язык нунгар

Язык аборигенов юго-западной Австралии

Нунгар
Ньюнгар
Родной дляАвстралия
ОбластьЗападная Австралия
Этническая принадлежностьНунгар ( Амангу , Баллардонг , Юед , Канеанг , Коренг , Миненг , Ньякинджаки , Нджунга , Пибельмен , Пиндджаруп , Варданди , Ваджук , Вильман , Уджари )
Носители языка
менее 240 (2014) [1]
Диалекты
  • Вуджари (Кветджман)
  • Миненг (Minang)
  • Биббулмен (Pipelman)
  • Канианг (Kaneang)
  • Варданди
  • Балардунг (включая Тьяпанмай?)
  • Юат (Джут)
  • Вильман
  • Ваджук
  • ?Пинджаруп
латинский
Коды языков
ИСО 639-3nys– инклюзивный код [2]
Индивидуальные коды:
xgg – Коренг (Горенг)
xrg – Миненг (Минанг)
xbp – Биббулман (Пипелман)
wxw – Варданди
pnj – Пинджаруп
xwj – Ваджук (Ваджук)
qszДжуат (Юат)
Глоттологnyun1247
АИАТСИС [3]W41
Подгруппа языка нунгар и ее отдельные разновидности до контакта с европейцами

Нунгар ( / ˈ n ʊ ŋ ɑːr / ), также ньюнгар ( / ˈ n j ʊ ŋ ɡ ɑːr / [a] ), является австралийским аборигенским языком или диалектным континуумом , на котором говорят некоторые члены общины нунгар и другие. Он активно преподаётся в Австралии, в том числе в школах, университетах и ​​через общественное вещание. [5] [6] Страна народа нунгар находится в юго-западном углу Западной Австралии . В этом регионе многие слова из языка нунгар были приняты в английский язык, особенно названия растений и животных. [7]

Нунгарский язык впервые был записан в 1801 году Мэтью Флиндерсом , который составил несколько списков слов. [8]

Разновидности

Карта
Карта Перта, на которой показаны нунгарские названия мест, которые были зафиксированы в проекте OpenStreetMap, и английские названия мест, где они не были зафиксированы. Названия, зафиксированные для таких объектов, как река Суон , Перт Овал и озеро Монгер, на этой карте не показаны.

Общепризнано, что до европейского поселения не существовало единого стандартного языка нунгар (или ньюнгар): это была подгруппа (или, возможно, диалектный континуум ) близкородственных языков, носители которых различались географически и, в некоторых случаях, по культурным традициям. Диалекты объединились в современный язык нунгар после колонизации. Конференция 1990 года, организованная Консультативной группой по проекту языка нунгар, признала, что подгруппа нунгар включает по крайней мере три различных языка. Это было подчеркнуто в Словаре нунгар 2011 года , отредактированном Бернардом Руни, который был основан на разновидности юат (джуат) из северо-западной части области подгруппы нунгар. [9]

Выделенная область карты, показанная здесь, может соответствовать подгруппе нунгар. Показанные подразделения соответствуют отдельным разновидностям . В современном нунгар эти разновидности слились. В некоторых случаях существуют разногласия относительно того, были ли все эти разновидности частью исходной подгруппы нунгар. Некоторые из них могли быть отдельными языками, а некоторые могли принадлежать к соседним подгруппам.

Многие лингвисты [ кто? ] полагают, что самый северный из показанных языков, амангу, не был частью подгруппы нунгар, а был частью подгруппы карту и, возможно, был диалектом языка карту нханда . (Таким образом, амангу мог быть синонимом диалекта, известного как нханхагарди, который также в разное время классифицировался как часть нханда, нунгар или види .)

