Понпейский | |
---|---|
Mahsen en Pohnpei [уважительное] Lokaiahn Pohnpei [общее] | |
Родной для | Микронезия |
Область | Понпеи |
Носители языка | 29 000 (2001) [1] |
австронезийский
| |
Диалекты | |
латиница | |
Коды языков | |
ИСО 639-2 | pon |
ИСО 639-3 | pon |
Глоттолог | pohn1238 |
Pohnpeian — микронезийский язык, на котором говорят как на коренном языке острова Понпеи на Каролинских островах . Понпеянский язык насчитывает около 30 000 (по оценкам) носителей языка, проживающих на Понпеи и его отдаленных атоллах и островах, а еще 10 000–15 000 (по оценкам) живут за пределами острова в некоторых частях материковой части США, на Гавайях и Гуаме. Это второй по распространенности родной язык Федеративных Штатов Микронезии [2] после чуукского языка .
В понпейском языке есть « высокий язык », называемый Meing [3] или Mahsen en Meing, включающий специализированную лексику, используемую при общении с людьми высокого ранга или о них. [2]
Понпейский язык наиболее тесно связан с чуукскими языками чуук (ранее трук). Нгатикезе , пингелапезе и мвокилезе из понпейских языков являются близкородственными языками понпейскому. Понпейский язык разделяет 81% лексического сходства с пингелапезе, 75% с мокилезе и 36% с чуукским . [ 4] [2]
В понпейском языке используется много заимствований из колониальных языков, таких как английский , японский , испанский и немецкий . [5] [6] : 14 Однако эти заимствования не пишутся и не произносятся точно так же, как в исходном языке. Примеры таких заимствований включают:
Современная понпейская орфография использует двадцать букв — шестнадцать отдельных букв и четыре диграфа — расположенных в уникальном порядке: [6]
а | е | я | о | оа | ты | час | к | л | м | мвт | н | нг | п | пв | г | с | г | т | ж |
Поскольку немецкие миссионеры разработали раннюю форму орфографии, в понпейском языке для обозначения долгой гласной используется -h, как в немецком языке: dohl 'гора'. [2] Эквиваленты IPA письменного понпейского языка следующие: [6]
Билабиальный | Зубной / Альвеолярный | Ламинальный | Палатальный | Велярный | Лабиовелярный | |
---|---|---|---|---|---|---|
носовой | м ⟨м⟩ | н ⟨н⟩ | ŋ ⟨ng⟩ | мʷ ⟨мв⟩ [а] | ||
Взрывной | п ⟨п⟩ | т ⟨д⟩ | т̻ ⟨т⟩ [10] | к ⟨к⟩ | пʷ ⟨пв⟩ [а] | |
Фрикативный | SS⟩ | |||||
Аппроксимант | л ⟨л⟩ | j ⟨i⟩ [б] | ш ⟨у, ш⟩ [б] | |||
Трель / Взмах | [ р ] ⟨р⟩ |
Передний | Назад | |
---|---|---|
Высокий | я ⟨я⟩ яː ⟨их⟩ | у ⟨у⟩ уː ⟨ух⟩ |
Высокий-средний | е ⟨е⟩ [а] еː ⟨эх⟩ | о ⟨о⟩ оː ⟨ой⟩ |
Низкий-средний | ɛ ⟨e⟩ [a] ɛː ⟨eh⟩ | ɔ ⟨oa⟩ ɔː ⟨oah⟩ |
Низкий | ɐ ⟨a⟩ ɐː ⟨ah⟩ |
Фонотактика Понпеи обычно допускает слоги, состоящие из согласных (C) и гласных (V) соответственно: V, VC, CV, CVC. Эта базовая система усложняется орфографическими соглашениями Понпеи и фонологическими процессами . Орфографически ⟨i⟩ используется для представления / j / , хотя часто не пишется; -u реализуется как /w/ ; а ⟨h⟩ указывает на долгую гласную (правило правописания, унаследованное от немецкого ). [2] Таким образом, sahu произносится [sʲaːw] , никогда [sʲahu] . Последовательные гласные скользят с [j] или [w] в зависимости от относительной высоты и порядка гласных:
В то время как глайд [j] никогда не пишется иначе, как ⟨i⟩, глайд [w] может быть написан между ⟨u⟩ и гласной невысокого подъема : suwed («плохой»). [6] : 54–5
