американский английский (Мидленд)

Разновидности английского языка, на котором говорят в Соединенных Штатах
Согласно ANAE Лабова и др. (2006) , регион строгого диалекта Мидленда включает города, представленные здесь кружками красного цвета (Северный Мидленд) и оранжевого цвета (Южный Мидленд). В прошлом лингвисты считали, что диалект Мидленда охватывает еще большую территорию, простирающуюся на восток через Пенсильванию до Атлантического океана. Синий цвет на этой карте обозначает диалект Внутреннего Севера , который вторгается на юг в середину этого региона по направлению к Сент-Луису, штат Миссури , и Пеории, штат Иллинойс , которые показывают различия между диалектами Мидленда и Внутреннего Севера. [1] Различие между регионами Северного и Южного Мидленда заключается в том, что Южный Мидленд демонстрирует тенденцию к дополнительным чертам, обычно связанным с южноамериканскими диалектами : в частности, сильное фронтирование /oʊ/ , слияние булавки и пера и плавное ослабление /aɪ/ перед сонорными согласными .

Midland American English — региональный диалект или супердиалект американского английского языка , [2] географически расположенный между традиционно определяемыми северными и южными штатами США . [3] Границы Midland American English не совсем ясны, они пересматриваются и сокращаются лингвистами из-за изменений в определениях и нескольких субрегионов Midland, претерпевающих быстрые и расходящиеся изменения произношения с начала-середины 20-го века и далее. [4] [5]

По состоянию на начало 21-го века , эти общие характеристики регионального акцента Мидленда были твердо установлены: фронтирование гласных / oʊ / , / / и / ʌ / происходит по направлению к центру или даже к передней части рта; [6] слияние cot–caught не полностью завершено и не полностью отсутствует; и краткое натяжение a , очевидно, сильнее всего встречается перед носовыми согласными . [7] В настоящее время документированное ядро ​​региона диалекта Мидленда простирается от центрального Огайо на его восточной окраине до центральной Небраски и Оклахома-Сити на его западной окраине. Некоторые районы за пределами ядра также явно демонстрируют акцент Мидленда, включая Чарльстон, Южная Каролина ; [8] техасские города Абилин , Остин и Корпус-Кристи ; а также центральную и некоторые районы южной Флориды . [9]

Диалектология начала 20-го века была первой, кто определил «Мидленд» как регион, лексически отличный от Севера и Юга, а позже даже сосредоточился на внутреннем разделении: Северный Мидленд против Южного Мидленда. Однако исследования 21-го века теперь показывают растущую унификацию Южного Мидленда с более крупным регионом южного акцента середины 20-го века , в то время как большая часть Северного Мидленда сохраняет более « общий американский » акцент. [10] [11]

Границы начала 20-го века, установленные для региона диалекта Мидленда, сокращаются или пересматриваются, поскольку несколько предыдущих субрегионов языка Мидленда с тех пор разработали свои собственные отдельные диалекты. Пенсильвания , изначальный штат диалекта Мидленда, является одной из таких областей и в настоящее время сформировала такие уникальные диалекты, как филадельфийский и питтсбургский английский . [12]

Оригинальный и бывший Мидленд

Диалектный регион «Мидленд» был впервые обозначен в 1890-х годах [13] , но впервые (предварительно) определен Гансом Куратом в 1949 году как сосредоточенный в центральной Пенсильвании и расширяющийся на запад и юг, чтобы включить большую часть Пенсильвании и Аппалачские регионы Кентукки, Теннесси и всю Западную Вирджинию. [7] [14] Десятилетие спустя Курат разделил его на два отдельных подразделения: «Северный Мидленд», начинающийся к северу от долины реки Огайо и простирающийся на запад в центральную Индиану, центральный Иллинойс, центральный Огайо, Айову и северный Миссури , а также части Небраски и северного Канзаса ; и «Южный Мидленд», который простирается к югу от реки Огайо и расширяется на запад, включая Кентукки, южную Индиану , южный Иллинойс , южный Огайо , южный Миссури, Арканзас , южный Канзас и Оклахому , к западу от реки Миссисипи . [15] Курат, а затем позже Крейг Карвер и связанный с ним Словарь американского регионального английского языка основывали свои исследования 1960-х годов только на лексических (словарных) характеристиках, при этом Карвер и др. определили Мидленд несуществующим согласно их публикации 1987 года и предпочли идентифицировать Северный Мидленд Курата как просто расширение Севера, а его Южный Мидленд как расширение Юга, основываясь примерно на 800 лексических единицах. [16]

