Шумерский | |
---|---|
𒅴𒂠 эме-гир 15 [1] | |
Родной для | Шумер и Аккад |
Область | Месопотамия (современный Ирак ) |
Эра | Засвидетельствовано около 2900 г. до н. э . Вышел из употребления около 1700 г. до н. э.; использовался как классический язык примерно до 100 г. н. э. [2] |
Диалекты |
|
Шумеро-аккадская клинопись | |
Коды языков | |
ИСО 639-2 | sux |
ИСО 639-3 | sux |
uga | |
Глоттолог | sume1241 |
Шумерский (шумерский: 𒅴𒂠 , романизированный: eme-gir 15 [a] , букв. '' родной язык '' [1] ) был языком древнего Шумера . Это один из древнейших засвидетельствованных языков , датируемый как минимум 2900 годом до нашей эры. Это местный изолированный язык , на котором говорили в древней Месопотамии , на территории современного Ирака .
Аккадский , семитский язык , постепенно заменил шумерский как основной разговорный язык в этом районе около 2000 г. до н. э. (точная дата обсуждается) [5] , но шумерский продолжал использоваться как священный, церемониальный, литературный и научный язык в аккадскоязычных государствах Месопотамии, таких как Ассирия и Вавилония, вплоть до I в. н. э. [6] [7] После этого он, по-видимому, был забыт до XIX в., когда ассириологи начали расшифровывать клинописные надписи и раскопанные таблички , оставленные его носителями.
Несмотря на свое исчезновение, шумерский оказал значительное влияние на языки региона. Клинопись , первоначально использовавшаяся для шумерского языка, была широко принята многочисленными региональными языками, такими как аккадский , эламский , эблаитский , хеттский , хурритский , лувийский и урартский ; она также вдохновила древнеперсидский алфавит , который использовался для записи одноименного языка . Влияние было, пожалуй, самым большим на аккадский язык, чья грамматика и словарный запас подверглись значительному влиянию шумерского. [8]
Историю письменности шумерского языка можно разделить на несколько периодов: [10] [11] [12] [13]
Пиктографическая система письма, использовавшаяся в период протописьменности (3200 г. до н. э. – 3000 г. до н. э.), соответствующая периодам Урука III и Урука IV в археологии, была все еще настолько рудиментарной, что среди ученых сохраняются разногласия относительно того, является ли язык, на котором она была написана, шумерским, хотя утверждается, что существуют некоторые, хотя и очень редкие, случаи фонетических индикаторов и правописания, которые показывают, что это так. [15] Тексты этого периода в основном административные; есть также ряд списков знаков, которые, по-видимому, использовались для обучения писцов. [10] [16]
Следующий период, архаический шумерский (3000 г. до н. э. – 2500 г. до н. э.), является первым этапом надписей, которые указывают на грамматические элементы, поэтому идентификация языка определена. Он включает в себя некоторые административные тексты и списки знаков из Ура (ок. 2800 г. до н. э.). Тексты из Шуруппака и Абу Салабиха с 2600 по 2500 г. до н. э. (так называемый период Фара или ранний династический период IIIa) являются первыми, которые охватывают большее разнообразие жанров, включая не только административные тексты и списки знаков, но и заклинания , юридические и литературные тексты (включая пословицы и ранние версии известных произведений « Наставления Шуруппака» и «Гимн храма Кеша» ). Однако написание грамматических элементов остается необязательным, что затрудняет интерпретацию и лингвистический анализ этих текстов. [10] [17]
Древнешумерский период (2500-2350 гг. до н. э.) является первым, от которого сохранились хорошо понятые тексты. Он в основном соответствует последней части раннего династического периода (ED IIIb) и, в частности, Первой династии Лагаша , откуда происходит подавляющее большинство сохранившихся текстов. Источники включают важные царские надписи с историческим содержанием, а также обширные административные записи. [10] Иногда в древнешумерский этап включают также древнеаккадский период (ок. 2350 г. до н. э. - ок. 2200 г. до н. э.), [18] в течение которого Месопотамия, включая Шумер, была объединена под властью Аккадской империи . В это время аккадский функционировал как основной официальный язык, но тексты на шумерском (в основном административные) также продолжали создаваться. [10]
Первая фаза неошумерского периода соответствует времени правления кутиев в Месопотамии ; наиболее важные источники происходят из автономной Второй династии Лагаша, особенно из правления Гудеа , который создал обширные царские надписи. Вторая фаза соответствует объединению Месопотамии под руководством Третьей династии Ура , которая наблюдала за «возрождением» использования шумерского языка по всей Месопотамии, используя его в качестве единственного официального письменного языка. Существует богатство текстов, большее, чем в любое предыдущее время — помимо чрезвычайно подробных и скрупулезных административных записей, есть многочисленные царские надписи, юридические документы, письма и заклинания. [18] Несмотря на доминирующее положение письменного шумерского языка во время III династии Ура, спорно, в какой степени он фактически использовался или уже вымер в большинстве частей своей империи. [5] [19] Некоторые факты были интерпретированы как предполагающие, что многие писцы [5] [20] и даже королевский двор фактически использовали аккадский как свой основной разговорный и родной язык. [20] С другой стороны, были представлены доказательства того, что шумерский язык продолжал быть родным языком и даже оставался доминирующим в качестве повседневного языка в Южной Вавилонии, включая Ниппур и область к югу от него [20] [21] [22]
К древневавилонскому периоду (ок. 2000 – ок. 1600 до н. э.) аккадский язык явно вытеснил шумерский как разговорный язык почти на всей его первоначальной территории, тогда как шумерский продолжал свое существование как литургический и классический язык для религиозных, художественных и научных целей. Кроме того, утверждается, что шумерский язык сохранялся как разговорный язык, по крайней мере, в небольшой части Южной Месопотамии ( Ниппур и его окрестности), по крайней мере, до 1900 г. до н. э. [20] [21] и, возможно, вплоть до 1700 г. до н. э. [5] [20] Тем не менее, кажется очевидным, что подавляющее большинство писцов, писавших на шумерском языке в этот момент, не были носителями языка, и ошибки, вызванные их аккадским родным языком, становятся очевидными. [23] По этой причине этот период, а также оставшееся время, в течение которого шумерский язык был письменным, иногда называют «постшумерским» периодом. [12] Письменный язык администрации, права и царских надписей продолжал быть шумерским в несомненно семитоязычных государствах-преемниках Ура III в течение так называемого периода Исин-Ларса (ок. 2000 г. до н. э. – ок. 1750 г. до н. э.). Древневавилонская империя , однако, в основном использовала аккадский язык в надписях, иногда добавляя шумерские версии. [20] [24]
Древневавилонский период, особенно его ранняя часть, [10] породил чрезвычайно многочисленные и разнообразные шумерские литературные тексты: мифы, эпосы, гимны, молитвы, литературу мудрости и письма. Фактически, почти вся сохранившаяся шумерская религиозная и мудрая литература [25] и подавляющее большинство сохранившихся рукописей шумерских литературных текстов в целом [26] [27] [28] могут быть датированы этим временем, и его часто рассматривают как «классический век» шумерской литературы. [29] И наоборот, гораздо больше литературных текстов на табличках, сохранившихся со времен Древневавилонского периода, написаны на шумерском языке, чем на аккадском, хотя это время рассматривается как классический период вавилонской культуры и языка. [30] [31] [27] Однако иногда высказывались предположения, что многие или большинство из этих «старовавилонских шумерских» текстов могут быть копиями произведений, которые были первоначально составлены в предшествующий период Ура III или ранее, и некоторые копии или фрагменты известных произведений или литературных жанров действительно были найдены в табличках новошумерского и древнешумерского происхождения. [32] [27] Кроме того, некоторые из первых двуязычных шумеро-аккадских лексических списков сохранились с того времени (хотя списки все еще были обычно одноязычными, и аккадские переводы не стали обычным явлением до позднего средневавилонского периода) [33] и есть также грамматические тексты — по сути двуязычные парадигмы, перечисляющие шумерские грамматические формы и их постулированные аккадские эквиваленты. [34]
После древневавилонского периода [12] или, по мнению некоторых, уже в 1700 г. до н. э. [10] активное использование шумерского языка пошло на спад. Писцы продолжали создавать тексты на шумерском языке в более скромных масштабах, но в основном с подстрочными аккадскими переводами [35] , и только часть литературы, известной в древневавилонский период, продолжала копироваться после его окончания около 1600 г. до н. э. [25] В средневавилонский период, примерно с 1600 по 1000 г. до н. э., касситские правители продолжали использовать шумерский язык во многих своих надписях [36] [37], но аккадский язык, по-видимому, занял место шумерского в качестве основного языка текстов, используемых для обучения писцов [38] , а сам шумерский язык приобретает все более искусственную и аккадскую форму. [25] [39] [40] В некоторых случаях текст, возможно, даже не предназначался для чтения на шумерском языке; вместо этого он мог функционировать как престижный способ «кодирования» аккадского языка с помощью шумерограмм (ср. японское kanbun ). [39] Тем не менее, изучение шумерского языка и копирование шумерских текстов оставалось неотъемлемой частью писцового образования и литературной культуры Месопотамии и окружающих обществ, находившихся под его влиянием [36] [37] [41] [42] [b] и сохраняло эту роль до упадка самой традиции клинописной грамотности в начале нашей эры . Самыми популярными жанрами для шумерских текстов после древневавилонского периода были заклинания, литургические тексты и пословицы; среди более длинных текстов чаще всего копировались классические произведения Lugal-e и An-gim . [25]
Из 29 царских надписей конца второго тысячелетия до н. э. 2-й династии Исина около половины были на шумерском языке, описанном как «сверхсложный классный шумерский». [44] [45]
Шумерский язык широко признан как местный изолированный язык . [46] [47] [48] [49] Шумерский язык одно время считался индоевропейским языком , но эта точка зрения была почти повсеместно отвергнута. [50] С момента его расшифровки в начале 20-го века ученые пытались связать шумерский язык с большим количеством языков. Поскольку шумерский язык имеет престиж как первый засвидетельствованный письменный язык, предложения о языковом родстве иногда имеют националистический оттенок. [51] Были сделаны попытки связать шумерский с рядом весьма разрозненных групп, таких как австроазиатские языки , [52] дравидийские языки , [53] уральские языки , такие как венгерский и финский , [54] [55] [56] [ 57] сино-тибетские языки [58] и тюркские языки (последний продвигается турецкими националистами как часть теории языка Солнца [59] [60] ). Кроме того, долгосрочные предложения пытались включить шумерский в широкие макросемьи . [61] [62] Такие предложения практически не пользуются поддержкой среди современных лингвистов, шумерологов и ассириологов и обычно рассматриваются как маргинальные теории . [51]
Также было высказано предположение, что шумерский язык произошел от позднего доисторического креольского языка (Høyrup 1992). [63] Однако не удалось найти убедительных доказательств, только некоторые типологические черты, подтверждающие точку зрения Хёйрупа. Более распространенная гипотеза предполагает протоевфратский язык , который предшествовал шумерскому в Месопотамии и оказал на него ареальное влияние, особенно в форме многосложных слов, которые кажутся «нешумерскими» — что делает их подозрительными в качестве заимствованных слов — и не прослеживаются ни в одном другом известном языке. Существует мало предположений относительно родства этого языка- субстрата или этих языков, и поэтому его лучше всего рассматривать как неклассифицированный . [64] Другие исследователи не согласны с предположением о едином языке-субстрате и утверждают, что задействовано несколько языков. [65] Связанное с этим предположение Гордона Уиттекера [66] заключается в том, что язык протолитературных текстов периода позднего Урука ( ок. 3350–3100 гг. до н. э.) на самом деле является ранним индоевропейским языком, который он называет «евфратским».
Пиктографическое протописьмо использовалось, начиная с 3300 г. до н. э. Неясно, какой базовый язык оно кодировало, если вообще кодировало. Около 2800 г. до н. э. некоторые таблички начали использовать слоговые элементы, которые явно указывали на связь с шумерским языком. Около 2600 г. до н. э. [67] [68] были разработаны клинописные символы с использованием клиновидного стилуса для отпечатывания форм на влажной глине. Этот клинописный («клиновидный») способ письма сосуществовал с протоклинописным архаичным способом. Деймель (1922) перечисляет 870 знаков, используемых в раннединастический период IIIa (26 век). В тот же период большой набор логографических знаков был упрощен до логосиллабического письма, состоящего из нескольких сотен знаков. Розенгартен (1967) перечисляет 468 знаков, используемых в шумерском ( досаргонианском ) Лагаше .
Клинопись была адаптирована к аккадскому письму, начиная с середины третьего тысячелетия. В течение длительного периода двуязычного совпадения активного шумерского и аккадского использования эти два языка влияли друг на друга, что отражено в многочисленных заимствованиях и даже изменениях порядка слов. [69]
В зависимости от контекста клинописный знак может читаться либо как одна из нескольких возможных логограмм , каждая из которых соответствует слову в шумерском разговорном языке, либо как фонетический слог (V, VC, CV или CVC), либо как детерминатив (маркер семантической категории, такой как род занятий или место). (См. статью Клинопись .) Некоторые шумерские логограммы были написаны несколькими клинописными знаками. Эти логограммы называются дири -написаниями, по логограмме 𒋛𒀀 DIRI , которая пишется знаками 𒋛 SI и 𒀀 A. Текстовая транслитерация таблички покажет только логограмму, например слово dirig , а не отдельные составные знаки.
Не все эпиграфисты одинаково надежны, и перед публикацией важной трактовки текста ученые часто сопоставляют опубликованную транслитерацию с фактической табличкой, чтобы увидеть, следует ли представить какие-либо знаки, особенно сломанные или поврежденные, по-другому.
Наши знания о прочтении шумерских знаков в значительной степени основаны на лексических списках, составленных для носителей аккадского языка, где они выражены с помощью слоговых знаков. Установленные прочтения изначально основывались на лексических списках нововавилонского периода , которые были найдены в 19 веке; в 20 веке были опубликованы более ранние списки старовавилонского периода , и некоторые исследователи в 21 веке перешли на использование чтений из них. [70] [c] Также существуют различия в степени, в которой так называемые «ауслауты» или «допустимые согласные» (конечные морфемные согласные, которые перестали произноситься в тот или иной момент истории шумерского языка) отражены в транслитерациях. [71] В этой статье в основном использовались версии с выраженными ауслаутами.
This section needs additional citations for verification. (December 2023) |
Ключ к чтению логосиллабической клинописи был получен из Бехистунской надписи , трехъязычной клинописной надписи, выполненной на древнеперсидском , эламском и аккадском языках . (Подобным же образом ключом к пониманию египетских иероглифов послужил двуязычный [греческий и египетский, причем египетский текст был написан двумя шрифтами] Розеттский камень и транскрипция Жана-Франсуа Шампольона 1822 года.)
В 1838 году Генри Роулинсон , опираясь на работу Георга Фридриха Гротефенда 1802 года , смог расшифровать древнеперсидский раздел Бехистунских надписей, используя свои знания современного персидского языка. Когда он восстановил остальную часть текста в 1843 году, он и другие постепенно смогли перевести его эламские и аккадские разделы, начиная с 37 знаков, которые он расшифровал для древнеперсидского. Тем временем, в ходе археологических раскопок появлялось еще много клинописных текстов , в основном на семитском аккадском языке , которые были должным образом расшифрованы.
Однако к 1850 году Эдвард Хинкс пришел к подозрению о несемитском происхождении клинописи. Семитские языки структурированы в соответствии с согласными формами , тогда как клинопись, когда функционировала фонетически, была слоговой азбукой , связывающей согласные с определенными гласными. Более того, не удалось найти семитских слов, чтобы объяснить слоговые значения, придаваемые определенным знакам. [74] Юлиус Опперт предположил, что несемитский язык предшествовал аккадскому в Месопотамии, и что носители этого языка разработали клинопись.
В 1855 году Роулинсон объявил об открытии несемитских надписей в южновавилонских городах Ниппур , Ларса и Урук .
В 1856 году Хинк утверждал, что непереведенный язык был агглютинативным по своей природе. Некоторые называли этот язык «скифским», а другие, что сбивало с толку, «аккадским». В 1869 году Опперт предложил название «шумерский», основанное на известном титуле «царь Шумера и Аккада», рассуждая, что если Аккад обозначал семитскую часть царства, то Шумер мог бы описывать несемитское присоединение.
Честь первого научного исследователя двуязычного шумерско-аккадского текста принадлежит Полу Хаупту , который опубликовал «Die sumerischen Familiengesetze » (Шумерские семейные законы) в 1879 году. [75]
Эрнест де Сарзек начал раскопки шумерского поселения Телло (древний Гирсу, столица государства Лагаш ) в 1877 году и опубликовал первую часть « Découvertes en Chaldée» с расшифровками шумерских табличек в 1884 году. Университет Пенсильвании начал раскопки шумерского Ниппура в 1888 году.
В 1889 году появился «Секретный список шумерских идеограмм» Р. Бруннова.
