язык намбиквара

Язык коренных народов, на котором говорят в Бразилии
Намбиквара
Южная Намбиквара, Намбиквара
Kitãulhu
Родной дляМату-Гросу , Бразилия
Этническая принадлежностьНамбиквара
Носители языка
720 (2006) [1]
Намбикваран
  • Намбиквара
Коды языков
ИСО 639-3nab
Глоттологsout2994
ЭЛПНамбиквара
В этой статье содержатся фонетические символы IPA . Без надлежащей поддержки рендеринга вы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо символов Unicode . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .

Намбиквара (также называемый намбиквара и южная намбиквара , чтобы отличать его от мамаинде ) — коренной язык , на котором говорят намбиквара , которые проживают в федеральных резервациях, охватывающих приблизительно 50 000 квадратных километров земли в Мату-Гросу и соседних частях Рондонии в Бразилии . [2] [3] В связи с тем, что язык намбиквара имеет такую ​​высокую долю носителей (и, как можно сделать вывод, высокую скорость передачи), а также тем, что сообщество положительно относится к языку, он не считается находящимся под угрозой исчезновения, несмотря на то, что его носители составляют незначительное меньшинство населения Бразилии. [4] [5] По этим причинам ЮНЕСКО вместо этого классифицирует намбиквара как уязвимый . [5]

История

По словам Дэвида Прайса (1983), [2] упоминание о народе намбиквара было сделано еще в 1671 году в отчете Падре Гонсало де Вераса. [6] Однако в другом отчете из Povos Indígenas do Brasil говорится, что с народом намбиквара впервые связались в 1770 году, когда португальцы в поисках золота начали строить дорогу между Форте Браганса и Вила Бела . [7] Дальнейший контакт был установлен, когда в 1907 году полковник Кандидо Мариано да Силва Рондон начал исследовать территории, населенные намбиквара, и установил телеграфную линию между 1909 и 1915 годами. [8]

В начале-середине 1900-х годов с намибиквара также контактировали миссионеры из Соединенных Штатов и со всей Бразилии . Одна группа миссионеров, известная как New Tribes Mission , была убита намбиквара в 1950 году, предположительно, в качестве акта мести. [7] Однако не все контакты с миссионерами заканчивались смертью. В 1962 году были проведены «первые систематические исследования языков намбиквара», в частности языка мамаинде . [7] С 1930-х годов носители языка мамаинде также обучались Библии, которую переводили на их язык некоторые миссионеры, и некоторых убедили пойти в школы и выучить португальский язык. [7] По словам Дэвида Прайса [2], хотя у носителей языка мамаинде была долгая история христианского образования, многие из них на самом деле не могли считаться верующими христианами и просто говорили о своем опыте общения с миссионерами как об «изучении образа жизни белых людей». [7]

В 1968 году тогдашний президент Бразилии Коста-э-Силва создал первый резерв для народа намбиквара с целью «перевести все группы намбиквара в единый резерв, чтобы освободить остальную часть региона для сельскохозяйственных инициатив». [7] К сожалению, резерв, в который были переведены намбиквара, содержал неэффективную почву, а земли, изначально населенные ими с наиболее эффективной почвой, были проданы фермерским компаниям к концу 1960-х годов. Строительство шоссе между Куябой и Порту-Велью также еще больше уменьшило размер территории намбиквара. В настоящее время многие из первоначальных 30 групп народа Намбиквара вымерли, а оставшиеся люди проживают на девяти территориях территории Намбиквары: «Вале-ду-Гуапоре, Пиринеус-де-Соуза, Намбиквара, Лагоа-дос-Бринкос, Тайхантесу, Пекисал, Сараре, Тирекатинга и Тубарао-Латунде». [7]

Фон

Языковую семью намбиквара можно разделить на три основные группы: сабане , северная намбиквара (мамаинде) и южная намбиквара (или просто намбиквара) . На сабане говорят намбиквара, населяющие северную часть своей разграниченной территории, к северу от реки Ике . Носители сабане больше всего пострадали от эпидемий, принесенных миссионерами, и многие из них умерли из-за этих эпидемий. Однако сегодня многие из оставшихся носителей сабане живут с носителями мамаинде или в городе Вилена . [9]