Напротив, Уильям Лабов и его команда основывали свои исследования 1990-х годов в основном на фонологических (звуковых) характеристиках и повторно определили район Мидленда как буферную зону между регионами акцента Inland Southern и Inland Northern . В более новом исследовании Лабова и др. «Мидленд» по сути совпадает с «Северным Мидлендом» Курата, в то время как «Южный Мидленд» теперь рассматривается как в значительной степени часть или северная окраина более крупного региона акцента Southern 20-го века. Действительно, в то время как лексические и грамматические изоглоссы охватывают Аппалачи независимо от реки Огайо, фонологическая граница довольно близко следует вдоль самой реки Огайо. Более поздние исследования были сосредоточены на грамматических характеристиках и, в частности, на переменной возможной комбинации таких характеристик. [17]

Таким образом, первоначальный диалект Мидленда разделился на более южный акцент в южных Аппалачах, в то время как во второй половине 20-го века появился уникальный западный пенсильванский акцент в северных Аппалачах (с центром в Питтсбурге), а также уникальный филадельфийский акцент . [12]

Среднеатлантический регион

Диалектный регион Среднеатлантических Штатов — сосредоточенный в Филадельфии, Пенсильвания; Балтиморе, Мэриленд; и Уилмингтоне, Делавэр — соответствует фонологическому определению Мидленда, за исключением того, что он решительно сопротивляется слиянию cot-caught и традиционно имеет краткий -раскол , который похож на нью-йоркский, хотя все еще уникален. Определенная лексика также специфична для диалекта Среднеатлантического региона, и в частности для его филадельфийского поддиалекта .

Западная Пенсильвания

На основе Labov et al., « усредненные значения F1/F2 для носителей Западной Пенсильвании. Слияние /ɑ/ и /ɔ/ завершено для 11 из 14 носителей; [10] /ʌ/ находится ниже и ниже, чем в остальной части Северного Мидленда.

Возникающий и расширяющийся диалект западной и большей части центральной Пенсильвании во многих отношениях является продолжением южного Мидленда; [18] на нем также говорят в Янгстауне, штат Огайо , в 10 милях к западу от границы штата, а также в Кларксбурге, Западная Вирджиния . Как и собственно Мидленд, акцент Западной Пенсильвании характеризуется фронтингом /oʊ/ и /aʊ/ , а также положительным longer . Однако его главные отличительные черты также делают его отдельным диалектом от диалекта Мидленда. К этим особенностям относится завершенное слияние LOTTHOUGHT в округленный гласный, что также вызывает цепной сдвиг, который перетаскивает гласный STRUT в предыдущую позицию LOT . Западнопенсильванский акцент, шутливо называемый «питтсбургским», пожалуй, наиболее известен монофтонгизацией MOUTH ( /aʊ/ в [aː] ), например, стереотипным произношением в Питтсбурге слова downtown как dahntahn . Несмотря на наличие северного акцента в первой половине 20-го века, Эри, штат Пенсильвания , является единственным крупным северным городом, который изменил свою принадлежность к Мидленду, теперь используя западнопенсильванский акцент.

Фонетика и фонетика

На основе данных Лабова и др.; усредненные значения F1/F2 для носителей языка из (северного) Мидленда (исключая Западную Пенсильванию и коридор Сент-Луиса). /ɑ/ и /ɔ/ близки, но не объединены.
  • Ротичность: речь в Мидленде является ярко выраженной ротической (или полностью ротической ), как и большинство североамериканских вариантов английского языка.
  • Слияние cot–caught в переходе: Слияние гласных звуков в LOT и THOUGHT постоянно находится в переходной фазе на протяжении большей части региона Мидленд, не показывая ни полного присутствия, ни отсутствия слияния. Это включает в себя слияние гласных фонем «короткого o» /ɑ/ (как в cot или stock ) и «aw» /ɔ/ (как в caught или stalk ).
    • На границе: Хорошо известное фонологическое различие между акцентами Мидленда и Севера заключается в том, что в Мидленде единственное слово on содержит фонему /ɔ/ (как в caught ), а не /ɑ/ (как в cot ), как на Севере. По этой причине одно из названий границы между диалектами Мидленда и Севера — « on line».
  • Эпентетический R : фонемная последовательность /wɑʃ/ , как в wash , squash и Washington , традиционно получает дополнительный звук /r/ после ⟨a⟩ , таким образом, Washington звучит как /ˈwɑrʃɪŋtən/ или /ˈwɔrʃɪŋtən/ . Вероятно, унаследованная от шотландско-ирландского влияния, эта особенность варьируется от округа Колумбия, Мэриленда, южной Пенсильвании, Западной Вирджинии, Кентукки, Арканзаса, Западного Техаса и диалектных регионов Мидленда в Огайо, Индиане, Иллинойсе, Миссури, Оклахоме и Канзасе. [19] Лучше всего изученная в южной Пенсильвании, эта особенность может исчезать. [20]
  • Краткая фонема a , /æ/ (TRAP) , чаще всего следует общеамериканскому ( «непрерывному» и преназальному) распределению: /æ/ повышается и напрягается в сторону [eə] перед носовыми согласными (например, fan ), но остается низкой [æ] в других контекстах (например, fact ). Все большее число носителей из центрального Огайо понимают гласную TRAP /æ/ как открытую переднюю [ a ] .[21]
  • Фронтирование /oʊ/ (GOAT) : фонема /oʊ/ (как в слове goat ) выступает вперёд, чем во многих других американских акцентах, особенно в северных; фонема часто реализуется как дифтонг с центральным ядром, приближаясь к [əʊ~ɵʊ] . [22]
  • Фронтирование /aʊ/ (РОТ) : дифтонг /aʊ/ (как в слове рот ) имеет переднее ядро, чем /aɪ/ , приближаясь к [æʊ~ɛɔ] . [22]
  • Выдвижение вперед /ʌ/ (STRUT) : среди молодых носителей /ʌ/ (как в bug , strut , what и т. д.) сильно смещается вперед: [ ɜ ] .[23]
  • Понижение /eɪ/ (FACE) : дифтонг /eɪ/ (как в face , reign , day и т. д.) часто имеет более низкое ядро, чем северные акценты чуть выше региона Мидленд. [24]
  • Фонологически Южный Мидленд немного отличается от Северного Мидленда (и больше похож на американский Юг) в некоторых отношениях: большая вероятность переднего /oʊ/ , слияния булавки и ручки и «скользящего» гласного /aɪ/, напоминающего акцент Южного США , хотя монофтонгизация /aɪ/ в Южном Мидленде имеет тенденцию появляться только перед сонорными согласными : /m/, /n/, /l/, /r/ . Например, fire может произноситься как far . [18] Южная Индиана является самой северной границей этого акцента, образуя то, что диалектологи называют « вершиной хузиеров » Южного Мидленда, с акцентом, известным на местном уровне как «хузиер тванг».

Грамматика

  • Больше не позитивно : Общей чертой Большого Мидленда является так называемое « больше не позитивно »: можно использовать наречие больше со значением «в настоящее время» в предложениях без отрицательной полярности , например, Путешествие по воздуху больше не удобно , [25] или Улицы города больше не очень многолюдны. [26]
  • " Need + participle": Многие говорящие используют конструкцию " need + past participle". Вот несколько примеров:
    • Машину нужно помыть , значит, машину нужно помыть.
    • Их нужно отремонтировать, значит их нужно отремонтировать.
    • Так много еще нужно сказать, чтобы это имело значение, так много еще нужно сказать.
В меньшей степени, как сообщается, небольшое количество других глаголов также использовались таким образом, например, The baby likes cuddled или She wants preparation . [17] Как видно из этих примеров, также приемлемо использовать эту конструкцию со словами want и like . [27]
  • " All the + comparative": говорящие по всему Мидленду (за исключением центрального и южного Иллинойса и особенно Айовы) [28] могут использовать " all the [сравнительная форма прилагательного] " для обозначения " as [прилагательное] as ", когда за ним следует подлежащее. Вот несколько примеров: [29]
    • Я держался так крепко, как только мог, то есть я держал так крепко, как только мог.
    • Это было все, выше чего она могла прыгнуть , это означало, что это было так высоко, как она могла прыгнуть.
    • Это тем более удобно, что это значит, что это настолько удобно, насколько это вообще возможно.
  • Эти же самые говорящие могут также альтернативно использовать эту форму для обозначения " as much [сравнительная форма этого прилагательного] as ", когда за ней следует такой субъект. Соответствующие примеры будут:
    • Я держался так крепко, как только мог, то есть я держал так крепко, как только мог.
    • Это было все, чего она могла достичь, чтобы иметь в виду. Это было настолько высоко, насколько она могла достичь.
    • Это тем более удобно, что это значит Это настолько удобно, насколько это вообще возможно
  • Alls : В начале предложения « alls [подлежащее] [глагол]» может использоваться вместо « all that [подлежащее] [глагол]» для образования именной фразы, за которой следует is или was . Например (все предложение выделено курсивом): « Alls we bring was bread» или « Alls I want to do is sing a song». Это было особенно хорошо изучено в южном Огайо, хотя это широко распространено по всей стране. [30]
  • Также сообщается о многих других грамматических конструкциях в разной степени, в основном шотландско-ирландского происхождения, которые гипотетически могли бы определять диалект Мидлендса, например: what-all (альтернатива what ), wakened (альтернатива waken или wake up ), sick at the stomach , quarter till (как в quarter till two для обозначения времени 1:45 ) и when для обозначения когда (например, I cheered past Saturday every I win the award ). [17]

