язык кофан

Исчезающий коренной язык Эквадора и Колумбии
Кофан
Аинге
Родной дляЭквадор , Колумбия
ОбластьПровинция Сукумбиос , департамент Нариньо , департамент Путумайо
Этническая принадлежностьнарод кофан
Носители языка
1000 (2012) [1]
латиница
Коды языков
ИСО 639-3con
Глоттологcofa1242
ЭЛПКофан

A'ingae , обычно известный как Cofán или Kofán , является основным языком народа A'i (Cofán) , коренной группы, чья исконная территория находится на стыке предгорий Анд и Амазонии на северо-востоке Эквадора ( провинция Сукумбиос ) и на юге Колумбии ( провинции Путумайо и Нариньо ).

Хотя предыдущие классификации определяли язык кофан как принадлежащий к таким языковым семьям, как чибчанская [2] или андская B, [3] в настоящее время широко распространено мнение, что он является изолированным языком, не имеющим известных генетических родственников. [4] [5] [6] [7] Хотя его по-прежнему активно изучают дети в эквадорских общинах, он считается «исчезающим» языком, и, по оценкам, на нем говорят около 1500 человек.

История и текущий статус

A'ingae — это изолированный язык Амазонии, на котором говорят представители народа кофан в провинции Сукумбиос на северо-востоке Эквадора и в департаментах Путумайо и Нариньо на юге Колумбии. На этом языке говорят около 1500 человек, он относительно важен в Эквадоре и находится под серьезной угрозой исчезновения в Колумбии. [7] Тем не менее, отношение к языку A'ingae положительное, и он считается основополагающим для идентичности и сообщества кофан (Cepek 2012).

A'i — традиционные охотники-собиратели, которые исторически охватывали большую территорию (AnderBois et al. 2019). В Эквадоре кофан сопротивлялись завоеванию инками и колонизации испанцами, а также антикоренной политике эквадорского правительства. Доколумбовая популяция кофан оценивается в 60 000–70 000 человек. Хотя происхождение кофанов — Восточные Андские Кордильеры, вторжение инков вытеснило кофанов в восточные низменности, где они живут и по сей день. Кофаны подверглись фактической сегрегации, кодифицированной эквадорским правительством, вспышке кори в 1923 году, которая сократила население до нескольких сотен, и незаконной добыче нефти, которая угрожала окружающей среде на территории кофанов и образу жизни кофанов. Кофан сыграли важную роль в движении коренных народов Эквадора, и в 2018 году они выиграли судебное дело, признав их право принимать решения относительно природоохранной деятельности на своей территории и запретив дальнейшую деятельность по добыче полезных ископаемых. [7]

Религиозная традиция кофанов — шаманская, а ключевой культурной ценностью кофанов является гармоничное общение. Кроме того, участие в культурных практиках, таких как питье ядже, и традиционных навыках, таких как охота и строительство домов, а не происхождение или этническая принадлежность, играет большую роль в определении статуса человека как аи (Cepek 2012). Кофаны считают, что их сильная языковая идентичность является причиной их способности противостоять колониальному гнету и защищать свой традиционный образ жизни. [7]

A'ingae — это изолированный язык. В языке есть значительные амазонские заимствования из языков туканоа и карибских языков, а также множество заимствований из кечуа. Хотя ранее высказывались утверждения о генетических связях или языковых контактах A'ingae с языками барбакоа, чичам и чибчан, было установлено, что существенных заимствований нет. [8] Полной грамматики языка не создано. [5]

Название языка, Aʼingae , которое состоит из корня aʼi ('человек, человек Cofán, цивилизованный человек') и клитики образа =ngae , означает 'в манере народа'. Хотя носители языка используют слово Aʼingae , язык также известен под испанским наименованием Cofán .

Фонология

В языке Aʼingae 27 согласных, а также 5 устных монофтонгов и 6 устных дифтонгов, каждый из которых имеет носовой аналог, который является контрастным. В настоящее время считается, что язык имеет неизвестное количество диалектных вариаций. Вполне вероятно, что они есть, но никаких конкретных исследований и доказательств, чтобы сделать сильное утверждение в любом случае, не было, что требует дальнейшего изучения. [8]

Согласные

Ниже в таблице перечислены 27 согласных фонем с их представлениями в IPA. В языке Aʼingae существует трехстороннее контрастное различие между глухими, аспирированными и преназализованными взрывными и аффрикатами. Для фрикативных звуков таких различий нет. Все согласные могут быть начальными в слове, за исключением /ʔ/ и /ɰ/. Обратите внимание, что гортанная смычка, хотя и фонологически контрастна, может осознаваться как скрип. [8]

ЛабиальныйАльвеолярныйПалатальныйВелярныйГортанная щель
Взрывной /
Аффриката
простойпттст͡ʃкʔ
придыхаемыйпʰтʰt͡sʰt͡ʃʰкʰ
преназальныйᵐбⁿдⁿd͡zⁿd͡ʒᵑг
Фрикативныйфсʃчас
носовоймнɲ
Аппроксимантʋджɰ
Кранɾ

Гласные

5 гласных и их носовые аналоги перечислены в таблице ниже с их представлением в МФА. 6 дифтонгов и их носовые аналоги в представлении в МФА следующие: [ai]/[ãĩ], [oe]/[õẽ], [oa]/[õã], [oi]/[õĩ], [ɨi]/[ɨ̃ĩ] и [ao]/[ãõ].