Слова, начинающиеся с носовых согласных кластеров, могут произноситься так же, как и пишутся, или с ведущим протетическим гласным . Округлость протетического гласного зависит от округлости соседнего согласного кластера и первого письменного слога. Например:
Орфография Понпеи передает согласные группы [mʷpʷ] и [mʷmʷ] как mpw и mmw соответственно. [6] : 55–9
Дополнительные фонологические ограничения часто влияют на произношение и написание согласных кластеров, вызванные по-разному редупликацией и ассимиляцией в соседние звуки. Звуковые изменения, особенно при редупликации, часто отражаются изменением в написании. Однако процессы, вызванные аффиксами , а также соседними словами, не указаны в написании. Для того чтобы правильно склонять, выводить и произносить понпейские слова, порядок операций должен, как правило, начинаться с жидкой ассимиляции, за которой следует носовая ассимиляция и заканчиваться носовой заменой. [6] : 58–64
Во-первых, ассимиляция жидкостей чаще всего наблюдается при редупликации наряду с изменениями в написании. В ходе этого процесса жидкости /l/ и /r/ ассимилируются в следующий альвеолярный (корональный) согласный: nur > nunnur («контракт»). [6] : 60
Второй процесс, носовая ассимиляция , представляет две разновидности: частичную и полную. При частичной носовой ассимиляции /n/ ассимилируется с последующим смычным согласным, образуя [mp] , [mʷpʷ] , [mm] , [mʷmʷ] или [ŋk] . Например, префикс nan- ("in") образует:
Частичная ассимиляция также происходит через границы слов: kilin pwihk произносится как [kilimʷ pʷiːk] . Аллофон /n/ в этих случаях пишется как "n". [6] : 56–7
При полной носовой ассимиляции /n/ ассимилируется в соседние плавные согласные, образуя /ll/ или /rr/ : lin + linenek > lillinenek («излишне сексуальный», изменение написания из-за редупликации); nanrek произносится как [narrɛk] («сезон изобилия»). Полная носовая ассимиляция также происходит через границы слов: pahn lingan произносится как [paːlliŋan] («будет красиво»). [6] : 57, 60
Третий процесс, носовая замена, также представлен двумя разновидностями. Обе разновидности носовой замены затрагивают соседние согласные одного и того же типа: альвеолярные (корональные) , губно-губные или велярные . Первая разновидность часто вызывается редупликацией, что приводит к изменению правописания: sel редупликируется в sensel («усталый»). [6] : 58–64
Вторая разновидность носовой замены, ограниченная губно-губными и велярными согласными , встречается на границах слов и морфем :
Эта вторая разновидность процесса носовой замены фонематически более продуктивна, чем первая: она включает все возможные результаты в первой разновидности, а также дополнительные комбинации кластеров, обозначенные зеленым ниже. Некоторые альвеолярные пары производят промежуточный гласный, обозначенный как V ниже. Однако не все кластеры возможны, и не все являются ассимилятивными. [6] : 58–64
|
|
|
При соблюдении порядка операций редупликация слова sel («усталый») происходит следующим образом: * selsel > *sessel (ассимиляция жидкости) > sensel (носовая замена). [6] : 60 В этом случае тот же результат достигается только носовой заменой.
Протоокеанический | Протомикронезийский | Проточуукско -понпеикский | Протопонпеик | Понпейский |
---|---|---|---|---|
*мп | *р | *р | *п [а] | п [а] |
*mp,ŋp | *пʷ | *пʷ | *пʷ | пʷ |
*р | *ф | *ф | *п, ∅ [б] | р, ∅ [б] |
*м | *м | *м | *м | м |
*м,нм | *мʷ | *мʷ | *мʷ | мʷ |
*к | *к | *к | *к | к |
* ŋk | *х | *∅,r [c] | *∅,r [c] | ∅,r [c] |
*ŋ | *ŋ | *ŋ | *ŋ | ŋ |
*у | *у | *у | *у | ∅,y |
*ж | *ж | *ж | *ж | ж |
*т | *т | *т | *j,∅ [а] {_i,u,e [d] } | с, [а] ∅{_i,u,e [d] } |
*Т | *дж | *дж | с | |
*с,ндж | *с | *т | *т | т̻ |
*нс,дж | *С | *т | *т | т̻ |
*дж | *З | ∅ | *∅ | ∅ |
*нт,нд | *с | *с | * с | т̺ |
*д,Р | *р | *р | *р | г |
*л | *л | *л | *л | л |
*н | *н | *н | *н | н |
*ɲ | *ɲ | *ɲ | *∅,n{высокий V_} | ∅,n{высокий V_} |
Порядок слов в понпеянском языке номинально SVO . В зависимости от грамматической функции, заголовок может располагаться до или после своих зависимых членов. Как и во многих австронезийских языках , понпеянское маркирование фокуса взаимодействует с транзитивностью и относительными придаточными предложениями (см. австронезийское выравнивание ). Его диапазон грамматически приемлемых структур предложений в более общем смысле: (1) именная группа, (2) глагольная группа (3) другие именные группы, где содержание ведущей именной группы может варьироваться в зависимости от фокуса говорящего. Если ведущая именная группа не является подлежащим, за ней следует фокусная частица me . Обычно объектная группа находится последней среди сказуемых: [6] : 225, 248–50, 280, 307
Фокус | Понпейский |
---|---|
Нейтральный | Лахпо тот парень пан воля инаурики хлестать кисин пвелет сеннит-это вахро каноэ-это Лахпо пан инаурики {кисин пвелет} вахро тот-парень будет стегать сеннит-это каноэ-то Этот парень привяжет каноэ этим ремнем . |
Предмет | Лахпо тот парень мне ВОК пан воля инаурики хлестать кисин пвелет сеннит-это вахро. каноэ-это Lahpo me pahn inauriki {kisin pwehlet} вахро. тот парень FOC будет стегать сеннит-это каноэ-то Этот парень привяжет каноэ этим канатом. |
Объект | Вахро каноэ-это мне ВОК лахпо тот парень пан воля инаурики хлестать кисин пвелет. сеннит-это Wahro me lahpo pahn inauriki {kisin pwehlet}. каноэ-этот FOC тот-парень будет стегать сеннит-этот Каноэ — это то, что этот парень будет стегать этим шнуром. |
Фраза существительного | Кисин пвелет сеннит-это мне ВОК лахпо тот парень пан воля инаурики хлестать вахро. каноэ-это {Kisin pwehlet} me lahpo pahn inauriki wahro. сеннит-этот FOC тот-парень будет стегать каноэ-то Вот этим ремнем этот парень будет привязывать свое каноэ. |
Почтительная речь используется в нескольких ситуациях как способ проявить почтение и уважение к старшим, тем, кому были присвоены титулы, королевской семье, и почти во всех религиозных ситуациях. В зависимости от второго или третьего лица данное предложение может сильно различаться, поскольку почтительная речь включает в себя отдельный словарь, включающий все части речи и темы, как возвышенные, так и мирские. Вот некоторые примеры:
Хотя иногда при отсутствии конкретного почтительного слова слово Ketin часто используется для указания на то, что исходящий глагол является почтительным ( Koht kin ketin kapikada переводится как «Бог создает»). Слово Ketin само по себе не имеет значения. Однако, когда используется как префикс, это верный способ отличить почтительную речь ( Kiong имеет значение «давать», Ketkiong будет почтительной версией того же слова). [5]
Существительные могут быть в единственном, двойственном или множественном числе и обычно склоняются с помощью суффикса. Числительные обычно следуют за существительными, которые они считают, и согласуются в классе существительных . Группы существительных и прилагательных составляют именные группы. Переходные предложения понпея содержат до трех именных групп. [6] : 141–2, 157, 280