Словарный запас

Сегодня Мидленд считается переходным диалектным регионом между Югом и Внутренним Севером; однако, «Южный Мидленд» — это субрегион, который с фонологической точки зрения больше соответствует Югу и даже использует некоторую южную лексику , например, предпочитая y'all как множественное число от you , тогда как остальная часть (Северного) Мидленда предпочитает you guys . Другой возможный вариант Аппалачей и Южного Мидленда — you'uns (от you ones ), хотя он по-прежнему в основном ассоциируется с западнопенсильванским английским . [39]

Чарльстон

Сегодня город Чарльстон, Южная Каролина , явно обладает всеми определяющими чертами основного акцента Мидленда. [12] Гласные /oʊ/ и /u/ чрезвычайно выдвинуты вперед, и все же не так перед /l/ . [8] Кроме того, старый, более традиционный акцент Чарльстона был крайне «неюжным» по звучанию (а также был весьма уникальным), на нем говорили по всей Южной Каролине и в низменности Джорджии , но он в основном исчез в первой половине 20-го века. [8]

Цинциннати

У пожилых носителей английского языка из Цинциннати, штат Огайо , фонологическая модель довольно сильно отличается от близлежащих районов (Боберг и Страссел 2000), в то время как молодые носители теперь придерживаются общего акцента Мидленда. Старая система короткого- a в Цинциннати уникальна для Мидленда. Хотя нет никаких доказательств фонематического разделения , фонетическая обусловленность короткого -a в консервативной речи Цинциннати похожа на нью- йоркскую и берет свое начало в ней, с повышающейся средой, включающей носовые (m, n, ŋ), глухие фрикативные (f, глухие th, sh, s) и звонкие смычные (b, d, g). Более слабые формы этой модели демонстрируют носители из близлежащих Дейтона и Спрингфилда . Боберг и Страссел (2000) сообщили, что традиционная система короткого -a в Цинциннати уступает место среди молодых носителей носовой системе, похожей на те, которые встречаются в других местах Мидленда и на Западе.

Коридор Сент-Луиса

Сент-Луис , штат Миссури, исторически является одним из нескольких городов (северного) Мидленда, но он развил некоторые уникальные особенности, отличающие его от остальной части Мидленда. Район вокруг Сент-Луиса находился в состоянии диалектного перехода на протяжении большей части 1900-х годов до настоящего момента. Старшее поколение этого района может демонстрировать быстро снижающееся слияние фонем /ɔr/ (как в for ) и /ɑr/ (как в far ) в звук [ɒɹ] , при этом оставляя отчетливое /oʊr/ (как в four ), таким образом, являясь одним из немногих американских акцентов, все еще сопротивляющихся слиянию horse-hoarse (при этом также демонстрируя слияние card-cord ). Это слияние привело к шуткам, ссылающимся на « I farty-far », [40] хотя более точным написанием на глаз было бы «I farty-four». Кроме того, некоторые носители языка Сент-Луис, опять же, как правило, самые старые, используют /eɪ/ вместо более типичного /ɛ/ перед /ʒ/ — таким образом, measure произносится как [ˈmeɪʒɚ] — а wash (как и Washington ) приобретает /r/ , становясь [wɒɹʃ] ("warsh").