ПереднийЦентральныйНазад
Высокийя / мɨ / ɨ̃
Серединае /о / х
Низкийа / г

Дифтонги

Когда гласные появляются рядом друг с другом, они либо становятся дифтонгом (для пар, перечисленных выше), либо вставляется глайд, если дифтонга для этой пары не существует. Например:

(1)

/ho.ʋaʔ.kã.o/

[ho.ʋaʔ.kãõ]

РАССТ = SIM = АВГ

/ho.ʋaʔ.kã.o/

[ho.ʋaʔ.kãõ]

РАССТОЯНИЕ=SIM=АВГ

«точно так» [5] : 5 

(2)

/ɲo.tsʰi.a/

[ɲõ.tsʰia]

хорошо = КАЧЕСТВО = АДДЖР

/ɲo.tsʰi.a/

[ɲõ.tsʰia]

хорошо=КАЧЕСТВО=АДЖР

«хорошо» [5] : 4 

Обратите внимание, что пара гласных /ae/ реализуется как [ai].

В языке аинге нет трифтонгов, а гортанные смычки вставляются фонематически, когда встречается последовательность из трех гласных, как в примере (1) ниже. [5]

(3)

/ᵐbia.a/

[би̯а.ʔа]

(длинный= ADJR )

/ᵐbia.a/

[би̯а.ʔа]

(длинный=ADJR)

«длинный» [5] : 4 

Назализация

Назализация является важной особенностью звуковой системы языка Aʼingae. Как уже было замечено, существуют контрастные преназализованные согласные, а также контрастные носовые соответствия всем монофтонгам и дифтонгам. Пример (4) ниже демонстрирует их контрастную природу:

(4а) /привет/ [привет] ' прийти ' {\displaystyle \rightarrow}
(4б) /hĩ/ [hĩ] ' существовать ' {\displaystyle \rightarrow}

Наряду с контрастностью, назализация также играет ключевую фонологическую роль в поверхностной реализации морфем, работая как вперед, так и назад. Согласные /p/, /t/, /ʋ/ и /j/ становятся назализованными, когда следуют за носовым гласным, становясь /ᵐb/, /ⁿd/, /m/ и /ɲ/ соответственно, как в примерах (5) и (6).

(5а) /ha-pa/ [ha.pa] (go- SS ) ' идти ' {\displaystyle \rightarrow}
(5б) /hẽ-pa/ [hẽ.ᵐba] (звук- SS ) ' звучать ' {\displaystyle \rightarrow}
(6a) /hi-ʔja/ [hiʔ.ja] (come- VER ) ' приходит ' {\displaystyle \rightarrow}
(6б) /hĩ-ʔja/ [hĩʔ.ɲã] (exist- VER ) ' существует ' {\displaystyle \rightarrow}

Обратите внимание, что назализация гласных может пересекать границы согласных, когда гласные разделены гортанным фрикативом /h/ или гортанной смычкой /ʔ/ (даже при наличии скольжения), как в примере (*) выше и примере (7) ниже: [5]

(7a) /tsɨi-ʔhe/ [tsɨiʔ.he] (walk- IPFV ) ' идти ' {\displaystyle \rightarrow}
(7b) /tsõ-ʔhe/ [tsõʔ.hẽ] (do- IPFV ) ' делание ' {\displaystyle \rightarrow}

Кроме того, ротовые гласные становятся назализованными, когда предшествуют преназализованным согласным и следуют за носовыми согласными.

(8) /dɨ.ʃo.ⁿde.kʰɨ/ [dɨ.ʃõ.ⁿde.kʰɨ] (child= HUM . PL ) ' дети ' [5] : 4  {\displaystyle \rightarrow}
(9) /ɲoɲa.pa/ [ɲõɲã.ᵐba] (make= SS ) ' make ' [5] : 5  {\displaystyle \rightarrow}

Они также становятся назализованными, если им предшествует или следует носовая гласная, как в примерах (10) и (11).

(10) /ho.ʋaʔ.kã.o/ [ho.ʋaʔ.kãõ] ( DIST = SIM = AUG ) ' точно так ' [5] : 4  {\displaystyle \rightarrow}

Структура слога

Структура слога в языке Aʼingae — (C)V(ʔ), [8] со множеством ее вариаций. Как минимум, слог может быть единственным гласным, а как максимум — согласным началом с ядром дифтонга и гортанной смычкой. [5] Обратите внимание, что длина гласного не является важной характеристикой в ​​структуре слога. Полный список допустимых структур приведен в таблице ниже с примерами для каждой. [5]

В[ а .ʔi]' человек '
ВВ[ ãĩ ]' собака '
резюме[ tʃã ]' мать '
CVV[ kʰoa ]« тыква »
[ .fa]« мы/они/вы все приносим »
VVʔ[ aiʔ .ʋo]' тело '
Резюме[ paʔ .tʃo]' мертвый '
CVVʔ[dʒaiʔ .tʃo ]' стул '

просодия

В общем, при отсутствии гортанной смычки ударение в Aʼingae находится на предпоследнем слоге, как в примерах (12a) и (12b). Однако, когда гортанная смычка присутствует, ударение находится на слоге со второй морой перед гортанной смычкой (Dąbkowski, 2020), сравните примеры (13a) и (13b). Это ударная модель, которая в настоящее время не подтверждена кросс-лингвистически.

(12a) [ˈfe.tʰa] 'открытый'
(12b) [fe.ˈtʰa.hi] 'open- PRCM ' [ требуется разъяснение ]
(13a) [ˈfe.tʰa.ʔhe] 'открытый- IPFV '
(13b) [fɨn.ˈdɨi.ʔhe] 'sweep- IPFV '

Ударение в некоторых случаях может быть контрастным, сравните (14а) и (14б).

(14a) [ˈnẽ.pi] ' исчезнуть ' [5] : 7 
(14b) [nẽ.ˈpi] ' прибыть ' [5] : 7 

Система письма

В языке Aʼingae есть две основные орфографии, обе с использованием латинского алфавита. Первая была разработана миссионерами Марлитт и Робертой Борман и впервые использована в M. Borman (1962). [9] Эта орфография находилась под влиянием испанского языка и, таким образом, содержала некоторую ненужную сложность, такую ​​как представление фонемы /k/ с помощью ⟨qu⟩ перед передними гласными и с ⟨c⟩ в других местах. Борман также передавал придыхательные шумные с помощью редупликации вместо вставки <h>, как в современной орфографии. Совсем недавно община Cofán создала и широко приняла новую систему письма, которая была направлена ​​на решение некоторых непрозрачностей сценария Бормана. Сравнение двух орфографий можно увидеть в таблицах ниже:

Согласные
ИПАБорманСообществоИПАБорманСообщество
/п/п/ⁿдз/ндз, дз [а]
/pʰ/стр.фот/ⁿdʒ/нды, нды
/т/т/ж/ф
/tʰ/ттй/с/с
/к/с, цюйк/ʃ/ш
/кʰ/cc, qquкх/час/дж
/ʔ/ʼ/м/м
/тс/тс/н/н
/tsʰ/тсстш/ɲ/с
/тʃ/ч/ɾ/г
/tʃʰ/кччч/ʋ/в
/ᵐb/мб, б [б]/дж/у
/ⁿд/нд, д/ɰ/г
/ᵑɡ/нг, г
  1. ^ В орфографии Бормана и Сообщества наблюдается несоответствие между использованием ⟨dz⟩ и ⟨z⟩ .
  2. ^ Преназализованные звонкие смычные и аффрикаты пишутся без гоморганического носового в начале слов. Это происходит потому, что в начале слова звонкие смычные реализуются с меньшей назальностью, чем в середине слова, отсюда и орфографическое представление. Однако Репетти-Ладлоу и др. (2020) [8] обнаружили, что некоторая назализация все еще присутствует.
Гласные
ИПАБорманСообществоИПАБорманСообщество
/а/а/г/а, а
/э/е/ẽ/ru, e
/я/я/я/в, я
/о/оты/х/на, оу, у
/ɨ/тыû/ɨ̃/у, уûн, û

Морфология

Морфология в языке аинге состоит из основ, клитик и суффиксов. [5] Свободные основы включают существительные, глаголы, прилагательные, наречия и метеорологические основы (например, слова для «ветер», «дождь» и «солнце»).

це=цю

АНА.ЛОК = 3

теси

тигр

на'су=ма

главный = ACC . РЕАЛ

да

становиться

це=цю теси на'су=ма да

ANA.LOC =3 вождь тигров=ACC.REAL стать

«Тогда тигр стал вождем». [5] : 17 

тса

АНА

синджунху

долина

ранде

большой

цампи

лес

сепакхуэ-фа

сзади- CLF :боковой

ца синджункху ранде цампи сепахуэ-фа

Большой лес в долине АНА позади-CLF:боковой

'та большая долина за лесом' (элик.) [5] : 21 

джи=па

пришел= СС

ана

спать

а'та

день

джи=па ана а'та

приходить=СС спать день

«Придя, (он) уснул и проснулся (т.е. встал на рассвете)» [5] : 14 

Хотя многие основы являются свободными, есть также ряд связанных основ, которые обычно выражают состояния бытия или свойства и сами по себе находятся в классе «гибких основ». В следующем предложении bia «длинный» — одна из таких связанных основ.

