова, иногда даже в одном предложении». [41]
Как и в большинстве других североамериканских диалектов английского языка, в канадском английском почти всегда говорят с ротическим акцентом , то есть звук r сохраняется в любой среде и не «выпадает» после гласных, как это часто делают, например, носители языка в центральной и южной Англии, где он произносится только перед гласной.
Как и в GenAm , в канадском английском существует широкий спектр фонологических слияний, многие из которых не встречаются в других основных вариантах английского языка: слияние Mary–marry–merry , которое делает такие пары слов, как Barry/berry , Carrie/Kerry , hairy/Harry , perish/parish и т. д., а также трио, такие как airable/errable/arable и Mary/merry/marry, произносятся одинаково (однако в Монреале сохраняется различие между наборами marry и merry ); [2] слияние father –bother, которое делает lager/logger , con/Kahn и т. д. звучащими одинаково; очень распространенное слияние horse–hoarse , делающее такие пары, как for/four , horse/hoarse , morning/mourning , war/wore и т. д., идеальными омофонами (как в калифорнийском английском, гласная фонемизируется как /oʊ/ из-за слияния cot–caught: /foʊr/ и т. д.); [ необходима цитата ] слияние спешки и фурри ; и распространенное слияние вина и нытья , которое производит такие пары омофонов, как Wales/whales , wear/where , wine/whine и т. д., в большинстве случаев устраняя /hw/ ( ʍ ), за исключением некоторых пожилых носителей. [9]
В дополнение к этому, повсеместно распространено хлопанье интервокальных /t/ и /d/ в альвеолярный тап [ɾ] перед редуцированными гласными, поэтому слова ladder и latest , например, в основном или полностью произносятся одинаково . Поэтому произношение слова "British" /ˈbrɪtəʃ/ в Канаде и США чаще всего [ˈbɹɪɾɪʃ] , тогда как в Англии это обычно [ˈbɹɪtɪʃ] или[ˈbɹɪʔɪʃ]. У некоторых говорящих слияние неполное, и «t» перед редуцированной гласной иногда не выделяется после/eɪ/или/ɪ/,когда она представляетлежащую в основе«t»; таким образом,различаютсяgreatиgrader, а такжеunbittenиunbidden
Многие канадские носители языка имеют типичное американское опускание / j/ после альвеолярных согласных , так что new , duke , Tuesday , suit , resume , lute , например, произносятся как /nu/ (а не /nju/ ), /duk/ , /ˈtuzdeɪ/ , /sut/ , /rəˈzum/ , /lut/ . Традиционно сохранение скольжения в этих контекстах иногда считалось шибболетом, отличающим канадцев от американцев. Однако в опросе, проведенном в районе Голден-Хорсшу в Южном Онтарио в 1994 году, более 80% респондентов в возрасте до 40 лет произносили student и news , например, без /j/ . [48] Это скольжение-удаление менее распространено в Виктории , хотя молодые носители языка в такой степени передают /u/ после корональных согласных, что некоторые слова могут принимать [j] -подобное скольжение. [8] Канадцы включают /j/ в слова income и avenue .
Особенно в Ванкувере и Торонто все большее число канадцев понимают /ɪŋ/ как [in] , когда повышение /ɪ/ до [ i ] перед лежащим в основе /ŋ/ [49] применяется даже после того, как "g" опускается, что приводит к вариантному произношению taking , [ˈteɪkin] . В противном случае это в первую очередь встречается у носителей не только из Калифорнии, но и из других западных штатов и областей Среднего Запада, включая Верхний Средний Запад . [50] [51] Носители, которые используют вариант [in], используют его только для лежащего в основе /ɪŋ/ , что делает taking с опущенным "g" больше не гомофонным с took . Такое произношение в противном случае воспринимается как неправильное и было описано некоторыми слушателями как "искажение языка". [52]
{{cite journal}}
: Цитировать журнал требует |journal=
( помощь ){{cite journal}}
: Цитировать журнал требует |journal=
( помощь )Другое произношение, которое еще чаще можно услышать среди подростков и взрослых в Калифорнии и на всем Западе, — это «een» for- ing , как в фразе «I'm think-een of go-een camp-een».
Региональные акценты ... Отличительной чертой акцента Верхнего Среднего Запада является тенденция превращать звук «ing» в «een» с веселым «Good Morneen!»