На северном намбиквара говорят группы намбиквара вдоль рек Рузвельт и Тененте Маркес . Северный намбиквара далее делится на семь взаимопонятных диалектов, на которых говорят народы Даванде , Давендем Алпименте , Ялакунте (Латунде) , Ялакалоре , Мамаинде и Негароте . [9] Наконец, на южном намбиквара говорят остальные народы Намбиквара, с четырьмя региональными диалектами, распространенными по долине Журуэна, региону вдоль рек Галера и Гуапоре и региону вдоль долины Сараре . В отличие от северного намбиквара , южные диалекты намбиквара не являются взаимопонятными . [9]

Попытки описать южный намбиквара предпринимались по крайней мере с начала 20-го века, часто в форме списков лексики. В своей статье 1978 года «Лингвистическая семья намбиквара» Дэвид Прайс [2] обсуждает несколько списков лексики, опубликованных между 1910 и 1960 годами, включая те, что были составлены Леви-Строссом (1948), [8] Рондоном (1948), [10] и Рокетт-Пинто (1913). [11] Прайс настаивает на том, что ранние списки лексики в значительной степени неадекватны и часто содержат неправильные переводы, поскольку многие из них были составлены людьми без формального лингвистического образования (1978). Кроме того, Прайс утверждает, что эти ранние публикации не отражают «фонологические реалии» языка намбиквара, поскольку эти исследователи были склонны предполагать, что звуки, которые были контрастными в их родных языках, были также контрастными в намбиквара. [2]

Начиная с 1960-х годов были опубликованы более сложные и полные описания языка намбиквара, включая описания фонологии , морфофонемики , синтаксиса и семантики языка намбиквара . Сам Прайс опубликовал в 1976 году статью под названием «Фонология южного языка намбиквара», в которой перечислены звуки речи, встречающиеся в языке намбиквара, и обсуждается ударение и длительность в языке. [2] Более ранняя статья Барбары Крёкер (1972) [12] также описывает фонологию языка намбиквара и уделяет больше внимания фонологическим процессам, происходящим в языке, и морфологическим ограничениям звуковых моделей языка намбиквара. Подробное описание грамматики языка намбиквара взято из статьи Менно Крёкера (2001) «Описательная грамматика языка намбиквара» [3] , опубликованной Летним институтом лингвистики . Описания Крёкера основаны на нескольких сотнях страниц данных, которые он собрал, живя среди народа намбиквара, и фокусируются в первую очередь на синтаксисе и семантике языка. В частности, он описывает части речи намбиквара , порядок слов , время , аспект , наклонение , залог , структуру предложений и включение существительных. [3] Крёкер (2001) также кратко описывает фонологию намбиквара, предоставляя список фонем и обсуждая структуру слога, тон, длину и ударение. [3] Иван Лоу также опубликовал описательные грамматики намбиквара через Летний институт лингвистики. В настоящее время педагогическая грамматика языка недоступна.

Фонология

Гласные

Гласные звуки в устной речи
ПереднийНазад
Закрыватьяты
Серединаео
Открытьаʌ
Скрипучий
ПереднийНазад
я
о̰
а̰
носовой
ПереднийНазад
яũ
г
Скрипуче-носовой
ПереднийНазад
яṵ̃
ḛ̃
г̰

Адаптировано из Крёкера (2001) [3]

Согласные

БилабиальныйАльвеолярныйПалатальныйВелярныйГортанная щель
ПростойЛабиализованный
Взрывной /
Аффриката
Простойпттʃ ⟨j⟩ккʷ ⟨квт⟩ʔ ⟨x⟩
Аспирированныйпʰ ⟨ф⟩ ⟨th⟩кʰ ⟨кх⟩кʷʰ ⟨кВтч⟩
Глоттализованныйтˀ ⟨тx⟩кˀ ⟨kx⟩
ФрикативныйПростойɸ ⟨f⟩счас
Глоттализованныйɸˀ ⟨fx⟩ ⟨sx⟩чˀ ⟨чx⟩
носовойПростой( м )н
Глоттализованныйˀм ⟨мx⟩ˀn ⟨nx⟩
СонорныйПростойлj ⟨y⟩ж
Глоттализованныйˀl ⟨lx⟩ˀj ⟨yx⟩ˀw ⟨wx⟩
Аспирированныйʍʰ ⟨wh⟩

Адаптировано из Kroeker (2001) [3] и Lowe (1999). [13]

[m] показано в скобках, потому что, согласно Крёкеру (2001), [3] оно появляется только в заимствованных словах или после дифтонга /au/ . В дополнение к сегментам, показанным выше, в намбиквара также есть [bm], который появляется после дифтонга /ãu/, [ŋ], который появляется перед велярной остановкой и после носовой гласной, [gŋ], который появляется перед велярной остановкой и после ротовой гласной, и [r] , который является аллофоном /l/, который появляется после передних гласных. [3] Крёкер отмечает существование звонкого альвеолярного имплозивного /ɗ/ , но утверждает, что он выходит из употребления.