Озадачивающее количество и разнообразие фонетических значений, которые могли иметь знаки в шумерском языке, привело к отклонению в понимании языка — востоковед из Парижа Жозеф Галеви с 1874 года утверждал, что шумерский язык не является естественным языком, а скорее секретным кодом ( криптолектом ), и более десятилетия ведущие ассириологи боролись по этому вопросу. В течение дюжины лет, начиная с 1885 года, Фридрих Делич принимал аргументы Галеви, не отказываясь от Галеви до 1897 года. [76]
Франсуа Тюро-Данжен, работавший в Лувре в Париже, также внес значительный вклад в расшифровку шумерского языка, выпустив публикации с 1898 по 1938 год, такие как его публикация 1905 года Les inscriptions de Sumer et d'Akkad . Шарль Фосси из Коллеж де Франс в Париже был еще одним плодовитым и надежным ученым. Его новаторский труд Contribution au Dictionnaire sumérien–assyrien , Париж 1905–1907, оказался основой для Sumerisch-Akkadisches Glossar П. Антона Даймеля 1934 года (т. III из 4-томного Sumerisches Lexikon Даймеля ).
В 1908 году Стивен Герберт Лэнгдон подытожил быстрое расширение знаний шумерского и аккадского словаря на страницах Babyloniaca , журнала, редактируемого Шарлем Виролло , в статье «Шумерско-ассирийские словари», в которой был сделан обзор ценной новой книги о редких логограммах Бруно Мейснера. [77] Последующие ученые обнаружили, что работа Лэнгдона, включая его табличные транскрипции, не совсем надежна.
В 1944 году шумеролог Сэмюэл Ноа Крамер представил подробное и понятное изложение расшифровки шумерского языка в своей «Шумерской мифологии» . [78]
Фридрих Делич опубликовал ученый шумерский словарь и грамматику в форме своего Sumerisches Glossar и Grundzüge der sumerischen Grammatik , оба появились в 1914 году. [79] Ученик Делича, Арно Пёбель , опубликовал грамматику с тем же названием, Grundzüge der sumerischen Grammatik , в 1923 году, и в течение 50 лет она была стандартом для студентов, изучающих шумерский язык. Другой весьма влиятельной фигурой в шумерологии в течение большей части 20-го века был Адам Фалькенштейн , который создал грамматику языка надписей Гудеа . [80] Грамматика Пёбеля была окончательно заменена в 1984 году публикацией The Sumerian Language: An Introduction to its History and Grammatical Structure , Мари-Луизы Томсен. Хотя в шумерской грамматике есть ряд моментов, по которым взгляды Томсена не разделяются большинством современных шумерологов, грамматика Томсена (часто с явным упоминанием критики, выдвинутой Паскалем Аттингером в его работе 1993 года «Elements de linguistique sumérienne: La construction de du 11 /e/di 'dire '» ) является отправной точкой большинства недавних академических дискуссий по шумерской грамматике.
Более поздние грамматики шумерского языка, составляющие монографию, включают « Sumerian Grammar» Дитца-Отто Эдзарда 2003 года и « A Descriptive Grammar of Sumerian» Брэма Ягерсмы 2010 года (в настоящее время в цифровом формате, но вскоре [ когда? ] будет напечатано в пересмотренном виде издательством Oxford University Press). Эссе Петра Михаловского (названное просто «Sumerian») в « Кембриджской энциклопедии древних языков мира» 2004 года также было признано хорошим современным грамматическим очерком.
Даже среди разумных шумерологов относительно мало консенсуса по сравнению с состоянием большинства современных или классических языков. Глагольная морфология, в частности, является предметом жарких споров. В дополнение к общим грамматикам существует множество монографий и статей о конкретных областях шумерской грамматики, без которых обзор этой области не может считаться полным.
Первичной институциональной лексической работой в шумерском языке является проект Pennsylvania Sumerian Dictionary , начатый в 1974 году. В 2004 году PSD был опубликован в Интернете как ePSD. В настоящее время проект курирует Стив Тинни. Он не обновлялся онлайн с 2006 года, но Тинни и его коллеги работают над новым изданием ePSD, рабочий проект которого доступен онлайн.
Предполагаемые фонологические и морфологические формы будут находиться между косыми чертами // и фигурными скобками {} соответственно, с использованием обычного текста для стандартной ассирийской транскрипции шумерского языка. Большинство из следующих примеров не засвидетельствованы. Обратите внимание также, что, как и большинство других досовременных орфографий, шумерская клинопись сильно варьируется, поэтому транскрипции и клинописные примеры, как правило, будут показывать только одну или максимум несколько общих графических форм из многих, которые могут встречаться. Правописание также значительно изменилось в ходе истории шумерского языка: примеры в статье будут использовать наиболее фонетически явные засвидетельствованные написания, что обычно означает древневавилонское или написание периода Ура III. за исключением случаев, когда используется подлинный пример из другого периода.
Современные знания шумерской фонологии несовершенны и неполны из-за отсутствия носителей, передачи через фильтр аккадской фонологии и трудностей, создаваемых клинописью. Как замечает И. М. Дьяконов , «когда мы пытаемся выяснить морфофонологическую структуру шумерского языка, мы должны постоянно помнить, что мы имеем дело не с языком напрямую, а реконструируем его из очень несовершенной мнемонической системы письма, которая в своей основе не была направлена на передачу морфофонемики». [81]
Предполагается, что ранний шумерский язык имел по крайней мере согласные, перечисленные в таблице ниже. Согласные в скобках реконструированы некоторыми учеными на основе косвенных доказательств; если они и существовали, то были утрачены около периода Ура III в конце 3-го тысячелетия до н. э.
Билабиальный | Альвеолярный | Постальвеолярный | Велярный | Гортанная щель | ||
---|---|---|---|---|---|---|
носовой | м ⟨м⟩ | н ⟨н⟩ | ŋ ⟨г̃⟩ | |||
Взрывной | простой | п ⟨б⟩ | т ⟨д⟩ | кг⟩ | ( ʔ ) | |
придыхаемый | пʰ ⟨п⟩ | тʰ ⟨т⟩ | кʰ ⟨к⟩ | |||
Фрикативный | SS⟩ | ʃ ⟨š⟩ | х ⟨х~х⟩ | ( ч ) | ||
Аффриката | простой | ц ⟨з⟩ | ||||
придыхаемый | t͡sʰ ? ⟨ř~dr⟩ | |||||
Аппроксимант | л ⟨л⟩ | ( ж ) | ||||
Кран | ɾ ⟨r⟩ |
Существование различных других согласных было выдвинуто на основе графических чередований и заимствований, хотя ни одна из них не нашла широкого признания. Например, Дьяконов перечисляет доказательства двух боковых фонем, двух ротических, двух задних фрикативных и двух g-звуков (исключая велярный носовой) и предполагает фонематическое различие между согласными, которые выпадают в конце слова (например, g в 𒍠 zag > za 3 ), и согласными, которые остаются (например, g в 𒆷𒀝 lag ). Другие «скрытые» согласные фонемы, которые были предложены, включают полугласные, такие как /j/ и /w/ , [93] и гортанный фрикативный /h/ или гортанную смычку , которые могли бы объяснить отсутствие сокращения гласных в некоторых словах [94] — хотя против этого также были высказаны возражения. [95] Недавняя описательная грамматика Брэма Ягерсмы включает /j/ , /h/ , и /ʔ/ как неписаные согласные, с гортанной остановкой даже служащей префиксом местоимения первого лица. Однако, по Ягерсме, эти неписаные согласные были утрачены к периоду Ура III. [96]
Очень часто конечный согласный в слове не выражался на письме и, возможно, опускался при произношении, поэтому он проявлялся только тогда, когда за ним следовала гласная: например, /k/ родительного падежа, оканчивающегося на -ak, не появляется в 𒂍𒈗𒆷 e 2 lugal-la «дом короля», но становится очевидным в 𒂍𒈗𒆷𒄰 e 2 lugal-la-kam «(это) дом короля» (сравните liaison во французском языке). Ягерсма полагает, что отсутствие выражения конечных согласных слов изначально было в основном графической условностью, [97] но в конце 3-го тысячелетия глухие придыхательные смычные и аффрикаты ( /pʰ/ , /tʰ/ , /kʰ/ и /tsʰ/ были, действительно, постепенно утрачены в конечной позиции слога, как и непридыхательные смычные /d/ и /ɡ/ . [98]
Гласные, которые четко различаются клинописью, это /a/ , /e/ , /i/ и /u/ . Различные исследователи предполагали существование большего количества гласных фонем, таких как /o/ и даже /ɛ/ и /ɔ/ , которые были бы скрыты передачей через аккадский язык, поскольку этот язык их не различает. [99] [100] Это объяснило бы кажущееся существование многочисленных омофонов в транслитерированном шумерском, а также некоторые детали явлений, упомянутых в следующем абзаце. [101] Эти гипотезы пока не являются общепринятыми. [87] Фонематическая длительность гласных также постулировалась многими учеными на основе длительности гласных в шумерских заимствованиях в аккадском языке, [102] [103] случайных так называемых пленных написаний с дополнительными знаками гласных и некоторых внутренних доказательств из чередований. [f] [103] [105] Однако ученые, верящие в существование фонематической гласной длины, не считают возможным реконструировать длину гласных в большинстве шумерских слов. [106] [g]
В древнешумерский период южные диалекты (используемые в городах Лагаш , Умма , Ур и Урук ), [108] которые также предоставляют подавляющее большинство материала того периода, демонстрировали правило гармонии гласных , основанное на высоте гласного или выдвинутом корне языка . [99] По сути, префиксы, содержащие /e/ или /i/, по-видимому, чередуются между /e/ перед слогами, содержащими открытые гласные, и /i/ перед слогами, содержащими закрытые гласные; например, 𒂊𒁽 e-kaš 4 «он бежит», но 𒉌𒁺 i 3 -gub «он стоит». Однако некоторые глаголы с гласными корня, которые пишутся с /u/ и /e/, по-видимому, принимают префиксы с качеством гласного, противоположным тому, которое ожидалось бы согласно этому правилу, [h] , что по-разному интерпретировалось как указание либо на существование дополнительных гласных фонем в шумерском языке [99], либо просто на неправильно реконструированные прочтения отдельных лексем. [108] Префикс третьего лица множественного числа 𒉈 -ne- также не затронут, что, по мнению Ягерсмы, вызвано длиной его гласного. [108] Кроме того, некоторые выдвигают аргументы в пользу второго правила гармонии гласных. [109] [100]
Также, по-видимому, существует много случаев частичной или полной ассимиляции гласной определенных префиксов и суффиксов с одной в соседнем слоге, отраженных в письме в некоторые из более поздних периодов, и есть заметная, хотя и не абсолютная, тенденция к тому, что двусложные основы имеют одну и ту же гласную в обоих слогах. [110] Эти модели также интерпретируются некоторыми исследователями как свидетельство более богатого инвентаря гласных. [99] [100] Например, мы находим такие формы, как 𒂵𒁽 g a -kaš 4 «позволь мне бежать», но, начиная с неошумерского периода, иногда встречаются такие написания, как 𒄘𒈬𒊏𒀊𒋧 g u 2 -mu-ra-ab-šum 2 «позволь мне дать это тебе». По мнению Ягерсмы, эти ассимиляции ограничиваются открытыми слогами [111] и, как и в случае с гармонией гласных, Ягерсма интерпретирует их отсутствие как результат долготы гласного или ударения, по крайней мере, в некоторых случаях. [111] Имеются свидетельства различных случаев выпадения гласных, по-видимому, в безударных слогах; в частности, во многих случаях , по-видимому, выпадал начальный гласный в слове, состоящем более чем из двух слогов . [111] То, что кажется сокращением гласных в хиатусе (*/aa/, */ia/, */ua/ > a , */ae/ > a , */ie/ > i или e , */ue/ > u или e и т. д.), также очень распространено. [112] Существует некоторая неопределенность и расхождение мнений относительно того, является ли результатом в каждом конкретном случае долгий гласный или гласный просто заменяется/удаляется. [113]
Слоги могли иметь любую из следующих структур: V, CV, VC, CVC. Более сложные слоги, если они были в шумерском языке, не выражены как таковые клинописью.
Шумерское ударение обычно считается динамическим, поскольку оно, по-видимому, во многих случаях вызывало выпадение гласных. Мнения о его размещении различаются. Как утверждает Брэм Ягерсма [114] и подтверждается другими учеными, [115] [116] адаптация аккадских слов шумерского происхождения, по-видимому, предполагает, что шумерское ударение, как правило, приходилось на последний слог слова, по крайней мере, в его цитатной форме. Обработка форм с грамматическими морфемами менее ясна. Многие случаи афереза в формах с энклитиками были интерпретированы как подразумевающие, что то же самое правило было верно для фонологического слова во многих случаях, т. е. что ударение могло быть смещено на энклитики; Однако тот факт, что многие из этих же энклитик имеют алломорфы с апокопированными конечными гласными (например, / ‑ še/ ~ /-š/), предполагает, что они, напротив, были безударными, когда возникли эти алломорфы. [114] Также было высказано предположение, что частое уподобление гласных неконечных слогов гласной конечного слога слова может быть связано с ударением на нем. [117] Однако ряд суффиксов и энклитик, состоящих из /e/ или начинающихся на /e/, также ассимилируются и редуцируются. [118]
В более ранних исследованиях высказывались несколько иные взгляды и делались попытки сформулировать подробные правила влияния грамматических морфем и словосложения на ударение, но с неубедительными результатами. Основываясь преимущественно на моделях выпадения гласных, Адам Фалькенштейн [119] утверждал, что ударение в мономорфных словах, как правило, приходится на первый слог, и что то же самое применяется без исключения к редуплицированным основам, но что ударение смещается на последний слог в первом члене сложного или идиоматического словосочетания, на слог, предшествующий (конечному) суффиксу/энклитике, и на первый слог притяжательной энклитики /-ani/. По его мнению, отдельные глагольные префиксы были безударными, но более длинные последовательности глагольных префиксов переносят ударение на свой первый слог. Ягерсма [114] возразил, что многие из примеров элизии у Фалькенштейна являются срединными, и поэтому, хотя ударение явно не находилось на рассматриваемом срединном слоге, примеры не показывают, где оно было .