Неотчуждаемое или прямое владение обозначается личными суффиксами. Другие формы владения обозначаются притяжательными классификаторами . Суффикс конструкции -n появляется в косвенных позициях, таких как притяжательные фразы. Однако слова, оканчивающиеся на n , сопровождаются клитикой en . Притяжательные фразы обычно добавляют это конструктное состояние к существительному-классификатору, за которым следует обладатель и, наконец, обладатель. Например:
был
ПРИТЯЖНОЙ КЛАСС : КАНОЭ -n
оло
тот человек
война
каноэ
была война
ПРИТЯЖНОЙКЛАСС:КАНОЭ-н каноэ этого человека
"каноэ этого человека" [6] : 188, 192
Некоторые притяжательные классификаторы, а именно ah и nah , могут предшествовать posesum:
нет
КЛАСС :-н
оло
тот человек
(нет)
[ СОРТ ]
расарас
пила
нет охло (нах) расарас
КЛАСС:-н тот-человек [КЛАСС] увидел
"пила этого человека"
Притяжательные классификаторы могут также встречаться с более чем одним последующим существительным. Сам классификатор может придавать определенное значение владельцу:
Определители в понпейском языке могут встречаться как энклитики , которые являются связанными морфемами или независимыми словами и встречаются в трех основных типах: указательные модификаторы, указующие указательные указательные местоимения и указательные местоимения. [6] : 143 Все определители имеют трехстороннее диектическое различие проксимального (рядом с говорящим), медиального (рядом со слушателем) и дистального (вдали как от говорящего, так и от слушателя), а также эмфатическое/неэмфатическое различие. Указательные местоимения , как правило, присоединяются к последнему слову именной группы или следуют за ним. [6] : 144–50 Орфографически единственное число клитики присоединяются к слову, в то время как множественное число пишется как отдельные слова. [6]
Указательные местоимения употребляются в качестве энклитик с существительными и всегда занимают последний элемент в именной группе.
Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|
проксимальный | -е(т) | -ка(т) |
медиальный | -en | -кан |
дистальный | -о | -кау, -коа, -ко |
Эмфатические указательные модификаторы единственного числа образуются путем присоединения неэмфатических форм единственного числа к соответствующему числительному классификатору для существительного, например, men- для одушевленных существительных. Формы множественного числа всегда образуются путем присоединения неэмфатической формы множественного числа к pwu- независимо от классификатора единственного числа. [6] : 149
Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|
проксимальный | мене(т) | пвука(т) |
медиальный | менен | пвукан |
дистальный | мено | пвукау |
Примерами используемых указательных модификаторов являются:
Неэмфатический | Эмфатический | |||
---|---|---|---|---|
Единственное число | Множественное число | Единственное число | Множественное число | |
«этот человек рядом со мной» | охлет | охл акат | охл менет | охл пвукат |
«Этот человек рядом с тобой» | Олен | охл акан | ohl menen | охл пвукан |
«тот человек там» | оло | охл акау | ох мено | охл пвукау |
Указывающие модификаторы — это определители , которые могут стоять отдельно в именной группе и использоваться в уравнительных (неглагольных) предложениях. [6] : 150 Они также могут встречаться сами по себе как однословные предложения. Они имеют как неэмфатическую, так и эмфатическую формы.
Неэмфатический | Эмфатический | |||
---|---|---|---|---|
Единственное число | Множественное число | Единственное число | Множественное число | |
«здесь, у меня» | то есть(т) | иетакан/иэхкан | ietkenen/iehkenen | ietkenenkan/iehkenenkan |
«там, у тебя» | иен | иенакан | ienkenen | ienkenenkan |
«там, вдали от тебя и меня» | ио | иохкан | иохкенен | iohkenenkan |
Примеры использования модификаторов указателя: [6] : 150
Указательные местоимения — это определители , которые могут заменять именные группы в глагольном предложении. Они имеют как неэмфатическую, так и эмфатическую формы.