туту-фа-'кху=ве=цю

белый- CLF :lateral= AUG = ACC . IRR = 3

bia-ña='fa='ya

длинный - CAUS = SBJ . PL = ASS

туту-фа-'кху=ве=цу биа-нья='фа='я

белый-CLF:боковой=AUG=ACC.IRR=3 длинный-CAUS=SBJ.PL=ASS

«Они удлинили (хлопок) в белую веревку». [5] : 9 

Помимо основ, в языке Aʼingae есть как связанные суффиксы, так и клитики , в частности энклитики, которые появляются после основы. Известных префиксов или проклитик нет. В глоссированном контенте суффиксы обычно обозначаются дефисом, а клитики обозначаются знаком равенства. В языке очень богатый набор клитик, которые могут появляться как на уровне предложения, так и на уровне составляющих. Клитики на уровне предложения встречаются во второй позиции, то есть они присоединяются к концу первого слова в предложении и отмечают такие качества, как подлежащее и тип предложения.

atesû=ti=ki

знаю= ИНТ = 2

ке=я

2. SG = CNTR . TOP

Секойя

Секойя

а'и=ма

лицо= АСС . РЕАЛЬНЫЙ

atesû=ti=ki ke=ja Secoya a'i=ma

знать=INT=2 2.SG=CNTR.TOP Secoya person=ACC.REAL

«Знаете ли вы людей Секойя?» [5] : 10 

Клитики на уровне составных частей могут присоединяться либо к именной группе или придаточному предложению, либо к сказуемому предложению. Клитики в именной группе встречаются в фиксированном порядке и могут отмечать падеж, отрицание и другие грамматические признаки.

джингесу

ХОРТ

джа-йе

go- INF

тса

АНА

а'и

человек

cerveza=ма

пиво= АСС . РЕАЛ

чава-эн-дже=ни

купить- CAUS - IPFV = LOC

jingesû ja-ye tsa a'i cerveza=ma chava-en-je=ni

HORT go-INF ANA человек пиво=ACC.REAL купить-CAUS-IPFV=LOC

«Пойдем туда, где этот человек продает пиво». (elic.) [5] : 11 

юва

РАССТ

ña

1 . СГ

dû'shû=ndekhû='sû

child= HUM . PL = ATTR

душю

ребенок

джува ña dû'shû=ndekhû='sû dû'shû

DIST 1.SG дочерний=HUM.PL=ATTR дочерний

«те дети моих детей» [5] : 10 

Суффиксы также обозначают определенные грамматические признаки. Некоторые примеры включают тип предложения/наклонение, номинализацию и аспект. Пассивные, каузативные и формальные признаки также обозначаются суффиксами.

джунге=сы=ма=цю

IGNR2 = ATTR = ACC . REAL = 3

ñua'me

Действительно

цеце'па=ве

чича= ACC . IRR

цецепа-эн-нье

чича- CAUS - INF

atesû='fa

HAB . AUX = SBJ . PL

jungue=sû=ma=tsû ñua'me tsetse'pa=ve tsetse'pa-en-ñe atesû='fa

IGNR2=ATTR=ACC.REAL=3 действительно чича=ACC.IRR чича-CAUS-INF HAB.AUX=SBJ.PL

«С чем они делали чичу?» [5] : 29 

В языке также присутствует процесс редупликации, выражающий итеративный аспект.

Цунси

цунь=си

делать= DS

чапехуэн

chape=ju=en

смягчить = SH . SFC = ADV

акеси

аке=си

разминка= DS

кихухупа

киху~кху=па

бросить~ ИТЭР = СС

Цунси чапехуэн акеси кихухупа

tsun=si chape=ju=en ake=si kikhû~khû=pa

do=DS смягчить=SH.SFC=ADV разогрев=DS бросить~ITER=SS

«Затем они готовятся, и когда они разогреваются, мы их измельчаем». [10]

Флективный шаблон

Клитики и суффиксы в языке имеют относительно фиксированный порядок того, как они присоединяются к глагольной или предикатной фразе. [11]

Шаблон склонения глагола Aʼingae [11]
причинный-ɲa ( CAUS )
взаимный-kʰo ( RECP )
пассивный-je ( ПРОШЕЛ )
аспект
  • -ʔhe ( IPFV )
  • -привет ( PRCM )
  • -kʰa ( PAUC )
  • -ʔɲakʰa ( SMFC )
связанное движение
  • -ʔᵑgi ( VEN )
  • -ʔᵑga ( И )
номер предмета-ʔfa ( PLS )
реальность-джа ( ИРР )
полярность-ᵐби ( отрицательный )
тип предложения
подчиненный
  • -je ( INF )
  • -saʔne ( APPR )
  • -ʔni ( LOC )
  • -ʔma ( FRST )
соподчиненный
  • -проходить )
  • -си ( DS )
матрица
  • -ха ( ИМП )
  • -kʰa ( IMP2 )
  • -ʔse ( IMP3 )
  • -хама ( ПРОХ )
  • -ʔja ( VER )
информационная структура
  • -ʔta ( НОВЫЙ )
  • -ʔkʰe ( ДОБАВИТЬ )
  • -ʔha ( CNTR )
на уровне предложения
  • =те ( РПРТ )
  • =ти ( YNQ )
субъект человек
  • =ᵑgi ( 1 )
  • =ки ( 2 )
  • =tsɨ ( 3 )
  • =ке ( ? )

Местоимения

Личные местоимения
Единственное числоМножественное число
1-е лицоña "Я, мой"инги "мы, наш"
2-е лицоke "ты, твой"ke'i "вы все, ваш"
3-е лицоtise "он/она/оно, его/её/их"тисепа "они, их"
Второе лицо субъекта клитики
1-е лицо= нги
2-е лицо= ки
3-е лицо= цю

Синтаксис

Порядок составляющих в матричных предложениях в языке Aʼingae относительно гибкий, при этом SOV (или SO-предикат) считается базовым. [5] Во вложенных предложениях порядок слов более жесткий SOV/SOPred. Предложения должны как минимум состоять из предиката.

