Кадивеу | |
---|---|
Родной для | Бразилия |
Область | Мату-Гросу-ду-Сул |
Этническая принадлежность | Кадивеу , Мбайя |
Носители языка | 1600 (2006) [1] |
гуайкуруанский
| |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | kbc |
Глоттолог | kadi1248 |
ЭЛП | Кадивеу |
Кадивеу — гуайкуруанский язык, на котором говорят представители народа кадивеу в Бразилии , а также исторически другие группы мбайя . В Бразилии насчитывается около 1200–1800 человек . В основном это язык с подлежащим, глаголом и дополнением .
Название Kadiweu имеет такие варианты, как Kaduveo, Caduveo, Kadivéu и Kadiveo. На этом языке говорят вблизи границы Бразилии и Парагвая в штате Мату-Гросу-ду-Сул . Ближайший город — Бодокена , который находится в 60 километрах. Согласно данным, собранным в 1999 году FUNAI , общая численность населения Kadiweu составляет 1014 человек; однако более поздние данные, собранные в 2014 году, показывают, что за последние пару лет численность населения увеличилась до 1413 человек, в то время как самые последние данные исследований (с 1976 года) показали, что на этом языке говорят 500 человек. [2] Ни в одной из работ о Kadiweu не обсуждался уровень угрозы.
Что касается лингвистической литературы по кадивеу, лингвисты Глин и Синтия Гриффитс опубликовали целый словарь кадивеу–португальский в 2002 году. [3] Глин Гриффитс также перевел Ветхий и Новый Заветы Библии на кадивеу. Лингвист Филомена Сандало, которая работала с народом кадивеу в течение нескольких лет, предлагает обширный анализ морфологических компонентов языка.
Проекты, которые начали работать с кадивеу, были созданы в середине 1950-х годов. Однако они были недолговечны из-за необъяснимых причин. Однако в 1968 году Гриффиты объединились с SIL (Sociedade Internacional de Lingüística), что привело к документации языка кадивеу. Их книга Aspectos da Língua Kadiweu обсуждала формирование и грамматическую структуру языка. Более того, влиятельным источником, согласно Povo Indigenas no Brazil, является этнографический отчет 18-го века о кадивеу Ф. Хосе Санчеса-Лабрадора. [4] Это лишь некоторые из многочисленных трудов о языке, которые раскрывают обширный и сложный язык кадивеу.
Первые упоминания о народе кадивеу относятся к XVI веку, когда европейские экспедиции задокументировали существование этого коренного народа. Народ кадивеу часто называли «индейцами-всадниками». Однако с течением веков эта группа оказалась застрявшей между двумя имперскими державами — Испанией и Португалией. Во время войн между Парагваем и Бразилией кадивеу сражались на стороне последней. Это гарантировало, что кадивеу сохранят права на свою территорию. Тем не менее, в последнее время отношения между кадивеу и скотоводами стали более враждебными. Это связано с проникновением скотоводов на исконные земли кадивеу, которые были получены в боях и жертвах своими жизнями. Однако с 1950-х годов скотоводы получили официальное разрешение от SPI (Службы защиты индейцев) на захват территории кадивеу для выращивания скота.
Передний | Центральный | Назад | |
---|---|---|---|
Закрывать | я ⟨i⟩ яː ⟨ii⟩ | ||
Середина | е ⟨е⟩ еː ⟨ее⟩ | о ⟨о⟩ оː ⟨оо⟩ | |
Открыть | а ⟨а⟩ аː ⟨аа⟩ |
Билабиальный | Альвеолярный | Пост- альвеолярный | Палатальный | Велярный | язычковый | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Останавливаться | безмолвный | п ⟨п⟩ | т ⟨т⟩ | к ⟨c⟩ | д ⟨к⟩ | ||
озвученный | б ⟨б⟩ | д ⟨д⟩ | ɡ ⟨г⟩ | ɢ ~ ʁ ⟨ǥ⟩ | |||
фортис | бː ⟨бб⟩ | дː ⟨дд⟩ | ɡː ⟨gg⟩ | ||||
Аффриката | безмолвный | т͡ʃ ⟨x⟩ | |||||
озвученный | d͡ʒ ⟨j⟩ | ||||||
носовой | озвученный | м ⟨м⟩ | н ⟨н⟩ | ||||
фортис | М- м-м⟩ | нː ⟨нн⟩ | |||||
Аппроксимант | озвученный | л ⟨л⟩ | j ⟨y⟩ | ж ⟨ж⟩ | |||
фортис | lː ⟨ll⟩ | jː ⟨yy⟩ | wː ⟨ww⟩ |
Кадивеу имеет интересные лингвистические аспекты, которые выделяют и отличают его от других местных языков. Работа лингвиста Марии Филомены Сандало, Грамматика кадивеу , представляет общее описание языка. Сандало выделяет и анализирует морфологические аспекты кадивеу.