Существует общее мнение, что следующие диалекты принадлежат к подгруппе нунгар: [3] вуджари, минанг, бибельман (он же пибельман; биббулман), [b] канеанг (каниянг), варданди, балардунг (он же баллардонг; который, вероятно, включал тьяпанмай/джабанмай) и юат (джуат). вильман, ваджук (ваджук) и пинджаруп также обычно считаются диалектами нунгар, хотя эта идентификация не совсем надежна. [ необходима цитата ] Считается, что народ коренг (горенг) говорил на диалекте вуджари или был тесно связан с ним, и в этом случае их язык был бы частью подгруппы нунгар. [ необходима цитата ] ньякинджаки (ньякиньяки), возможно, был диалектом калаамая — языка, связанного с исходной подгруппой нунгар, но отдельного от нее. Неясно, отличался ли диалект нджунга (или нунга) от вуджари. Однако, по словам Нормана Тиндейла , народ нджунга отверг название вуджари и перенял некоторые обычаи своих неговорящих на нунгарском языке восточных соседей, нгаджунмайя . [10]

Документация

Нунгарские названия птиц были включены в книгу Сервенти и Уиттелла « Птицы Западной Австралии» (1948), в которой отмечены их региональные вариации. [11] Более поздний обзор и синтез зарегистрированных названий и консультации с нунгарами привели к составлению списка рекомендуемой орфографии и произношения для птиц (2009), встречающихся в регионе. [11] Автор, Ян Эбботт, также опубликовал эти рекомендации для растений (1983) и млекопитающих (2001) и предложил заменить ими другие общеупотребительные наречия. [12]

Несколько небольших списков слов были записаны в ранние дни колонии реки Суон , например, публикация Роберта Менли Лиона 1833 года «Взгляд на манеры и язык аборигенов Западной Австралии» . Лион получил большую часть своей информации от Ягана , когда Яган был заключен на острове Карнак . Несмотря на значимость работы Лиона как первой в своем роде, Джордж Флетчер Мур описал работу Лиона как «содержащую много неточностей и много того, что было причудливым». [13]

В августе и октябре 1839 года Perth Gazette опубликовала «Словарь аборигенов Западной Австралии» , написанный лейтенантом Греем из 83-го полка Ее Величества. [14] [15] Грей провел двенадцать месяцев, изучая языки народа нунгар, и пришел к выводу, что между ними много общего. Незадолго до публикации он получил от г-на Бассела из округа Басселтон список из 320 слов из этого региона, который был почти идентичен тем, что он собрал в районе реки Суон. К большому разочарованию Грея, его работа была опубликована в незавершенном списке, когда он покидал колонию, но он считал, что публикация поможет в общении между поселенцами и народом нунгар. Грей также отметил, что в языке нунгар нет мягкого звука ⟨c⟩ , не используется ⟨f⟩ и что ⟨h⟩ используется очень редко и никогда не в начале слова. [16]

Серьёзное документирование языка нунгар началось в 1842 году с публикации « Описательного словаря языка, общеупотребительного среди аборигенов Западной Австралии» Джорджа Флетчера Мура , позднее переизданного в 1884 году как часть дневника Мура . Эта работа включала в себя существенный список слов языка нунгар. Первое современное лингвистическое исследование языка нунгар было проведено Герхардтом Лавесом на разновидности, известной как «коренг», недалеко от Олбани в 1930 году, но этот материал был утерян на многие годы и только недавно был восстановлен. Начиная с 1930-х годов, а затем более интенсивно в 1960-х годах Уилфрид Дуглас изучал и изучал язык нунгар, в конечном итоге создав грамматику, словарь и другие материалы. [17]

Совсем недавно народ нунгар взял на себя важную роль в этой работе в качестве исследователей, например, Роуз Уайтхерст, которая составила словарь нунгар в своей работе для Центра языка и культуры нунгар. [18] В 2012 году Тим МакКейб защитил докторскую диссертацию по топонимам, песням и историям нунгар, [19] обучаясь разновидностям языка у Клайва Хамфриса из Келлерберрина , и теперь преподает нунгар заключенным в тюрьмах Перта. [ требуется ссылка ]

Питер Биндон и Росс Чедвик составили авторитетный перекрестный список "Список слов языка ньюнгар: с юго-запада Западной Австралии", собрав материал всех вышеперечисленных авторов [ указать ] в их оригинальном написании. Из этой ссылки ясно, что использованные орфографии отражали не только диалектные различия, но и то, как разные авторы "слышали" и транскрибировали разговорный язык нунгар. [20]

Текущая ситуация

Неонюнгарский

Неонюнгарский
ОбластьЮго-Западная Австралия
Носители языка
443 (перепись 2016 года) [21]
Коды языков
ИСО 639-3
eng-neo
ГлоттологНикто

Английский диалект с примесью языка нунгар , известный как нео-нюнгар , является диалектом общины народа нюнгар. [22] [21]

Количество говорящих

По данным переписи 2016 года , 443 человека указали, что говорят дома на языке нунгар. [23]

С конца 20-го века возрос интерес к возрождению языка нунгар/ньюнгар, включая его преподавание во многих школах по всему юго-западу Западной Австралии . По состоянию на 2022 год [обновлять]это один из 24 языков аборигенов, преподаваемых в 68 школах Западной Австралии для примерно 10 000 студентов. [24] [25] Университет Кертина предлагает открытый онлайн-курс по языку и культуре нунгар. [5]

Центр языка нунгар

Центр языка и культуры нунгар был создан в Ассоциации развития аборигенов Банбери в 1986 году и расширился, включив в себя офисы в Нортхэме и Перте. Такие авторы, как Шармейн Беннелл, выпустили несколько книг на этом языке. [26] Педагоги Гленис Коллард и Роуз Уайтхерст начали записывать старейшин, говорящих на языке нунгар, в 1990 году. [27]

В 1997 году на встрече около 200 нунгар в Маррибанке была согласована стандартная орфография для преподавания языка в школах. Единогласное голосование решило, что язык будет писать "Ньунгар", но позже, когда были разработаны учебные и методические материалы для учебной программы "Языки, отличные от английского" (LOTE), которая будет преподаваться в школах, было решено изменить на "Нунгар". [28]

К 2010 году 37 школ на Юго-Западе и в Перте преподавали этот язык. [27]

В 2014 году была создана Корпорация культуры коренных народов нунгарского языка (NBLCAC), а правительство Содружества выделило финансирование сроком на четыре года с 2015 года в рамках Программы поддержки коренных языков для создания Центра языка нунгар. [28] Офисы расположены в Каннингтоне . [29]

Noongarpedia

"Djena djen" в исполнении мафии Noongarpedia , автор проекта Wirlomin Noongar Language and Stories Project.

В 2015 году профессор Лен Коллард из Школы изучения коренных народов в Университете Западной Австралии оспорил научные данные, лежащие в основе утверждения о том, что это язык, находящийся под угрозой исчезновения, сославшись на отсутствие строгости в данных. Коллард начал руководить проектом по созданию « Noongarpedia », записывая язык в формате вики , что позволяет со временем расширять его. [7] Проект продолжается с апреля 2021 года [обновлять], и сайт растет в инкубаторе Wikimedia . Это первый сайт Википедии на языке аборигенов Австралии, но он должен быть двуязычным , чтобы его можно было использовать в качестве учебного пособия в школах. [30]

Язык через искусство

Певица и автор песен Джина Уильямс пропагандировала использование языка через песни, включая колыбельные для детей и перевод песни « Moon River ». [31]

Адаптация и перевод шекспировской трагедии «Макбет» на нунгарский язык были представлены на Пертском фестивале 2020 года . Спектакль под названием «Геката » поставлен театральной компанией Yirra Yaakin Theatre Company совместно с Bell Shakespeare и исполнен полностью нунгарским составом. На перевод пьесы ушли годы, и она вызвала более широкий интерес к возрождению языка. [31] [32]

В июле 2022 года рок-группа King Gizzard & the Lizard Wizard выпустила специальное издание своего альбома Butterfly 3000 со всеми 10 песнями, переведенными на нунгарский язык Мериндой Хансен и Лоис Спен-Джексон; все материалы этого издания были переданы в дар Ассоциации аборигенов Лэнгфорда. [33]