Неэмфатический | Эмфатический | |||
---|---|---|---|---|
Единственное число | Множественное число | Единственное число | Множественное число | |
«этот/эти, мной» | я(т) | метакан/мехкан | меткенен | меткененкан |
«тот/те, тобой» | мужчины | менакан | menkenen | menkenenkan |
«тот/те, вдали от тебя и меня» | мво | mwohkan | mwohkenen | mwohkenenkan |
Примеры использования указательных местоимений: [6] : 152, 153
независимый | предмет | объект | |||
---|---|---|---|---|---|
1-е лицо | единственное число | нгехи | я | -то есть | |
двойственное/множественное число | эксклюзивный | кихт | се | -набор | |
двойной | включительно | кита | кита | -кита | |
множественное число | китаил | китаил | -китаил | ||
2-е лицо | единственное число | кове, кох | ке | -ухк | |
двойной | кувма | кумва | -кумва | ||
множественное число | кумвайл | кумвайл | -кумваил | ||
3-е лицо | единственное число | их | е | - | |
двойной | ира | ира | -ира | ||
множественное число | irail, ihr | irail, ре | -irail |
Относительное местоимение me означает «тот, кто есть» или «который» и употребляется с прилагательными и общими глаголами:
Притяжательные классификаторы используются часто и различаются между лицом, владельцем и почетным использованием. Их личные формы приведены ниже:
Единственное число | Двойной | Множественное число | |
---|---|---|---|
1-е лицо | неи, эй/ахи | нейта, ата | neitail, atail neit, ахт (искл.) |
2-е лицо | ahmw/oumw, noumw | амва, нумва | амваил, нумваил |
Почтительное обращение: omw, omwi | |||
3-е лицо | нет, ах | ара, нейра | арайл, нейрайл/наир |
Почтительное обращение: сапвеллим |
Дополнительные притяжательные классификаторы включают:
Специализированные классификаторы родства включают:
Вежливые обращения составляют в значительной степени отдельный словарь. [5]
Класс существительного | Почтительное обращение (Мэнгэй) | Обыкновенный (Lokaia Mengei) |
---|---|---|
каноэ, транспортное средство | технвере | были |
дом, здание | технпесе | имве |
съедобные продукты владельцев титула коаноат | коаноат | кене |
земля | ниллиме | сапве |
вещи, на которых можно спать (также означает коврик) | моатоаре | кие |
Числа обычно следуют за существительными, которые они считают, однако они могут быть предпосланы в определенных ситуациях. Числа и счетные слова зависят от грамматического класса и физических характеристик подсчитываемого объекта. Несколько систем счисления группируются лингвистами в три набора, отражая их термин для «десяти». При назывании чисел по порядку, аборигены чаще всего используют класс –u . Ngoul является альтернативным словом для «десяти» для классификаторов -pak и -sou . [6] : 127, 135, 141–2
Тип существительного | Классификатор | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
неодушевлённый, некоторые одушевлённые | –у | эху | риау | силах | пахиеу | лимау | вену | исух | валух | дувау | эйсек |
раз | –пак | апак | риапак | силипак | пахпак | лимпак | венепак | исипак | велипак | дувапак | |
груды, кучи | –мвут | эмвут | римвут | силимвут | пахмвут | лиммвут | венемуут | исимвут | валимвут | дувамвут | |
продолговатые предметы | –леп | элеп | рилепп | силлеп | палеп | лимонелеп | венлеп | исилеп | хорошо | дувелеп | |
полоски, пряди, используемые с "piten" | -яма | эпит | рипит | силипит | пахпит | лимпит | венепит | исипить | валипит | дувапит | |
гирлянды | –эль | эль | рил | силил | пахиэль | лимиел | вениэль | изиэль | вельель | дувель | |
стебли, т.е. сахарный тростник | –суп | осоп | риаспо | силисопс | пахсоп | лимисоп | уэнсоп | изисоп | велисоп | дувасоп | |
маленькие круглые предметы | –мводол | эмводол | римводол | силимводол | пахмводол | лимвоумводол | веневодол | исимводол | велимводол | дувемводол | |
порывы ветра | –тумв | отумв | riotumw | силитумв | патумв | лиматумв | wenetumw | isitumw | велитумв | дуветумв | |
ломтики | -окунать | Эдип | риадип | силидип | пахдип | лимадип | венидип | исидип | велидип | дувадип | |
фекалии ( pwise ) | -су | есоу | риесу | силису | пахсу | лимису | вэньсоу | исисоу | велису | дувесоу | |
