Сказочные книги Лэнга

1889-1913 книги рассказов для детей
Сказочные книги Лэнгов
Румпельштильцхен из «Голубой книги фей» , иллюстрированный Генри Дж. Фордом .

Синяя книга фей Красная книга
фей Синяя
книга поэзии Зелёная
книга фей Книга
правдивых историй
Жёлтая книга фей Красная книга
правдивых историй Книга
историй о животных
Розовая книга
фей Развлечения Тысячи и одной ночи
Красная книга историй о животных Серая книга
фей
Фиолетовая книга фей
Книга романтики
Багровая книга фей Коричневая книга фей Красная
книга
романтики
Оранжевая книга фей
Оливковая книга фей
Красная книга героев
Сиреневая книга
фей Всевозможные истории Книга
святых и героев
Книга странных историй
АвторЭндрю Лэнг
Нора Лэнг
ИллюстраторГенри Дж. Форд (и другие)
СтранаВеликобритания
ЯзыкАнглийский
ЖанрСказки
Опубликовано1889–1913
Количество книг25

«Сказочные книги Лэнгов» — это серия из 25 сборников реальных и вымышленных историй для детей, опубликованных в период с 1889 по 1913 год Эндрю Лэнгом и его женой Леонорой Бланш Аллейн . Самые известные книги серии — 12 сборников сказок, также известных как «Цветные» сказки Эндрю Лэнга или «Сказочные книги Эндрю Лэнга многих цветов ». Всего в томах представлено 798 рассказов, помимо 153 стихотворений в «Синей книге стихов» .

Леонора Бланш Аллейн (1851–1933) была английским автором , редактором и переводчиком . Известная своей семье и друзьям как Нора, она взяла на себя редакционный контроль серии в 1890-х годах, [1] в то время как ее муж Эндрю Лэнг (1844–1912), шотландский поэт , романист и литературный критик , редактировал серию и писал предисловия ко всему ее тиражу.

По словам Аниты Силви , «ирония жизни и творчества Лэнга заключается в том, что, хотя он писал для своей профессии — литературной критики, художественной литературы, стихов, книг и статей по антропологии , мифологии , истории и путешествиям ... он наиболее известен по работам, которые он не писал». [2]

Авторство и перевод « Цветных сказок» часто и ошибочно приписывают одному Эндрю Лэнгу. Имя Норы не указано на обложке или корешках ни одной из «Цветных сказок», все из которых рекламируют Эндрю как своего редактора. Однако, как признает Эндрю в предисловии к «Сиреневой сказке» (1910), «Книги сказок были почти полностью работой миссис Лэнг, которая перевела и адаптировала их с французского, немецкого, португальского, итальянского, испанского, каталонского и других языков».

Иллюстрации к 12 цветным книгам фей были написаны Генри Джастисом Фордом , а авторами первых двух томов были Г. П. Джейкомб-Худ и Ланселот Спид соответственно. [3] А. Уоллис Миллс также внёс свой вклад в создание некоторых иллюстраций.

Книги фей

Происхождение и влияние

«Корона возвращается к королеве рыб». Иллюстрация Х. Дж. Форда для книги Эндрю Лэнга «Оранжевая сказка»
Издания Folio Society «Цветные сказочные книги»

Самыми известными томами серии являются 12 Fairy Books , каждая из которых отличается своим собственным цветом. Лэнги не собирали сказки из устных первоисточников , однако только они и мадам д'Ольнуа (1651–1705) собрали сказки из такого большого разнообразия источников. Эти сборники оказали огромное влияние; Лэнги впервые опубликовали многие сказки на английском языке. Эндрю отобрал сказки для первых четырех книг, в то время как Нора взяла на себя руководство серией впоследствии. [4] Она и другие переводчики выполнили большую часть перевода и пересказа настоящих историй.

Стремление Лэнга собирать и публиковать сказки коренилось в его собственном опыте общения с народными и сказками его родной территории вдоль англо-шотландской границы . Британские сборники сказок были редкостью в то время; «Книга сказок » Дины Крейк (1869) была единственным прецедентом. По словам Роджера Ланселина Грина, Лэнг «боролся с критиками и педагогами того времени», которые считали, что «нереальность, жестокость и эскапизм традиционных сказок вредны для молодых читателей, в то же время утверждая, что такие истории не заслуживают серьезного рассмотрения людьми зрелого возраста». [5] На протяжении поколения книги Лэнга произвели революцию в этом общественном восприятии.