Иоахим Крехер [120] попытался найти больше подсказок в текстах, написанных фонетически, предположив, что геминации, полные написания и неожиданные «более сильные» качества согласных были подсказками к размещению ударения. Используя этот метод, он подтвердил взгляды Фалькенштейна о том, что редуплицированные формы были ударными на первом слоге и что обычно ударение было на слоге, предшествующем (конечному) суффиксу/энклитике, на предпоследнем слоге многосложной энклитики, такой как -/ani/, -/zunene/ и т. д., на последнем слоге первого члена соединения и на первом слоге в последовательности глагольных префиксов. Однако он обнаружил, что отдельные глагольные префиксы получали ударение так же, как и префиксные последовательности, и что в большинстве из вышеперечисленных случаев часто, по-видимому, присутствовало и другое ударение: на основе, к которой добавлялись суффиксы/энклитики, на втором члене соединения и, возможно, на глагольной основе, к которой добавлялись префиксы или на следующих слогах. Он также не соглашался с тем, что ударение мономорфных слов было типично начальным, и считал, что нашел доказательства слов как с начальным, так и с конечным ударением; [121] на самом деле, он даже не исключал возможности того, что ударение обычно было конечным. [122]
Паскаль Аттингер [123] частично согласился с Кречером, но сомневается, что ударение всегда было на слоге, предшествующем суффиксу/энклитике, и утверждает, что в последовательности префиксов ударный слог был не первым, а скорее последним, если он был тяжелым, и предпоследним в других случаях. Аттингер также заметил, что наблюдаемые закономерности могут быть результатом аккадского влияния — либо из-за языковой конвергенции, когда шумерский был еще живым языком, либо, поскольку данные относятся к древневавилонскому периоду, особенностью шумерского языка, произносимого носителями аккадского. Последнее также было отмечено Ягерсмой, который, кроме того, скептически относится к самим предположениям, лежащим в основе метода, используемого Кречером для установления места ударения. [114]
Шумерское письмо выражало произношение лишь приблизительно. Оно часто было морфофонемным , поэтому большую часть алломорфных вариаций можно было игнорировать. [124] Особенно в раннем шумерском языке кодовые согласные также часто игнорировались в правописании; например, /mung̃areš/ 'они положили это сюда' можно было написать 𒈬𒃻𒌷 mu-g̃ar-re 2 . Использование знаков VC для этой цели, производящее более сложные написания, такие как 𒈬𒌦𒃻𒌷𒌍 mu-un-g̃ar-re 2 -eš 3 , стало более распространенным только в новошумерский и особенно в древневавилонский период. [125]
Наоборот, интервокальный согласный, особенно в конце морфемы, за которой следует морфема, начинающаяся с гласной, обычно «повторялся» с помощью знака CV для того же согласного; например, 𒊬 sar «писать» - 𒊬𒊏 sar-ra «написано». [i] Это приводит к орфографическому удвоению, которое обычно отражается в шумерологической транслитерации, но на самом деле не обозначает никакого фонологического явления, такого как долгота. [127] [j] В этом контексте также важно, что, как объяснялось выше, многие конечные морфемные согласные, по-видимому, были опущены, если за ними не следовала гласная на разных этапах истории шумерского языка. Они традиционно называются ауслаутами в шумерологии и могут быть выражены или не выражены в транслитерации: например, логограмма 𒊮 для /šag/ > /ša(g)/ «сердце» может быть транслитерирована как šag 4 или как ša 3 . Таким образом, когда следующая согласная появляется перед гласной, можно сказать, что она выражена только следующим знаком: например, 𒊮𒂵 šag 4 -ga «в сердце» также может быть интерпретирована как ša 3 -ga . [129]
Конечно, когда звуковая последовательность CVC выражается последовательностью знаков со звуковыми значениями CV-VC, это не обязательно указывает на долгую гласную или последовательность одинаковых гласных. Чтобы обозначить такую вещь, использовались так называемые «пленовые» записи с дополнительным знаком гласной, повторяющим предыдущую гласную, хотя это никогда не делалось систематически. Типичное пленовое письмо включало последовательность, такую как (C)V- V (-VC/CV), например, 𒂼𒀀 ama- a для /ama a / < {ama- e } «мать (эргативный падеж)»). [130]
Шумерские тексты различаются по степени использования логограмм или выбора слогового (фонетического) написания вместо этого: например, слово 𒃻 g̃ar «put» также может быть написано фонетически как 𒂷𒅈 g̃a 2 -ar . Они также различаются по степени выражения алломорфной вариации, например, 𒁀𒄄𒌍 ba-gi 4 - eš или 𒁀𒄄𒅖 ba-gi 4 - iš для «они вернулись». В то время как раннее шумерское письмо было в высокой степени логографическим, в неошумерский период наблюдалась тенденция к более фонетическому написанию. [131] Последовательное слоговое написание использовалось при записи диалекта Эмесал (так как обычные логограммы по умолчанию читались бы в эмегирском) с целью обучения языку и часто при записи заклинаний. [132]
Как уже упоминалось, тексты, написанные в архаический шумерский период, трудно интерпретировать, потому что они часто опускают грамматические элементы и детерминативы . [10] [17] Кроме того, многие литературно-мифологические тексты того периода используют особый орфографический стиль, называемый UD.GAL.NUN, который, по-видимому, основан на замене определенных знаков или групп знаков другими. Например, три знака 𒌓 UD, 𒃲 GAL и 𒉣 NUN, в честь которых названа система, заменяются на 𒀭 AN, 𒂗 EN и 𒆤 LIL 2 соответственно, что дает имя бога d en-lil 2 . Мотивация этой практики загадочна; было высказано предположение, что это был своего рода криптография . Тексты, написанные в UD.GAL.NUN, до сих пор очень плохо и лишь частично понятны. [133] [17] [134]
С момента его расшифровки исследование шумерского языка было затруднено не только отсутствием носителей языка, но и относительной скудностью лингвистических данных, очевидным отсутствием близкородственного языка и особенностями системы письма. Еще одной часто упоминаемой и парадоксальной проблемой для изучения шумерского языка является то, что самые многочисленные и разнообразные тексты, написанные с использованием наиболее фонетически четкой и точной орфографии, датируются только периодами, когда сами писцы уже не были носителями языка и часто явно не владели языком, на котором писали; наоборот, в течение большей части времени, в течение которого шумерский язык все еще был живым языком, сохранившиеся источники немногочисленны, неизменны и/или написаны с использованием орфографии, которую труднее интерпретировать. [135]
Типологически шумерский язык классифицируется как агглютинативный , эргативный (последовательно в своей номинальной морфологии и раздельно-эргативный в своей глагольной морфологии) и язык с субъектом-объектом-глаголом . [136]
Шумерское существительное обычно имеет одно- или двусложный корень (𒅆 igi «глаз», 𒂍 e 2 «дом, хозяйство», 𒎏 nin «леди»), хотя есть также некоторые корни с тремя слогами, как 𒆠𒇴 šakanka «рынок». Существует два семантически предсказуемых грамматических рода , которые традиционно называются одушевленными и неодушевленными, хотя эти названия не выражают их принадлежность точно, как объясняется ниже.
Прилагательные и другие модификаторы следуют за существительным (𒈗𒈤 lugal maḫ "великий царь"). Само существительное не склоняется; скорее, грамматические маркеры присоединяются к именной группе в целом, в определенном порядке. Обычно этот порядок будет следующим:
существительное | прилагательное | цифра | родительная фраза | относительное предложение | притяжательный маркер | маркер множественного числа | маркер дела |
---|
Примером может быть: [137]
dig̃ir
бог
dig̃ir gal-gal-g̃u-ene-ra
god great-REDUP-1.POSS-PL.AN-DAT
"для моих великих богов"
Притяжательные, множественные и падежные маркеры традиционно называются « суффиксами », но в последнее время их также стали называть энклитиками [138] или послелогами [139] .
Два рода по-разному назывались одушевлённый и неодушевлённый , [140] [141] [142] [143] человеческий и нечеловеческий , [144] [145] или личный/лицо и безличный/нелицо. [146] [147] Их назначение семантически предсказуемо: первый род включает людей и богов, в то время как второй включает животных, растения, неживые объекты, абстрактные концепции и группы людей. Поскольку второй род включает животных, использование терминов одушевлённый и неодушевлённый несколько вводит в заблуждение [146] и является общепринятым, [141] но оно наиболее распространено в литературе, поэтому оно будет сохранено в этой статье.
Существуют некоторые незначительные отклонения от правил назначения пола, например:
1. Слово 𒀩 alan «статуя» можно трактовать как одушевленное.
2. Слова, обозначающие рабов, такие как 𒊩𒆳 geme 2 «рабыня» и 𒊕 sag̃ «голова», используемые во вторичном значении «раб», могут рассматриваться как неодушевленные. [148]
3. В баснословных контекстах, которые часто встречаются в шумерских пословицах, животные обычно рассматриваются как одушевленные. [149]
Маркер множественного числа — (𒂊)𒉈 /-(e)ne/. [l] Он используется только с существительными одушевлённого рода и его использование необязательно. Он часто опускается, когда другие части предложения указывают на множественность референта. [152] Таким образом, он не используется, если существительное модифицируется числительным ( 𒇽 𒁹𒁹𒁹 lu 2 eš 5 «три человека»). Также было замечено, что до периода Ура III маркер, как правило, не использовался в именной группе в абсолютивном падеже , [153] [154] [155], если только это не необходимо для устранения неоднозначности. [154] [155] Вместо этого множественное число абсолютивного участника обычно выражается только формой глагола в предложении: [155] [153] например, 𒇽𒁀𒀄𒀄𒌍 lu 2 ba- zaḫ 3 -zaḫ 3 -eš "мужчины убежали", 𒇽𒈬𒅇𒆪𒁉𒌍 lu 2 mu-u 3 -dab 5 -be 2 - eš "я поймал мужчин". Маркер множественного числа не используется, когда речь идет о группе людей, потому что группа людей рассматривается как неодушевленная; например, 𒀳 engar "фермер" без маркера множественного числа может относиться к "(группе) фермеров". [152]
Как показывает следующий пример, маркер добавляется в конец фразы, даже после придаточного предложения: [152]
лу
мужчина
еа
дом-в
lu e-a ba-dab-a-(e)ne
man house-in MID-catch-NMLZ-PL.AN
"мужчины, которых поймали в доме"
Аналогично, маркер множественного числа обычно (хотя и не всегда) добавляется только один раз, когда целый ряд согласованных существительных имеет множественное число: [152]
энгар
фермер
сипад
пасти
engar sipad šukuř-ene
farmer shepherd fisherman-PL.AN
«фермеры, пастухи и рыбаки»
Другой способ выражения своего рода множественности — это редупликация существительного: 𒀭𒀭 dig̃ir-dig̃ir «боги», 𒌈𒌈 ib 2 -ib 2 «бедра». Однако обычно считается, что эта конструкция имеет более специализированное значение, по-разному интерпретируемое как тотальность («все боги», «оба моих бедра») [156] [157] или распределение/отдельность («каждый из богов, взятый отдельно»). [158] [150] Особенно часто встречающееся редуплицированное слово, 𒆳𒆳 kur-kur «чужие земли», может иметь просто значение множественного числа, [158] а в очень позднем использовании значение редупликации в целом может быть простым множественным числом. [156]
По крайней мере, несколько прилагательных (в частности, 𒃲 gal «великий» и 𒌉 tur «маленький») также редуплицируются, когда существительное, которое они модифицируют, имеет множественное число: 𒀀𒃲𒃲 a gal-gal «великие воды». [159] В этом случае само существительное не редуплицируется. [160] Иногда это интерпретируется как выражение простого множественного числа, [161] в то время как меньшинство считает, что значение этих форм не является чисто множественным числом, а скорее таким же, как и значение редупликации существительного. [150] [162]
Два других способа выражения множественности характерны только для очень позднего шумерского использования и проникли в шумерограммы, используемые в письменности аккадского и других языков. Один используется с неодушевленными существительными и состоит из модификации существительного прилагательным 𒄭𒀀 ḫi-a «различный» (буквально «смешанный»), например 𒇻𒄭𒀀 udu ḫi-a «овца». [163] Другой — добавление формы 3-го лица множественного числа энклитической связки 𒈨𒌍 -me-eš к существительному (𒈗𒈨𒌍 lugal-me-eš «цари», изначально «они (которые) являются царями»). [164]
Общепризнанными маркерами случаев являются: [165]
случай | окончание | наиболее распространенное написание [166] | приблизительные английские эквиваленты и функции [167] |
---|---|---|---|
абсолютный | /-Ø/ | непереходный субъект или переходный объект | |
эргатив | /-e/ [м] (в основном с одушевлёнными) [н] | (𒂊 -е ) | переходный субъект |
директива [о] | /-e/ (только с неодушевлёнными) [p] | (𒂊 -е ) | «в(с) контакте с», «в», «на», «для», «как для»; причина |
родительный падеж | /-а(к)/, /-(к)/ [к] [р] | (𒀀 -а ) | "из" |
уравнительный | /-Джин/ | 𒁶 - поколение 7 | «как», «как» |
дательный падеж | /-r(a)/ [s] (только с анимациями) [t] | 𒊏 -ра | "к", "для", "на", причина |
терминативный [u] | /-(э)ш(э)/ [г] | 𒂠 -ше 3 | «к», «по направлению к», «для», «до тех пор, пока», «в обмен (на)», «вместо того, если», «как для», «из-за» |
комитативный | /-д(а)/ [ж] | 𒁕 -да | «(вместе) с», «из-за (эмоции)» |
локативный [x] | /-a/ [y] (только с неодушевлёнными) [z] | (𒀀 -а ) | «в/в», «на/на», «около», «посредством», «с (определенным материалом)» |
Аблатив (только с неодушевлёнными существительными) [aa] | /-та/ | 𒋫 -та | «из», «так как», «посредством (средств)», «в дополнение к»/«с», распределительный («каждый») |
Конечные гласные большинства вышеперечисленных маркеров могут быть утрачены, если они присоединены к словам, заканчивающимся на гласную.
Кроме того, существуют энклитические частицы 𒈾𒀭𒈾 na-an-na, означающие «без» [186] и (𒀀)𒅗𒉆 (-a)-ka-nam -/akanam/ (в раннем шумерском) или (𒀀)𒆤𒌍 (-a)-ke 4 -eš 2 -/akeš/ «из-за» (в позднем шумерском). [187]
Обратите внимание, что эти номинальные падежи взаимодействуют с так называемыми размерными префиксами глагола, который определяет существительное, создавая дополнительные значения. Хотя дательный и директивный падежи находятся в дополнительной дистрибуции в существительном, их, тем не менее, можно различить, если принять во внимание глагольные префиксы. Аналогично, хотя значения "in(to)" и "on(to)" выражаются одним и тем же номинальным падежом, их можно устранить с помощью глагольных префиксов. Это более подробно объясняется в разделе о размерных префиксах.
Дополнительные пространственные или временные значения могут быть выражены с помощью родительных фраз, таких как «в голове» = «над», «впереди» = «впереди», «снаружи» = «из-за» и т. д.:
бар
внешняя сторона
уду
овца
bar udu ḫad-ak-a
outer.side sheep white-GEN-LOC
"из-за белой овцы"
Встроенную структуру именной группы можно дополнительно проиллюстрировать с помощью следующей фразы:
сипад
пасти
уду
овца
sipad udu siki-(a)k-ak-ene
shepherd sheep wool-GEN-GEN-PL.AN
"пастухи мохнатых овец"
Здесь первая морфема родительного падежа ( -a(k) ) подчиняет 𒋠 siki «шерсть» 𒇻 udu «овца», а вторая подчиняет 𒇻𒋠 udu siki-(a)k «овца из шерсти» (или «шерстяная овца») 𒉺𒇻 sipad «пастух». [188]
Использование эргативного и абсолютивного падежей типично для эргативных языков. Подлежащее непереходного глагола, такого как "come", находится в том же падеже, что и объект переходного глагола, такого как "build", а именно в так называемом абсолютивном падеже. Напротив, подлежащее переходного глагола имеет другой падеж, который называется эргативным . Это можно проиллюстрировать следующими примерами:
лугал-е
король- ERG
е-∅
дом- АБС
lugal-e e-∅ i-n-du
king-ERG house-ABS FIN-3.AN.A-build
«Король построил дом».
В отличие от глагольной морфологии, шумерская именная морфология последовательно следует этому эргативному принципу независимо от времени/вида, лица и наклонения.
Помимо общих значений падежных форм, описанных выше, существует множество лексически определенных и более или менее непредсказуемых случаев использования конкретных падежей, часто управляемых определенным глаголом в определенном смысле:
Информацию об управлении фразовыми глаголами см. в соответствующем разделе.
Засвидетельствованные личные местоимения :
независимый | притяжательный суффикс/энклитика | |
---|---|---|
1-е лицо единственного числа | 𒂷 ( 𒂊 ) г̃е 26 (-е) | 𒈬 -гу 10 |
2-е лицо единственного числа | 𒍢 зе 2 , древневавилонский 𒍝𒂊 за-е | 𒍪 -зу |
3-е лицо единственного числа, одушевлённый | 𒀀𒉈 а-не или 𒂊 𒉈 е-не [ас] | (𒀀) 𒉌 -(а)-ни [ад] |
3-е лицо неодушевлённое [ae] | 𒁉 -би | |
1-е лицо множественного числа | (𒈨𒂗𒉈𒂗 ме-ан-де 3 -ен ?, 𒈨 я ?) [af] | 𒈨 -я |
2-е лицо множественного числа | (𒈨𒂗𒍢𒂗 me-en-ze 2 -en ?) [ag] | 𒍪𒉈𒉈 -дзу-нэ-нэ |
3-е лицо множественного числа одушевлённый | 𒀀/𒂊𒉈𒉈 а/е-не-не [ах] | 𒀀/𒂊𒉈𒉈 (-а)-не-не, [ай] 𒁉 -би [203] |
Гласные основы 𒂷 ( 𒂊 ) g̃e 26 (-e) и 𒂊 ze 2 ассимилируются со следующим падежным суффиксом, содержащим /a/, и затем имеют формы 𒂷 g̃a- и 𒍝 za-; например, 𒍝𒊏 za-ra 'тебе (ед.ч.)'.