Мобильные приложения

Было создано несколько мобильных приложений , которые используют язык нунгар, как письменный, так и устный. Они включают приложение для идентификации растений, [34] словарь, [35] и культурную информацию. [36]

Фонология

Ниже приведены звуки в языке нунгар: [18]

Гласные

ПереднийЦентральныйНазад
Высокийяты
Серединаео
Низкийа

Согласные

ПериферийныйЛаминальныйАпикальный
ЛабиальныйВелярныйПалатальныйАльвеолярныйРетрофлекс
Взрывнойб / пɡ / кɟ / сд / тɖ / ʈ
носовоймŋɲнɳ
Боковойʎлɭ
Ротикг
Аппроксимантжджɻ

/r/ можно услышать как [r, ɾ] или как скользящий звук [ɹ].

Произношение

Базовый счет от 1 до 10 плюс двадцать
ПисьмоIPA и английское звучаниеЗвук ньюнга
Б/б/; " книга "буджар (страна)
Д/д/; " собака "дарбал (устье)
Диджей или ТиДжей/ɟ/; похоже на " j ewish"djen (нога) или
nortj (смерть)
Нью-Йорк/ɲ/; "можно на "нюнгар
НГ/ŋ/; "си нг "нгов ( маллиефов )

Грамматика

Грамматика языка нунгар довольно типична для языков пама-ньюнган , поскольку является агглютинирующей , то есть слова и фразы образуются путем добавления аффиксов к основам глагола и существительного. [37] Порядок слов в языке нунгар свободный, но в целом имеет тенденцию следовать схеме «подлежащее-объект-глагол» . [38] Поскольку существует несколько разновидностей языка нунгар, [39] аспекты грамматики, синтаксиса и орфографии сильно различаются в зависимости от региона.

Глаголы

Как и большинство австралийских языков, нунгарский имеет сложную систему времени и вида. [40] Простая основа глагола функционирует как инфинитив и настоящее время. Глагольные фразы образуются путем добавления суффиксов или наречий к основе глагола. [41]

Следующие наречия используются для указания грамматического времени или вида . [42] [43]

  • boorda            later ( boorda ngaarn , «поем позже»)
  • mila               future ( mila ngaarn , «съест через некоторое время»)
  • условный наклон             ( doora ngaarn , «должен есть»)

Некоторые различия между временем и видом обозначаются с помощью глагольного суффикса. В языке нунгар прошедшее или претеритное время совпадает с причастием прошедшего времени. [42]

  • -iny            прогрессивный ( ngaarniny , «еда»)
  • -ga             прошедшее время ( ngaarnga , «съел, съел»)

Некоторые наречия используются с прошедшим временем, чтобы указать количество времени, прошедшее с момента, когда произошло событие, обозначенное глаголом. [42]

  • gorah              давно ( gorah gaarnga , «ел давно»)
  • карамб            на короткое время ( karamb ngaarnga , «недавно ел»)
  • гори                  только что ( гори нгаарнга , «только что поел»)

Существительные

В языке Noongar нет статей. [44] [45]

Существительные (а также прилагательные) принимают различные суффиксы, которые указывают на грамматический падеж , в частности, на движение или направление, а также на другие различия. [46] [47]