Серия была чрезвычайно популярна, чему способствовала репутация Лэнга как фольклориста и упаковочный прием однородных книг. Серия оказала большое влияние на детскую литературу, увеличив популярность сказок по сравнению с рассказами о реальной жизни. [6] Она вдохновила таких подражателей, как English Fairy Tales (1890) и More English Fairy Tales (1894) Джозефа Джейкобса . Другими последователями были американские серии The Oak-Tree Fairy Book (1905), The Elm-Tree Fairy Book (1909) и The Fir-Tree Fairy Book (1912) под редакцией Клифтона Джонсона (автора) , а также сборники Кейт Дуглас Виггин и Норы Арчибальд Смит .

Источники

Некоторые из собранных Лэнгом рассказов были включены без какой-либо атрибуции (например, « Голубые горы »), а остальные перечислены с краткими примечаниями. Источники можно отследить, если указать их как « Гримм » или « Мадам д'Ольнуа » или приписать к определенному сборнику, но другие примечания менее полезны. Например, « Чудесная береза » указана только как «из русско-карельского ». Лэнг неоднократно объяснял в предисловиях, что сказки, которые он рассказывал, были все старые и не его, и что он считал новые сказки не соответствующими им:

Но триста шестьдесят пять авторов, которые пытаются написать новые сказки, очень утомительны. Они всегда начинаются с маленького мальчика или девочки, которые выходят и встречают фей полиантусов , гардений и яблоневых цветков: «Цветы и фрукты, и другие крылатые вещи». Эти феи пытаются быть смешными и терпят неудачу; или они пытаются проповедовать и преуспевают. Настоящие феи никогда не проповедуют и не говорят на сленге. В конце маленький мальчик или девочка просыпаются и обнаруживают, что им приснился сон.

Таковы новые сказки. Да сохранимся мы от всех таких!

Сборники были специально предназначены для детей и были боудлеризованы , как объяснил Лэнг в своих предисловиях. Дж. Р. Р. Толкин заявил в своем эссе « О волшебных сказках » (1939), что он ценит сборники, но возражает против редактирования им рассказов для детей. Он также критиковал Лэнга за включение в них рассказов без магических элементов, приведя в качестве примера « Сердце обезьяны », где обезьяна просто утверждает (ложно), что ее сердце находится вне ее тела, в отличие от « Великана, у которого не было сердца в его теле » или других подобных рассказов, где злодей действительно хранит свое сердце в каком-то более безопасном месте, чем его грудь. Однако многие собиратели сказок включают в сборник сказки без строго чудесных элементов.

Книги

Голубая книга фей (1889)

Первое издание состояло из 5000 экземпляров, которые продавались по 6 шиллингов за штуку. Книга собрала широкий спектр сказок, среди которых семь из братьев Гримм, пять из мадам д'Онуа, три из « Тысячи и одной ночи » и четыре норвежские сказки , среди прочих источников. [7] «Голубая книга фей» была первым томом в серии, и поэтому она содержит некоторые из самых известных сказок, взятых из разных источников.

Медиа, связанные с Blue Fairy Book на Wikimedia Commons

Красная книга фей (1890)

Красная книга сказок появилась на Рождество 1890 года в первом тираже в 10 000 экземпляров. Источники включают французские , русские , датские и румынские сказки, а также скандинавскую мифологию .

Медиа, связанные с Красной книгой фей на Wikimedia Commons

Синяя книга стихов(1891)

Содержит 153 стихотворения великих британских и американских поэтов.

Зелёная книга фей (1892)

Первое издание, 1892 г.

В своем предисловии к этому тому Ланг выразил мнение, что это будет «вероятно последний» том коллекции. Однако их неизменная популярность потребовала последующих сборников. В «Зеленой книге фей», третьей в серии, Ланг собрал истории из испанских и китайских традиций.

Медиа, связанные с Green Fairy Book на Wikimedia Commons

Правдивая история(1893)

Содержит 24 реальные истории, в основном взятые из истории Европы.

Медиа, связанные с книгой «Правдивая история» (1893) на Wikimedia Commons

Желтая книга фей (1894)

Первое издание, 1894 г.

Первоначальный тираж составил 15 000 экземпляров. «Желтая книга сказок» — это сборник сказок со всего мира. В нее вошли многие сказки Ганса Христиана Андерсена .

Медиа, связанные с Желтая книга фей (1906) на Wikimedia Commons

Красная правдивая книга(1895)

Содержит 30 реальных историй, в основном взятых из европейской истории. Включает жизнь Жанны д'Арк и восстание якобитов 1745 года .