Что касается указательных местоимений , шумерский язык чаще всего использует энклитику 𒁉 -bi для выражения значения «этот». Есть редкие примеры других указательных энклитик, таких как 𒂊 -e «этот», 𒊺 -še «тот» и 𒊑 -re «тот». Разница между этими тремя объясняется с точки зрения увеличения расстояния от говорящего [204] или как разница между близостью к говорящему, близостью к слушателю и расстоянием от обоих, что родственно японской или латинской трехчленной указательной системе. [205] Независимые указательные местоимения — это 𒉈𒂗/𒉈𒂊 ne-e ( n ) «эта (вещь)» и 𒄯 ur 5 «та (вещь)»; [206] -ne(n) также может использоваться как другая энклитика. [207] [aj] «Сейчас» — это 𒉌𒉈𒂠 i 3 -ne-eš 2 или 𒀀𒁕𒀠 a-da-al . Для «тогда» и «там» используются склоняемые существительные 𒌓𒁀 ud-ba «в то время» и 𒆠𒁀 ki-ba «в том месте»; «так» — это 𒄯𒁶 ur 5 - gen 7 , букв. «вроде того». [208]
Вопросительные местоимения — 𒀀𒁀 a-ba «кто» и 𒀀𒈾 a-na «что» (также используется как «кто бы ни» и «что бы ни» при введении зависимых предложений). Основа для «где» — 𒈨 me- [209] (используется в местном, терминальном и аблативном падежах для выражения «где», «куда» и «откуда» соответственно [210] [211] [212] ). «Когда» — 𒇷/𒂗 en 3 / en , [209] но также основа 𒈨(𒂊)𒈾 me-(e)-na засвидетельствована для «когда» (в эмфатической форме me-na-am 3 и в терминальном me-na-še 3 «до каких пор?», «как долго?»). [213] «Как» и «почему» выражаются с помощью 𒀀𒈾𒀸 a-na-aš (буквально «за что?») и 𒀀𒁶 a - gen 7 «как» (форма выравнивательного падежа, возможно «как что?»). [209] Ожидаемая форма 𒀀𒈾𒁶 a-na-gen 7 используется в древневавилонском языке. [211]
Неопределенным местоимением является 𒈾𒈨 na-me «любой», которое засвидетельствовано только в атрибутивной функции до древневавилонского периода, [214] но может также стоять отдельно в значении «кто-либо, что-либо» в поздних текстах. [215] Его можно добавлять к существительным для получения дополнительных выражений с местоименным значением, таких как 𒇽𒈾𒈨 lu 2 na-me «кто-либо», 𒃻𒈾𒈨 nig̃ 2 na-me «что-либо», 𒆠𒈾𒈨 ki na-me «где угодно», 𒌓𒈾𒈨 ud 4 na-me «когда-либо, в любое время». Существительные 𒇽 lu 2 «человек» и 𒃻 nig̃ 2 «вещь» также используются для «кого-либо, кого-либо» и «чего-либо, чего-либо». [216] С отрицанием все эти выражения естественным образом приобретают значения «никто», «ничто», «нигде» и «никогда». [217]
Возвратное местоимение — 𒅎(𒋼) ni 2 ( -te ) «сам», которое обычно употребляется с притяжательными местоимениями: 𒅎 𒈬 ni 2 -g̃u 10 «мой-сам» и т. д. Более длинная форма появляется в третьем лице одушевленного (𒅎𒋼𒉌 ni 2 -te-ni «он/она сам», 𒅎𒋼𒉈𒉈 ni 2 -te-ne-ne «сами») . [218]
Спорным является вопрос о том, есть ли в шумерском языке прилагательные вообще, поскольку почти все основы с адъективным значением также засвидетельствованы как глагольные основы и могут спрягаться как глаголы: 𒈤 maḫ «великий» > 𒎏𒀠𒈤 nin al-maḫ «госпожа велика». [219] [220] Ягерсма считает, что существует различие в том, что несколько истинных прилагательных не могут быть отрицаемы, а несколько основ различаются в зависимости от части речи: 𒃲 gal «большой», но 𒄖𒌌 gu-ul «быть большим». [221] Кроме того, основы со значением, подобным прилагательному, иногда встречаются с номинализирующим суффиксом /-a/, но их поведение в этом отношении различается. Некоторые основы, по-видимому, всегда требуют суффикса: например, 𒆗𒂵 kalag-ga "могучий", 𒊷𒂵 sag 9 -ga "красивый", 𒁍𒁕 gid 2 -da "длинный" [222] [223] (это глаголы с адъективным значением согласно Ягерсме [224] ). Некоторые никогда не принимают суффикс: например, 𒃲 gal "большой", 𒌉 tur "маленький" и 𒈤 maḫ "великий" [225] (это настоящие прилагательные согласно Ягерсме [226] ). Наконец, некоторые альтернативы: 𒍣 zid «правильный» часто встречается как 𒍣𒁕 zid-da (это пары прилагательных и глаголов, образованных от них, соответственно, согласно Ягерсме [227] ). В последнем случае были сделаны попытки найти разницу в значении между формами с -a и без нее ; было высказано предположение, что форма с -a выражает своего рода определение, [228] например, zid «праведный, истинный» против zid-da «правильный (не левый)», или ограничительность , например, 𒂍𒉋 e 2 gibil «новый дом» против 𒂍𒉋𒆷 e 2 gibil-la «новый дом (в отличие от старого)», «новый (вид) дома» или «новейший дом», а также номинализацию, например, tur-ra «маленький» или «маленькая вещь». [229] Другие ученые скептически относятся к выдвинутым противопоставлениям. [230]
Несколько прилагательных, таких как 𒃲 gal "большой" и 𒌉 tur "маленький", по-видимому, "согласуются по числу" с предшествующим существительным во множественном числе путем удвоения; с некоторыми другими прилагательными значение, похоже, "каждый из них ADJ". Цветовой термин 𒌓(𒌓) bar 6 - bar 6 / babbar "белый", по-видимому, всегда удваивался, и то же самое может быть верно для 𒈪 gig 2 (на самом деле giggig ) "черный". [159]
Для выражения сравнительной или превосходной степени используются различные конструкции со словом 𒋛𒀀 dirig «превышать»/«избыток»: X + местный падеж + dirig-ga «который превышает (все) X», dirig + X + родительный падеж + терминальный падеж «превосходящий X», букв. «к избытку X». [231]
Чаще всего наречные значения выражаются именными словосочетаниями в определенном падеже, например, 𒌓 ud-ba «тогда», букв. «в то время». [232]
Существует два основных способа образования наречия образа действия:
Информацию о местоименных наречиях см. в разделе «Местоимения».
В шумерском языке есть комбинация десятичной и шестидесятеричной системы (например, 600 — это «десять шестидесятых»), поэтому шумерская лексическая система счисления является шестидесятеричной с 10 в качестве подосновы. [237] Количественные числительные и способы образования составных чисел следующие: [238] [239] [240]
число | имя | пояснительные заметки | клинописный знак |
---|---|---|---|
1 | диш / деш ( аш , дили [ал] ) | 𒁹 (𒀸) | |
2 | мин | 𒈫 | |
3 | еш 5 | 𒐈, 𒌍 | |
4 | лимму | 𒇹, 𒐉, 𒐼 | |
5 | я 2 / я 2 | 𒐊 | |
6 | аш [ам] | ia 2 "пять" + aš "один" | 𒐋 |
7 | имин / умун 5 / умин | ia 2 "пять" + min "два" | 𒅓 |
8 | уссу | 𒑄 | |
9 | илимму | ia 2 / i 2 (5) + лимму (4) | 𒑆 |
10 | ты | 𒌋 | |
11 | у-диш (?) | 𒌋𒁹 | |
20 | ниш | 𒌋𒌋 | |
30 | ушу 3 | 𒌋𒌋𒌋 | |
40 | Нимин | "без двух [десятков]" | 𒐏 |
50 | нинну | "меньше десяти" | 𒐐 |
60 | геш 2 ( d ) [241] | 𒐕, 𒐑 | |
120 | геш 2 ( д ) -мин | "два геш 2 (д) " | 𒐕𒈫 |
240 | геш 2 ( d ) -лимму | "четыре геш 2 ( д )" | 𒐕𒐏 |
420 | геш 2 ( д ) -имин | "семь геш ( д )" | 𒐕𒅓 |
600 | геш 2 ( д )- у | "тен геш(д) " | 𒐞 |
1000 | ли-му-ум | заимствовано из аккадского | 𒇷𒈬𒌝 |
1200 | геш 2 ( д ) -у-мин | "два геш 2 ( д ) -у " | 𒐞𒈫 |
3600 | шар 2 | "совокупность" | 𒊹 |
36000 | шар 2 -у | "десять тотальностей" | 𒐬 |
216000 | шар 2 галлона | "большая совокупность" | 𒊹𒃲 |
Порядковые числительные образуются с помощью суффикса 𒄰𒈠 -kam-ma в древнешумерском языке и 𒄰(𒈠) -kam(-ma) (при этом конечная гласная все еще появляется перед энклитиками) в последующие периоды. [242] Однако количественное числительное иногда может иметь и порядковое значение. [243]
Синтаксис числительных имеет некоторые особенности. Помимо того, что оно просто ставится после существительного, как и другие модификаторы (𒌉𒐈 dumu eš 5 «трое детей» — что, однако, может также быть написано 𒐈𒌉 3 dumu ), числительное может быть усилено связкой (𒌉𒐈𒀀𒀭 dumu eš 5 - am 3 , букв. «дети, будучи тремя». Наконец, есть третья конструкция, в которой притяжательное местоимение 𒁉 - bi добавляется после числительного, что придает всей фразе определенное значение: 𒌉𒐈𒀀𒁉 dumu eš 5 - a-bi : « трое детей» (букв. «дети — трое из них»). Числительные 𒈫 min «два» и 𒐈 eš 5 «три» также снабжены номинализирующим маркером -a перед местоимением, как показано в примере выше. [243]
Дроби образуются с помощью фразы 𒅆...N...𒅅 igi- N- g̃al 2 : «один-N»; где 𒅅 g̃al 2 может быть опущено. «Половина», однако, это 𒋗𒊒𒀀 šu-ru-a , позже 𒋗𒊑𒀀 šu-ri-a. Другой способ выражения дробей изначально ограничивался мерами веса, в частности, дробями мины ( 𒈠𒈾 ma-na ): 𒑚 šuššana «одна треть» (дословно «две шестых»), 𒑛 šanabi «две трети» (первые два слова имеют аккадское происхождение), 𒑜 gig̃usila или 𒇲𒌋𒂆 la 2 gig̃ 4 u «пять шестых» (дословно «десять шекелей , отделенных (от мины)» или «(мина) минус десять шекелей» соответственно), 𒂆 gig̃ 4 «одна шестидесятая», букв. «шекель» (так как шекель составляет одну шестидесятую мины). Меньшие дроби образуются путем их объединения: например, одна пятая — это 𒌋𒁹𒁹𒂆 «12×1/60 = 1/5», а две пятых — это 𒑚𒇹𒂆 «1/3 + (4 × 1/60) = 5/15 + 1/15 = 6/15 = 2/5». [244]
Шумерский личный глагол различает ряд наклонений и согласуется (более или менее последовательно) с подлежащим и дополнением по лицу, числу и роду. Глагольная цепочка может также включать местоименные ссылки на другие модификаторы глагола, что также традиционно описывается как «согласование», хотя на самом деле такая ссылка и наличие фактического модификатора в предложении не обязательно должны присутствовать одновременно: возможны не только 𒂍𒂠𒌈𒌈𒅆𒁺𒌦 e 2 -še 3 i b 2 -ši -du-un «Я иду в дом», но также 𒂍𒂠𒉌𒁺𒌦 e 2 -še 3 i 3 -du-un «Я иду в дом» и просто 𒌈𒅆𒁺𒌦 i b 2 -ši -du-un «Я иду в него». [139] [245] [246] Поэтому был предложен термин «перекрестная ссылка» вместо «соглашения». В этой статье будет преимущественно использоваться термин «соглашение». [247] [248]
Шумерский глагол также проводит бинарное различие в соответствии с категорией, которую некоторые считают временем (прошедшее против настоящего-будущего), другие — видом (совершенный против несовершенного), и которая будет обозначена как TA (время/вид) в дальнейшем. Два члена оппозиции влекут за собой разные модели спряжения и, по крайней мере для многих глаголов, разные основы; они теоретически нейтрально обозначаются аккадскими грамматическими терминами для двух соответствующих форм — ḫamṭu «быстрый» и marû «медленный, толстый». [an] Наконец, мнения расходятся относительно того, имеет ли глагол страдательный или средний залог и как это выражается.
Часто указывается, что шумерский глагол, по-видимому, не ограничивается строго только переходным или только непереходным использованием: например, глагол 𒆭 kur 9 может означать как «входить», так и «вставлять / приносить», а глагол 𒌣 de 2 может означать как «вытекать», так и «выливать». Это зависит просто от того, упоминается ли явно эргативный участник, вызывающий событие (в предложении и в маркерах согласования глагола). Некоторые даже пришли к выводу, что вместо того, чтобы говорить о непереходных и переходных глаголах , может быть лучше говорить только о непереходных и переходных конструкциях в шумерском языке. [250]
Глагольный корень почти всегда односложный и вместе с различными аффиксами образует так называемую глагольную цепочку, которая описывается как последовательность из примерно 15 слотов, хотя точные модели различаются. [251] Личный глагол имеет как префиксы , так и суффиксы , в то время как неличный глагол может иметь только суффиксы. В целом, префиксы были разделены на три группы, которые встречаются в следующем порядке: модальные префиксы , « префиксы спряжения » и местоименные и размерные префиксы. [252] Суффиксы представляют собой маркер будущего или несовершенного вида /-ed-/, местоименные суффиксы и окончание /-a/, которое номинализирует всю глагольную цепочку. Общую структуру можно обобщить следующим образом:
слот | модальный префикс | "префиксы спряжения" | местоименный префикс 1 | размерный префикс | местоименный префикс 2 | корень | будущее/несовершенное время | местоименный суффикс | номинализатор | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
конечный префикс | префикс координатора | вентивный префикс | средний префикс | |||||||||
общий морфемы | /Ø/-, /ḫa/-, /u/-, /ga/-, /ну/-~/ла/- | /я/~/э/-, /а/- | -/нга/- | /му/-, -/м/- | -/ба/- | -/Ø/-, -/e/~/r/-, -/n(n)/-, -/b/- | -/а/-, -/да/-, -/та/-, -/ши/-, -/и/-, -/ни/- | -/Ø/-, -/e/~/r/-, -/n(n)/-, -/b/- | -/э(д)/- | -/ en/ -/en/ -/ Ø/, -/e/ -/enden/ | -/а/ |
Примерами использования большинства из вышеперечисленных слотов могут быть:
ха-
-му-
- ВЕН -
-а-
- ДАТ -
-шум-
-давать-
ḫa- -mu- -nn- -a- -b- -šum- -ene
PREC -VEN- -3.SG.AN- -DAT- -3.INAN.O- -give- -3.PL.AN.A/S.IPFV
«Пусть они дадут ему это здесь!»
ну-
-я-
- ФИН -
-б-
- ИНАН -
-ши-
- СРОК -
-ги 4 -ги 4 -
-возврат. ИПФВ -
-а
- НМЛЗ
nu- -i- -b- -ši- -e- -gi4-gi4- -e- -a
NEG- -FIN- -INAN- -TERM- -2.O- -return.IPFV- -3.A.IPFV- -NMLZ
«(тот), кто не возвращает тебя к этому»
В глагольной цепочке может встречаться более одного размерного префикса. В таком случае префиксы располагаются в определенном порядке, который показан в разделе Размерные префиксы ниже. «Префиксы спряжения» кажутся в значительной степени взаимоисключающими, поскольку «конечные» префиксы /i/~/e/- и /a/- не появляются перед [mu]-, /ba/- и последовательностью -/b/-+-/i/-, а реализация [mu] не появляется перед /ba-/ или /bi/. Однако обычно предполагается, что написание im-, im-ma- и im-mi- эквивалентно {i-} + {-mu-}, {i-} + {-mu-} + {-ba-} и {i-} + {-mu-} + {-bi-} соответственно. По мнению Ягерсмы, причина ограничений заключается в том, что «конечные» префиксы /i/~/e/- и /a/- были опущены доисторически в открытых слогах перед префиксами формы CV (согласный-гласный). Исключением является позиция перед локативным префиксом -/ni/-, вторым лицом дательного падежа 𒊏 /-ra/ и вторым лицом директивного падежа 𒊑 /-ri/, где доминирующий диалект древневавилонского периода их сохраняет. [253]
Модальные префиксы выражают модальность . Некоторые из них, как правило, сочетаются с определенными ТА; в других случаях значение модального префикса может зависеть от ТА.
Например: 𒅔𒅥 ин-гу 7 { Ø -ин-гу} «Он съел это».
Например: 𒉡𒌦𒅥 nu (- u 3 ) -un-gu 7 { nu -in-gu} «Он не ел его».
Например: 𒃶𒅁𒅥𒂊 ḫe 2 -eb-gu 7 -e { ḫa -ib-gu 7 -e} «пусть он съест это!»; 𒄩𒀭𒅥 ḫa -an-gu 7 «он действительно съел это».
Например: 𒂵𒀊𒅥 ga -ab-gu 7 «Дай мне это съесть!»
Например: 𒌦𒅥 u n-gu 7 «Если/когда он это съест...»
Например: 𒈾𒀊𒅥𒂊 na -ab-gu 7 -e «Он не должен это есть!»; 𒈾𒀭𒅥 na -an-gu 7 «Он действительно это съел».
Например: 𒁀𒊏𒀊𒅥𒂗 ba-ra -ab-gu 7 -en «Я, конечно, не буду это есть!»; 𒁀𒊏𒀭𒅥 ba-ra -an-gu 7 «Он, конечно, этого не ел».
Например: 𒉡𒍑𒌈𒅥𒂊 nu - uš - ib 2 -gu 7 -e « Если бы только он это съел!»
Например: 𒅆𒅔𒅥 ši -in-gu 7 «Так/соответственно/соответственно(?), он съел это».
