Эта статья включает список ссылок , связанных чтений или внешних ссылок , но ее источники остаются неясными, поскольку в ней отсутствуют встроенные цитаты . ( Июнь 2019 г. ) |
Авава | |
---|---|
Катбол | |
Родной для | Вануату |
Область | Центральная Малекула |
Носители языка | 700 (2001) [1] |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | tmb |
Глоттолог | katb1237 |
ЭЛП | Авава |
Авава (Навава), также известный как Катбол , Тембимбе-Катбол или Бангса, — океанический язык центральной Малекулы , Вануату . Имеет назальные фрикативные звуки и двугубную трель .
Четыре деревни, в которых говорят на языке авава, говорят или говорили на различных диалектах. Тимбембе и Неваар (Nɨviar) все еще используются. Диалекты Ниват (Nevat) и Бангаса (Umbrul) вымерли. Бангаса/Бангса, или, правильнее, Бангасак, был известен своим соседям на севере как Нумбувул; эндоним — Умббуул [(u)ᵐbuːl] .
Когда последний слог легкий (CV), ударение, как правило, предпоследнее. Когда последний слог тяжелый (CVC, CVV, CVː), ударение, как правило, конечное.
Всего в языке авава восемь гласных: пять кратких гласных и три долгих гласных. Пять кратких качеств гласных авава: /a e i o u / . /u/ произносится [ʉ] между губно-губным трелем и альвеолярным, а в конечных слогах — между губно-губным трелем и /k/ . Около 2% гласных долгие. Долгий /eː/ не засвидетельствован, а долгий /oː/ является маргинальным. Это общая закономерность с языком наман . В конце просодической единицы — в форме цитаты, в конце высказывания и при медленной речи — конечные гласные слова, отличные от /i/, как правило, заменяются «дифтонгами» /Vi/ . Начальные гласные слова, присутствующие в форме цитаты, как правило, теряются, когда слово связано с другими, например, когда оно является подлежащим глагола или принадлежит местоимению. Это является причиной альтернативной формы названия языка — вава .
Примечательным вариантом одной и той же фонемы, показанной с краткими гласными, является ситуация, когда /u/ подвергается централизации в [ʉ] в двух различных ситуациях: в закрытых слогах между губно-губным вибратором и последующим альвеолярным согласным , а также в неконечных слогах между губно-губным вибратором и альвеолярным согласным [ необходимо разъяснение ] .
Три долгих гласных в языке авава — это /i:/, /u:/ и /a:/. Хотя есть свидетельства долгого /o:/, этот гласный встречается только в трех словах во всем лексиконе языка авава.
/s/ постальвеолярный . Глухие смычные слегка придыхательные. В противном случае согласные имеют значения, которые предполагают их транскрипции МФА .
/h/ не встречается в начале слова. Лабиализованные согласные встречаются только перед /a e i/ . Существуют некоторые грамматические контексты и, возможно, случайные ситуации, когда начальные /k/ и /t/ заменяются на /ɡ/ и /d/ . /pʷ/ известен только из одного слова. Конечный /k/ теряется, когда слово присоединяется к суффиксу или за ним следует модификатор.
Преназализованные трели можно описать как /mʙ, nr/ , с довольно слышимой остановкой, анализируемой как нарастающая , или как /bʙ, dr/ , с представлением, распространенным в области преназализованных звонких смычных, как просто звонкие смычные. /ᵐb ʙ / довольно распространен в языке. Он, как правило, округлен, [mbʙʷ] , и в конце слова трель, по крайней мере, частично оглох, [mbʙ̥ʷ] . Он может встречаться в конце слова после любой гласной, но в позиции CV следующий гласный в подавляющем большинстве случаев /u/ , хотя встречаются и другие гласные, например /suᵐb ʙ ʷat/ 'коралл'. Грамматически он образуется, когда 3sg-irrealis /b⁽ʷ⁾V/ добавляется к корню глагола, начинающемуся с /v, vʷ, v/ , как в /bʷe-vʷel/ > /ᵐb ʙ ʷel/ «он/она придет».
Преназализация сохраняется после оральных согласных, например [ⁿdirⁿdir] 'землетрясение', но теряется после носовых, например [luᵑɡamɡem] 'бамбуковые штыри для крыши'. Преназализованные смычные иногда оглушены в конце слова, например [aⁿdʳaᵐb ~ aⁿdʳaᵐp] 'грязь'.
/p/ иногда издает трель, когда за ним следует /ur/ : [pʰura ~ p ʙ̥ ura] «плевать».
Носовые и жидкие согласные делятся на слоги в конечных CN, CL-кластерах и в медиальных CNC, CLC-кластерах: [ᵑɡitn̩tl̩] 'мы (включительно)', [kopm̩tl̩] 'мы (исключительно)'.
/k/ — это [k] в начале слова, в конце слова, перед другим согласным и между передними гласными; это также более распространенный аллофон между передними и непередними гласными. Это [ɣ] между идентичными непередними гласными, и это более распространенный аллофон между неидентичными непередними гласными.
/v, vʷ/ обычно имеют звуки [f, fʷ] в начале слова.
Использование местоимений в языке авава указывает на то, к какому лицу относится подлежащее, количество говорящих и инклюзивность, как показано в таблице ниже.
единственное число | двойной | паукальный | множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
1-е лицо | эксклюзивный | нет | копмдру | копмтл | копм |
включительно | gitdru | gitntl | мерзавец | ||
2-е лицо | онг | камдру | камтл | кам | |
3-е лицо | е | ierdru | iertl | ier |
Паукальная форма слова против формы множественного числа слова обычно характеризуется количеством субъектов. Паукальные местоимения включают небольшое количество, больше двух, но меньше десяти. Паукальная и множественная формы также различаются системно, поскольку они различаются суффиксами -dur и -tl.
В языке авава используется процесс номинализации для создания слов из уже существующих. Глагольная номинализация слов подразумевает добавление суффикса -ian.
побежал
'рассвет'
→
→
ран-иан
«рассвет»
ран → ран-иан
«рассвет» → «рассвет»
сасар
«учить»
→
→
сасар-ян
«преподавание»
sasar → sasar-ian
«учить» → «обучение»
В некоторых случаях номинальная форма удвоенного глагола содержит неудвоенный корень.
нгарнар
'дышать'
→
→
нгар-ян
'дыхание'
ngarnar → ngar-ian
«дышать» → «дыхание»
Другой способ номинализации заключается в добавлении суффикса -ian, а также в добавлении первой гласной буквы к началу слова для образования существительного из глагола.
кан
'есть'
→
→
а-кан-иар
'еда'
кан → а-кан-иар
«есть» → «еда»
за
'работа'
→
→
е-пер-иан
'работа'
per → e-per-ian
'work' → 'job'
Приставка ma-, добавляемая к названию места, относится к человеку, который проживает в этой местности.
Виар
«Виар»
→
→
Ма-Виар
«люди Виара»
Viar → Ma-Viar
'Viar' → {'people of Viar'}
Существительные в языке авава можно разделить на две категории: прямо принадлежащие существительные и косвенно принадлежащие существительные.
По поводу этих типов существительных можно дать следующие обобщения: