Зачарованная Канарейка

французская сказка

« Зачарованная канарейка » — французская сказка , собранная Шарлем Дёленом в «Сказках короля Камбрина» (1874) под названием «Желание любви» . [1] Эндрю Лэнг включил её в «Красную книгу сказок» . [2]

Синопсис

Лорд был самым толстым лордом во Фландрии. Он очень любил своего сына. Однажды молодой человек сказал ему, что не находит женщин во Фландрии красивыми; он не хотел жениться на женщине розового и белого цвета, потому что не находил их красивыми. Затем они получили корзину апельсинов, которых никогда раньше не видели, и съели их. Сыну приснился сад с деревьями таких « золотых яблок », в котором сидела принцесса с золотой кожурой. Он отправился на его поиски и женился на ней.

Ночью он остановился в маленькой хижине. Там старик рассказал ему, что в близлежащем лесу есть парк, в котором находится замок, а за ним апельсиновая роща. В замке живет ведьма. Он должен смазать петли, накормить собаку буханкой хлеба, дать пекарю щетку и вытащить веревку из колодца. Затем он должен взять три апельсина и вернуться, не прикасаясь к апельсинам, пока не доберется до воды. Тогда каждая из них станет принцессой, и он сможет жениться на той, которую полюбит. Но сделав свой выбор, он никогда не должен ее покидать.

Он повиновался. Он услышал, как ведьма зовет его, чтобы убить его, но веревка отказалась, потому что он не дал ей сгнить, и так с остальными. Но как только он сбежал, он не смог найти воду, и он открыл апельсин в надежде получить сок. Канарейка вылетела и улетела, чтобы найти воду. Вопреки себе, он попробовал вторую, и произошло то же самое; он упал без сознания. Ночь оживила его, и он добрался до ручья. Там он открыл третью, и когда третья канарейка вылетела, он напоил ее. Она превратилась в прекрасную принцессу.

Он вернул ее, но отказался везти в замок пешком. Он пошел вперед, чтобы взять карету и лошадей. Она услышала шум, пока его не было, и залезла на дерево, испугавшись, что это волк. Это была уродливая служанка , которая увидела отражение принцессы в пруду и приняла его за свое. Она думала, что она слишком красива, чтобы носить воду. Ее дважды отправляли обратно, и на третий раз она поняла, что отражение было кем-то другим. Она поговорила с принцессой и выслушала ее историю. Воткнув булавку ей в голову, служанка превратила принцессу обратно в канарейку. Затем она сказала молодому человеку, когда он вернулся, что она превратилась в это. Молодой человек винил себя.

На свадебном пиру канарейка появилась в кухонном окне и трижды околдовала человека, готовившего гуся, так что каждый раз он подгорал. В третий раз поварёнок поймал её и собирался свернуть ей шею, когда спустился лорд, чтобы посмотреть, что случилось. Лорд счёл канарейку милой и погладил её, что заставило его найти булавку. Он вытащил её, и принцесса расколдованной осталась.

Служанку приговорили к смерти, но принцесса добилась прощения и вернулась к работе служанкой. Принцесса и молодой человек поженились.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Деулин, Чарльз. Contes du roi Cambrinus . Париж: Э. Дентур, редактор. 1874. стр. 191–217.
  2. ^ Лэнг, Эндрю. Красная книга фей . Лондон: Longmans, Green, and Co. 1890. С. 257-273.
  • Зачарованная Канарейка
  • Оригинальное французское издание на Gallica (BNF)
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Enchanted_Canary&oldid=1263315475"