а'и

человек

мани=ма

арахис= АСС

исю

брать

а'и мани=ма ису

человек арахис=ACC взять

«Люди забрали орешки». [5] : 40 

amûnde=tshi=ve

грязный- QUAL = ACC . IRR

цунь='фа=я

do= SBJ . PL = IRR

амунде=тши=ве цун='фа=я

грязный-QUAL=ACC.IRR do=SBJ.PL=IRR

«Мы сделаем его грязным». [5] : 25 

чава=нги

купить= 1

фюэсю

ДРУГОЙ

симба-'кху=ма

рыбалка- CL :angular= ACC . REAL

чава=нги фуэсу симба-'кху=ма

купить=1 ДРУГОЙ рыбалка-CL:angular=ACC.REAL

«Я купил другой рыболовный крючок». (элик.) [5] : 23 

канджен

оставаться

канджен

оставаться

«Он остался» [5] : 38 

Придаточные предложения являются строго конечными по сказуемому.

ña=ja

Я= CNTR.TOP

asithaen=ngi

думаю= 1

[киниху=ве

дерево= ACC . IRR

да-йе]

стать- INF

ña=ja asithaen=ngi [киниху=ве да-йе]

Я= CNTR.TOP думаю=1 дерево=ACC.IRR стать-INF

«Я думаю, я стану деревом». [5] : 44 

Корпус и выравнивание

Маркеры падежа являются клитиками уровня конституента. [5]

таюпи=джа

бывший= CNTR.TOP

чарапа

чарапа.черепаха

dû'sûchu=ve

яйцо = ACC . IRR

кадже=ни

вниз по течению = LOC

ja-je='fa='ya

go- IPFV = PL = ASS

tayupi=ja charapa dû'sûchu=ve kaje=ni ja-je='fa='ya

бывший= CNTR.TOP чарапа.черепаха яйцо=ACC.IRR вниз по течению=LOC идти-IPFV=PL=ASS

«Раньше они спускались вниз по реке за яйцами чарапы». [5] : 35 

Полный список маркеров случаев представлен ниже.

=маАСС1винительный падеж 1
=ве/=яАСС2винительный падеж 2
=мбеБЕНблагословляющий
=и'кхуИНСТинструмент
=пиЛИМограничительный
=ниЛОЦлокативный
=нгаеМАННманера, путь
=неАБЛаблятив
=нгаДАТдательный падеж
=йе / =нэЭЛАТотносительный

Обратите внимание, что есть два показателя винительного падежа. Винительный падеж 2 обычно используется в отрицательных предложениях или когда P-аргумент еще не присутствует или не существует, в контекстах выражения желания, причинности или творения.

Предложения следуют шаблону именительного-винительного падежа. Aʼingae демонстрирует факультативное согласование — факультативное согласование в лице с использованием клитики второй позиции и факультативное согласование в числе с использованием клитики =' fa — оба из которых согласуются с аргументом подлежащего. Внутри именной группы согласование отсутствует.

Тип предложения

Aʼingae различает несколько различных типов предложений. [5] Эти различия обозначены с помощью различных морфосинтаксических стратегий. Повествовательные предложения могут содержать необязательную веридическую клитику ='ya . Существует несколько повелительных типов, в зависимости от того, какой речевой акт выполняется, использующих либо повелительную клитику =ja или ='se , либо уменьшительный суффикс ='kha . Существует различие между да/нет вопросительными и содержательными вопросительными предложениями, причем первые используют вопросительную клитику =ti , а вторые используют неопределенное/вопросительное слово wh в начальной позиции ( jungaesû («что»), maki («когда»), mani («где»), majan («который»), mikun («почему»), mingae («как»)). В увещевательных предложениях используется побудительная частица jinge . В запретительных предложениях используется клитика =jama . Ниже приведены некоторые примеры этих типов предложений.

Утвердительный/Декларативный

Цумбате

цун=па=тэ

делать= СС = РПРТ

тса

тса

АНА

тисема

тисе=ма

3. СГ = АСС

се'джепа

се'дже=па

вылечить= СС

Цумбате ца тисема се'джепа

tsun=pa=te tsa tise=ma se'je=pa

do=SS=RPRT ANA 3.SG=ACC излечение=SS

«Они вылечили его» [10]

сетса=нэ=та=цю

низкий = ABL = НОВЫЙ.ТОП = 3

ji='fa='ya

come= SBJ . PL = ASS

сэтса=нэ=та=цю дзи='фа='я

низкий=ABL= NEW.TOP =3 пришел=SBJ.PL=ASS

«Они пришли с низовьев реки». [5] : 13 

Императив

tsa='ka=en

ANA = SIM = ADVR

цун=джа

делать= ИМП

tsa='ka=en tsun=ja

ANA=SIM=ADVR сделать=IMP

«Сделай это так!» [5] : 41 

Мейн

мейн

нет

кансе

кан=се

взгляд= IMP3

Мейн кансе

мэ'ин кан=се

нет взгляда=IMP3

«Не смотри (тебе не следует смотреть)» [10]