Книга историй о животных(1896)

Содержит 65 рассказов о животных. Некоторые из них — простые рассказы о том, как животные живут в дикой природе. Другие — истории о домашних животных, или замечательных диких животных, или об охотничьих экспедициях. Многие взяты из Александра Дюма .

Розовая книга фей (1897)

Сорок одна японская , скандинавская и сицилийская сказка.

Медиа, связанные с Розовая книга фей (1897) на Wikimedia Commons

Развлечения Тысячи и одной ночи(1898)

Содержит 34 истории из Тысячи и одной ночи , адаптированные для детей. История Алладина есть в этом томе, а также в Синей книге фей .

  • «Тысяча и одна ночь»
  • «История торговца и гения»
  • «История о первом старике и лани»
  • «История о втором старике и двух черных собаках»
  • « История рыбака »
  • «История греческого царя и врача Дубана»
  • «История о муже и попугае»
  • «История о наказанном визире»
  • «История молодого короля Черных островов»
  • «История трех календарей, сыновей королей и пяти дам Багдада»
  • «История первого календаря, сын короля»
  • «История о завистнике и о том, кому завидовали»
  • «История Второго Календаря, Сына Короля»
  • «История Третьего Календаря, Сына Короля»
  • « Семь путешествий Синдбада-морехода »
  • «Первое путешествие»
  • «Второе путешествие»
  • «Третье путешествие»
  • «Четвертое путешествие»
  • «Пятое путешествие»
  • «Шестое путешествие»
  • «Седьмое и последнее путешествие»
  • «Маленький горбун»
  • «История пятого брата цирюльника»
  • «История шестого брата цирюльника»
  • «Приключения принца Камаральзамана и принцессы Бадуры»
  • «Нуреддин и прекрасная персиянка»
  • « Аладдин и волшебная лампа »
  • «Приключения Гаруна ар-Рашида , халифа Багдада»
  • «История слепого Бабы-Абдаллы»
  • «История Сиди-Нумана»
  • «История Али Когиа, купца из Багдада»
  • « Зачарованный конь »
  • « История двух сестёр, которые ревновали свою младшую сестру »

Красная книга рассказов о животных(1899)

Иллюстрация из книги «Джозеф: Чье настоящее имя было Жозефина» Х. Дж. Форда

Содержит 46 историй о реальных и мифических животных. Некоторые из них — простые рассказы о том, как животные живут в дикой природе. Другие — истории о домашних животных, или замечательных диких животных, или об охотничьих экспедициях.

Серая книга фей (1900)

Тридцать пять историй, многие из которых взяты из устных преданий, а другие — из французских, немецких и итальянских сборников.

Первое издание, 1900 г.

Фиолетовая книга фей (1901)

Румыния, Япония, Сербия , Литва , Африка, Португалия и Россия входят в число источников этих 35 историй, повествующих о заколдованном лесу, сундуках с золотыми монетами, волшебной собаке и человеке, который перехитрил дракона.

Второе издание, 1902 г.

Медиа, связанные с The Violet Fairy Book на Wikimedia Commons

Книга романтики(1902)

Содержит девятнадцать историй из различных средневековых и ренессансных рыцарских романов , адаптированных для детей. Включает истории о короле Артуре , Карле Великом , Вильгельме Оранском и Робин Гуде .

Медиа, связанные с The book of romance (1902) на Wikimedia Commons

«Багряная книга фей» (1903)

Эти 36 историй родом из Венгрии, России, Финляндии , Исландии, Туниса, стран Балтии и других мест.

Первое издание, 1903 г.

«Коричневая книга фей» (1904)

«Коричневая книга сказок» содержит истории американских индейцев , австралийских бушменов и африканских сотосов , а также из Персии , Лапландии , Бразилии и Индии .

Корешок первого издания, 1904 г.

Медиа, связанные с Brown Fairy Book на Wikimedia Commons

Красная книга романов(1905)

Содержит 29 историй из различных средневековых и ренессансных рыцарских романов, адаптированных для детей. Включает истории о Дон Кихоте , Карле Великом, Бевисе из Хэмптона и Гае Уорике .

«Оранжевая книга фей» (1906)

Включает 33 сказки из Ютландии, Родезии, Уганды и различных других европейских традиций.

«Иэн и Синий Сокол» Х. Дж. Форда для «Оранжевой книги фей» Эндрю Лэнга
Первое издание, 1906 г.