-(а)клокативныйboorn-ak , «на дереве»
-(а)кцеленаправленныйdaatj-ak , "для мяса"
-(а)линструментальныйkitj-al , «с помощью копья»
-ан/ангродительный падежнун-ан кабарли , «твоя бабушка»
-(а)пместо-изboorn-ap , "место деревьев"
-корлиллативкеба-корл , «к воде»
-оолаблятивкеп-оол , «вдали от воды»
-нгатадессивныйкеба-нгат , «возле воды»
-(а)бинипереводнойmoorditj-abiny , «становиться сильным»
-мокинисемблативныйdwert-mokiny , «как собака»
-буронгимеющий или существующиймурн-буронг , «темнеет»
-броабессивныйbwoka-broo , «без пальто»
-кадаккомитативныймерены-кадак , «с едой»
-митиспользованныйkitjal baal daatj-mit barangin'y , «копье используется для охоты на кенгуру»
-куппринадлежать, жительбиля-кооп , «речной житель»
-джильвыразительныйкваба-джиль , "очень хорошо"
-мартвид или семействоbwardong-mart , "вид вороны"
-(и)лагентивный суффикс, используемый с эргативом
Написание цветов на нунгарском и английском языках

Прямой объект предложения (то, что можно назвать дательным падежом) также может быть выражен с помощью местного суффикса -ak . [ 48] [49]

Грамматическое число также выражается добавлением суффиксов. Существительные, которые оканчиваются на гласные, принимают суффикс множественного числа -man , тогда как существительные, которые оканчиваются на согласные, принимают -gar . [ 50] [51] Неодушевленные существительные, то есть существительные, которые не обозначают людей, также могут образовывать множественное число простым добавлением числительного. [51]

Местоимения

Местоимения нунгар склоняются точно так же, как и существительные, принимая те же окончания. [49] [52] Таким образом, притяжательные местоимения образуются путем добавления обычного суффикса родительного падежа -ang . [52] И наоборот, объектные местоимения образуются путем добавления суффикса -any . [ 52] Примечательно, что, по-видимому, не наблюдается большого количества местоименных вариаций в разных диалектных линиях. [50]

ПредметОбъектПритяжательный
янганинганьянынганьянг
он/она/онобаалбааланибааланг
онибаалапбаалабаныбаалабанг
тыполденьнунанинунан
мынгалакнгаланингаланг

В языке Noongar есть набор местоимений двойного числа , которые определяют межличностные отношения, основанные на родстве или браке. «Братские» местоимения двойного числа используются для людей, которые являются братьями и сестрами или близкими друзьями, «отцовские» местоимения двойного числа используются для людей, которые являются родственниками по отцовской линии (родитель-ребенок, дядя-племянница и т. д.), [53] а «супружеские» местоимения используются для людей, которые состоят в браке или являются родственниками по браку. [54]

БратскийОтцовскийСемейное
1-е лицонгалингаланганик
2-е лицонубалнубалнубин
3-е лицобулабулалабулен

Обычно, если подлежащее предложения не определяется числительным или прилагательным, используется местоимение-маркер подлежащего. Таким образом: yongka baal boyak yaakiny (досл. «кенгуру стоит на скале»), «кенгуру стоит на скале». [55]

Прилагательные

Прилагательные предшествуют существительным. [55] Некоторые прилагательные образуют сравнительную степень путем добавления суффикса -jin , но в более общем смысле сравнительная степень образуется путем редупликации , что является общей чертой в языках пама-ньюнган. [56] То же самое относится и к усиленным или эмфатическим прилагательным, сопоставимым с английским словом very . Превосходная степень образуется путем добавления -jil . [ 57]

Отрицание

Отрицание высказываний осуществляется путем добавления соответствующей частицы в конец предложения. Существует три частицы отрицания:

  • bart               обычно используется с глаголами
  • yuada            обычно используется с прилагательными

Существует также обстоятельственное отрицательное слово bru , примерно эквивалентное английскому less или without . [58]

Вопросительные

Вопросы образуются путем добавления вопросительного междометия канна рядом с инфинитивным корнем глагола. [59]

Словарный запас

Многие слова регулярно меняются от диалекта к диалекту в зависимости от области. Например: слова для бандикута включают quernt (юг) и quenda (запад); слово для воды может быть käip (юг) или kapi (запад), или слово для огня может варьироваться от kaall до karl .