инджан='фа=кха

думаю= PL = DIM

injan=’fa=kha

think=PL=DIM

«Будьте осторожны!» [5] : 41 

Да/нет-Вопросительный

фюэсю=ти

ДРУГОЙ = ИНТ

джин

существовать

fûesû=ti jin

OTHER=INT exist

«Есть ли еще один?» [5] : 41 

Содержание Вопросительный

ма=джан=цю

IGNR1 = CNTR.TOP = 3

ка'ни-а

введите- CAUS

ma=jan=tsû ka’ni-a

IGNR1=CNTR.TOP=3 enter-CAUS

«Кто тебя впустил?» [5] : 42 

Запретительный

anthe=джама

отпусти.иди= ПРОХ

чигане

пожалуйста

anthe=jama chigane

let.go=PROH please

«Не отпускай его, пожалуйста!» [5] : 41 

Словарный запас

Аингеанглийский глянец
касетепривет (утро)
кусе кусепривет (вечер)
дзюда
мейннет
дасуОК; до свидания
Мингэ киКак вы?
Чига цу афепуэнджанСпасибо ( досл. «Да воздаст тебе Бог»)
ПанамбингиЯ не понимаю
Нютши цуЭто хорошо; хорошо
Чигай'кхуДо свидания ( букв. «Бог с тобой»)
Джунгуэсу цу?Что это?
Маджан цу?Кто это?
Джунгуэсу инисе ки?Как вас зовут?
На инисе цу ____.Меня зовут ____.
куи'кхубанановый напиток
цаудом
а'ичеловек; человек Кофана
ña; аначумясо
на'ерека
панзайеохотиться
хувулуна
куэджесолнце

Образец текста

Проход Аинге

Следующий текст — «Северный ветер и солнце», переведенный на язык аинге.

Умба'кхуни'су

[õˈᵐba.kʰɨ.ni.sɨ

Фингиан

ˈfĩ.ᵑɡiã

туякаен

ˈto.ja.kãe

куеджете

koḛ.ˈhe.te

афахуджефа

а.ˈfã̰.kʰo.he.fa

маджан де

ˈmã.jã.ⁿde

титше

ˈti.t͡sʰɨi

кианкхе,

ˈkĩ.jã.kʰẽ

tsun'jeninde

ˈt͡sõ̰.hẽ.nĩ.ⁿde

jakanʼsû

ˈha.kã̰.sɨ

тумбия

ˈto.ᵐbia̰

са'вутшия

ˈsa̰.ʋɨ.t͡sʰia

упуидженга

oˈpuḭ.hẽ.ᵑɡa

финдиечу

fĩ.ˈdi.je.t͡ʃo

джи

привет]

Umbaʼkhûniʼsû Fingian tuyakaen kueʼjete afaʼkhuʼjeʼfa {majan de} tiʼtshe kiʼanʼkhe, tsunʼjeninde jakanʼsû tuʼmbia saʼvutshia upûiʼjenga findiyeʼchu ji

[õˈᵐba.kʰɨ.ni.sɨ ˈfĩ.ᵑɡiã ˈto.ja.kãe koḛ.ˈhe.te a.ˈfã̰.kʰo.he.fa ˈmã.jã.ⁿde ˈti.t͡sʰɨi ˈkĩ.jã.kʰẽ ˈt͡sõ̰.hẽ.nĩ.ⁿde ˈha.kã̰.sɨ ˈto.ᵐbia̰ ˈsa̰.ʋɨ.t͡sʰia oˈpuḭ.hẽ.ᵑɡa fĩ.ˈdi.je.t͡ʃo ˈhi]

Северный Ветер и Солнце спорили, кто из них сильнее, и тут появился путник, закутанный в теплый плащ.

Тансифате ца

[tã.ˈsḭ̃.fa.te.t͡sa

маджан

ˈmã.hã

uʼtie

ˈo̰.tiḛ

тис

ˈti.se

якансу

ˈha.kã.sɨ

финдиечу

fi.ˈⁿdi.jḛ.t͡ʃo

упуиджема

o.ˈpuḭ.hẽ.mã

уши'чхачху

u.ˈʃiʔ.t͡ʃʰa.t͡ʃʰo

титше

 

kiʼañe

kĩ.jã.nẽ]

{Tansiʼfate tsa} majan uʼtie tise jakansû findiyeʼchu upûiʼjema ushiʼchhachhu tiʼtshe kiʼañe

[tã.ˈsḭ̃.fa.te.t͡sa ˈmã.hã ˈo̰.tiḛ ˈti.se ˈha.kã.sɨ fi.ˈⁿdi.jḛ.t͡ʃo o.ˈpuḭ.hẽ.mã u.ˈʃiʔ.t͡ʃʰa.t͡ʃʰo {} kĩ.jã.nẽ]

Они согласились, что тот, кто первым заставит путника снять плащ, должен считаться сильнее другого.