Тоны

Южный намбиквара — тональный язык с тремя тонами:

  1. нисходящий тон, обозначенный верхним индексом "1"
  2. восходящий тон, обозначенный "2"
  3. низкий тон, обозначенный как «3» [14]

Примеры:

  • ˈhot 3 su 2 'обезьяна'
  • ˈḛ 3 rhʔu 2 'кешью'
  • ˈʔwḭ̃ 1 su 2 'жаба'

Морфология

Глаголы

Намбиквара имеет основные глаголы и подчиненные глаголы. Основные глаголы содержат суффиксы, которые указывают на наклонение (изъявительное или повелительное), лицо-число и вид. Изъявительные основные глаголы имеют дополнительные суффиксы, которые указывают на время-очевидность. [15]

Основные глаголы в указательном наклонении

Изъявительные основные глаголы в намбиквара бывают либо повествовательными, либо сомнительными. Повествовательные предложения используются, когда говорящий не сомневается в сообщаемой информации, а сомнительные предложения используются, когда есть некоторые сомнения относительно сообщаемой информации. [15] Изъявительные глаголы склоняются для представления лица субъекта, числа субъекта, числа говорящего, аспекта и времени следующими способами:

Основные глагольные склонения
Субъект Лицопервый, второй, третий
Номер темыединственное, двойственное, множественное число
Номер спикераединственное число, множественное число
Аспектсовершенный, несовершенный
НапряженныйБудущее, настоящее, недавнее прошлое, середина прошлого, отдаленное прошлое

Адаптировано из Лоу (1999). [15]

Как указано в таблице, в языке намбиквара есть три лица подлежащих. Подлежащие первого лица и подлежащие третьего лица могут быть как единственного, так и неединственного числа (что охватывает как двойственное, так и множественное число), тогда как подлежащие второго лица могут быть подсчитаны как единственное, двойственное или множественное число. Кроме того, проводится различие между инклюзивными и исключительными формами подлежащих первого лица неединственного числа. [15]

В отличие от английского языка, намбиквара также различает три разных уровня прошлого: недавнее прошлое, среднее прошлое и отдаленное прошлое. Кроме того, они также склоняются для представления очевидности: было ли утверждение основано на наблюдении, выводе, цитате и том, что Лоу называет «внутренней новизной поддержки». Наблюдательные утверждения основаны на том, что видел говорящий, выводимые утверждения основаны на том, что можно предположить из наблюдения за одновременным действием или набором действий, которые могут быть результатом предыдущего, цитатные утверждения основаны на том, что говорящий услышал от другого человека или людей, а внутренние поддерживающие утверждения основаны на их «внутренних ощущениях». [15] В следующей таблице показаны суффиксы, используемые для указательных глаголов:

Суффиксы основного глагола в изъявительном наклонении
-ва 2Несовершенный вид
-ра 2Совершенный вид
-ню 2 ~нинь 2Выводной
-та 2Наблюдаемые обстоятельства
-на 2Наблюдаемое действие
-та 1Цитатный
-hẽ 3Среднее прошедшее время внешнее
-нха 2Настоящее время внутреннее
-hẽ 2Недавнее прошедшее время внутреннее
-hẽ 1Среднее прошедшее время, внутреннее
-на 3Действие, которое в данный момент наблюдают как говорящий, так и слушающий

Адаптировано из Лоу (1999). [15]

В следующих примерах предложений (1) и (2) из ​​Лоу (1999), [15] можно увидеть, как использование определенного суффикса помогает слушателю отличить, является ли данное утверждение наблюдательным или цитатным:

(1)

ва 3 кон 2

работа

-на 2

- НАБЛЮДАЕМОЕ . ДЕЙСТВИЕ

-ра 2

- ПЕРФВ

ва3кон2 -на2 -ра2

работа -НАБЛЮДАЕМОЕ.ДЕЙСТВИЕ -PERFV

«Он работал» (я заметил недавно) [16]

(2)

ва 3 кон 3

работа

-та 1

- ЦИТАТА

-hẽ 1

- СРЕДНЕЕ ПРОШЛОЕ ВНУТРЕННЕЕ

-ра 2

- ПЕРФВ

wa3kon3 -ta1 -hẽ1 -ra2

работа - ЦИТАТИВНАЯ - СРЕДНЕПРОШЛАЯ. ВНУТРЕННЯЯ - ВЫПОЛНИТЕЛЬНАЯ

«Он работал» (мне так сказали в прошлом) [16]

Повелительное наклонение основных глаголов

Повелительные основные глаголы в намбиквара содержат суффиксы, отражающие число говорящего (единственное, множественное число), личное число субъекта (единственное, двойственное, множественное число) и вид (совершенный, несовершенный вид). Повелительные глаголы далее делятся на три положительные глагольные формы и одну отрицательную глагольную форму. Положительные глагольные формы используются для описания «действия, которое будет выполнено в ближайшем будущем, […] и действия, которое будет выполнено в более отдаленном будущем». [15]

Местоимения

В языке намбиквара существует семь различных видов местоимений: личные, притяжательные, неопределенные, указательные, возвратные, взаимные и вопросительные. [3]

Местоимения [17]
СуффиксыБесплатно
ПредметОбъектКопула
1-е лицоединственное число1-са 3 ~-са 2-са 1день 2 на 2
неединственныйвключительно-кт 3-nĩn 3дай 2 ва 1 кх 3 на 1 и 2 на 2
эксклюзивный-sĩ 1 на 1-са 2 сын 1да 2 нун 2 ка 3 тай 2 на 2
2-е лицоединственное число1-ʔna 2-грех 1wʔãi 2 на 2
двойной3 хин 1 --ʔна 2 ли 3wʔã 2 nũn 3 ka 2 tai 2 na 2
множественное число3 лхин 1 --ʔна 2 ли 3wʔã 2 nũn 3 ka 2 tai 2 na 2
3-е лицоединственное числомужской-ла 1да 1 да 2 да 2
женственный-ла 1та 1 ʔка 3 ʔлай 2 на 2
неединственный-айн 1-айн 1tũn 1 ka 3 tai 2 na 2

В таблице выше показаны личные местоимения в языке намбиквара, описанные Лоу. Категория личных местоимений делится на суффиксальные и свободные местоимения; суффиксальные местоимения далее делятся на субъектные местоимения, объектные местоимения и связочные местоимения. [15] Личные местоимения указывают на лицо и число. Кроме того, местоимения третьего лица единственного числа указывают на род (женский или мужской), а неединственное число первого лица различается на инклюзивное и исключающее (там же). Местоимения второго лица различаются на единственное, двойственное и множественное число, в то время как первое и третье лицо обозначают только единственное или неединственное число. [15]

Притяжательные местоимения в языке намбиквара обозначают лицо, но не число или род. Они присоединяются к существительному, которым обладают, как префиксы. [3]

Притяжательные местоимения [18]
1 человекткса 2 -
2 человекаwxa 2 -
3 человекаа 2 -
1+2 человекадва раза в день 1 -
Неопределенные местоимения [18]
ĩ 2 ли 3 те 2 а 2' любой '
ã 1 thũn 3 te 2 a 2' кто-то '
[18]
Указательное местоимение-ай 2 ли 2
Возвратное местоимение-нха 1
Взаимное местоимение-nyhuhl

sxi 2 ч

дом

-ай 2 ли 2

- ЦМР

sxi2h -ai2li2

дом -DEM

"тот дом" [18]

Хси 2 года 3

Палец

-ли 2

-резать

-нх

- РЕФЛ

1

- 1СГ

3

- Т/Э . IO . ПРОШЛОЕ

-ла 2 .

- ПФВ

Hxi2yo3 -li2 -nh -a1 -h3 -la2.

Палец - порез - REFL - 1SG - T/E . IO . PAST - PFV

«Я порезал палец». [18]

Наконец, вопросительные местоимения являются свободными и появляются в начале вопросительного предложения. [3]

Вопросительные местоимения [19]
Кто (человек)ĩh 1 te 2 a 2
Что (нечеловеческое)я 1 те 2 а 2
Гдеĩh 11 la 3 ta̰ 3
Когдаĩh 1 nxe 31 na 2
Какĩh 1 nxet 3 sxã 3
Почемуĩh 1 nxe 3 ha 2 kxai 3
Какая цель?ĩh 1 nxe 3 kxa 2 yã̰n 3 ti 3 ta̰ 3

Существительные

Корни существительных в языке намбиквара обычно заканчиваются на гласную или согласную n, t или h. Классификаторы, указывающие на такие вещи, как форма референта, добавляются к корню. Некоторые примеры включают свойство быть похожим на палочку ( kat 3 ) или похожим на порошок ( nũn 3 ). Определенность (неопределенная, определенная или условная) и причинность также отражаются использованием суффиксов. Определенные существительные также используют дополнительные суффиксы для указания на «демонстративность, пространственно-временность, доказательность и причинность». [15] Источники доказательности, склоняемые в определенных существительных, включают наблюдательность, выводимость и цитатность. Однако Лоу (1999) [15] утверждает, что существует мало примеров корпуса одновременного использования суффиксов времени и доказательности в определенных существительных. В следующих примерах предложений из Лоу (1999) [15] можно увидеть, как суффиксы используются для различения похожего на кость корня маниоки, который был замечен недавно, и того, который был замечен в прошлом:

ва 3 лин 3

маниок

-су 3

- CL : КОСТЬ . НРАВИТСЯ

​​3 ти 2

- НАБЛЮДАТЕЛЬНЫЙ . НЕДАВНИЙ . ПРОШЛЫЙ . ДАННЫЙ

wa3lin3 -su3 -n3ti2

маниок - CL :BONE.LIKE -НАБЛЮДАТЕЛЬНЫЙ.НЕДАВНИЙ.ПРОШЛЫЙ.ДАННЫЙ

«Корень маниоки, который мы с тобой недавно видели». [20]

ва 3 лин 3

маниок

-су 3

- CL : КОСТЬ . НРАВИТСЯ

-айт 3 та 3 ли 2

- НАБЛЮДАТЕЛЬНЫЙ . СРЕДНЕЕ . ПРОШЛОЕ . ДАННОЕ

wa3lin3 -su3 -ait3ta3li2

маниок - CL :BONE.LIKE -НАБЛЮДАТЕЛЬНЫЙ.СЕРЕДИНЕ.ПРОШЛОГО.ДАН

«Корень маниока, который мы с тобой видели некоторое время назад». [20]

Синтаксис

Маркировка субъекта и объекта

Намбиквара не различает формы субъекта и объекта в основах существительных как в переходных, так и в непереходных предложениях и использует систему активного-статичного залога для обозначения падежа. Однако, когда необходимо упомянуть субъект предложения, могут использоваться свободные формы личных местоимений. Это происходит только тогда, когда «вводится новый участник или когда было бы слишком много путаницы, если бы [он] был опущен». [3] Намбиквара также использует различные суффиксы субъекта и объекта, которые должны «анафорически относиться к реальному лицу/объекту, на который либо намекают, либо явно указывают в субъекте/объекте предложения», и делятся на первое, второе и третье лицо. [3] Кроме того, некоторые суффиксы будут далее разделены на формы двойственного и смешанного числа или формы множественного и смешанного числа, но только одна из этих форм может быть присоединена к глаголу. По словам Крёкера (2001), форма двойственного числа используется после форм единственного числа, а форма множественного числа также используется после форм единственного числа. В следующих таблицах (адаптированных из Kroeker 2001) перечислены свободные формы личных местоимений, а также связанные суффиксы объекта и субъекта, которые могут использоваться в намбиквара.

Свободная форма личных местоимений [21]
1-е лицоtxai 2 ли 2'Я'
2-е лицоwxãi 2 на 2'ты'
3-е лицогендерно-нейтральныйте 2 на 2«он»/«она»
маскаджа 1 ла 2'он'
фемта 1 ка 3 лкса 2'она'
Множественное число свободных форм-нет 3 xa 2'группа'
Суффиксы маркировки объектов
Мне-са 3
Вы (единственное число)-nxa 2
Третье лицо единственного числаØ
Нас Двойной-да 3
США, вместе взятыеся 3
Вы (двое или больше) Двойной-ти 3
Вы (двое или более) Объединены
Их-да 3
Us (исключительный) Множественное число-sĩn 1
США (эксклюзив) Комбинированный-sa2sĩn1
Нас (включительно) Множественное число-не 3
США (включительно)Комбинированный
Мы (я + они) Множественное число3 сайн 1
Мы (я + они) вместе взятые-Оя 3 сайн 1
Us (нас + их) Множественное число-ya 3 sain 1 sĩn 1
Мы (мы + они) Вместе-Оя 3 сайн 1 сын 1
Вы (множественное число) Множественное число-ти 3
Вы (множественное число) Объединенные-nx 2 ти 3
Их Множественное Число-айн 1
Их вместе взятых-Шайн 1
Суффиксы для обозначения субъекта
я1
Ты1
Третье лицо единственного числаØ
Мы Двойные-да 3
Мы объединили3 га 1
Вы форма единственного числа двойственного числа-да 3
Вы в единственном числе в сочетании3 хин 1
Они двойные-да 3
Они объединили-да 3 (Ø)
Мы (исключительное) множественное число-sĩn 1
Мы (исключительно) объединили-sĩ 1 на 1
Мы (включительно) Множественное число-ки 3
Мы (включительно) Объединенные-ки 3
Мы (я + они) Множественное число3 сайн 1
Мы (я + они) Вместе3 сайн 1 Ø
Мы (нас + они) Множественное число-ya 3 sain 1 sĩn 1
Мы (нас + они) Вместе-ya 3 sain 1 sĩn 1 Ø
Вы (множественное число) множественное число-lxi 3
Вы (множественное число) Объединенные-yah 3 lxin 1
Они Множественное число-айн 1
Они объединили-один 1 Ø

В следующих предложениях показаны различные варианты использования множественных форм «you» и «us» в позиции объекта:

× 3 чũ 1

давать

-nxa 2

- О . 2СГ

- 3SG

-ту 1

- Ф

-ва 2 .

- ИПФВ

х3хш1 -нкса2 -Ø -ту1 -ва2.

дать -O.2SG -3SG -F -IPFV

«Он даст вам». [22]

× 3 чũ 1

давать

-nx 2

- О . 2СГ

-ти 3

- 2ПЛ

- 3SG

-ту 1

- Ф

-ва 2 .

- ИПФВ

Ũ3hũ1 -nx2 -ti3 -Ø -tu1 -wa2.

дать -O.2SG -2PL -3SG -F -IPFV

«Он даст вам (два или больше)». [23]

Важно отметить один момент относительно маркировки суффикса субъекта: суффикс -sĩn 1 всегда должен использоваться, «когда кто-то является представителем группы при передаче информации». [3] Это происходит потому, что, хотя они говорят от своего имени, они действуют от имени интересов большей группы.

Семантика

Напряженность и доказательность

В языке намбиквара глаголы делятся на два основных типа:

  1. показательный
  2. императив [15]

Изъявительные глаголы обязательно имеют обозначение времени. [15] Намбиквара различает пять времен:

  1. отдалённое прошлое: любое событие, произошедшее до жизни говорящего
  2. середина прошлого: событие, которое произошло после рождения говорящего, но до дня высказывания
  3. недавнее прошлое: событие, которое произошло в тот же день, что и высказывание
  4. настоящее: событие, которое происходит в настоящее время
  5. будущее: любое событие, которое еще не начало происходить [15] [3]

Время обозначается суффиксом, присоединяемым к глаголу, за исключением настоящего времени, которое не обозначается. [3] [15]

Глаголы, склоняемые для любого времени, кроме будущего, также должны быть отмечены для эвиденциальности. [15] Существует два типа суффиксов эвиденциальности:

  1. маркеры проверки
  2. маркеры ориентации [3]

Оба типа реализуются по-разному в зависимости от времени, с которым они используются, и ни один из них не встречается с будущим временем. [3] Существует два типа проверочных суффиксов:

  1. индивидуальный , что указывает на то, что только говорящий был свидетелем или слышал о событии
  2. собирательное , которое указывает на то, что и говорящий, и адресат(ы) видели или слышали о событии [3]

Ориентационные суффиксы указывают на источник информации и делятся на четыре типа: [3]

  1. Суффиксы наблюдения указывают на то, что говорящий был свидетелем события, которое он описывает. [3]
  2. Дедуктивные или выводные суффиксы предполагают, что говорящий не был свидетелем события, но сделал вывод о том, что оно произошло, основываясь на доказательствах, которые он наблюдал. [3] [15]
  3. Обычные суффиксы указывают на то, что говорящий верит, что событие произошло, потому что вещи всегда происходят именно так. [3] [15]
  4. Повествовательные или цитативные суффиксы указывают на то, что говорящий получил эту информацию от кого-то другого и теперь цитирует или перефразирует. [3] [15]

Как отмечает Лоу (1999), иногда говорящие используют настоящее время и проверочный суффикс, который указывает на то, что и говорящий, и адресат были свидетелями события, описывая прошлые события, свидетелями которых ни одна из сторон не была. Это прием повествования, используемый для того, чтобы сделать событие, которое описывает говорящий, более интересным и правдоподобным. [15]

Ни Kroeker (2001), ни Lowe (1999) не приводят полный список маркеров времени и эвиденциальности языка намбиквара. Согласно обоим, маркер будущего времени -tu 1 , хотя Kroeker (2001) утверждает, что при отрицании глагола маркер будущего времени становится -lho 3 . Lowe (1999) также приводит следующую таблицу, которая показывает некоторые суффиксы глагольной эвиденциальности и времени для глаголов, которые передают новую информацию.

Выводной-ну 2 -ни 2
Наблюдаемые обстоятельства-та 2
Наблюдаемое действие-на 2
Цитатный-та 1
Середина прошлого внешний-он 3
Середина прошлого внутреннего-hẽ 1
Недавнее прошлое внутреннее-hẽ 2
Настоящее время внутреннее-нха 2
Действие, наблюдаемое в настоящее время говорящим и адресатом-на 3

Намбиквара имеет два вида: совершенный, -la 2 , и несовершенный, -wa 2 . [3] Какой суффикс вида присоединяется к глаголу, зависит от времени глагола. Суффикс совершенного вида присоединяется к глаголам, время которых является одним из трех прошедших времен, отрицательным будущим временем и если глагол является стативом в любой форме, кроме первого лица настоящего времени. [3] Суффикс несовершенного вида присоединяется к глаголам, которые отмечены настоящим временем, положительным будущим временем или которые являются стативами в первом лице и настоящем времени. [3]

Когда предложение в языке намбиквара содержит придаточное предложение, глагол придаточного предложения не имеет маркеров времени или очевидности. [15] [3] Если время и очевидность придаточного глагола такие же, как и у основного глагола, эти маркеры просто присоединяются к основному глаголу и опускаются в придаточном предложении. [3] Когда придаточный глагол не имеет маркеров времени или очевидности, если только это не требуется для избежания двусмысленности. [3]

Вспомогательные глаголы в намбиквара появляются после основного глагола. Когда конструкция содержит вспомогательный глагол, суффиксы времени и очевидности будут присоединяться к вспомогательному глаголу, а не к основному глаголу. [3] В случаях, когда лицо или время меняются от основного глагола к вспомогательному глаголу, конструкцию необходимо перефразировать. [3]

В вопросительных и повелительных предложениях маркеры времени заменяются вопросительными маркерами и другим комплексом суффиксов соответственно. [3] В намбиквара есть четыре типа повелительных глаголов: три положительных повелительных наклонения и один отрицательный. [15] Три положительных повелительных наклонения различают два типа будущего времени; один тип положительного повелительного наклонения указывает на то, что действие должно быть выполнено в ближайшем будущем, в то время как два других предполагают, что событие должно быть выполнено в более отдаленном будущем. [15]

В языке намбиквара глагольные фразы соединяются путем замены суффиксов времени и очевидности глаголов на координационный суффикс (а именно, -i 2 ) и перемещения суффиксной строки, указывающей на время и очевидность, в конец координации, так что она применяется к обоим союзам. [3] [15] Лоу (1999) приводит следующий пример:

ва 2 ла 2

одежда

ва 2 хи 3 л

стирать

2

- КООРДИНАТА

2 ho 3 ʔ

купаться

2

- КООРДИНАТА

-на 1

- 1СГ

-tũ 1

- ФУТ

-ʔã 1

- НЕСОВЕРШЕННО . МЫСЛЬ

на 1

1SG

-hẽ 2

- РЕК . ВНУТРЕННИЙ

-ра 2

- ПЕРФВ

wã2la2 wa2hi3l -i2 wã2ho3ʔ -i2 -na1 -tũ1 -ʔã1 na1 -hẽ2 -ra2

стирка одежды -КООРДИНАТ купание -КООРДИНАТ -1SG -FUT -IMPERFV.THOUGHHT 1SG -REC.INTERNAL -PERFV

«Я собираюсь постирать одежду и принять ванну». [24]

Время в намбиквара влияет на части речи, помимо глаголов. Например, наречия с темпоральной основой должны быть отмечены темпоральным суффиксом, который соответствует времени соответствующего глагола. [3]

Примеры в Намбиквара

английский Намбиквара

КровьТихаяусву
КостьСусу
ГрудьНунки
СмертьЯлу
СобакаВаяли
УхоНенен
ГлазЙена
ОгоньХаниэйрава
ПолныйНеких
РукаХики
СлышатьБезумный
РогНе'тау
яТайли
КоленоСуквалаулен
ЛистВайхнанаитанта
ВошьКанихне
ИмяИ'нли
НовыйВунунцунала
НочьКанахти
НосВанен
ОдинКанаки
Видетьгостиница
КожаВанлу
ЗвездаХиката
СолнцеУксенаки
ЯзыкЙо'хелу
ЗубВай
ДеревоХисакат
ДваХали
ВодаИнняус'ну
ВОЗНаннува
ТыВанина

Ссылки

  1. ^ Намбиквара в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
  2. ^ abcdef Прайс, Дэвид (1983), «Кабикси, Намбикуара: тематическое исследование в западной классификации коренных народов», Journal de la Société des americanistes , 69 : 129–148, doi : 10.3406/jsa.1983.2228
  3. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag ah ai Kroeker 2001.
  4. ^ Саймонс; Фенинг, ред. (2017), Этнолог: Языки мира (12-е изд.)
  5. ^ Мосли, Кристофер, ред. (2010), Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения (3-е изд.), Париж: Издательство ЮНЕСКО
  6. ^ Лейте, SJ (1943), Historia da companhia de Jesus no Brasil, том 3 , Рио-де-Жанейро, Бразилия: Instituto Nacional do Livro
  7. ^ abcdefg Миллер, Дж. (2008), «История контактов», Povos Indígenas do Brasil
  8. ^ аб Леви-Стросс, К. (1948), «La vie Familiale et Sociale des Indiens Nambikwara», Journal de la Société des americanistes , 37 : 1–131, doi : 10.3406/jsa.1948.2366
  9. ^ abc Миллер, Дж. (2008), «Язык», Povos Indígenas do Brasil
  10. ^ Рондон, К.; Барбоза де Фариа, Дж. (1948), «Glossário geral das tribos silvícolas de Mato-Grosso e outras da Amazônia e do norte do Brasi», Publicacão N. 76 da Comisslo Rondon , 76 (5), Ридо-де-Жанейро, Бразилия: Импренса Насьональ
  11. ^ Рокетт Пинто, Э. (1913), «Os índios Nhambiquára do Brasil-Central», Труды 18-го Международного конгресса американистов : 382–387
  12. ^ Крёкер, Барбара (1978), «Морфофонемика намбиквара», Anthropological Linguistics , 14 (1): 19–22
  13. ^ Лоу 1999, стр. 274.
  14. ^ Анжено, Жан-Пьер (1981). Исследования по чистой естественной фонологии и смежным темам . Остин: Издательство Техасского университета. С. 150.
  15. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz Лоу 1999.
  16. ^ ab Lowe 1999, стр. 275.
  17. ^ Лоу 1999, стр. 283.
  18. ^ abcde Kroeker 2001, стр. 51.
  19. ^ Крёкер 2001, стр. 51-52.
  20. ^ ab Lowe 1999, стр. 282.
  21. ^ Крёкер 2001, стр. 50.
  22. ^ Крёкер 2001, стр. 55.
  23. ^ Крёкер 2001, стр. 56.
  24. ^ Лоу 1999, стр. 288.
  • Лоу, Иван (1999). «Намбиквара». В Диксоне, РМВ; Айхенвальд, Александра Ю. (ред.). Амазонские языки (PDF) .
  • Крёкер, Менно (2001). «Описательная грамматика языка намбиквара». Международный журнал американской лингвистики . 67 (1): 1–87. doi :10.1086/466446. S2CID  145291917.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=язык_намбиквара&oldid=1233455910"