Хотя модальные префиксы традиционно группируются вместе в одном слоте в глагольной цепочке, их поведение предполагает определенную разницу в статусе: только nu- и ḫa- демонстрируют морфофонемные свидетельства совместного появления с последующим конечным "префиксом спряжения", тогда как другие этого не делают и, следовательно, кажутся взаимоисключающими с ним. По этой причине Ягерсма разделяет первые два как " проклитики " и группирует другие вместе с конечным префиксом как (непроклитические) "преформативы". [283]
Значение, структура, идентичность и даже количество различных «префиксов спряжения» всегда были предметом разногласий. Термин «префикс спряжения» просто намекает на тот факт, что шумерский конечный глагол в изъявительном наклонении должен (почти) всегда содержать один из них. То, какой из этих префиксов используется, по-видимому, чаще всего не влияет на его перевод на европейские языки. [284] Предлагаемые объяснения выбора префикса спряжения обычно вращаются вокруг тонкостей пространственной грамматики, информационной структуры ( фокус [285] ), валентности глагола и, совсем недавно, залога . [286] Следующее описание в основном следует анализу Ягерсмы (2010), в значительной степени поддержанному Золиоми (2017) и Саллабергером (2023), в его специфике; тем не менее, большинство интерпретаций в нем широко распространены, если не универсально. [287]
Например: 𒅔𒁺 i n-ře 6 {Ø- i -n-ře} «Он принес (это)».
Например: 𒀠𒁺 al -ře 6 «Это принесено/было принесено».
Например, 𒈬𒌦𒁺 mu -un-ře 6 «Он принес это сюда».
Например, 𒅎𒁺𒈬 im -tum 3 -mu {i-mu-b-tum-e} «Он принесет это сюда».
Например, 𒈪𒉌𒅔𒁺 mi -ni-in-ře 6 «Он принёс это сюда».
Например, 𒈠𒊏𒀭𒁺 ma -ra-an-ře 6 «Он принёс (это) тебе сюда».
Например, 𒉈𒅔𒁺 bi 2 -in-ře 6 «Он заставил его (вола, группу рабочих) принести (это)».
Например, 𒁀𒀭𒁺 ba -an-ře 6 «Он принёс это ему» / «Он взял это себе» / «Он забрал это»; 𒁀𒁺 ba -ře 6 «Его принесли».
Например, 𒅎𒈪𒅔𒁺 im - mi -in-ře 6 «Он заставил его (вола, группу рабочих) привести его сюда»; 𒅎𒈠𒁺 im-ma - ře 6 «Его привели сюда».
Редкий префикс -/nga/- означает «также», «равно» (часто пишется без начального /n/, особенно в более ранние периоды). Он имеет решающее значение для упорядочивания «префиксов спряжения», поскольку обычно располагается между префиксом спряжения /i/- и местоименным префиксом, например, 𒅔𒂵𒀭𒍪 i n - ga -an-zu 'он тоже знает это', но предшествует префиксу спряжения /mu/-: 𒈾𒂵𒈬𒍪 na- ga -mu-zu 'он также понял это'. [333] Это говорит о том, что эти два префикса спряжения должны принадлежать разным слотам. [334]
Хотя префикс спряжения присутствует почти всегда, шумерский язык вплоть до древневавилонского периода допускал начало конечного глагола непосредственно с локального префикса -/ni/-, дательного падежа второго лица единственного числа -/ra/- или директивного падежа второго лица -/ri/- (см. ниже), поскольку префиксы i 3 - / e- и a-, по-видимому, опускаются перед ними. [335]
Размерные префиксы глагольной цепочки в основном соответствуют падежным маркерам именной группы и часто повторяют их. Как и падежные маркеры именной группы, первый размерный префикс обычно присоединяется к предшествующей «голове» — местоименному префиксу , который выражает лицо, пол и число своего референта. [336] За первым размерным префиксом может следовать до двух других размерных префиксов, [337] но в отличие от первого, эти префиксы никогда не имеют явной «головы» и не могут относиться к одушевленным существительным. [338] Другой слот, где может встречаться местоименный префикс, находится непосредственно перед основой, где он может иметь другой алломорф и выражать лицо, пол и абсолютивного или эргативного участника (переходный субъект, непереходный субъект или прямой объект), в зависимости от ТА и других факторов, как объясняется ниже.
Существуют некоторые различия в том, в какой степени глагол предложения, содержащего существительное в данном падеже, также содержит соответствующие местоименные и размерные префиксы в глаголе. Эргативное участник всегда выражается глаголом, как, в общем, и абсолютивное (с некоторыми колебаниями для третьего лица единственного числа неодушевленного в переходных формах, как объясняется ниже); дательный, комитатив, локативный и директивный участники (используемые в локальном значении) также имеют тенденцию выражаться относительно последовательно; с аблативом и терминативом, с другой стороны, наблюдается значительная вариативность. [339] [как] Существуют некоторые случаи, указанные ниже, когда значения падежей в именной группе и в глаголе расходятся, поэтому энклитика падежа существительного может не отражаться в глаголе или, наоборот, глагол может иметь префикс, который не имеет конкретной ссылки в предложении или в реальности. [341] [342]
Формы местоименных префиксов следующие: [343]
префикс | Примечания | |
---|---|---|
1-е лицо единственного числа | -/ʔ/-? > / ‑ V-/ [в] | Гласный -/V/- идентичен гласному предшествующего префикса (𒈬𒅇 mu- u 3 - , 𒁀𒀀 ba- a - , 𒉈𒉌 bi 2 - i 3 - и т. д.). Возможно, изначально это был гортанный смычный /ʔ/, [346] [347] , который позднее исчез с компенсаторным удлинением предшествующего гласного. |
2-е лицо единственного числа | 𒂊 -e- , ‑/r/‑ | -/r/- перед гласной (перед дательным и директивным префиксами, в результате чего получается 𒊏 -ra- и 𒊑 ‑ ri- ); -/e/- перед согласным. -/e/- ассимилируется с предшествующим гласным, удлиняя его (например, 𒈬𒂊 mu- e - > 𒈬𒅇 mu- u 3 - и т. д.) в диалектах, засвидетельствованных до древневавилонского периода. [346] [347] В древневавилонском диалекте -e- сохраняется (например, 𒈬 𒂊 mu- e - ), а предшествующий гласный может ассимилироваться с -/e/- вместо этого: например, 𒈨 m e - . [347] |
3-е лицо единственного числа, одушевлённый | ‑/н(н)/- | По мнению Ягерсмы и ряда других ученых, [128] алломорф, который появляется перед размерными префиксами, начинающимися с гласной, т. е. перед дательным падежом -/a/- и директивным -/i/-, является близнецовым /nn/. [au] Традиционная точка зрения предполагает просто /n/. [350] В примерах и глоссах в этой статье предполагается близнецовый анализ. |
3-е лицо неодушевлённый | ‑/б/‑ | Кажется, отсутствует в некоторых случаях, см. основной текст. Обратите внимание, что неодушевленный маркер согласования не имеет числового различия. |
1-е лицо множественного числа | 𒈨 -me- [av] | Когда префикс стоит непосредственно перед основой и выражает переходное подлежащее, вместо него используется единственное число. См. таблицу в Согласование местоимений с подлежащими и прямыми дополнениями. Как и в единственном числе, одушевленная форма 3-го лица начинается с удвоенного слога /nn/, согласно Ягерсме и другим. [128] |
2-е лицо множественного числа | 𒂊𒉈 ‑e‑ne- , [aw] -re- ? [354] | |
3-е лицо множественного числа (только анимация) | 𒉈 ‑nne- |
Сбивает с толку то, что префиксы субъекта и объекта (/-n-/, /-b-/, /-e-/, /-V-/) обычно не пишутся в ранних текстах, поскольку в них часто игнорируются как кодовые согласные, так и длительность гласных. «Полное» написание становится более обычным во времена Третьей династии Ура (в неошумерский период) и особенно в древневавилонский период. Таким образом, в более ранних текстах можно найти 𒈬𒀝 mu-ak и 𒉌𒀝 i 3 -ak (𒂊𒀝 e-ak в южношумерском) вместо 𒈬𒌦𒀝 mu-un-ak и 𒅔𒀝 in-ak для {mu-n-ak} и {in-ak} "он/она сделал", а также 𒈬𒀝 mu-ak вместо новошумерского 𒈬(𒅇)𒀝 mu( - u 3 )-ak или древневавилонского 𒈬𒂊𒀝 mu-e-ak "ты сделал". Длительность гласных никогда не выражалась систематически, поэтому префикс 1-го лица часто графически обозначался как -∅- на протяжении всего существования шумерского языка.
Общепризнанные размерные префиксы показаны в таблице ниже; если в одном глагольном комплексе встречается несколько префиксов, они располагаются в том порядке, в котором перечислены.
дательный падеж | комитативный | аблятив | терминальный | директива | локативный |
---|---|---|---|---|---|
/-а-/ [топор] | 𒁕 -да- (𒋾 -ди 3 - [ай] [аз] ) | 𒋫 -та- (𒊏 - /ра/- ) [ба] | 𒅆 -ši- (ранний 𒂠 -še 3 - ) | -/и/-~-/э/- 𒂊 [бб] [бк] | 𒉌 -ni- [бд] |
Аблатив не встречается совместно с терминативом, а директива не встречается совместно с локативом, поэтому можно утверждать, что эти пары занимают один и тот же слот. [361] [be] Соответственно, можно сказать, что шаблон включает следующие размерные слоты: дательный - комитатив - аблатив/терминатив - директива/локатив. [363]
Главным исключением из общей системы личных и размерных префиксов является очень частый префикс 𒉌 -ni- "(in) there", который соответствует именной группе в локативе, но, по-видимому, не предшествует никакому местоименному префиксу и имеет указательное значение сам по себе. Этот префикс не следует путать с омографической последовательностью 𒉌 -ni-, которая соответствует одушевленной именной группе в директиве. В последнем случае ni анализируется как комбинация местоименного /-nn-/ и директивы /-i-/ (примерно: "at him/her", "on him/her" и т. д.), тогда как в первом случае ni не поддается анализу. [364]
Примером глагольной цепочки, в которой занято несколько размерных слотов, может быть:
я-
ФИН -
-а-
- ДАТ -
-та-
- АБЛ -
-ни-
- Местный офис -
-ред
-выходить
i- -nn- -a- -ta- -ni- -n- -ed
FIN- -3.SG.AN- -DAT- -ABL- -LOC- -3.AN.A- -go.out
«Он заставил ее (дамбу) выйти из нее (канала) для него в нее (местность)»
Комитативный префикс -da- может, кроме того, выражать значение «быть в состоянии». В этом случае имеется предшествующий местоименный префикс, согласующийся с субъектом действия: например, {nu-mu- e-da -n-dab-en} «ты не сможешь его поймать» (досл. «ты не поймаешь его с собой»). [365] Директива имеет значение «на(к)», когда глагол сочетается с существительным в местном падеже: например, {banšur- a ninda b- i -b-g̃a-g̃a-en} «Я положу хлеб на стол». [366]
Хотя значения префиксов в целом совпадают со значениями соответствующих показателей именного падежа, имеются некоторые различия:
На системном уровне существуют некоторые асимметрии между номинальными падежными маркерами и глагольными размерными префиксами: они частично делают разные различия, а номинальная падежная маркировка находится под влиянием одушевленности. Из-за этих несоответствий разные значения выражаются комбинациями совпадающих или несовпадающих существительных и глагольных префиксов. [364] Комбинации можно суммировать следующим образом: [369] [370] [184] [371]
значение [бф] | именной маркер падежа (неодушевленный) | именной маркер падежа (анимированный) | глагольный префикс | пример (неодушевленный) | пример (анимированный) |
---|---|---|---|---|---|
неактивный "в)" | -/а/ (местный падеж) | ---- | -/ni/- (местный падеж) | {e- a i- ni -n-g̃ar} «он поместил его в доме» | ---- |
суперессивный "на)" | -/а/ (местный падеж) | -/ра/ (дательный падеж) | -/i/~/e/- (директива) | {e- a b- i -n-g̃ar} «он поместил его на дом» | {лу- ра и-н-н- и -н-гар} "он положил его на человека" |
адессивный "в" / причина | -/e/ (директива) | -/ра/ (дательный падеж) | -/i/~/e/- (директива) | {e- e b- i -n-tag} "он коснулся дома" | {лу- ра и-н- и -н-тег} "он коснулся человека" |
дательный падеж | -/e/ (директива) | -/ра/ (дательный падеж) | -/а/- (дательный падеж) | {е- е б- а -н-шум} "он отдал его в дом" | {лу- ра и-н- а -н-шум} «он отдал его тому человеку» |
В некоторых случаях также наблюдаются несоответствия между именными и глагольными маркерами, когда точные соответствия были бы возможны; [372] [340] они могут служить для выражения дополнительных оттенков значения. [372] Маркер дательного падежа существительного и терминативный размерный префикс могут встречаться одновременно в период Ура III. [373] В целом, с этого времени выбор падежей существительных начинает зависеть от управления соответствующих аккадских глаголов, в то время как сами глаголы сохраняют свои старые префиксы. [339] Согласно Фоксвогу, /-ni-/ может возобновлять нелокативные падежи, такие как терминальный и дательный. [340]
Своеобразная модель согласования встречается в том, что называется внешней конструкцией владения , в которой модификатор глагола относится к определенному объекту, почти всегда части тела, но подчеркивается, что действие затрагивает обладателя этого объекта (ср. англ. "he hit me on the head"). В этом случае глагол может согласовываться с обладателем с помощью директивного префикса, не согласуясь с самим объектом: так, "he put barley in your hand" может быть выражено как {šu-z(u)-a še i- r -in-g̃ar}, дословно "he put barley at you , in your hand ". [374] В качестве альтернативы, он может согласовываться как с обладателем, так и с объектом: тогда обладатель указывается с помощью дательного префикса: {šu-z(u)-a še (i-) r -a- ni -n-g̃ar}, дословно "he put barley to you , in there , in your hand". [375]
Когда размерный префикс — дательный падеж -/a/-, личный префикс 1-го лица, по-видимому, отсутствует, но ссылка на 1-е лицо выражается выбором префикса спряжения вентива /mu/- . Последовательность, которая выражает дательный падеж 1-го лица, тогда: /mu-/ + /-a-/ → 𒈠 ma- . [376] [377] [378] Когда подразумеваемое значение — это значение директивы -/i/~/e/- («на мне», «в контакте со мной» и т. д.), кажется, что префикс спряжения вентива 𒈬 mu- служит для его выражения. [376] [377]
Если в предоснове отсутствует абсолютно-эргативный местоименный префикс, то происходят два особых явления.
1. Последовательности 𒉌 -/ni/- (локативный {-ni-} и личный + директивный {-nn-i-}) и 𒉈 /bi/- (личный + директивный {bi-}) приобретают формы -/n/- и -/b/- (совпадающие с абсолютно-эргативными местоименными префиксами) перед основой, если в предосновной позиции еще нет абсолютно-эргативного местоименного префикса. Это обычно происходит, когда глагол используется непереходно. [379] [307] Например, нормальное появление -ni- наблюдается в:
Напротив, в непереходной форме мы находим синкопированную реализацию:
Предшествующая гласная подвергается компенсаторному удлинению, что иногда выражается в ее удвоении в написании:
Аналогично, нормальная реализация би- наблюдается в:
Это следует противопоставить синкопированной версии в непереходной форме:
Та же фонологическая модель, как утверждается, объясняет чередование форм вентивного префикса. Стандартный вид наблюдается в:
{и-му-н-ак} > му- ун-ак 𒈬𒌦𒀝 «он сделал это здесь ».
Однако в непереходной форме мы находим:
{i-mu-g̃en} > i 3 -im -g̃en 𒉌𒅎𒁺 "он пришел сюда ". [307]
Внешне очень похожее, но отличное явление заключается в том, что если в предосновной позиции еще нет абсолютивно-эргативного местоименного префикса, то личный префикс участника директивы вообще не получает размерный префикс -/i/~/e/- и перемещается в предосновную позицию. Например, нормальное положение участника директивы наблюдается в:
Напротив, в непереходной форме мы находим:
Таким же образом нормальное положение наблюдается в:
Это можно противопоставить непереходной форме:
В некоторых случаях неодушевленный префикс 3-го лица -b- неожиданно отсутствует.
Местоименные суффиксы следующие:
мару | ḫamṭu | |
---|---|---|
1-е лицо единственного числа | 𒂗 -en | |
2-е лицо единственного числа | 𒂗 -en | |
3-е лицо единственного числа | ( 𒂊 ) -е | /-Ø/ |
1-е лицо множественного числа | 𒂗𒉈𒂗 -en-de 3 -en | |
2-е лицо множественного числа | 𒂗𒍢𒂗 -en-ze 2 -en | |
3-е лицо множественного числа (только анимация) | ( 𒂊 ) 𒉈 -е-не | 𒂠/𒌍 - еш 2 / еш |
Начальная гласная во всех вышеперечисленных суффиксах может быть ассимилирована с гласной корня глагола; более конкретно, она может стать /u/ или /i/, если гласная корня глагола - /u/ или /i/ соответственно. Она также может подвергнуться сокращению с непосредственно предшествующей гласной. [387] Тексты до Ура III также пишут суффикс первого и второго лица -/en/ как -/e/, что делает его совпадающим с третьим лицом в форме marû .
Согласование глаголов в шумерском языке следует номинативно-винительному образцу в 1-м и 2-м лицах вида времени marû , но эргативно -абсолютивному образцу в большинстве других форм изъявительного наклонения . Из-за наличия обеих моделей шумерский язык считается языком с разделенной эргативностью . [388] Общий принцип заключается в том, что в ḫamṭu TA переходный субъект выражается префиксом, а прямой объект суффиксом, а в ḫamṭu TA все наоборот. Например, {i- b -dab- en } может быть формой ḫamṭu, означающей «оно поймало меня», где {-b-} выражает субъект «оно», а {-en} выражает объект «я». Однако это может быть также форма marû, означающая «я поймаю его», где {-en} выражает подлежащее «я», а {-b-} выражает дополнение «оно». Что касается непереходного подлежащего, то в обоих ТА оно выражается суффиксами. Например, {i-kaš- en } означает «я побежал», а {i-kaš-ed- en } может быть «я побегу». Это означает, что непереходное подлежащее рассматривается как дополнение в ḫamṭu (что делает модель ḫamṭu эргативной) и как подлежащее в marû (что делает модель marû именительно-винительной).
Из вышеприведенного обобщения есть два исключения:
1. Переходный субъект третьего лица в marû использует уникальные суффиксы, которые не совпадают с суффиксами непереходного субъекта и прямого объекта ḫamṭu . Например, в то время как "они побежали" может быть {i-kaš- eš }, так же как "он поймал их" может быть {ib-dab- eš }, соответствующая форма для "они поймают его" будет {ib-dab- ene }. Этот шаблон можно описать как случай трехчастного выравнивания . [388]
2. Множественное транзитивное подлежащее в ḫamṭu TA выражается не только префиксом, но и суффиксом: например, {i- n -dab- eš } может означать «они поймали (его)». В частности, префикс выражает только лицо, тогда как суффикс выражает как лицо, так и число подлежащего. [389]
Обратите внимание, что префиксы переходного субъекта во множественном числе идентичны префиксам единственного числа – -/V/-, -/e/-, -/n/- – в отличие от особых форм множественного числа -me- , -e-ne- , -ne- , которые не находятся в предосновной позиции.
Использование личных аффиксов для подлежащих и прямых объектов можно обобщить следующим образом: [390]
ḫamṭu | мару | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Прямое дополнение | Непереходное подлежащее | Переходный субъект | Прямое дополнение | Непереходное подлежащее | Переходный субъект | |
1-й спеть | ...-/ru/ | ...-/ru/ | -/В/ [бх] -... | -/В/ [би] -... | ...-/ru/ | ...-/ru/ |
2-й спеть | ...-/ru/ | ...-/ru/ | -/э/-... | -/э/ [бж] -... | ...-/ru/ | ...-/ru/ |
3-й сон анимировать | ...-/Ø/ | ...-/Ø/ | -/н/-... | -/н/-... | ...-/Ø/ | ...-/э/ |
3-й неодушевленный [бк] | ...-/Ø/ | ...-/Ø/ | -/б/-... | -/б/- [бл] | ...-/Ø/ | ...-/э/ |
1-й пл. | ...-/энден/ | ...-/энден/ | -/В/-...-/энден/ | -/я/-? [395] | ...-/энден/ | ...-/энден/ |
2-й пл. | ...-/энзен/ | ...-/энзен/ | -/э/-...-/энзен/ | -/э-нэ/-? | ...-/энзен/ | ...-/энзен/ |
3-й pl (только анимация) | ...-/еш/ | ...-/еш/ | -/н/-...-/еш/ | -/нэ/-, [бм] -/б/- [бн] | ...-/еш/ | ...-/ен/ |
Примеры TA и согласования местоимений: ( ḫamṭu передается прошедшим временем, marû — настоящим):
Сама глагольная основа может также выражать грамматические различия в категориях числа и вида-времени . В ряде глаголов это подразумевает супплецию или морфонологические чередования, которые не полностью предсказуемы.
1. Что касается числа , множественность может быть выражена полной редупликацией основы ḫamṭu (например, 𒆭𒆭 kur 9 -kur 9 «войти (мн. ч.)» или супплетивной основой (например, 𒁺 gub «стоять (ед. ч.)» - 𒁻 sug 2 «стоять (мн. ч.)». Традиционная точка зрения заключается в том, что оба эти морфологических средства выражают множественность абсолютивного участника в шумерском языке. [397] [398] Однако часто указывалось, что полная редупликация глагола в шумерском языке может также выражать «множественность самого действия» [399] интенсивность или итеративность , [93] и что она не обязательна при наличии множественного числа участников, а скорее, кажется, явно подчеркивает множественность. [397] [398] По мнению некоторых исследователей, [400] [401] [402] преобладающее значение супплетивной основы множественного числа — это, действительно, множественность наиболее затронутых участников, тогда как преобладающее значение полной редупликации — множественность событий (потому что они происходят в разное время или в разных местах). Однако даже с супплетивными основами множественного числа единственное число может встречаться с участником множественного числа, предположительно потому, что событие воспринимается как единое. [403]
2. В отношении видовременной маркировки глаголы делятся на четыре типа; ḫamṭu всегда является немаркированным ТА.
В следующих таблицах показаны некоторые наиболее частые чередования основ. [bp]
единственное число | множественное число | значение |
---|---|---|
𒁺 губ | 𒁻 предложение 2 | "стоять" |
𒋾 до 2 (𒇻 крючок для животных) | 𒅊 с 12 / сигнатура 7 | "жить" |
𒁺 tum 2 | 𒁺𒁺 laḫ 5 [бк] | «вести» [409] / «нести исчисляемые предметы»? [410] [br] |
𒆭 кур 9 | 𒁔 вс 5 | «входить» (использование супплетивной основы множественного числа, по-видимому, необязательно) [413] |
единственное число | множественное число | значение | ||
---|---|---|---|---|
ḫamṭu | мару | ḫamṭu | мару | |
𒅗 выкопал 4 | 𒂊 e ( причастие marû 𒁲 di(-d) ) | «делать», «говорить» | ||
𒁺 г̃ен | 𒁺 ду | (𒂊)𒁻 ( e- ) относительно 7 | 𒁻 суб 2 | "идти" |
𒁺 ře 6 [бс] | 𒉐 тум 3 [бт] | -------------- | «нести», «приносить» [412] / «нести неисчислимую массу»? [410] [bu] | |
𒆪 туш | 𒆪 dur 2 [бв] | 𒂉 дурун [бв] | «сидеть», «жить где-то» | |
💁 уш 4 | 𒁁 7 уг /𒂦 5 уг | "умереть" |
ḫamṭu | мару | значение |
---|---|---|
𒉋 бил 2 | 𒉋𒉋 БИЛ 2 -БИЛ 2 [bx] | гореть |
𒊑 градₓ | 𒊑𒊑 от 5 до 5 | собирать |
𒂄 дун | ДУН-ДУН | связать вместе |
𒁔 дун 5 | ДУН 5 -ДУН 5 | качать |
𒅍𒂷/𒅍 кляп | га 6 -га 6 | нести |
𒄄 ги 4 | ги 4 - ги 4 | повернуть |
𒁽 гир 5 | ГИР 5 - ГИР 5 | скольжение, ныряние |
𒆥 гур 10 | ГУР 10 - ГУР 10 | пожинать |
𒃻 г̃ар | 𒂷𒂷 г̃а 2 - г̃а 2 | помещать |
𒄩𒆷 ха-ля | 𒄬𒄩 хал-ха | разделять |
𒅆𒌨 хулу | 𒅆𒌨𒄷 ḫulu-ḫu / ḫulḫu / | быть плохим, уничтожить |
𒆥 киг̃ 2 | КИГ̃ 2 - КИГ̃ 2 | искать |
𒆭 кур 9 | ку 4 -ку 4 | входить |
𒊬 мю 2 | мю 2 -мю 2 | расти |
𒌆 мур 10 | мю 4 -мю 4 | одеваться |
𒅘 наг̃ | на 8 -на 8 | напиток |
𒆸𒆸 нигин | 𒆸𒆸 ни 10 -ни 10 , 𒉈𒉈 не-не | идти вокруг |
𒊏 рах 2 | ра-ра | ударять |
𒉚 с 10 | сб 10 -сб 10 | бартер |
𒋛 си | си-си | наполнять |
𒋢 предложение 6 | су 2 -су 2 | погасить |
𒂞 шеш 2 | ше 8 -ше 8 | помазать, [по] крику |
𒌋 шуш , 𒋙 шуш 2 | 𒌋𒌋 шу 4 -шу 4 , 𒋙𒋙 шу 2 -шу 2 | крышка |
𒋺 така 4 | да 13 -да 13 | оставить позади |
𒋼𒂗 тэ-эн | тэ-эн-тэ | остыть |
𒋗𒉀 вт 5 | вт 5 -вт 5 | купаться в |
𒌇 туку | дю 12 -дю 12 | иметь |
𒋳 туку 5 | ТУКУ 5 -ТУКУ 5 | ткать |
𒅇 ...𒆪 у 3 ... ку 4 | у 3 ... ку 4 -ку 4 | спать |
𒍣 зиг 3 | зи-зи | рост |
𒍪 зу | зу-зу | узнать, информировать |
Перед местоименными суффиксами может быть вставлен суффикс -/ed/ или -/d/ (/d/ реализуется только в том случае, если следуют другие гласные, в этом случае /e/, в свою очередь, может быть опущен): например, 𒉌𒀄(𒂊)𒉈𒂗 i 3 -zaḫ 3 (-e)-de 3 -en {i-zaḫ- ed-en} "Я буду/должен бежать", 𒉌𒀄𒂊 i 3 -zaḫ 3 -e {i-zaḫ-ed} "Он будет/должен бежать". Этот суффикс, как полагают те, кто не принимает теорию о том, что -e сам по себе является формантом основы marû , объясняет появление -e в третьем лице единственного числа marû непереходных форм . [417]
Функция суффикса несколько спорна. Некоторые считают, что он имеет в первую очередь модальное значение «должен» или «может» [418] или будущее значение. [419] Другие полагают, что он в первую очередь просто сигнализирует о несовершенном статусе глагольной формы, т. е. форме marû , [420] хотя его присутствие обязательно только в непереходных формах marû и в нефинитных формах. В непереходных формах он, таким образом, помогает отличать marû от ḫamṭu ; [421] например, в приведенном выше примере 𒉌𒀄𒂗 i 3 -zaḫ 3 -en отдельно, без -/ed/-, можно было бы интерпретировать как форму ḫamṭu «я сбежал». Напротив, в анализе учёных, которые не считают, что -/ed/- является обязательным в marû , многие непереходные формы, такие как i 3 -zaḫ 3 -en, могут быть как ḫamṭu , так и marû . [bz]
Гласный /e/ этого суффикса претерпевает те же аллофонические изменения, что и начальный /e/ личных суффиксов. Он регулярно ассимилируется в /u/ перед основами, содержащими гласный /u/ и следующий за ним губной согласный, /r/ или /l/, например, 𒋧𒈬𒁕 šum 2 -mu(-d) (< {šum-ed}). Он также ассимилируется и сокращается с непосредственно предшествующими гласными, например, 𒄄 gi 4 -gi 4 /gi-gi-i(d)/ < {gi-gi-ed} "который вернется/должен вернуться". Глагол 𒁺 du "идти" никогда не принимает суффикс. [424]
Ягерсма систематизирует использование видовременных форм в следующих моделях: [425]
Кроме того, различные наклонения часто требуют либо основы ḫamṭu , либо основы marû , а также схемы согласования ḫamṭu или marû в зависимости от различных условий, как указано в соответствующих разделах выше и ниже.
В более общих чертах современные ученые обычно утверждают, что разница между двумя формами заключается в первую очередь в аспекте : ḫamṭu выражает совершенный вид , т. е. завершенное действие, или иногда, возможно, пунктуальный вид , тогда как marû выражает несовершенный вид , т. е. незавершенное действие, или иногда, возможно, длительный вид . [427] Напротив, время , в которое происходит действие или в которое оно завершено или незавершено, не указывается и может быть как прошедшим, так и настоящим или будущим. [428] Это контрастирует с более ранней точкой зрения, распространенной в первой половине 20-го века, согласно которой разница была во времени : считалось, что ḫamṭu выражает прошедшее (претеритное) время , а marû считалось выражающим настоящее- будущее время , в то время как использование marû с отсылкой к прошедшему времени рассматривалось как стилистический прием (ср. так называемое историческое настоящее использование в других языках). [429] Действительно, было отмечено, что перевод ḫamṭu с прошедшим временем и marû с настоящим или будущим временем в большинстве случаев работает хорошо; [430] это может соответствовать случаям, в которых шумерские носители считали действие завершенным или незавершенным по отношению к настоящему моменту . [431] [ca]
Конструкция повелительного наклонения производится с основой ḫamṭu , но с использованием модели согласования marû , превращая все префиксы в суффиксы. [432] Во множественном числе окончание второго лица множественного числа присоединяется в форме, которая немного отличается от изъявительного: это /-(n)zen/, при этом -/n/- появляется только после гласных. Основа является единственным числом даже во множественном числе повелительного наклонения. [433] Сравните следующие пары изъявительного-повелительного наклонения:
Показательный | Императив |
---|---|
Это можно сравнить с французской парой vous le lui donnez , но donnez-le-lui! [378]
Кроме того, префикс 𒉌 i 3 - заменяется на /-a/: 𒉌𒁺 i 3 -g̃en «он пошёл», но 𒁺𒈾 g̃en-n a «пошёл!», 𒅔𒈾𒀊𒁉 в -na-ab-be2 «он скажет ему это», но 𒅗𒂵𒀭𒈾(𒀊) dug 4 -g a -an-na(-ab) «скажи ему это!». [432] Однако гласный /e/ [434] и, возможно, /i/ [435] иногда также встречаются, если не следует никаких дополнительных префиксов, возможно, как характеристика южных диалектов. [434] Префикс ventive mu- , если за ним не следуют другие, имеет форму 𒌝 -um в повелительном наклонении: 𒁺𒌝 ře 6 -um 'принеси сюда!' [436] В древневавилонских текстах также встречаются сокращенная форма -/u/ и более правильная -/am/ {-am}: 𒂷𒉡 g̃e 26 -nu , 𒁺𒀀𒀭 g̃en-am 3 , обе «иди сюда!» [437]
Шумерские причастия могут функционировать как отглагольные прилагательные, так и отглагольные существительные. Как отглагольные прилагательные, они могут описывать любого участника, вовлеченного в действие или состояние, выраженное глаголом: например, 𒋧𒈠 šum 2 -ma может означать либо «(который был) дан (кому-то)», «кому было дано (что-то)» или «кто дал». [438] Как отглагольные существительные, они обозначают само действие или состояние, поэтому 𒋧𒈠 šum 2 -ma может также означать «(акт) даяния» или «тот факт, что X дал Y». [438] Причастия образуются следующими способами:
Глагол -связка /me/ «to be» чаще всего употребляется в энклитической форме. Его спряжение следующее:
единственное число | множественное число | |
---|---|---|
1-е лицо | 𒈨𒂗 -me-en | 𒈨𒂗𒉈𒂗 -me-en-de 3 -en |
2-е лицо | 𒈨𒂗 -me-en | 𒈨𒂗𒍢𒂗 -me-en-ze 2 -en |
3-е лицо | 𒀀𒀭 -am 3 (Древнешумерский 𒀭 - am 6 ) | 𒀭𒈨𒌍 -мэ-эш |
Кроме того, начальная гласная формы -am 3 редуцируется до -/m/ после энклитик, заканчивающихся на гласную: 𒂍𒈬𒌝 e 2 - g̃u 10 - u m "it is my house". Как и другие конечные согласные, -m может не быть выражена в раннем написании. [450]
Эти энклитические формы используются вместо простой последовательности конечного префикса, корня и личного суффикса *i 3 -me-en , *i-me и т. д. Для более сложных форм используется независимая форма связки: 𒉌𒈨𒀀 i 3 -me-a "что он есть", 𒉡𒅇𒈨𒂗 nu-u 3 -me-en "я не есть". В отличие от энклитики, она обычно использует нормальную основу 𒈨 -me - в 3-м лице единственного числа (𒁀𒊏𒈨 ba-ra-me "не должно быть"), за исключением формы с префиксом ḫa- , которая является 𒃶𒅎 ḫe 2 -em или 𒃶𒀀𒀭 ḫe 2 -am 3 . [451]
Для отрицательного эквивалента связки в 3-м лице, кажется, что слово 𒉡 nu «не» используется само по себе вместо *nu-um предикативно (например, 𒍏𒉡 urud nu «это не медь» [452] ), хотя засвидетельствована форма 𒉡(𒌦)𒂵𒀀𒀭 nu-(un)-ga-am 3 «это также не ...». [451] Для выражения существования или присутствия/нахождения где-либо используется другое слово: 𒅅 g̃al 2 . [453]
Своеобразной особенностью связки является то, что она, по-видимому, образует относительное предложение без номинализирующего суффикса /-a/ и, таким образом, использует конечную форму: так, вместо 𒉌𒈨𒀀 i 3 -me-a , используется просто 𒀀𒀭 - am 3 : 𒆬𒃻𒂵𒊏𒉌𒅎𒈠𒀭𒋧 kug nig̃ 2 -gur 11 -ra-ni-i m ma-an-šum 2 "он дал мне серебро (которое) было его собственностью", что, по-видимому, говорит "Серебро было его собственностью, он дал его мне". В отрицательной форме используется полная форма 𒉡𒈨𒀀 nu-me-a "которого нет", и то же самое в неотносительных функциях. [454]
Некоторые ученые полагают, что в шумерском языке можно говорить о страдательном залоге . Ягерсма (2010) различает три засвидетельствованные пассивные конструкции. [455] В каждом случае эргативное участник и соответствующий маркер согласования глагола удаляются, так что глагол склоняется непереходно, но могут быть и некоторые дополнительные подсказки, обеспечивающие пассивную интерпретацию. Пассив может быть образован:
В шумерском языке агент никогда не выражается в страдательном залоге. [458]
Хотя существование таких непереходных конструкций обычно переходных глаголов широко признано, некоторые другие ученые оспаривают точку зрения, что эти конструкции следует называть «пассивами». Они предпочитают говорить о конструкциях с одним участником или без агента и ограничиваются наблюдением, что префиксы ba- и a- имеют тенденцию быть предпочтительными в таких конструкциях, по-видимому, как вторичный эффект другой, более тонкой черты их значения. [459] Что касается истории конструкций, то утверждается, что пассивное (подобное) использование ba- не появляется до периода Ура III; [460] Ягерсма, напротив, утверждает, что оно засвидетельствовано уже в древнешумерский период, хотя становится особенно частым во времена Ура III. [461]
Значительное число ученых выдвинуло и назвало другую конструкцию «шумерским страдательным залогом». [462] [463] [464] По их мнению, страдательный залог также образуется путем удаления эргативного участника и согласующегося с ним глагольного маркера, но глагол не склоняется как непереходный: вместо этого у него есть личный префикс, который относится к «логическому объекту»: { e i- b -řu} или { e ba- b -řu} «дом строится». Основа всегда ḫamṭu . Некоторые считают, что эта конструкция имеет только функцию и значение формы marû [ 462] , в то время как другие считают, что оппозиция вида и времени в ней нейтрализована. [463] Личный префикс почти всегда - b - в определенных случаях; Мнения расходятся относительно того, согласуется ли он по роду с одушевленным логическим объектом, появляясь как -n- , [463] или остается -b- . [465] Критики утверждают, что большинство предполагаемых примеров конструкции на самом деле являются примерами личного префикса перед основой, относящегося к направляющему участнику в непереходном глаголе, по крайней мере до древневавилонского периода. [466] [467] Паскаль Аттингер считает правдоподобным, что исходная конструкция действительно была направляющей, тогда как ее новая пассивная функция, описанная им, возникла через переосмысление в древневавилонский период; [463] Вальтер Саллабергер, напротив, считает, что этот вид пассива характерен для неошумерского языка и был утрачен в древневавилонском. [462] Еще одна возможность заключается в том, что по крайней мере в некоторых из этих случаев на самом деле есть безличное 3-е лицо неодушевленного субъекта: «„it“ has / they have built the house». [463]
Шумерский язык не имеет выделенной каузативной морфологии. Каузативность выражается синтаксически двумя способами, в зависимости от переходности глагола.