Цумбате,

[ˈt͡sõ.ᵐba.te

умбани'су

ˈõ.ᵐba.ni.sɨ

финский

fĩ.ᵑɡiã

ûʼfa kiaʼme

ˈɨ.fakiã̰.mẽ

тис

ˈti.se

ушафанга,

ˈu.ʃa̰.fã̰.ᵑɡa

цама

ˈt͡sa.ma

тис

ˈti.se

титше

ˈti.t͡sʰe

ûfaʼni

ˈɨ.fa̰.ni

jakanʼsû

ˈha.kã.sɨ

тис

ˈti.se

упуиджема

o.ˈpuḭ.hẽ.mã

финди;

ˈfĩ.ⁿdi

usefaʼpanga

o.ˈse.faʔ.pã.ᵑɡa

умбахунису

õ.ˈᵐba.kʰɨ.nḭ.su

финский

ˈfĩ.ᵑɡiã

ушамбипа

u.ˈʃã.ᵐbi.pa

анте

ел]

Tsumbate, umbaniʼsû fingian {ûʼfa kiaʼme} tise ushaʼfanga, tsama tise tiʼtshe ûfaʼni jakanʼsû tise upûiʼjema findi; usefaʼpanga umbakhûniʼsû fingian ushambipa anthe

[ˈt͡sõ.ᵐba.te ˈõ.ᵐba.ni.sɨ fĩ.ᵑɡiã ˈɨ.fakiã̰.mẽ ˈti.se ˈu.ʃa̰.fã̰.ᵑɡa ˈt͡sa.ma ˈti.se ˈti.t͡sʰe ˈɨ.fa̰.ni ˈha.kã.sɨ ˈti.se o.ˈpuḭ.hẽ.mã ˈfĩ.ⁿdi o.ˈse.faʔ.pã.ᵑɡa õ.ˈᵐba.kʰɨ.nḭ.su ˈfĩ.ᵑɡiã u.ˈʃã.ᵐbi.pa ã.tʰḛ]

Тогда Северный Ветер подул так сильно, как только мог, но чем сильнее он дул, тем плотнее путник закутывался в свой плащ; и в конце концов Северный Ветер отказался от этой попытки.

Цунсите

[ˈt͡sõ.si.te

куэдже

ˈkoe.he

савутши

ˈsaʔ.ʋɨ.ts͡si

чанжун,

ˈt͡ʃã.hɨ

цуинхюте

t͡sɨ̃ḭ̃.kɨ.tḛ

фаватшеи

fa.ˈʋa.t͡sɨi

jacanʼsu

ˈha.kã̰.sɨ

тис

ˈti.se

упуиджема

o.ˈpuḭ.he.mã

ушича

u.ˈʃi.t͡ʃʰa]

Tsunsite kueʼje savutshi chanʼjun, tsuinʼkhûte favatsheyi jacanʼsu tise upûiʼjema ushicha

[ˈt͡sõ.si.te ˈkoe.he ˈsaʔ.ʋɨ.t͡si ˈt͡ʃã.hɨ t͡sɨ̃ḭ̃.kɨ.tḛ fa.ˈʋa.t͡sɨi ˈha.kã̰.sɨ ˈti.se o.ˈpuḭ.he.mã u.ˈʃi.t͡ʃʰa]

Тут выглянуло теплое солнце, и путник тут же снял свой плащ.

Цумбате

[ˈt͡so.ᵐbaʔ.tḛ

умбани'су

ˈõ.ᵐba.ni.su

финский

ˈfĩ.ᵑɡia

танси'ня'човеда'йа

tã.ˈsi.jã̰.t͡ʃo.ʋe.ˈda̰.ja

тса

t͡sa

куэдже

ˈkoḛ.he

хуангинга

ˈkʰua̰.ᵑɡi.ᵑɡa

инджани

ˈĩʔ.ha.ni

титше

ˈti.t͡sʰe

кианкхе.

ˈkĩ.jã.kʰḛ̃]

Tsumbate umbaniʼsû fingian tansiʼñaʼchovedaʼya tsa kueʼje khuaʼnginga inʼjani tiʼtshe kianʼkhe.

[ˈt͡so.ᵐbaʔ.tḛ ˈõ.ᵐba.ni.su ˈfĩ.ᵑɡia tã.ˈsi.jã̰.t͡ʃo.ʋe.ˈda̰.ja t͡sa ˈkoḛ.he ˈkʰua̰.ᵑɡi.ᵑɡa ˈĩʔ.ha.ni ˈti.t͡sʰe ˈkĩ.jã.kʰḛ̃]

И вот Северный Ветер вынужден был признать, что Солнце сильнее их двоих. [8]