Большое количество современных топонимов в Западной Австралии заканчиваются на -up , например , Joondalup , Nannup и Manjimup . Это потому, что на языке нунгар -up означает «место». Например, название Ongerup означает «место самца кенгуру». [60] Слово gur , ger или ker на языке нунгар означало «собрание». Дейзи Бейтс предполагает, что центральным в культуре нунгар был karlupgur , относящийся к тем, кто собирается вокруг очага ( karlup ). [61] [62]

Слова из языка нунгар, которые были приняты в западно-австралийском английском языке или, более широко, в английском языке , включают имя Кайли, «бумеранг», [63] гилги или джилги , пресноводный рак Cherax quinquecarinatus , и джиджи или джиджи , «копье». Слово для дыма, каррик , было принято для семейства соединений, известных как каррикины . [63] Считается, что слово квокка , обозначающее тип небольшого макропода , произошло от языка нунгар. [64]

Список слов из Блейка (1981) [65]
АнглийскийНьюнгар
мужчинанюнгар
женщинайок
матьнганк
отецмам
головаКэт
глазмиел
носмули
ухозвяк
роття
языкtyarliny
зубнгорлак
рукамар
грудьпип
желудоккопурл
мочакамп
калКвун
бедрояты
ступнятьин
костьквети
кровьngup
собакаtwert
змеянурн
кенгуруЁнка
опоссумкеланг
пауккар
эмумокрый
лебедьМарли
орляквоинственность
воронавартанг
солнценганк
лунамияк
звездамальерн
каменьпой
водахранил
лагерьможет
огонькарл
дымпуй
едамарани
мясотати
стоятьякини
сидетьнинини
видетьtyinanginy
идтикурлины
получатьпарангины
ударятьпамины
убийствоватагины
янгани
тынюнь
одинкения
двакутял
океанваадан
рекабиля
ПертБурлоо
Река СуонДербарл Йерриган

Смотрите также

Примечания

  1. ^ В стандарте ISO 639-3 используется название Nyungar , измененное с Nyunga в 2019 году [2] с обоснованием «Название, используемое и в настоящее время опубликованное правительством Австралии». [4]
  2. ^ Написание может различаться, особенно в случае «Bilelman» и «Nadji Nadji», которые являются явными ошибками вместо Bibbulman и Njakinjaki.