Валентность определяется как «количество и тип связей, которые глагол может образовывать с рядом зависимых элементов, называемых аргументами». [6] Изменение валентности — это количество аргументов, контролируемых глагольным предикатом. Хотя существует два типа изменения валентности, уменьшающееся и увеличивающееся, после анализа данных Сандало становится ясно, что у Кадивеу наблюдается возрастающее изменение валентности. Этот автор использует изменение валентности для обозначения синтаксически значимых компонентов значения, указанных в лексиконе Кадивеу. [6] Она утверждает, что функции [+cause] и [+become] языка должны быть добавлены в качестве суффиксов для того, чтобы глагол стал предикатом. Она предлагает, чтобы суффиксы работали путем добавления или удаления функций [+cause] и или [+become].
Например, как видно из примера 278 ниже, корень — глагол. Однако в примере 279 добавляется суффикс, обозначающий [+cause], что меняет смысл предложения.
джаджипа
j-аджипа
1SG . SUBJ -слушать
джаджипа
j-аджипа
1SG.SUBJ-слушать
«Я слушаю». [7]
джатакатиди
j-ataGa-ti-d
1SG . SUBJ -бамбук-[+причина]- ATEL
джатакатиди
j-ataGa-ti-d
1SG.SUBJ-бамбук-[+причина]-ATEL
«Я ищу бамбук». [7]
Она утверждает, что глаголы лексически определены для [+cause] и [+become] и что они попадают в три категории. Первая категория — это одновалентные глаголы, где есть только один семантический аргумент, и он состоит как из неэргативных глаголов, так и из неаккузативных глаголов. Пример одновалентного глагола можно увидеть в примере (280) ниже. Важно отметить, что неаккузативные глаголы принимают только внутренний аргумент, и в их семантике есть что-то, что претерпевает изменение состояния ([+become]). Однако неэргативные глаголы принимают внешний аргумент, и идея чего-то, вызывающего то, что выражается ([+cause]), выражается в их значении. В результате подразумеваемое значение в примере ниже — «Я вызываю крик», а не просто «Я кричу».
Джапава
j-apawa
1SG . SUBJ -кричать
Джапава
j-apawa
1SG.SUBJ-кричать
«Я кричу». [Я вызываю крик] [8]
Вторая категория — это двувалентные глаголы, которые обязательно ссылаются на подлежащее и причину become. Например, автор показывает, как глагол «eat» также может быть двувалентным глаголом, поскольку он требует двух семантических аргументов, как показано в примере (282) ниже. Сандало выражает действие двувалентных глаголов как уравнение, которое гласит «x cause y become STATE». Эта формула показана в подразумеваемом значении «я заставляю гуаву (to) become eaten»:
е:
Эм
1 . ПН
желиго
j-элиго
1SG . SUBJ -есть
ваяба.
вайаба
гуава
е: желиго ваяба.
e:m j-eligo wayaba
1.PN 1SG.SUBJ-ешьте гуаву
«Я ем гуаву». [Я заставляю гуаву быть съеденной] [9]
Третья категория — это трехвалентные глаголы, которые делают обязательную ссылку на аргумент третьей стороны. Формула, которую Сандало использует для объяснения этих глаголов: x cause y become LOCATION. Эта формула объясняется в примере (283) ниже
аква:м:и
аква:м:и
2 . ПН
jajigotГава
j-ajigo-t+Ga-wa
1SG . SUBJ -дать- REL + 2SG . CL - DAT
Гатоди
Гатоди
тукан
aqa:m:i jajigotГава Гатоди
aqa:m:i j-ajigo-t+Ga-wa Gatodi
2.PN 1SG.SUBJ-дать-REL+2SG.CL-DAT тукан
«Я даю тебе тукана». [Я заставляю тукана перейти к тебе] [9]
В языке кадивеу к глаголу можно добавлять суффиксы, чтобы изменить его значение. Сандало выделяет четыре типа суффиксов, которые можно добавлять:
Добавляя эти суффиксы к глаголу, происходит изменение валентности. Например, в примере (284) ниже показан голый корень. Поскольку он не является винительным, подразумеваемое значение содержит [+become], таким образом, делая его 'его нож становится острым'. Однако в примере (285), когда суффикс [+cause] -Gad добавляется к не винительному глаголу, он создает двухвалентный (x cause y become STATE) глагол:
lod:ajo
л-од:аджо
3. POSS - нож
дал:эпе
yd:-al:epe
3SG . SUBJ -тема-диез
lod:ajo dal:epe
л-од:ахо йд:-ал:эпе
3.POSS-нож 3SG.SUBJ-тема-острый
«Его нож острый». [Его нож становится острым] [10]
джал:эпеГади
j-al:epe-Гад
1SG . SUBJ -диез-[+причина]
лод:а:джо.