В древневавилонском шумерском языке новые причинные маркеры, как утверждается, возникли под влиянием аккадского языка; это объясняется в разделе «Интерференция аккадского языка и другие поздние явления».
Специфическая проблема шумерского синтаксиса связана с многочисленными фразовыми глаголами (традиционно называемыми « составными глаголами » в шумерологии, несмотря на то, что они не являются соединениями, а идиоматическими сочетаниями [469] ). Обычно они включают существительное, стоящее непосредственно перед глаголом, образуя лексическую/ идиоматическую единицу: [470] например, 𒅆...𒂃 igi ...du 8 , букв. «открыть глаз» = «увидеть, посмотреть». Их падежное управление и модели согласования различаются в зависимости от конкретного глагола. [471] [364] [cc] Компонент существительного обычно находится в абсолютном падеже, но может быть и в директивном. Если фразовый глагол принимает другое существительное в качестве «логического объекта», глагольный инфикс обычно является директивным, в то время как падеж существительного чаще всего является либо директивным (дательным, если одушевленное), который в противном случае имеет значение «в отношении», либо локативным (дательным, если одушевленное), который в противном случае имеет значение «на»:
Реже случай логического объекта и местоименного инфикса может быть следующим:
Другая возможность заключается в том, что компонент существительного может стоять в дательном падеже (директиве, если это неодушевленный предмет), а объект — в абсолютивном:
Основной порядок слов — подлежащее–объект–глагол ; окончательность глагола нарушается только в редких случаях, в поэзии. Перемещение составной части к началу фразы может быть способом ее выделения, [485] как и добавление к ней связки. Модификаторы (прилагательные, родительные фразы и т. д.) обычно ставятся после существительного: 𒂍𒉋 e 2 gibil «новый дом» 𒂍𒈗𒆷 e 2 lugal-la «дом владельца». Однако так называемый опережающий родительный падеж (𒂍𒀀𒈗𒉈 e 2 -a lugal-bi «владелец дома», букв. «дома, его владелец») является распространенным и может указывать на актуальность владельца . [485] Предложений нет, но именные группы в определенном падеже могут напоминать предлоги и иметь схожую функцию: [486]
Существуют различные способы выражения подчинения . Многие из них включают номинализацию конечного глагола с помощью суффикса -/a/, который также используется для образования причастий, как показано выше. Как и причастия, это номинализированное предложение может либо изменять существительное, как прилагательные, либо ссылаться на само событие, как существительные. Обычно оно функционирует как относительное предложение , соответствующее английскому предложению с "which ..." или "who ...", как в следующем примере:
лу
мужчина
е
дом
lu e i-n-řu-a
man house FIN-3.A-build-NMLZ
«человек, который построил дом»
Как и причастия, относительные придаточные предложения могут описывать любого участника, вовлеченного в действие или состояние, выраженное глаголом, а конкретный участник определяется контекстом: например, 𒈬𒌦𒈾𒀭𒋧𒈠 {mu-nna-n-šum-a} может быть «который он дал ему», «кто дал (что-то) ему» и т. д. Номинализованное придаточное предложение также может быть дополнительным предложением, соответствующим английскому приложению с «that ...», например, e 2 in-řu 2 - a ( in-zu ) «(он знает), что он построил дом». Как и существительное, за ним могут следовать падежные морфемы:
Номинализованное предложение может напрямую изменять существительное, выражающее время, например, 𒌓 ud «день, время», 𒈬 mu «год» и 𒌗 itid «месяц», а оно, в свою очередь, может стоять в местном и аблативе в тех же значениях, что и сами предложения: ud e 2 in-řu 2 -a- a/ta «когда/после того, как он построил дом». [490] В этом случае частица -bi иногда предшествует падежной морфеме: ud e 2 in-řu 2 -a- b a ; основное значение по-прежнему «когда». [491]
Номинализованное предложение может также быть включено в различные «предложные конструкции», упомянутые выше:
Структура более наглядно показана в следующем примере:
егир
назад
амару
наводнение
egir amaru ba-ur-a-ak-ta
back flood MID-sweep.over-NMLZ-GEN-ABL
"после того, как потоп пронесся"
Несколько предложений могут быть номинализированы одной энклитикой {-a}: {kaʾa ba-zaḫ engar-e nu-ib-dab- a bin-dug} «он сказал , что лиса убежала, и фермер не поймал ее». [492]
Причастия могут функционировать очень похожим образом, что и номинализированные предложения, и сочетаться с теми же видами дополнений. Одной из особенностей является то, что, в отличие от номинализированных предложений, они также могут выражать агента как владельца в родительном падеже: 𒂍𒆕𒀀𒈗𒆷 e 2 řu 2 -a lugal-la "дом, построенный королем". Однако, когда указано главное существительное ( e 2 ), как здесь, более распространенная конструкция использует эргатив: 𒂍𒈗𒂊𒆕𒀀 e 2 lugal-e řu 2 -a. [493]
Специальная подчинительная конструкция с временным значением английского when -clause - это так называемое местоименное спряжение , которое содержит глагол, номинализированный с помощью -/a/, и следующие за ним притяжательные местоименные маркеры, указывающие на подлежащее (переходные или непереходные). В 3-м лице форма, по-видимому, заканчивается только притяжательным местоименным маркером: 𒆭𒊏𒉌 kur 9 -r a - ni "когда он вошел", букв. "его вход" и т. д. Было высказано предположение, что эти формы на самом деле также содержат конечный директивный маркер -e ; в этом примере анализ будет {kur-a-ni- e }, " при его входе". [494] Аналогично, в древневавилонском шумерском иногда можно найти локативные или аблятивные маркеры после притяжательного падежа ( kur 9 -ra-n a , kur 9 -ra-ni- ta ). [495] Напротив, в 1-м и 2-м лицах, за местоимениями 1-го и 2-го лица следует слог 𒉈 -ne : [cd] 𒍣𒂵𒈬𒉈 zig 3 -ga-g̃u 10 - ne «как я поднялся»). Сам глагол может быть в ḫamṭu , как в приведенных выше примерах, или в marû с последующим модальным/несовершенным суффиксом -/ed/-: 𒍣𒍣𒁕𒈬𒉈 zi-zi- d a - g̃u 10 -ne «когда я поднимаюсь». [499] Та же конструкция используется со словом 𒀸 dili «один»: 𒀸𒈬𒉈 dili-g̃u 10 -ne «я один» и т. д. [500]
Также существуют подчинительные союзы, такие как 𒌓𒁕 ud-da «когда, если», 𒋗𒃻𒌉𒇲𒁉 tukum-bi «если» и 𒂗𒈾 en-na «пока». [501]
Сочинительные союзы используются редко. Наиболее распространенный способ выражения смысла «и» — простое сопоставление. Именные фразы могут быть соединены, возможно, выразительно, путем добавления 𒁉 - bi ко второй: 𒀭𒂗𒆤𒀭𒎏𒆤𒉌 en-lil 2 nin-lil 2 -bi «и Энлиль , и Нинлиль »; иногда энклитика дополнительно усиливается с помощью 𒁕 -da «с». Что еще более удивительно, 𒋫 -ta «от» также иногда используется в значении «и». [502] Слово 𒅇 u 3 «и» было заимствовано из аккадского в древнеаккадский период и встречается в основном в относительно разговорных текстах; [503] Древневавилонский шумерский также заимствовал из аккадского энклитику 𒈠 -ma «и». [504] Союз «или» отсутствует, и его смысл может быть выражен простым сопоставлением; более явной и выразительной альтернативой является повторение 𒃶𒅎 ḫe 2 -em , «пусть будет»: 𒇻𒃶𒅎𒈧𒃶𒅎 udu ḫe 2 -em maš ḫe 2 -em «(будь то) овца или коза» . [505]
Была идентифицирована цитатная частица -/(e)še/ или -/ši/ «говоря», которая пишется по-разному 𒂠 - eše 2 , 𒅆 - ši или 𒀪𒊺 - e-še . [506] Ее использование не является обязательным и засвидетельствовано только или почти только в текстах древневавилонского периода или более позднего периода. [507] Другая, редко засвидетельствованная частица, 𒄑(𒊺)𒂗 - g̃eš(-še)-en , по-видимому, выражает ирреальную модальность: «если бы это было так ...». [508]
Присутствуют подчеркивающие использование связки, несколько схожие с английскими расщелинными конструкциями : 𒈗𒀀𒀭𒉌𒁺 lugal-am 3 i 3 -g̃en «Это король, который пришел», 𒀀𒈾𒀸𒀀𒀭𒉌𒁺 a-na-aš - am 3 i 3 -g̃en «Почему он пришел?», 𒉌𒁺𒈾𒀀𒀭 i 3 -g̃en «Это тот случай, когда он пришел». [509]
Шумерский язык обычно связывает именной предикат с подлежащим с помощью глагола-связки, как и английский. Однако в некоторых контекстах он использует конструкции с нулевой связкой . В вопросительных предложениях связка 3-го лица опускается: 𒀀𒈾𒈬𒍪 a-na mu-zu «Как тебя зовут?», 𒉈𒂗𒈬𒍪 ne-en mu-zu «Это твое имя?». Шумерские имена собственные, которые состоят из целых предложений, обычно также не имеют связки, например 𒀀𒁀𒀭𒌓𒁶 a-ba d utu-gen 7 «Кто похож на Уту ?» Как объяснялось выше, отрицательные предложения также опускают связку в * nu-am 3 / nu-um « не есть» и используют вместо нее просто 𒉡 nu . [510]
Вопросительные предложения типа «да/нет» по-видимому, маркировались только интонацией и, возможно, последующим удлинением конечных гласных. [511] Перемещения wh- в начало предложения нет , но вопросительные слова помещаются непосредственно перед глаголом: например, 𒈗𒂊𒀀𒈾𒈬𒌦𒀝 lugal-e a-na mu-un-ak « Что сделал король?», 𒂍𒀀𒁀𒀀𒅔𒆕 e 2 a-ba-a in-řu 3 « Кто построил храм?» Два исключения из этого правила заключаются в том, что составное существительное фразового глагола обычно находится ближе к глаголу [512] [513] и что вопросительное слово, выделенное связкой, например 𒀀𒈾𒀸𒀀𒀭 a-na-aš-am 3 "почему это так ...?", помещается в начало предложения. [512] Кроме того, как уже упоминалось, в вопросительных предложениях связка опускается там, где она использовалась бы в повествовательном предложении.
Производные путем аффиксации в основном отсутствуют. [514] [515] Исключением могут быть несколько существительных, оканчивающихся на -/u/, обозначающих объект соответствующего глагола: 𒊬𒊒 sar-ru «документ» < 𒊬 sar «писать». [516] С другой стороны, словосложение распространено в существительных. Соединения обычно имеют левую голову. Зависимым может быть:
Вместо этого использовался устаревший шаблон с правым направлением:
Причастие может быть главой сложного предложения, которому предшествует зависимое:
Также есть несколько случаев номинализированных личных глаголов: 𒁀𒍗 ba-uš 4 «(кто) умер» > «мертвый»
Абстрактные существительные образуются как соединения, возглавляемые словом 𒉆 nam- «судьба, статус»: 𒌉 dumu «ребёнок» > 𒉆𒌉 nam-dumu «детство», 𒋻 tar «резать, решать» > 𒉆𒋻 nam-tar «судьба». [517] [518] Существительные, выражающие объект действия или предмет, обладающий характеристикой, образуются как соединения, возглавляемые словом 𒃻 nig̃ 2 «вещь»: 𒅥 gu 4 «есть» > 𒃻𒅥 nig̃ 2 - gu 7 «еда», 𒄭 «хороший, сладкий» > 𒃻𒄭 nig̃ 2 -dug «что-то сладкое». Значение может быть также абстрактным: 𒋛...𒁲 si...sa 2 «выпрямлять, приводить в порядок» > nig̃ 2 -si-sa 2 «справедливость». [519] Небольшое количество терминов профессий образовано с помощью предложного элемента 𒉡 nu- : 𒄑𒊬 g̃eš kiri 6 «сад» > 𒉡𒄑𒊬 nu- g̃eš kiri 6 -(k) «садовник». [520]
Существуют также очевидные координационные соединения, например, 𒀭𒆠 an-ki «вселенная», букв. «небо и земля». [521]
Существительное может быть образовано из прилагательного путем преобразования: например, 𒂼 dag̃al «широкий» также означает «ширина». [522]
О глаголах, приобретающих свойства прилагательных и существительных (существительные-агенты и существительные-действия), см. раздел Причастия .
Хотя новые глаголы не могут быть образованы, глагольные значения могут быть выражены фразовыми глаголами (см. выше); в частности, новые фразовые глаголы часто образуются на основе существительных, делая их объектом глаголов 𒅗 dug 4 «делать» или 𒀝 ak «делать»: 𒀀...𒅗 a ...dug 4 , букв. «поливать» > «орошать», 𒄑𒂵...𒍮 g̃eš ga-rig 2 ...ak , букв. «делать расческу» > «расчесывать». [523]
Стандартным вариантом шумерского языка был эмегир ( 𒅴𒂠 : eme-gir 15 ). Известным вариантом или социолектом был эмесал ( 𒅴𒊩 : eme-sal ), возможно, его следует интерпретировать как «тонкий язык» или «высокий голос». [524] Другими очевидными терминами для обозначения регистров или диалектов были эме-галам «высокий язык», эме-си-са 2 «прямой язык», эме-те-на 2 «наклонный[?] язык», [525] эмесукудда , эмесуха , эмесиди [526] [527] и эмеку . [528] Недавно было выдвинуто региональное разделение на северную и южную шумерские диалектные области. [3]
Эмесал используется исключительно женскими персонажами в некоторых литературных текстах. Кроме того, он доминирует в определенных жанрах культовых песен, таких как гимны, исполняемые жрецами Гала . [529] [530] [531] Утверждалось, что это могла быть женская языковая разновидность того вида, который существует или существовал в некоторых культурах, например, среди чукчей и гарифуна . В качестве альтернативы утверждалось, что изначально это был региональный диалект, поскольку примеры очевидных эмесалподобных форм засвидетельствованы в районе Лагаша конца 3-го тысячелетия, [532] и некоторые заимствованные слова в аккадский язык, по-видимому, происходят от эмесала, а не от эмегира. [533] Помимо таких изолированных глоссов, эмесал впервые засвидетельствован в письменной форме в ранний старовавилонский период. [534] Обычно он пишется слоговыми знаками, а не логограммами. Текст часто не написан последовательно на языке эмесал, а содержит также явные формы языка эмегир.