Дальнейшее чтение

  • Домбковски, Максимилиан. 2021. A'ingae (Эквадор и Колумбия) - Языковой снимок. Документация и описание языка 20, 1-12.
  • Балдауф, Р. Б., Каплан, Р. Б., Кинг, К. А. и Хабуд, М. (2007). Языковое планирование и политика в Латинской Америке: Языковое планирование и политика в Эквадоре (т. 1). Клеведон: Multilingual Matters.
  • Борман, МБ (1962). «Фонемы Кофана». В Элсон, Бенджамин; Пик, Кэтрин (ред.). Исследования индейских языков Эквадора: I. SIL International Publications in Linguistics. стр.  45–59 . Получено 10 марта 2017 г.
  • Борман, МБ (1976). Vocabulario cofán: Cofán-castellano, castellano-cofán . (Серия местных словарей Мариано Сильва и Асевес, 19). Кито: Летний институт лингвистики.
  • Борман, МБ ( 1977 ). «Структура и функция абзаца Кофана». SIL International Publications in Linguistics . 52 (3): 289–338 . Получено 10 марта 2017 г.
  • Борман, МБ (1990). Кофанская космология и история, раскрытые в их легендах: Кофанский алфавит . Кито, Эквадор: Лингвистический институт Верано. [12]
  • Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин; Банк, Себастьян, ред. (2016). «Cofán». Glottolog 2.7 . Йена: Институт Макса Планка по науке об истории человечества.
  • Gijn, EV, Haude, K., & Muysken, P. (2011). Подчинение в языках коренных народов Южной Америки . Амстердам: John Benjamins Pub. Co. [13]
  • Кляйн, Х. Э. и Старк, Л. Р. (2011). Языки южноамериканских индейцев: ретроспектива и перспектива . Остин: Издательство Техасского университета.

Ссылки

  1. Кофан в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.)Значок закрытого доступа
  2. ^ Ривет, Пол (1924). Антуан Мейе; Марсель Коэн (ред.). «Американские языки». Языки Америки Южной и Антильских островов . Les langues du monde (на французском языке). 2 . Париж: Лингвистическое общество Парижа.
  3. ^ Гринберг. Джозеф Х. (1960), Общая классификация языков Центральной и Южной Америки. В: Энтони Уоллес ред., Люди и культуры: Избранные доклады 5-го Международного конгресса антропологических и этнологических наук (1956). Филадельфия: Издательство Пенсильванского университета, 791-794.
  4. ^ Аделаар, Виллем ФХ с Питером К. Мейскеном (2004), Языки Анд. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 454.
  5. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al Фишер, Рафаэль; Хенгевельд, Кес (2018), Аинге (Кофан/Кофан) (PDF) , номер документа : 10.1515/opli-2018-0018, заархивировано из оригинала (PDF) 29 сентября 2022 г.
  6. ^ «Las construcciones relativas 'superlibres' en lenguas mayas ['Суперсвободные' относительные конструкции в языках майя]» - АндерБуа, Скотт, Мигель Оскар Чан Дзул, Джессика Кун, Хуан Хесус Васкес Альварес, Конференция по языкам коренных народов Южной Америки (CILLA) IX, Техасский университет в Остине.
  7. ^ abcd Dąbkowski, Maksymilian (2021). «Aʼingae (Эквадор и Колумбия) — языковой снимок». Документация и описание языка . 20 : 1– 12.
  8. ^ abcdef Репетти-Ладлоу, Кьяра; Чжан, Хаору; Люситанте, Гюго; АндерБуа, Скотт; Санкер, Челси (декабрь 2020 г.). «Аинге (Кофан)». Журнал Международной фонетической ассоциации . 50 (3): 431–444 . doi :10.1017/S0025100319000082. ISSN  0025-1003. S2CID  198596111.
  9. ^ Борман, МБ (1962). Элсон, Банджамин (ред.). «Кофанские фонемы» (PDF) . Исследования эквадорских индийских языков: I. Instituto Linguístico de Verano : 45–59 . doi : 10.1086/465008.
  10. ^ abc "Проект документации языка а'ingae". cofan-aldp.github.io . Получено 15.11.2021 .
  11. ^ ab Dąbkowski, Maksymilian (2021). «Доминирование нерепрезентативно: свидетельство из словесного ударения в языке Aʼingae». Фонология . 38 (4): 611– 650. doi : 10.1017/S0952675721000348 . ISSN  0952-6757. S2CID  246999014.
  12. ^ Борман, МБ (1 января 1990 г.). Кофанская космология и история, раскрытые в их легендах. Лингвистический институт Верано.
  13. ^ Гейн, Рик ван; Хауде, Катарина; Муйскен, Питер (29 апреля 2011 г.). Подчинение в языках коренных народов Южной Америки. Издательство Джона Бенджамина. ISBN 9789027287090.

ACC1:accusative case ACC2:accusative case ANG:angular CMP:comparative DIST2:distal DMN:diminutive HORT2:hortative IMP3:imperative mood LAT:lateral PLH:human plural PLS:plural subject PRCM:preculminative PRHB:prohibitive mood RPRT:reportative SFC:surface SH:shape

ADJR:adjectivalizer ADVR:adverbializer ANA.LOC:anaphoric locative ANA:anaphoric reference to entity or event IGNR1:ignorative 1 IGNR2:ignorative 2 OTHER:difference marker QUAL:quality SIM:similative

  • Ален Фабр, 2005, Этнолингвистический словарь и библиографическая книга южноамериканских коренных жителей: КОФАН
  • Архив ELAR с документальными материалами языка аинге
  • Cofán ( серия межконтинентальных словарей )
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Cofán_language&oldid=1272211196"