Ссылки

  1. Лонг, Катрин (13 февраля 2014 г.). «Ученые Западной Австралии разрабатывают «Википедию» на языке нунгар, чтобы помочь сохранить язык, для которого родным языком является менее 240 человек». ABC .
  2. ^ ab "639 Identifier Documentation: nys". SIL International . Получено 2 июля 2022 г. .
  3. ^ ab W41 Noongar в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива
  4. ^ «Запрос на изменение кода языка ISO 639-3» (PDF) . SIL International. 22 августа 2018 г. . Получено 10 июля 2022 г. .
  5. ^ ab "Язык и культура нунгар". Университет Кертина . 2022. Получено 9 июля 2022 г.
  6. ^ "Изучите немного языка нунгар". ABC Education . Australian Broadcasting Corporation. 2 декабря 2021 г. Получено 9 июля 2022 г.
  7. ^ ab Collard, Len (7 сентября 2015 г.). "Noongarpedia". Радио RTR FM (интервью). Интервью провел Тодхантер, Райан. Архивировано из оригинала (Аудио, текстовое введение) 8 апреля 2020 г. Получено 19 декабря 2015 г.
  8. ^ "Язык". www.noongarculture.org.au . Получено 17 февраля 2018 г. .
  9. ^ Руни, Бернард (2011). Словарь Nyoongar . Batchelor Press. ISBN 9781741312331.
  10. ^ "Njunga (WA)". samuseum.sa.gov.au . South Australian Museum . 5 июня 2019 . Получено 14 июня 2021 .
  11. ^ ab Эбботт, Ян (2009). «Аборигенные названия видов птиц на юго-западе Западной Австралии с предложениями по их принятию в общее употребление» (PDF) . Журнал Conservation Science Western Australia . 7 (2): 213–78 [255].
  12. ^ Эбботт, Ян (2001). «Аборигенные названия видов млекопитающих на юго-западе Западной Австралии». CALMScience . 3 (4): 433–486 .
  13. ^ Bindon, Peter; Ross, Chadwick (2011). Nyoongar Wordlist (второе издание). Welshpool WA: Western Australian Museum. ISBN 9781920843595.
  14. ^ "Грей, сэр Джордж (1812–1898)". Австралийский биографический словарь . Канберра: Национальный биографический центр, Австралийский национальный университет . ISBN 978-0-522-84459-7. ISSN  1833-7538. OCLC  70677943 . Получено 25 августа 2011 г. .
  15. ^ Грей, Джордж (1839). Словарь языка аборигенов Западной Австралии  - через Wikisource .
  16. ^ «Словарь языка аборигенов Западной Австралии». The Perth Gazette и Western Australian Journal . Том VII, № 346. Западная Австралия. 24 августа 1839 г. стр. 135. Получено 22 мая 2017 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  17. ^ Дуглас, У. (1996) Иллюстрированный словарь языка юго-западных аборигенов. Получено 9 августа 2019 г.
  18. ^ ab Whitehurst, R. (1997) Словарь нунгарского языка с нунгарского на английский и с английского на нунгарский (2-е изд.) Получено 9 августа 2019 г.
  19. ^ Маккейб, Тимоти Фрэнсис (2012). Баалаа Каарл Киллельбиррини (Его очаг и дом сержанта Муравейника): исследование культурных ландшафтов Нунгарского утеса Хамфрис (Диссертация). Университет Кертина.
  20. ^ Bindon, Peter; Chadwick, Ross, ред. (2011). Список слов языка ньюнгар: с юго-запада Западной Австралии (2-е изд.). Welshpool, Западная Австралия: Музей Западной Австралии . ISBN 9781920843595.
  21. ^ Аб Ньюнга в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.)Значок закрытого доступа
  22. ^ "English". Ethnologue . Получено 23 декабря 2022 г. .
  23. ^ «Статистика языка аборигенов и жителей островов Торресова пролива, 2016». Австралийское бюро статистики . 11 апреля 2022 г. Таблица 1.2.1 Перепись 2016 г. Получено 9 июля 2022 г.
  24. ^ Бурк, Кин (4 июля 2022 г.). «Языки коренных народов преподаются 10 000 школьникам Западной Австралии». ABC News . Australian Broadcasting Corporation . Получено 4 июля 2022 г. .
  25. ^ Уинн, Эмма (1 августа 2021 г.). «Школы Западной Австралии делают первые шаги к предложению формального изучения языка нунгар». ABC News . Australian Broadcasting Corporation . Получено 4 июля 2022 г. Дело в том, что подавляющее большинство наших школ находятся в стране нунгар, поэтому мы чувствуем реальную существенную потребность в расширении поддержки, которую мы оказываем, в частности, учителям языка нунгар.