Однако с середины 1900-х годов (а именно, у носителей, родившихся с 1920-х по 1940-е годы) в диалектном «коридоре» возник новый акцент, по сути, следующий за исторической трассой 66 США в Иллинойсе (теперь межштатная автомагистраль 55 в Иллинойсе ) от Чикаго на юго-запад до Сент-Луиса. Носители этого современного «коридора Сент-Луиса» — включая Сент-Луис, Фэрбери и Спрингфилд, Иллинойс — постепенно развили больше черт диалекта Внутреннего Севера , лучше всего узнаваемого сегодня как акцент Чикаго. Отделяющим качеством этого акцента Сент-Луиса 20-го века от остальной части Мидленда является его сильное сопротивление слиянию, вызванному cot-caught , и наиболее продвинутое развитие сдвига гласных северных городов (NCS). [41] Таким образом, в 20-м веке Большой Сент-Луис стал смесью акцентов Мидленда и акцентов Внутреннего Севера (похожих на Чикаго).

Однако, что еще сложнее, есть доказательства того, что эти изменения северного звучания обращаются вспять для молодых поколений носителей в районе Сент-Луиса, которые вновь принимают чисто акцентные черты Мидленда, хотя только на региональном уровне и, следовательно, не включают вышеупомянутые традиционные черты старшего поколения. Согласно исследованию UPenn , период одного поколения коридора Сент-Луиса, в течение которого он принимал NCS, сопровождался «отступлением черт NCS от Route 66 и небольшим увеличением NCS от Route 66» у следующего поколения, в свою очередь, за которым последовало уменьшение признаков NCS у последних поколений, пока он не исчезнет полностью среди самых молодых носителей. [42] Таким образом, из-за того, что в одном и том же географическом пространстве присутствуют два разных диалекта, «коридор одновременно выступает как единая диалектная область и две отдельные диалектные области». [43]

Техас

Вместо настоящего южного акцента, несколько городов в Техасе можно было бы лучше описать как имеющие акцент Мидленда США, поскольку в них отсутствует полное удаление /aɪ/ «истинного» южного акцента и часто сопровождающий его южный сдвиг гласных. Техасские города, которые можно классифицировать как таковые, включают Абилин, Остин, Сан-Антонио и Корпус-Кристи. В частности, в Остине у некоторых носителей сообщалось о наличии южномидлендского (но не южного) варианта удаления /aɪ/, упомянутого выше. [44]