Особенности языка Emesal в основном фонологические и лексические. С точки зрения фонологии, ниже приведены некоторые из наиболее распространенных звуковых соответствий: [535]
Эмегирский звук | Звук Эмесал | пример Эмегира | Пример Эмесала | Значение |
---|---|---|---|---|
г̃ ( /ŋ/ ) | м [цэ] | 𒂷 г̃ е 26 | 𒈨 я | "Я" |
г | з | 𒇻 у д у | 𒂊𒍢 e- z e 2 | "овца" |
г | б | 𒅆 я г я | 𒄿𒉈 i- b i 2 | "глаз" |
я | ты | 𒉺𒇻 s ipad | 𒁻𒁀 с у 8 -ба | "пасти" |
Существуют также специфические лексемы языка эмесаль, которые, по-видимому, не являются родственными своим аналогам в языке эмесаль, например:
Эмегир | Эмесал | |
---|---|---|
𒎏 нин | 𒂵𒊭𒀭 га-ша-ан , позднее написание 𒃽 гашан | "леди" |
𒀀𒈾 а-на | 𒋫 та | "что" |
𒁺 tum 2 | 𒅕 ир | "приносить" |
В грамматике как когортативный префикс 𒂵 ga-, так и предикативный префикс 𒄩 ḫa- заменяются морфемой 𒁕 da- (с алломорфами 𒉈 de 3 - и 𒂅 du 5 -, обусловленными контекстом таким же образом, как и соответствующие префиксы Эмегир). [536] [537]
Брам Ягерсма [538] и Габор Золиоми [539] различают два региональных диалекта шумерского языка: южношумерский диалект Лагаша , Уммы , Ура и Урука , который в конечном итоге лег в основу общего стандарта неошумерского периода (Ур III), и северный шумерский диалект, который можно увидеть в текстах из Ниппура , Адаба , Исина и Шуруппака (хотя в конечном итоге тексты на стандартном варианте начинают создаваться и в этой области). Различия, которые он находит между двумя вариантами, следующие:
Доминирующий шумерский диалект древневавилонского периода, в свою очередь, отражал региональный диалект, отличный от стандартного неошумерского языка периода Ура III:
В древневавилонский период и после него шумерский язык, используемый писцами, находился под влиянием их родного языка, аккадского, а иногда и в более общем плане несовершенного усвоения языка. В результате в текстах или копиях текстов тех времен встречаются различные отклонения от его первоначальной структуры. В древневавилонский период были обнаружены следующие эффекты: [23]
Для средневавилонских и более поздних текстов были отмечены дополнительные отклонения: [39]
В таблице ниже показаны знаки, используемые для простых слогов формы CV или VC. В шумерском языке клинопись в принципе могла различать не менее 16 согласных, [551] [552] транслитерируемых как
а также четыре гласных качества: a, e, i, u .
Ca | Се | Ки | Cu | аС | ес | IC | УК | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
а 𒀀 , á 𒀉 | е 𒂊 , é 𒂍 | я 𒄿 , í =IÁ 𒐊 , | у 𒌋 , ú 𒌑 , | а 𒀀 , á 𒀉 | е 𒂊 , é 𒂍 | я 𒄿 , í =IÁ 𒐊 , | у 𒌋 , ú 𒌑 , | |||
б- | ба 𒁀 , bá =PA 𒉺 , | быть = ПЛОХО 𒁁 , бэ =БИ 𒁉 , | би 𒁉 , bí =NE 𒉈 , | бу 𒁍 , bú =КАСКАЛ 𒆜 , | аб 𒀊 , áb 𒀖 | эб = ИБ 𒅁 , éb =ТУМ 𒌈 | ib 𒅁 , íb =ТУМ 𒌈 | уб 𒌒 , úb =ШИ 𒂠 | -б | |
д- | да 𒁕 , да =ТА 𒋫 | де =ДИ 𒁲 , dé 𒌣 , | ди 𒁲 , ди =ТИ 𒄭 | ду 𒁺 , dú =TU 𒌅 , | объявление 𒀜 , ád 𒄉 | ред =Á 𒀉 | идентификатор =Á 𒀉 , íd =A.ENGUR 𒀀𒇉 | уд 𒌓 , úd =ÁŠ 𒀾 | -д | |
г- | га 𒂵 , gá 𒂷 | ge =GI 𒄀 , gé =KID 𒆤 , | ги 𒄀 , gí =KID 𒆤 , | гу 𒄖 , гу 𒄘 , | аг 𒀝 , ág 𒉘 | например =IG 𒅅 , например =E 𒂊 | иг 𒅅 , иг =E 𒂊 | угу 𒊌 | -г | |
час- | ха 𒄩 , ḫá =ḪI.A 𒄭𒀀 , | ḫe =ḪI 𒄭 , хэ =ГАН 𒃶 | хи 𒄭 , ḫí =ГАН 𒃶 | ху 𒄷 | ах 💄 , áḫ =ШЕШ 𒋀 | ех =Ах 𒄴 | iḫ =AḪ 𒄴 | uḫ =AḪ 𒄴 , ух 𒌔 | -час | |
к- | ка 𒅗 , ка 𒆍 , | ке = КИ 𒆠 , кэ =GI 𒄀 | ки 𒆠 , ки =GI 𒄀 | ку 𒆪 / 𒂠 , ку =ГУ 7 𒅥 , | ак =АГ 𒀝 | ек =ИГ 𒅅 | ик =ИГ 𒅅 | Великобритания =UG 𒊌 | -к | |
л- | ля 𒆷 , lá =LAL 𒇲 , | ле =ЛИ 𒇷 , лэ =НИ 𒉌 | ли 𒇷 , ли =НИ 𒉌 | лу 𒇻 , лу 𒇽 | аль 𒀠 , ál = АЛАМ 𒀩 | эль 𒂖 , él =IL 𒅋 | ил 𒅋 , иль 𒅍 | ул 𒌌 , úl =НУ 𒉡 | -л | |
м- | ма 𒈠 , ма 💈 | я 💈 , мэ =МИ 𒈪 , | ми 𒈪 , mí = MUNUS 𒊩 , | му 𒈬 , mú =SAR 𒊬 | я 𒄠/𒂔 , ám =ÁG 𒉘 | эм =IM 𒅎 | я 𒅎 , им =КАШ 4 𒁽 | эм 𒌝 , um =UD 𒌓 | -м | |
н- | на 𒈾 , ná 𒈿 , | не 𒉈 , нэ =NI 𒉌 | ни 𒉌 , нет =IM 𒉎 | ню 𒉡 , нú =NÁ 𒈿 | 💀� | ru 𒂗 , én 𒋙𒀭 , | в 𒅔 , в 4 =EN 𒂗 , | не 𒌦 , ун = U 𒌋 | -н | |
п- | па 𒉺 , pá =BA 𒁀 , | pe =ПИ 𒉿 , pé =BI 𒁉 | пи 𒉿 , пи =БИ 𒁉 , | пу =БУ 𒁍 , pú =TÚL 𒇥 , | ап = АБ 𒀊 | ep =IB 𒅁 , эп =ТУМ 𒌈 | ip =IB 𒅁 , ip =ТУМ 𒌈 | вверх =УБ 𒌒 , úp =ШИ 𒂠 | -п | |
р- | ра 𒊏 , рá =ДУ 𒁺 | ре =RI 𒊑 , ré =URU 𒌷 , | ри 𒊑 , rí =URU 𒌷 | ру 𒊒 , rú =GAG 𒆕 , | ар 𒅈 , ár =UB 𒌒 | эр =ИК 𒅕 | ир 𒅕 , ír =A.IGI 𒀀𒅆 | ур 𒌨 , ур 𒌫 | -р | |
с- | са 𒊓 , са =ДИ 𒁲 , | се =СИ 𒋛 , се =ZI 𒍣 | си 𒋛 , си =ЗИ 𒍣 | су 𒋢 , сú =ZU 𒍪 , | как =AZ 𒊍 | es =GIŠ 𒄑 , és =EŠ 𒂠 | это =GIŠ 𒄑 , ís =EŠ 𒂠 | нас =УЗ 𒊻 , ús =UŠ 𒍑 , | -с | |
š- | ша 𒊭 , šá =НИГ 𒐼 , | она 𒊺 , ну , | ши =ИГИ 𒅆 , ши =СИ 𒋛 | шу 𒋗 , šú 𒋙, | aš 𒀸, áš 𒀾 | eš 𒌍/𒐁, éš=ŠÈ 𒂠 | iš 𒅖, íš=KASKAL 𒆜 | uš 𒍑, úš=BAD 𒁁 | -š | |
t- | ta 𒋫, tá=DA 𒁕 | te 𒋼, té=TÍ 𒊹 | ti 𒋾, tí 𒊹, | tu 𒌅, tú=UD 𒌓, | at=AD 𒀜, át=GÍR gunû 𒄉 | et=Á 𒀉 | it=Á 𒀉 | ut=UD 𒌓, út=ÁŠ 𒀾 | -t | |
z- | za 𒍝, zá=NA4 𒉌𒌓 | ze=ZI 𒍣, zé=ZÍ 𒍢 | zi 𒍣, zí 𒍢, | zu 𒍪, zú=KA 𒅗 | az 𒊍 | ez=GIŠ 𒄑, éz=EŠ 𒂠 | iz= GIŠ 𒄑, íz=IŠ 𒅖 | uz=ŠE&HU 𒊻 úz=UŠ 𒍑, | -z | |
g̃- | g̃á=GÁ 𒂷 | g̃e26=GÁ 𒂷 | g̃i6=MI 𒈪 | g̃u10=MU 𒈬 | ág̃=ÁG 𒉘 | èg̃=ÁG 𒉘 | ìg̃=ÁG 𒉘 | ùg̃=UN 𒌦 | -g̃ | |
ř- | řá=DU 𒁺 | ře6=DU 𒁺 | -ř |
This text was inscribed on a small clay cone c. 2400 BC. It recounts the beginning of a war between the city-states of Lagaš and Umma during the Early Dynastic III period, one of the earliest border conflicts recorded. (RIME 1.09.05.01)[553]
𒀭𒂗𒆤
den-lil2
𒈗
lugal
𒆳𒆳𒊏
kur-kur-ra
𒀊𒁀
ab-ba
𒀭𒀭𒌷𒉈𒆤
dig̃ir-dig̃ir-re2-ne-ke4
𒅗
inim
𒄀𒈾𒉌𒋫
gi-na-ni-ta
𒀭𒊩𒌆𒄈𒋢
dnin-g̃ir2-su
𒀭𒇋𒁉
dšara2-bi
𒆠
ki
𒂊𒉈𒋩
e-ne-sur
𒀭𒂗𒆤 𒈗 𒆳𒆳𒊏 𒀊𒁀 𒀭𒀭𒌷𒉈𒆤 𒅗 𒄀𒈾𒉌𒋫 𒀭𒊩𒌆𒄈𒋢 𒀭𒇋𒁉 𒆠 𒂊𒉈𒋩
den-lil2 lugal kur-kur-ra ab-ba dig̃ir-dig̃ir-re2-ne-ke4 inim gi-na-ni-ta dnin-g̃ir2-su dšara2-bi ki e-ne-sur
"Enlil, king of all the lands, father of all the gods, by his firm command, fixed the border between Ningirsu and Šara."
𒈨𒁲
me-silim
𒈗
lugal
𒆧𒆠𒆤
kiški-ke4
𒅗
inim
𒀭𒅗𒁲𒈾𒋫
dištaran-na-ta
𒂠
eš2
𒃷
gana2
𒁉𒊏
be2-ra
𒆠𒁀
ki-ba
𒈾
na
𒉈𒆕
bi2-řu2
𒈨𒁲 𒈗 𒆧𒆠𒆤 𒅗 𒀭𒅗𒁲𒈾𒋫 𒂠 𒃷 𒁉𒊏 𒆠𒁀 𒈾 𒉈𒆕
me-silim lugal kiški-ke4 inim dištaran-na-ta eš2 gana2 be2-ra ki-ba na bi2-řu2
"Mesilim, king of Kiš, at the command of Ištaran, measured the field and set up a stele there."
𒍑
uš
𒉺𒋼𒋛
ensi2
𒄑𒆵𒆠𒆤
ummaki-ke4
𒉆
nam
𒅗𒈠
inim-ma
𒋛𒀀𒋛𒀀𒂠
dirig-dirig-še3
𒂊𒀝
e-ak
𒍑 𒉺𒋼𒋛 𒄑𒆵𒆠𒆤 𒉆 𒅗𒈠 𒋛𒀀𒋛𒀀𒂠 𒂊𒀝
uš ensi2 ummaki-ke4 nam inim-ma dirig-dirig-še3 e-ak
"Ush, ruler of Umma, acted unspeakably."
𒈾𒆕𒀀𒁉
na-ru2-a-bi
𒉌𒉻
i3-pad
𒂔
edin
𒉢𒁓𒆷𒆠𒂠
lagaški-še3
𒉌𒁺
i3-g̃en
𒈾𒆕𒀀𒁉 𒉌𒉻 𒂔 𒉢𒁓𒆷𒆠𒂠 𒉌𒁺
na-ru2-a-bi i3-pad edin lagaški-še3 i3-g̃en
"He ripped out that stele and marched toward the plain of Lagaš."
𒀭𒊩𒌆𒄈𒋢
dnin-g̃ir2-su
𒌨𒊕
ur-sag
𒀭𒂗𒆤𒇲𒆤
den-lil2-la2-ke4
𒅗
inim
𒋛𒁲𒉌𒋫
si-sa2-ni-ta
𒄑𒆵𒆠𒁕
ummaki-da
𒁮𒄩𒊏
dam-ḫa-ra
𒂊𒁕𒀝
e-da-ak
𒀭𒊩𒌆𒄈𒋢 𒌨𒊕 𒀭𒂗𒆤𒇲𒆤 𒅗 𒋛𒁲𒉌𒋫 𒄑𒆵𒆠𒁕 𒁮𒄩𒊏 𒂊𒁕𒀝
dnin-g̃ir2-su ur-sag den-lil2-la2-ke4 inim si-sa2-ni-ta ummaki-da dam-ḫa-ra e-da-ak
"Ningirsu, warrior of Enlil, at his just command, made war with Umma."
𒅗
inim
𒀭𒂗𒆤𒇲𒋫
den-lil2-la2-ta
𒊓
sa
𒌋
šu4
𒃲
gal
𒉈𒌋
bi2-šu4
𒅖𒇯𒋺𒁉
SAḪAR.DU6.TAKA4-bi
𒂔𒈾
eden-na
𒆠
ki
𒁀𒉌𒍑𒍑
ba-ni-us2-us2
𒅗 𒀭𒂗𒆤𒇲𒋫 𒊓 𒌋 𒃲 𒉈𒌋 𒅖𒇯𒋺𒁉 𒂔𒈾 𒆠 𒁀𒉌𒍑𒍑
inim den-lil2-la2-ta sa šu4 gal bi2-šu4 SAḪAR.DU6.TAKA4-bi eden-na ki ba-ni-us2-us2
"At Enlil's command, he threw his great battle net over it and heaped up burial mounds for it on the plain."
𒂍𒀭𒈾𒁺
e2-an-na-tum2
𒉺𒋼𒋛
ensi2
𒉢𒁓𒆷𒆠
lagaški
𒉺𒄑𒉋𒂵
pa-bil3-ga
𒂗𒋼𒈨𒈾
en-mete-na
𒉺𒋼𒋛
ensi2
𒉢𒁓𒆷𒆠𒅗𒆤
lagaški-ka-ke4
𒂍𒀭𒈾𒁺 𒉺𒋼𒋛 𒉢𒁓𒆷𒆠 𒉺𒄑𒉋𒂵 𒂗𒋼𒈨𒈾 𒉺𒋼𒋛 𒉢𒁓𒆷𒆠𒅗𒆤
e2-an-na-tum2 ensi2 lagaški pa-bil3-ga en-mete-na ensi2 lagaški-ka-ke4
"Eannatum, ruler of Lagash, uncle of Entemena, ruler of Lagaš"
𒂗𒀉𒆗𒇷
en-a2-kal-le
𒉺𒋼𒋛
ensi2
𒄑𒆵𒆠𒁕
ummaki-da
𒆠
ki
𒂊𒁕𒋩
e-da-sur
𒂗𒀉𒆗𒇷 𒉺𒋼𒋛 𒄑𒆵𒆠𒁕 𒆠 𒂊𒁕𒋩
en-a2-kal-le ensi2 ummaki-da ki e-da-sur
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) (Mimeographed ms.)