  26. ^ "Конференция Альянса западных и северных аборигенских языков - Список авторов". Batchelor Press. 2013. Архивировано из оригинала 7 марта 2016 года . Получено 30 апреля 2016 года .
  27. ^ ab Kennedy, Sharon (20 июля 2010 г.). «Изучение языка нунгар». Australian Broadcasting Corporation . Получено 1 мая 2016 г.
  28. ^ ab "История". Noongar Boodjar Language Cultural Aboriginal Corporation . Получено 19 апреля 2021 г.
  29. ^ "[Домашняя страница]". Noongar Boodjar Language Cultural Aboriginal Corporation . Получено 19 апреля 2021 г.
  30. Вудс, Меган (10 ноября 2016 г.). «NoongarPedia создана как первый сайт Википедии на языке аборигенов» . Новости АВС . Радио Национальное ( В гостях! ) . Проверено 19 апреля 2021 г.
  31. ^ ab Turner, Rebecca (25 января 2020 г.). «Язык нунгар возрождается в «Гекате», переводе на аборигенный язык шекспировского «Макбета» на Пертском фестивале». Australian Broadcasting Corporation . Получено 26 января 2020 г.
  32. ^ "Шекспир в Нунгаре — первый в мире" (PDF) . Perth Festival. 31 октября 2019 г. Получено 26 января 2020 г.
  33. ^ «Любовь к языку нунгар привела к новой версии альбома King Gizzard». NITV News . NITV . 7 июля 2022 г.
  34. ^ Рахаман, Хафизур; Джонстон, Мишель; Чемпион, Эрик (2021). «Арбореальность, дополненная звуком: полевые цветы и язык». Цифровое творчество . 32 (1): 22– 37. doi : 10.1080/14626268.2020.1868536. hdl : 20.500.11937/82325 .
  35. ^ "Noongar Language Apps" . Получено 14 февраля 2024 г. .
  36. ^ "Sharing The Dreaming". 12 июля 2019 г. Получено 14 февраля 2024 г.
  37. ^ Бейкер, Бретт (2014). «Структура слова в австралийских языках». В Кох, Гарольд и Рейчел Нордлингер. Языки и лингвистика Австралии. Де Грюйтер. стр. 164.
  38. ^ Спен-Джексон, Лоис (2015). Нунгар Ваангкини: Руководство для учащихся по Нунгару . Бэтчелор Пресс. стр.12.
  39. ^ Бейтс, Дэйзи М. (1914). «Несколько заметок о некоторых диалектах юго-западной Австралии». Журнал Королевского антропологического института Великобритании и Ирландии 44.6 стр.77.
  40. ^ Стерлинг, Лесли и Алан Денч. «Время, вид, модальность и очевидность в австралийских языках: Предисловие». Australian Journal of Linguistics 32.1 (2012): 3
  41. Симмонс, Чарльз (1842) «Грамматическое введение в изучение языка аборигенов Западной Австралии». Западно-Австралийский альманах . стр. xvii.
  42. ^ abc Symmons 1842, стр.xvii.
  43. ^ Спен-Джексон 2015, стр.16.
  44. ^ Спен-Джексон 2015, стр.11.
  45. Бейтс 1914, стр.66.
  46. Симмонс 1842, стр.VIII.
  47. ^ Спен-Джексон 2015, стр. 18-19.
  48. ^ Спен-Джексон 2015, стр.18.
  49. ^ ab Symmons 1842, стр. xiii.
  50. ^ ab Bates 1914, стр.68.
  51. ^ ab Symmons 1842, стр. ix.
  52. ^ abc Spehn-Jackson 2015, стр.20.
  53. Симмонс 1842, стр. xiv.
  54. Симмонс 1842, стр. xv.
  55. ^ ab Spehn-Jackson 2015, стр.13.
  56. ^ Бейкер 2014, стр.182.
  57. Симмонс 1842, стр. xi.
  58. Симмонс 1842, стр. xxvi.
  59. ^ Спен-Джексон 2015, стр.15.
  60. «Место обитания самца кенгуру» Albany GateWAy Co-operative Limited, 28 июля 2006 г. Получено 20 сентября 2006 г.
  61. ^ Дэйзи Бейтс, CBE (1938). Исчезновение аборигенов. Лондон: Джон Мюррей . OCLC  621612. OL  20053610M. Wikidata  Q128038330.
  62. ^ Дэйзи Бейтс, CBE (1939). Исчезновение аборигенов. Нью-Йорк: Сыновья Г. П. Патнэма . OCLC  832094. Wikidata  Q128041316.
  63. ^ ab «Нунгарское слово, обозначающее «дым», находит свое место в науке». Новости Университета Западной Австралии . 6 марта 2009 г.
  64. Оксфордский словарь английского языка , стр. 1459.
  65. ^ Блейк, Барри Дж. (1981). Языки австралийских аборигенов: общее введение . Лондон: Angus & Robertson Publishers. ISBN 0-207-14044-8.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Noongar_language&oldid=1269340238"