пучки | –дун | одун | риадун | силидун | падун | лимадун | вэндун | исидун | велидун | дувадун | |
одушевленные существа | –мужчины | эмен | римен | силимэн | пахмен | лиммен | венемены | изимен | велимен | дувемены | эх |
долгота, песни, истории | –pwoat | oapwoat | риоапвоат | силипвоат | пахпвоат | хромать | венепуот | isipwoat | велипоат | duwoapwoat | |
части, подразделения, стороны | -пали | апали | риапали | силипали | пахпали | лимпали | венепали | исипали | велипали | дувепали | |
полоски, длинные, тонкие предметы; используется с "poaren" | –бедный | oapoar | риоапоар | силипоар | пахпор | лимпоар | венепур | исипоар | велипоар | дувоапоар | |
листья; используется с те | –те | ете | риете | молчать | пахте | лимет | пошел | изит | велите | дувете | |
тонкие предметы | –пар | апар | риапар | силипар | пахпар | лимпар | венепар | изипар | велипар | дувапар | |
снопы, пучки; используется с кап | –кап | акап | риакап | силикап | пахкап | лимакап | венакап | ишикап | великап | дувакап | |
ряды | –ка | он же | риака | силика | пахка | лимака | венека | исика | велика | дувака | |
листья | –па | апа | риапа | силипа | пахпа | лимпа | венвпа | исипа | велипа | дувапа | |
ветви; используется с rah | –ра | ара | риара | силира | пахра | лимара | Венера | исира | велира | Дувара | |
секции тростника | –пвулои | опвулои | риопвулои | силипвулои | пахпвулои | лимпвулои | вэнпулуой | welipwuloi | дувопулои | ||
плетенка | –сел | есель | ризель | силисел | пахсель | лаймсель | венесель | изисель | велисэль | дювезель | |
ямс, бананы и другие продукты, приготовленные в каменной печи хмв | –умв | оумв | риумв | слиумв | пахумв | лимуумв | веноумв | isuhmw | велюхмв | дувуумв | нгул |
ночи; используется с pwohng | –пвонг | опвонг | риоапвонг | силлипвонг | пахпвонг | лимпвонг | вэнепвонг | исиповонг | велипвонг | дувоапвонг | |
растения с одним корнем и многими стеблями, например, сахарный тростник , гибискус , бамбук | –ну | овца | риел | силивель | пахвель | лимвел | веневел | изивель | велевел | duwewel | |
небольшие части или фрагменты предметов | –кис | экис | риакис | силикис | пахкис | лимакис | венекис | исикис | великис | дувакис | |
(никто) | эхд | эхд | ари (есть) | есил | epeng | алим (ален) | оун (аун) | еис | овца | штольня (edut) | коадоангул/кедингул |
связки бананов | -я | их | риал | — | — | — | — | — | — | — | — |
Более высокие числительные, такие как pwiki "сто", kid "тысяча", не склоняются по классу существительного . Система ehd , указанная выше, также не основана на классе. [6] : 137–40
Порядковые числительные образуются с помощью префикса ka– , который в некоторых словах произносится как ke– . [6] : 141–42, 215–218, 318
Pohnpeian различает непереходные и переходные глаголы . Переходные глаголы — это те, которые имеют как субъект , так и объект . Непереходные глаголы указывают на большинство других глагольных , прилагательных и обстоятельственных отношений. Внутри глагольных фраз за аспектными маркерами следуют наречия и, наконец, основной глагол. [6] : 193–5, 255–67
Многие, если не большинство, переходных и непереходных глаголов имеют общие корни , хотя их происхождение часто непредсказуемо. Некоторые тематические особенности среди непереходных глаголов включают аблаут , редупликацию , суффикс -ek и префикс pV , где V обозначает любую гласную. Тематические суффиксы среди переходных глаголов включают -ih и -VC , где C обозначает любую согласную. Некоторые переходные глаголы также заканчиваются на конечную краткую гласную. [6] : 202–209
Pohnpeian указывает на четыре грамматических аспекта : нереализованный , привычный , длительный и совершенный . Чередование долготы гласных, а также аблаут, являются характерной чертой парадигмы аспекта. [6] : 253–54, 267–73
Pohnpeian допускает относительные и соединенные предложения с помощью союзов и союзных наречий . Язык также допускает глаголы в номинальных предложениях как герундивные предложения , конечные предложения и инфинитивные предложения . [6] : 349
Глаголы Pohnpeian допускают высокий уровень аффиксации. Допустимые суффиксы и их порядок представлены в таблице ниже.
