диалект кумам

Язык южный луо
Кумам
Икоколему
Родной дляУганда
ОбластьРайон Тесо
Этническая принадлежностьНарод Кумам
Носители языка
270 000 (перепись 2014 года) [1]
Коды языков
ИСО 639-3kdi
Глоттологkuma1275

Кумам — язык группы южных лву [3], на котором говорит народ кумам в Уганде . По оценкам, диалект кумам имеет 82 процента лексического сходства с диалектом ачоли , 81 процент с диалектом ланго . [4]

Фонология

Согласные

БилабиальныйАльвеолярныйПалатальныйВелярный
Останавливатьсябезмолвныйптск
озвученныйбгɟг
Фрикативный( ж ) [1]( с ) [1]
Боковойл
Трельг
носовоймнɲŋ
Полугласныйждж
  1. ^ ab Фрикативные согласные встречаются только в заимствованных словах.

Геминация может происходить из-за морфологических процессов, например, del 'кожа' + -nádellá 'моя кожа'. [3]

Гласные

В языке кумам десять гласных, а система гармонии гласных основана на наличии или отсутствии продвинутого корня языка (ATR). [3]

[-АТР][+АТР]
ПереднийНазадПереднийНазад
Закрыватьɪяты
Серединаɛɔео
Открытьаɑ

Гласные не имеют различий по долготе, за исключением некоторых морфологических процессов, например, компенсаторного удлинения , которое происходит при применении переходного инфинитивного суффикса -nɔ : ted- 'готовить' + -ne → *ted-do → teedo 'готовить'. [3]

Тон

Существует шесть тонов: низкий, высокий, падающий, восходящий, даунстеп высокий и двойной даунстеп высокий. [3]

ТонТранскрипция
низкий[а]
высокий[а]
падение[в]
растет[ǎ]
даунстеп высокий[!á]
двойной даунстеп высокий[!!á]

Тон сандхи

Kumam демонстрирует тон сандхи двумя способами. Первый — распространение высоких тонем вправо на следующие слова, начинающиеся с низких тонем, как в ɑbúké 'ресница' + waŋ 'глаз' → abúké wâŋ 'ресница'. Второй — когда за плавающей высокой тонемой следует слово, начинающееся с низкой тонемы, где плавающий тон присваивается следующему слову, а не слову, несущему плавающий тон: cogó 'кость' + rac 'плохой' → cogo râc 'кость плохая'. [3]

Грамматика

Глаголы

Валентность

Переходные основы образуются путем применения суффикса -ɔ ( yɛŋ «быть удовлетворенным» → yɛŋ-ɔ «удовлетворять»). К подмножеству переходных глаголов может применяться суффикс -ɛ́rɛ́ для образования того, что Хиеда называет «средней формой» ( nɛ́n-ɔnɛ́!nɛ́rɛ́ «видеть»). [3]

Базовый лексикон

Привет – йога
Как дела? – Itiye benyo (единственное число), Itiyenu benyo (множественное число)
Хорошо, а ты? – Atiye ber, arai bon yin?
Хорошо – Atiye ber или просто ber
Как тебя зовут? – Nying in en Ngai?
Меня зовут ... – Nying ango en ...
Имя --- Nying
Приятно тебя видеть. --- Apwoyo Neno in (также: Apwoyo Neno wun)
Увидимся снова --- Oneno bobo
Книга – Itabo
Потому что – Pi Ento

Первое предложение в Библии можно перевести как I ya gege, Rubanga ocweo wi polo kede piny («В начале сотворил Бог небо и землю»).

Ссылки

  1. ^ Кумам в Ethnologue (22-е изд., 2019)Значок закрытого доступа
  2. ^ Хаммарстрём, Харальд ; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин ; Банк, Себастьян (2023-07-10). "Glottolog 4.8 - Southern Lwoo". Glottolog . Лейпциг : Институт эволюционной антропологии им. Макса Планка . doi : 10.5281/zenodo.7398962 . Архивировано из оригинала 21.11.2023 . Получено 20.11.2023 .
  3. ^ abcdefg Хиэда, Осаму (2020). «Кумам». Оксфордский справочник африканских языков : 611– 629. doi : 10.1093/oxfordhb/9780199609895.001.0001.
  4. ^ "Кумам". Этнолог . Получено 28.09.2020 .


Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Кумамский_диалект&oldid=1268685244"