Ссылки

  1. ^ Лабов, Эш и Боберг (2006:277)
  2. ^ Лабов, Эш и Боберг (2006:5, 263)
  3. ^ Лабов, Уильям; Эш, Шарон; Боберг, Чарльз (1997). «Диалекты Соединенных Штатов». Национальная карта региональных диалектов американского английского языка . Университет Пенсильвании.
  4. ^ Лабов, Эш и Боберг (2006:263): «Мидленд не демонстрирует однородного характера, который характеризует Север в Главе 14 или определяет Юг в Главе 18. Многие города Мидленда выработали свой собственный особый диалектный характер [...]. Питтсбург, Цинциннати и Сент-Луис довольно сильно отличаются от остальной части Мидленда [...]»
  5. ^ Бирма, Натан. «Американский «Мидленд» имеет свой собственный диалект английского языка». Chicago Tribune .
  6. ^ Лабов, Эш и Боберг (2006: 137, 263, 266)
  7. ^ Аб Лабов, Эш и Боберг (2006:182)
  8. ^ abc Labov, Ash & Boberg (2006:259)
  9. ^ Лабов, Эш и Боберг (2006: 107, 139)
  10. ^ Аб Лабов, Эш и Боберг (2006: 263, 303)
  11. Мэтью Дж. Гордон, «Запад и Средний Запад: фонология», в книге Эдгара В. Шнайдера « Разновидности английского языка: Америка и Карибский бассейн» (Берлин: Mouton de Gruyter, 2008), 129–43, 129.
  12. ^ abc Лабов, Эш и Боберг (2006:135)
  13. ^ Мюррей и Саймон (2006:2)
  14. ^ Курат, Ганс (1949). Словесная география восточной части Соединенных Штатов . Мичиганский университет.)
  15. ^ Курат, Ганс; Макдэвид, Рэйвен Иур (1961). Произношение английского языка в Атлантических Штатах . Издательство Мичиганского университета.
  16. ^ Мюррей и Саймон (2006:1)
  17. ^ abc Мюррей и Саймон (2006:15–16)
  18. ^ Аб Лабов, Эш и Боберг (2006:268)
  19. ^ Келли, Джон (2004). «Улавливая звук города». The Washington Post . The Washington Post Company.
  20. ^ Барбара Джонстон, Барбара; и др. (2015). Питтсбургская речь и питтсбургский диалект . Вальтер де Грюйтер ГмбХ & Ко КГп. п. 22.
  21. ^ Томас (2004:308)
  22. ^ ab Лабов, Эш и Боберг (2006:255–258 и 262–265)
  23. ^ Лабов, Эш и Боберг (2006:266)
  24. ^ Лабов, Эш и Боберг (2006:94)
  25. ^ abcdef Во, Берт и Скотт Голдер. 2003. Гарвардское исследование диалектов. Архивировано 30 апреля 2016 г. в Wayback Machine . Кембридж, Массачусетс: кафедра лингвистики Гарвардского университета.
  26. ^ Шилдс, Кеннет. 1997. Больше позитива в Юго-Восточной Пенсильвании. Американская речь 72(2). 217–220. https://www.jstor.org/stable/pdf/455794.pdf
  27. ^ Махер, Зак и Джим Вуд. 2011. Needs washed. Проект грамматического разнообразия Йельского университета: английский язык в Северной Америке . (Доступно онлайн по адресу http://ygdp.yale.edu/phenomena/needs-washed. Доступно YYYY-MM-DD). Обновлено Томом Маккоем (2015) и Кэти Мартин (2018).
  28. ^ Мюррей и Саймон (2006:16)
  29. ^ "All the Further". Проект Йельского грамматического разнообразия Английский язык в Северной Америке . Йельский университет. 2017.
  30. ^ "The alls construction". Проект Йельского грамматического разнообразия Английский язык в Северной Америке . Йельский университет. 2017.
  31. ^ "Bank barn". Словарь американского регионального английского языка . Получено 28 декабря 2017 г.
  32. ^ Меткалф, Аллан А. (2000). Как мы говорим: американский региональный английский сегодня . Houghton Mifflin Harcourt. стр. 101.
  33. ^ Меткалф, Аллан А. (2000). Как мы говорим: американский региональный английский сегодня . Houghton Mifflin Harcourt. стр. 100.
  34. ^ "Chuckhole". Справочник слов . Справочник слов. 2017.
  35. ^ Dictionary.com . Dictionary.com Unabridged, на основе словаря Random House Dictionary . Random House, Inc. 2017.
  36. ^ "Dope". Американский словарь наследия английского языка , пятое издание. 2017. Издательская компания Houghton Mifflin Harcourt.
  37. ^ "Mango". Словарь американского регионального английского языка . Получено 28 декабря 2017 г.
  38. ^ Салливан, Маллори (12 июля 2017 г.). «Кроссовки или теннисные туфли? Twitter в бешенстве из-за предпочтительного термина». Cincinnati Enquirer. Архивировано из оригинала 2023-08-31 . Получено 31 августа 2023 г.
  39. ^ Мюррей и Саймон (2006:28)
  40. ^ Вольфрам и Уорд (2006:128)ошибка harvcoltxt: нет цели: CITEREFWolframWard2006 ( помощь )
  41. ^ Лабов, Эш и Боберг (2006:61)
  42. ^ Фридман, Лорен (2015). Конвергенция диалектов в Сент-Луисском коридоре . Том 21. Выпуск 2. Избранные статьи из New Ways of Analyzing Variation (NWAV). 43. Статья 8. Университет Пенсильвании.
  43. ^ "Northern Cities Panel". 43rd NWAV. Факультет литературы, культуры и лингвистики. Университет Иллинойса в Урбане-Шампейне.
  44. ^ Лабов, Эш и Боберг (2006:126)

Библиография

  • Лабов, Уильям ; Эш, Шарон; Боберг, Чарльз (2006). Атлас североамериканского английского языка . Берлин: Mouton-de Gruyter. ISBN 3-11-016746-8.
  • Мюррей, TE; Саймон, BL (2006), «Что такое диалект? Возвращаясь в Мидленд», Языковые вариации и изменения в американском Мидленде: новый взгляд на английский язык в «сердце страны», Амстердам: Джон Бенджаминс, ISBN 9027248966
  • Томас, Эрик Р. (2004), «Акценты белых жителей сельской местности юга», в Шнайдер, Эдгар В.; Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд; Местри, Радженд; Аптон, Клайв (ред.), Справочник вариантов английского языка , т. 1: Фонология, Mouton de Gruyter, стр. 300–324, ISBN 3-11-017532-0
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Midland_American_English&oldid=1244890810"