1-й | 2-й | 3-й | 4-й | 5-й | 6-й | 7-й |
---|---|---|---|---|---|---|
-ки | -то есть | -да | -ла | -енг | -то есть | -эр |
-ухк | -ди | -делать | -пел | -ухк | ||
- | -iei | -вэй | - | |||
-набор | -длинный | -набор | ||||
-кита | -пене | -кита | ||||
-кумва | -песенг | -кумва | ||||
-ира | -сели | -ира | ||||
-китаил | -китаил | |||||
-кумваил | -кумваил | |||||
-irail | -irail |
Понпейские непереходные глаголы можно разделить на следующие типы:
Общие непереходные глаголы | Прилагательные | |||
---|---|---|---|---|
Глаголы действия | Глаголы бездействия | |||
Активный | Результативный | Нейтральный | ||
мвенге есть | обрезать, чтобы подрезать | les раскалываться, разделяться | ми существовать | pweipwei быть глупым |
Существует пять глагольных префиксов , которые появляются как связанные морфемы : каузативный ka- , отрицательные sa- и sou- и два других семантических модификатора ak- и li- .
Ka- , каузативный префикс, превращает непереходные глаголы в переходные. Это самый продуктивный префикс, так как он единственный, который может предшествовать остальным четырем выше. Он часто встречается в сочетании с редупликационным гласным суффиксом. Например, с luwak , «ревновать», прилагательным: [6] : 215–218, 221
Большинство непереходных глаголов имеют только переходную каузативную форму: pweipwei > kapweipwei , «быть глупым». Среди глаголов, где ka- является продуктивным, только прилагательные и несколько результативных непереходных глаголов имеют как непереходную, так и переходную каузативную форму. Хотя префикс продуктивен во многих активных и результативных глаголах, он непродуктивен с нейтральными непереходными глаголами, а также для нескольких непереходных глаголов, обозначающих телесные функции, такие как «чихать» ( asi ), «хмуриться» ( lolok ), «быть полным» ( tip ) и «быть вонючим» ( ingirek ). Префикс ka- часто имеет ассимиляционные аллофоны в зависимости от основы, например:
Как показано в этих примерах, префикс часто вызывает семантическую дифференциацию, требуя различных конструкций для буквального каузативного значения; karirala , другая форма, использующая ka- , используется в значении «делать скрытым». [6] : 216–218
Sa- и soune- отрицают глаголы, однако sou- менее продуктивен, чем sa- , который сам по себе варьируется по производительности в зависимости от регионального диалекта. Общее значение sa- , по-видимому, «не», в то время как sou-, по-видимому, означает «не-», таким образом: [6] : 218–219
Как и ka- , sa- демонстрирует ассимиляционную аллофонию:
Был найден только один пример sa-, предшествующего ka- : слово koasoakoahiek означает «неуместный», происходящее от глагола koahiek , «быть компетентным». [6] : 220
Ak- добавляет семантическое значение демонстрации или показа в сочетании с прилагательными. Когда предшествует ka- , становится kahk- . Li- обычно означает «может» или «предрасположен, дан» какому-то качеству или действию. [6] : 221–3
Общие непереходные глаголы описывают действия или события. Они делятся на активные , результативные и нейтральные подтипы. Например, mwenge (есть) и laid (ловить рыбу) являются активными; langada (быть повешенным) и ritidi (быть закрытым) являются результативными (статичными); а deidei (шить, быть сшитым) и pirap (красть, быть украденным) являются нейтральными — они могут иметь как активное, так и результативное значение. Хотя результативные глаголы иногда напоминают пассивные переходные глаголы в английском языке, на самом деле они являются классом непереходных глаголов в понпейском языке, в котором полностью отсутствует сопоставимое различие между активным и пассивным залогами . Например, Ohlo pahn kilel означает как «Этот человек сделает фотографию», так и «Этот человек будет сфотографирован». Редупликация часто продуктивна как среди общих непереходных глаголов, так и среди прилагательных. Производные часто включают редупликацию:
Многие непереходные формы образуются путем аблаутирования переходных форм, иногда с редупликацией:
Другие произошли от переходных форм через префикс pV- , передающий значение взаимного действия: kakil (смотреть пристально) > pekekil (смотреть друг на друга). Эти взаимные непереходные формы образуют отдельную подгруппу. [6] : 208