Оливковая книга фей (1907)

В « Книгу сказок об Оливе» вошли необычные истории из Турции , Индии, Дании, Армении , Судана и пера Анатоля Франса .

«Голубой попугай». Автор: Х. Дж. Форд, для книги Эндрю Лэнга «Оливковая сказка».
Первое издание, 1907 г.

Медиа, связанные с The Olive Fairy Book (Эндрю Лэнг) на Wikimedia Commons

Книга принцев и принцесс(1908)

Опубликовано Longmans под авторством «миссис Лэнг»; иллюстрировано HJ Ford ( LCCN  08-28404).

Содержит 14 историй о детстве европейских монархов, включая Наполеона , Елизавету I и Фридриха Великого .

Красная книга героев(1909)

Опубликовано Longmans под авторством «миссис Лэнг»; иллюстрировано HJ Ford ( LCCN  09-17962).

Содержит 12 реальных историй о ролевых моделях для детей, включая Ганнибала , Флоренс Найтингейл и Святого Томаса Мора .

Сиреневая книга фей (1910)

« Сиреневая книга сказок» содержит истории из Португалии, Ирландии , Уэльса , а также с Востока и Запада.

Книга «Всевозможные истории»(1911)

Опубликовано Longmans как написано «миссис Лэнг»; иллюстрировано HJ Ford. ( LCCN  11-27934).

Содержит 30 рассказов на различные темы, включая реальные истории, греческие мифы и рассказы Александра Дюма , Вальтера Скотта и Эдгара Аллана По .

Книга святых и героев(1912)

Опубликовано Longmans как написано «миссис Лэнг»; иллюстрировано HJ Ford ( LCCN  12-24314).

Содержит 23 истории о святых . Большинство из них — реальные истории, хотя также включены несколько легенд.

Странная книга историй(1913)

Опубликовано после смерти Эндрю Лэнга, с предисловием Леоноры Бланш Лэнг. Содержит тридцать четыре рассказа на самые разные темы, включая истории о привидениях, легенды коренных американцев, реальные истории и рассказы Вашингтона Ирвинга .

Ссылки

  1. ^ Дэй, Андреа (19.09.2017). ««Почти полностью работа миссис Лэнг»: Нора Лэнг, литературный труд и волшебные книги». Women's Writing . 26 (4): 400–420. doi :10.1080/09699082.2017.1371938. S2CID  164414996.
  2. Анита Силви, Детские книги и их создатели , Бостон: Houghton Mifflin, 1995; стр. 387.
  3. ^ Ричард Далби (1997). "Ford, H J". В John Clute; John Grant (ред.). Encyclopedia of Fantasy . Получено 2016-10-31 . {{cite encyclopedia}}: |website=проигнорировано ( помощь )
  4. ^ Дэй, Андреа (19.09.2017). ««Почти полностью работа миссис Лэнг»: Нора Лэнг, литературный труд и волшебные книги». Women's Writing . 26 (4): 400–420. doi :10.1080/09699082.2017.1371938. S2CID  164414996.
  5. Роджер Ланселин Грин, «Эндрю Лэнг в Волшебной стране», в: Шейла Эгофф, Г. Т. Стаббс и Л. Ф. Эшли, ред., Only Connect: Readings on Children's Literature , Нью-Йорк, Oxford University Press; второе издание, 1980; стр. 250.
  6. ^ Бетси Хирн, «Бронирование братьев Гримм: искусство, адаптации и экономика», стр. 221 Джеймс М. МакГлэтери, редактор. Братья Гримм и сказки , ISBN 0-252-01549-5 
  7. ^ «Голубая книга фей (1889)». Mythfolklore.net
  • Полная коллекция книг фей Эндрю Лэнга в One More Library
  • Коллекция Эндрю Лэнга
  • Общество Фолио «Радужная сказка»
  • Зелёная книга фей в Faded Page (Канада)
  • Серая книга фей в Faded Page (Канада)
  • «Сиреневая сказка» в Faded Page (Канада)
  • Желтая книга фей в Faded Page (Канада)
  • Аудиокнига «Сказочные книги» Эндрю Лэнга, являющаяся общественным достоянием, на сайте LibriVox
  • {https://www.sites.google.com/site/andrewlangfairybooks/home} Иллюстрированный список всех первых изданий.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Lang%27s_Fairy_Books&oldid=1253822985#The_Lilac_Fairy_Book_(1910)"