л-од:а:джо
3. POSS - нож
jal:epeGadi lod:a:jo.
j-al:epe-Gad l-od:a:jo
1SG.SUBJ-sharp-[+cause] 3.POSS-knife
«Я затачиваю его нож». [Я заставляю его нож заостряться] [10]
В заключение, хотя Сандало не заявляет явно, что это изменение валентности, она определяет каузативный суффикс, который является типичным средством увеличения валентности. В результате Кадивеу использует эти различные суффиксы для выражения изменения валентности.
По словам Сандало, в языке кадивеу «нет временных маркеров», а есть только аспект, который отмечается на глаголе. Эти аспекты обозначают длительность или тип временной активности. В кадивеу есть семь видовых маркеров:
Первый аспект, завершающий, отмеченный знаком jaG+ , означает, что событие завершено.
ниге
ниге
КОМП
an:ati
ан-на-ди
2SG . SUBJ -здесь-смотрите- ATEL - PL
Гатоди
Гатоди
тукан
ода
ода
затем
джаджопи.
jaG +j-опил
COMPL + 1SG . SUBJ -go.away
nige an:ati Gatodi oda jajopi.
nige a-n-na-d-i Gatodi oda jaG+j-opil
COMP 2SG.SUBJ-hither-see-ATEL-PL toucan then COMPL+1SG.SUBJ-go.away
«Когда ты увидишь тукана, я уже уйду». [11]
Второй аспект, неполный, bGa+ , добавляется, когда событие не завершено, но еще не произошло.
ниге
ниге
КОМП
даГа
даГа
ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ
энэги
y-ane-g
3SG . SUBJ -come- TLC
дом:ойя
дом:ойя
машина
натиги
натиги
следующий
нигой,
нигой
утро
бГаджавалиги.
бГа +дж-авалиги
НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИЙ + 1SG . SUBJ -прогулка
nige daGa enagi dom:ojya natigi nigoy, bGajawaligi.
nige daGa y-ane-g dom:ojya natigi nigoy bGa+j-awaligi
COMP NEG 3SG.SUBJ-come-TLC car next morning INCOMPL+1SG.SUBJ-walk
«Если машина не приедет завтра, я уйду». [12]
Третий аспект, длительный, отмеченный banaGa+ , который подчеркивает происходящее событие, независимо от того, когда оно произойдет и произойдет ли вообще.
банаГа
банаГа
ДУР
датайоди.
yd:atyo-d
3SG . SUBJ -тема-дождь- ATEL
banaGa datyodi.
banaGa y-d:atyo-d
DUR 3SG.SUBJ-theme-rain-ATEL
«Идет дождь». [13]
Четвертые, будучи телическими событиями, имеют четкую конечную точку. Эти события обозначены суффиксом -g .
джичигитике.
j-ici- g -t+ke
1SG . SUBJ -pull- TLC - REL +наружу
jicigitike.
j-ici-g-t+ke
1SG.SUBJ-pull-TLC-REL+outward
«Я вытащил его». [14]
Пятый — это ателические события, которые отмечены -d . Этот аспект не имеет естественной точки.
идентификатор:icitike.
идентификатор:-ici-t+ke
1SG . OBJ -тема-вытягивание- REL +наружу
id:icitike.
i-d:-ici-t+ke
1SG.OBJ-theme-pull-REL+outward
«Меня тянуло вперед и назад». [15]
Что касается шестого и седьмого аспектов, повторяющегося и интенсивного, отмеченных +ak и +bigi , автор не объясняет и не вдается в подробности.
TLC:telic ATEL:atelic INCOMPL:incompletive aspect COMP:complementizer REL:relational OBJ:object