Несколько непереходных образований происходят от переходных корней через суффикс -ek , хотя это окаменевший суффикс и больше не продуктивен . Например, dierek (быть найденным) от diar (находить); dilipek (для соломенной крыши, которую нужно починить) от dilip (для починки соломенной крыши). Иногда это приводит к двум непереходным образованиям одного переходного корня, обычно с семантическим нюансом:
Этот суффикс, по-видимому, был гораздо более продуктивным на раннем этапе истории языка, даже среди активных глаголов. [6] : 207–8
Непереходные глаголы включают в себя глаголы, которые включают свои объекты, в отличие от переходных, которые указывают объекты отдельно; это несколько похоже на «присмотр за детьми» в английском языке. Этот процесс иногда приводит к сокращению гласных внутри включенного существительного. Любые глагольные суффиксы, обычно присоединяемые к начальному глаголу, следуют за включенным объектом. Однако включение невозможно, если есть указательный суффикс: [6] : 212–4
Pohnpeian прилагательные — это класс непереходных глаголов без действия. Они функционируют в основном параллельно другим непереходным глаголам:
Многие прилагательные сами по себе могут использоваться в качестве команд и иметь переходные эквиваленты. [6] : 198
Прилагательные функционируют как подкласс непереходных глаголов, хотя грамматические функции отличают их. Например, превосходная степень -ie зарезервирована для прилагательных, как в lingan , «красивый», и lingahnie , «самый красивый». Аналогичным образом зарезервирован для прилагательных суффикс -ki , который указывает на инструментальность в переходных глаголах, означает «рассматривать [красивый]» при добавлении к прилагательному. Превосходная степень может также появляться с использованием порядкового числительного keieu «первый». Сравнительные степени образуются с помощью порядка слов и суффикса -sang : Pwihke laudsang pwihko означает «Эта свинья больше, чем та свинья». [6] : 195–200, 215, 224–6, 250
Одной из особенностей, отличающих прилагательные от неактивных глаголов, является продуктивность стативного маркера me (отличающегося от местоимения и фокусной частицы me ), что, как правило, грамматически неверно с непереходными глаголами любого вида: [6] : 199–200
Другим аспектом, отличающим прилагательные от других непереходных, является то, что прилагательные предшествуют числительным, в то время как непереходные следуют за ними. Прилагательные обычно следуют за главным существительным , хотя притяжательные местоимения и числа с дробями предшествуют существительному: [6] : 124, 141
Переходные глаголы состоят из отдельных корней и различных суффиксов на современных непереходных глаголах. Исторически непереходные глаголы, вероятно, развивались путем отбрасывания этих переходных суффиксов и аблаутинга.
Некоторые переходные глаголы оканчиваются на -VC в непереходных формах, выступая без аблаута или без редупликации ; поскольку непереходные глаголы, вероятно, являются продуктами опускания конечного слога, окончания довольно непредсказуемы:
Некоторые переходные глаголы оканчиваются на -ih на непереходных корнях, иногда также с изменением гласных:
Эта форма наиболее продуктивна и используется с заимствованными словами . [6] : 204–5 Например: mahlenih , происходящее от немецкого mahlen , означает «рисовать, рисовать». [5] : xv
Некоторые переходные глаголы, оканчивающиеся на короткие конечные гласные, имеют непереходные аналоги, у которых нет этих окончаний; опять же, аблаут и редупликация часто различаются. Вот некоторые примеры:
Короткое гласное окончание -i встречается только в -ki .
Переходные глагольные суффиксы включают совершенный -ehr , -ki (который производит глаголы от существительных; отличается от инструментального суффикса существительного -ki и суффикса краткой гласной), суффиксы объектных местоимений и множество суффиксов направления. К ним относятся -ehng (к) и -sang (прочь, без). [6] : 106–7, 222–52, 246–9, 279
В понпеанском языке есть два канонических предлога : ni и nan . [6] Nan используется для выражения содержания объекта в двухмерном или трехмерном пространстве другим объектом, а ni выражает присоединение объекта к другому объекту. [12]
Ниже приведены некоторые основные слова и фразы на понпейском языке: