Геминация

Артикуляция согласного звука в течение более длительного периода времени

В фонетике и фонологии геминация ( / ˌ ɛ m ɪ ˈ n ʃ ən / ; от латинского geminatio 'удвоение', которое в свою очередь происходит от gemini 'близнецы' [1] ), или удлинение согласного , представляет собой артикуляцию согласного в течение более длительного периода времени, чем у одиночного согласного. [2] Она отличается от ударения . Геминация представлена ​​во многих системах письма удвоенной буквой и часто воспринимается как удвоение согласного. [3] Некоторые фонологические теории используют 'удвоение' как синоним геминации, в то время как другие описывают два различных явления. [3]

Длина согласного является отличительной чертой в некоторых языках, таких как японский . В других языках, таких как греческий , нет внутрисловных фонемных геминатов согласных.

Согласная геминация и долгота гласного независимы в таких языках, как арабский, японский, финский и эстонский; однако в таких языках, как итальянский, норвежский и шведский , долгота гласного и долгота согласного взаимозависимы. Например, в норвежском и шведском языках геминированной согласной всегда предшествует краткая гласная, в то время как негеминированной согласной предшествует долгая гласная.

Фонетика

Удлиненные фрикативные , носовые , латеральные , аппроксимирующие и трели просто удлиняются. При удлинённых смычках обструкция дыхательных путей удлиняется, что задерживает освобождение, и «удержание» удлиняется.

Что касается длительности согласных, то в берберском и финском языках это соотношение составляет 3 к 1 [4] , тогда как в японском, [5] итальянском и турецком языках оно составляет около 2 к 1 (или ниже) [4] .

Фонология

Удвоение согласных в некоторых языках является отличительной чертой и подчиняется различным фонологическим ограничениям, которые зависят от языка.

В некоторых языках, таких как итальянский, шведский, фарерский , исландский и луганда , длительность согласного и длительность гласного зависят друг от друга. Короткий гласный в ударном слоге почти всегда предшествует долгому согласному или группе согласных, а за долгим гласным должен следовать короткий согласный. В классическом арабском языке долгий гласный удлинялся еще больше перед постоянно-удвоенными согласными .

В других языках, таких как финский , длина согласного и длина гласного независимы друг от друга. В финском языке оба являются фонемными; taka /taka/ 'назад', takka /takːa/ 'камин' и taakka /taːkːa/ 'бремя' — это разные, не связанные между собой слова. На длину согласного в финском языке также влияет чередование согласных . Другим важным явлением является sandhi , которое производит длинные согласные на границах слов, когда есть архифонематическая гортанная смычка |otaʔ se| > otas se 'возьми это ( повелительное наклонение )!'.

Кроме того, в некоторых финских сложных словах, если начальное слово заканчивается на e , начальная согласная следующего слова удваивается: jätesäkki 'мусорный мешок' [jætesːækːi] , tervetuloa 'добро пожаловать' [terʋetːuloa] . В некоторых случаях v после u удваивается большинством людей: ruuvi 'винт' /ruːʋːi/ , vauva 'ребенок' [ʋauʋːa] . В диалекте Тампере , если слово получает удвоение v после u , u часто удаляется ( ruuvi [ruʋːi] , vauva [ʋaʋːa] ), а lauantai 'суббота', например, получает медиальную v [lauʋantai] , что, в свою очередь, может привести к удалению u ( [laʋːantai] ).

Отличительная длина согласного обычно ограничивается определенными согласными и окружением. Существует очень мало языков, которые имеют начальную длину согласного; среди тех, которые имеют, - паттани-малайский , чукотский , марокканский арабский , несколько романских языков, таких как сицилийский и неаполитанский , а также многие диалекты верхнеалеманнского немецкого , такие как турговийский . Некоторые африканские языки, такие как сетсвана и луганда , также имеют начальную длину согласного: она очень распространена в луганда и указывает на определенные грамматические особенности. В разговорном финском и итальянском долгие согласные встречаются в определенных случаях как явления сандхи.

Разница между одиночными и геминальными согласными варьируется в пределах и между языками. Сонорные показывают более четкие соотношения геминальных и одиночных согласных, в то время как свистящие имеют менее четкие соотношения. Губно-губные и альвеолярные геминальные согласные, как правило, длиннее велярных . [4]

Обратное удвоение уменьшает долгий согласный до короткого, что называется дегеминацией . Это закономерность в прибалтийско-финской градации согласных , когда сильная степень (часто именительный падеж ) слова дегеминируется в слабую степень (часто все остальные падежи) формы слова: taakka > taakan (бремя, бремени). Как историческая реструктуризация на фонетическом уровне , долгие согласные внутри слова дегеминировались в западных романских языках: например, испанский /ˈboka/ 'рот' против итальянского /ˈbokka/, оба из которых произошли от латинского /ˈbukka/. [6]

Примеры

Афразийские языки

арабский

В арабском языке геминация обозначается диакритическим знаком ( харака ), имеющим форму строчной греческой омеги или округлой латинской w , называемым شَدَّة шадда : ّ  . Шадда пишется над согласной, которая должна быть удвоена, и часто используется для устранения неоднозначности слов, которые отличаются только удвоением согласной, когда из контекста не ясно, о каком именно слове идет речь. Например, в арабском языке глаголы формы I и формы II отличаются только удвоением средней согласной трехбуквенного корня в последней форме, например: , درس darasa (с полными диакритическими знаками: دَرَسَ ) — это глагол формы I, означающий «изучать» , тогда как درّس darrasa (с полными диакритическими знаками: دَرَّسَ ) — это соответствующий глагол формы II, в котором средняя согласная r удвоена, что означает «учить» .

берберский

В берберском языке каждый согласный имеет близнецовый аналог, и близнецовый является лексически контрастным. Различие между одиночными и близнецовыми согласными подтверждается в срединной позиции, а также в абсолютных начальных и конечных позициях.

  • ini 'сказать'
  • inni 'те, о ком идет речь'
  • акал 'земля, почва'
  • аккал 'потеря'
  • ими 'рот'
  • имми 'мать'
  • ifis 'гиена'
  • ifiss 'он был тихим'
  • тамда 'пруд, озеро, оазис'
  • tamedda 'бурый канюк, ястреб'

Помимо лексических геминатов, в берберском языке также есть фонологически и морфологически производные геминаты. Фонологические чередования могут возникать путем конкатенации (например, [fas sin] 'дай ему два!') или путем полной ассимиляции (например, /rad = k i-sli/ [rakk isli] 'он коснется тебя'). Морфологические чередования включают несовершенное удвоение, при этом некоторые берберские глаголы образуют свою несовершенную основу путем удвоения одной согласной в своей совершенной основе (например, [ftu] 'go! PF', [fttu] 'go! IMPF'), а также количественные чередования между формами единственного и множественного числа (например, [afus] 'рука', [ifassn] 'руки').

австронезийские языки

Известно, что в австронезийских языках Филиппин , Микронезии и Сулавеси есть близнецовые согласные. [7]

Кавалан

В формозском языке кавалан для обозначения интенсивности используется удвоение, например, в словах sukaw «плохой» и sukkaw «очень плохой». [7]

Малайские диалекты

Удвоение в начале слова встречается в различных малайских диалектах, особенно в тех, которые встречаются на восточном побережье Малаккского полуострова, таких как келантан-паттани малайский и теренгану малайский . [8] [9] Удвоение в этих диалектах малайского языка происходит в различных целях, таких как:

  • Образовать сокращенный свободный вариант слова или фразы таким образом, чтобы:
    • буви /буви/ > /wːi/ 'давать'
    • ke darat /kə darat/ > /dːarat/ 'к/на/от/берега'
  • Замена редупликации для ее различных применений (например, для обозначения множественного числа, для образования другого слова и т. д.) в стандартном малайском языке, так что:
    • будак-будак / будак будак/ > /bːudak/ 'дети'
    • layang-layang /lajaŋ lajaŋ/ > /lːajaŋ/ 'воздушный змей'

тувалуанский

В полинезийском языке тувалу допускается использование начальных геминатов, например mmala «пережаренный». [10]

Индоевропейские языки

Английский

В английской фонологии длина согласного не является отличительной чертой в пределах корневых слов . Например, baggage произносится как / ˈ b æ ɡ ɪ / , а не */bæɡːɪdʒ/ . Однако фонетическая геминация встречается в редких случаях.

Геминация встречается в словах и морфемах, когда последняя согласная в данном слове и первая согласная в следующем слове являются одними и теми же фрикативными , носовыми или взрывными . [11]

Например:

  • б: подвал [ˈsʌb.beɪs.mənt]
  • d: полдень [ˈmɪdˌdeɪ]
  • f: жизненная сила [ˈlaɪfˌfɔ(ɹ)s]
  • g: яичная девочка [ˈɛɡ.ɡɝl]
  • k: бухгалтер [ˈbʊk̚ˌkɪi.pə(ɹ)]
  • l: полностью [ˈhoʊl.li] (сравните holy )
  • м: спокойный человек [ˌkɑːmˈmæn] или сосед по комнате [ˈrʊum.meɪt] (в некоторых диалектах) или премьер-министр [ˌpɹaɪmˈmɪnɪstə(ɹ)]
  • н: чётность [ˈɪi.vən.nəs]
  • p: фонарный столб [ˈlæmp̚ˌpoʊst] (сравните бараний столб , компост )
  • r: междуцарствие [ˌɪn.tə(ɹ)ˈɹɛɡ.nəm] или пожарная дорога [ˈfaɪəɹˌɹoʊd]
  • s: неправильное написание [ˌmɪsˈspɛl] или это седло [ðɪsˈsædəl]
  • sh: рыбный магазин [ˈfɪʃ.ʃɒp]
  • t: кошачий хвост [ˈkæt̚ˌteɪl]
  • th: оба бедра [ˈboʊθ'θaɪz]
  • v: живой избиратель [ˈlaɪv.voʊtə(ɹ)]
  • z: платит ноль [ˈpeɪzˈziˌɹoʊ]

Однако с аффрикатами этого не происходит. Например:

  • апельсиновый сок [ˈɒɹɪndʒ.dʒʊus]

В большинстве случаев отсутствие этого удвоения не влияет на смысл, хотя может на мгновение сбить с толку слушателя. Следующие минимальные пары представляют собой примеры, где удвоение влияет на смысл в большинстве акцентов:

  • десять гвоздей против десяти элей
  • этот грех против этой гостиницы
  • пять долин против пяти переулков
  • его зона против его собственной
  • медовый день против дня меня
  • неназванный [ˌʌnˈneɪmd] против ненаправленного [ʌnˈeɪmd]
  • предшественник [ˈfɔ(ɹ)ˌɹənə(ɹ)] против иностранца [ˈfɔɹənəɹ]

Обратите внимание, что всякий раз, когда появляется [(ɹ)] (в скобках), в неротичных диалектах английского языка удвоение не происходит, а вместо этого удлиняется предшествующая гласная.

В некоторых диалектах удвоение также встречается в некоторых словах, когда суффикс -ly следует за корнем, оканчивающимся на -l или -ll, как в:

  • исключительно [ˈsoʊl.li]

но не

  • обычно [ˈjʊuˌʒ(ʊ)ə.li]

В некоторых вариантах валлийского английского этот процесс происходит без разбора между гласными, например, в money [ˈmɜn.niː], но он также применяется при графемном дублировании (таким образом, орфографически продиктованном), например, butter [ˈbɜt̚.tə] [12]

Французский

Во французском языке удвоение обычно не является фонологически значимым и, следовательно, не позволяет различать слова: оно в основном соответствует акценту настойчивости ( c'est terrifiant implemented [ˈtɛʁ.ʁi.fjɑ̃] ) или соответствует критериям гиперкоррекции: человек «исправляет» свое произношение, несмотря на обычную фонологию, чтобы приблизиться к осознанию, которое, по его мнению, является более правильным: так, слово illusion иногда произносится [il.lyˈzjɔ̃] под влиянием правописания.

Однако в некоторых случаях удвоение является отличительным признаком. Такие утверждения, как elle a dit ('она сказала') ~ elle l'a dit ('она сказала это') /ɛl a di/ ~ /ɛl l‿a di/, обычно можно отличить по удвоению. В более устойчивом произношении удвоение отличает условное наклонение (и, возможно, будущее время) от несовершенного: courrai 'будет бежать' /kuʁ.ʁɛ/ против courais 'ран' /ku.ʁɛ/ или изъявительное наклонение от сослагательного наклонения, как в croyons 'мы верим' /kʁwa.jɔ̃/ против croyions 'мы верили' /kʁwaj.jɔ̃/ .

греческий

В древнегреческом языке длина согласных была отличительной, например, μέ λ ω [mélɔː] 'Я интересен' vs. μέ λλ ω [mélːɔː] 'Я собираюсь'. Различие было утрачено в стандартном и большинстве других вариантов , за исключением кипрского (где оно могло быть перенесено из древнегреческого или возникнуть из ряда синхронных и диахронных ассимиляционных процессов, или даже спонтанно), некоторых вариантов юго-восточной Эгейской и итальянской .

хиндустани

Удвоение распространено как в хинди, так и в урду . Оно не встречается после долгих гласных и встречается в словах как индийского, так и арабского происхождения, но не в словах персидского происхождения. В урду удвоение представлено диакритическим знаком Шадда , который обычно опускается в письменной форме и в основном пишется для устранения двусмысленности. В хинди удвоение представлено удвоением удвоенной согласной, предписанным диакритическим знаком Вирама .

ТранслитерацияхиндиурдуЗначениеЭтимология
па тт аपत्ताپَتَّہ'лист'санскрит
а бб ааббаاَبّا'отец'арабский
да дждж альденьدَجال«антихрист»
да бб адуббаڈَبَّہ'коробка'санскрит
я nn вджаннатجَنَّت'небеса'арабский
га дд агаддаگَدا«матрас»санскрит
Придыхательные согласные

Геминация придыхательных согласных в хинди образуется путем объединения соответствующей не придыхательной согласной с последующим ее придыхательным аналогом. В вокализированном урду шадда ставится на не придыхательную согласную, за которой следует краткий гласный диакритический знак , за которым следует do-cashmī hē , который придыхает предыдущую согласную. Есть несколько примеров, когда придыхательная согласная действительно удваивается.

Примеры придыхательной геминации
ТранслитерацияхиндиурдуЗначение
па т.й арपत्थरپَتَّھر'камень'
ка т.й акаттаکتابкоричневая намазка на сковороде
а д.дх ааддаاَدَّھاХинди сленг / сокращение от «половина» - आधा ( ādhā )
ма к.х имаккиمَکِّھی'летать'

итальянский

Итальянский язык выделяется среди романских языков своими обширными удвоенными согласными. В стандартном итальянском языке внутренние удвоения обычно пишутся с двумя согласными, и удвоения являются отличительными. [13] Например, bevve , что означает «он/она пил», фонетически /ˈbevve/ и произносится [ˈbevːe] , в то время как beve («он/она пьёт/пьёт») — /ˈbeve/ и произносится [ˈbeːve] . Тонические слоги являются биморными и поэтому состоят либо из долгой гласной в открытом слоге (как в beve ), либо из короткой гласной в закрытом слоге (как в bevve ). В вариантах с поствокальным ослаблением некоторых согласных (например, /raˈdʒone/[raˈʒoːne] 'причина') геминаты не затрагиваются ( /ˈmaddʒo/[ˈmad͡ʒːo] 'май').

Двойные или долгие согласные встречаются не только внутри слов, но и на границах слов, и тогда они произносятся, но не обязательно пишутся: chi + sa = chissà («кто знает») [kisˈsa] и vado a casa («я иду домой») [ˈvaːdo a kˈkaːsa] . Все согласные, кроме / z /, могут быть удвоены. Это удвоение в начале слова запускается либо лексически элементом, предшествующим удлиняющемуся согласному (например, предлогом a 'к, в' в [a kˈkaːsa] a casa 'домой', но не определенным артиклем la в [la ˈkaːsa] la casa 'дом'), либо любым ударным гласным в конце слова ([ parˈlɔ ffranˈtʃeːze ] parlò francese 'он/она говорил по-французски', но [ ˈparlo franˈtʃeːze ] parlo francese 'я говорю по-французски').

латинский

В латыни длина согласного была отличительной, как в a n us 'старая женщина' против a nn us 'год'. Длина гласного также была отличительной в латыни примерно до четвертого века и была отражена в орфографии с помощью апекса . Геминаты, унаследованные от латыни, все еще существуют в итальянском , в котором [ˈanno] anno и [ˈaːno] ano контрастируют относительно /nn/ и /n/, как в латыни. Они были почти полностью утрачены во французском и полностью в румынском . В западно-иберийских языках бывшие латинские геминальные согласные часто эволюционировали в новые фонемы, включая некоторые случаи носовых гласных в португальском и древнегалисийском , а также большинство случаев /ɲ/ и /ʎ/ в испанском, но фонетическая длина как согласных, так и гласных больше не является отличительной.

непальский

В непальском языке все согласные имеют геминальные соответствия, за исключением /w, j, ɦ/ . Геминальные соответствия встречаются только в середине. [14] Примеры:

норвежский

В норвежском языке геминация обозначается на письме двойными согласными. Геминация часто различает неродственные слова. Как и в итальянском, норвежский использует краткие гласные перед двойными согласными и долгие гласные перед одинарными согласными. Существуют качественные различия между краткими и долгими гласными:

польский

В польском языке долгота согласного обозначается двумя одинаковыми буквами. Примеры:

  • wanna /ˈvanːa/ – «ванна»
  • Анна /ˈanːa/
  • ужас /ˈxɔrːɔr/ – «ужас»
  • хобби /ˈxɔbːɨ/ или /ˈxɔbʲːi/ – «хобби»

Длина согласного имеет отличительное значение и иногда необходима для различения слов:

  • родзины /rɔˈd͡ʑinɨ/ – 'семьи'; родзинный / rɔˈd͡ʑinːɨ/ - 'семейный'
  • саки /саки/ – 'мешки, сумки'; ссаки /sːaki/ – «млекопитающие»,
  • леки /ˈlɛkʲi/ – «лекарства»; лекки /ˈlɛkʲːi/ – «легкий, легкий»

Двойные согласные часто встречаются на границах морфем, где начальный или конечный звук суффикса совпадает с конечным или начальным звуком основы (в зависимости от положения суффикса) после оглушения . Примеры:

  • przedtem /ˈpʂɛtːɛm/ – «до, ранее»; от przed (суффикс «до») + tem (архаичное «тот»)
  • Oddać /ˈɔdːat͡ɕ/ – 'отдавать'; от od (суффикс «от») + dać («давать»)
  • bagienny /baˈgʲɛnːɨ/ – «болотистый»; от bagno («болото») + ny (суффикс, образующий прилагательные)
  • najjaśniejszy /najːaɕˈɲɛ̯iʂɨ/ – 'самый яркий'; от naj (суффикс, образующий превосходную степень) + jaśniejszy («ярче»)

пенджаби

Пенджаби пишется двумя шрифтами, а именно, гурмукхи и шахмукхи . Оба шрифта указывают на удвоение с помощью диакритических знаков. В гурмукхи диакритический знак называется áddak , который пишется перед удвоенной согласной и является обязательным. Напротив, шадда , который используется для представления удвоения в шрифте шахмукхи , не обязательно пишется, сохраняя традицию оригинального арабского письма и персидского языка , где диакритические знаки обычно опускаются при письме, за исключением случаев устранения двусмысленности, и пишется над удвоенной согласной. В случаях придыхательных согласных в шрифте шахмукхи шадда остается на согласной, а не на do-cashmī he .

Геминация особенно характерна для пенджаби по сравнению с другими индоарийскими языками, такими как хинди-урду, где вместо удлинения согласного, предшествующий гласный имеет тенденцию к удлинению. Длительность согласного является отличительной чертой пенджаби, например:

СинглтонУдвоенный
ИПАГурмукхиШахмукхиТранслитерацияЗначениеИПАГурмукхиШахмукхиТранслитерацияЗначение
/d̪əsᵊ/даدَسдас'десять'/d̪əsːə/даدَسّдасс«сказать» ( императив )
/pət̪a/peپَتَہпата/патах [15]«осознавать что-то»/pət̪ːa/баняپَتَّہпатта/паттах [15]'лист'
/sət̪ᵊ/сسَتсидел«истина» ( литургическая )/sət̪ːə/сэнСатьсатт'Семь'
/kəlɑː/каکَلاкала'искусство'/кəлːа/каалаکَلّاкалла'один'

Русский

В русском языке долгота согласного (обозначается двумя буквами, как в ва нн а [ˈva nnə ] 'ванна') может встречаться в нескольких ситуациях.

Существуют минимальные пары (или хронемы ), такие как подержать [pə d ʲɪrˈʐatʲ] 'держать' vs поддерживать [pə dʲː ɪrˈʐatʲ] 'поддерживать' и их спряжения, или длина [dlʲɪˈ n a] 'длина' vs длинна [dlʲɪˈ a] 'длинный' прил. ф.

  • Словообразование или спряжение : дли н а ( [dlʲɪˈ n a] 'длина') > дли нн ый ( [ˈdlʲi nn ɨj] 'длинный') Это происходит, когда две соседние морфемы имеют один и тот же согласный звук, и сопоставимо с ситуацией в польском языке, описанной выше.
  • Ассимиляция . В написании обычно отражаются неассимилированные согласные, но они произносятся как один долгий согласный.
    • вы сш ий ( [ˈvɨ ʂː ɨj] 'самый высокий'). [16]

испанский

В карибском испанском языке есть фонетические геминальные согласные из-за ассимиляции /l/ и /ɾ/ в слоговой коде со следующим согласным. [17] Примеры кубинского испанского языка:

/л/ или /р/ + /ф/[фф]а[фф]илер, хюэ[фф]ано(исп. alfiler , huérfano )
/л/ или /р/ + /х/[ɦh]ana[ɦh]ésico, vi[ɦh]en(исп. analgésico , virgen )
/л/ или /р/ + /б/[бб]си[бб]а, ку[бб]а(Исп. silba или sirva , curva )
/л/ или /р/ + /д/[дд]се[дд]а, акуе[дд]о(исп. celda или cerda , acuerdo )
/л/ или /р/ + /г/[гарантированная победа]пу[гг]а, ла[гг]а(Исп. pulga или purga , larga )
/л/ или /р/ + /м/[мм]ca[мм]a, a[мм]a(Исп. calma , alma или arma )
/л/ или /р/ + /н/[нн]пи[нн]а, ба[нн]еарио(Исп. pierna , balneario )
/л/ или /р/ + /л/[лл]бу[лл]а, ча[лл]а(исп. burla , charla )

луганда

Луганда ( язык банту ) необычен тем, что геминация может происходить как в начале слова, так и в середине слова. Например, kkapa /kːapa/ «кот», /ɟːaɟːa/ jjajja «дедушка» и /ɲːabo/ nnyabo «госпожа» начинаются с близнецовых согласных.

Есть три согласных, которые не могут быть удвоены: /j/ , /w/ и /l/ . Всякий раз, когда морфологические правила удвоят эти согласные, /j/ и /w/ добавляются с префиксом /ɡ/ , а /l/ меняется на /d/ . Например:

  • -ye /je/ 'армия' (корень) > ggye /ɟːe/ 'армия' (существительное)
  • -yinja /jiːɲɟa/ 'камень' (корень) > jjinja /ɟːiːɲɟa/ 'камень' (существительное); «Джей-Джей» обычно пишется «Гги»
  • -wanga /waːŋɡa/ 'нация' (корень) > ggwanga /ɡːwaːŋɡa/ 'нация' (существительное)
  • -lagala /laɡala/ 'медицина' (корень) > ddagala /dːaɡala/ 'медицина' (существительное)

японский

В японском языке длина согласного различается (как и длина гласного). Близнецы в слоговом письме представлены сокуоном , маленькой буквой цу : [18] для хираганы в родных словах идля катаканы в иностранных словах. Например,来た(きた, кита ) означает «пришёл; прибыл», а切った(きった, kitta ) означает «разрезать; нарезанный». С притоком гайрайго («иностранных слов») в современный японский язык звонкие согласные также стали способны к удвоению: [19] バグ( bagu ) означает «(компьютерная) ошибка», аバッグ( baggu ) означает «сумка». Различие между глухим и звонким геминированием видно в таких парах слов, какキット( kitto , что означает «кит») иキッド( kiddo , что означает «ребенок»). Кроме того, в некоторых вариантах разговорного современного японского языка геминация может применяться к некоторым прилагательным и наречиям (независимо от озвучивания), чтобы добавить акцента:すごい( сугой , 'удивительный') контрастирует сすっごい( суггой , ' действительно удивительно');思い切り(おもいきり, omoikiri , «со всей силой») контрастирует с思いっ切り(おもいっきり, omoikkiri , « действительно, со всей силой»).

тюркские языки

турецкий

В турецком языке удвоение обозначается двумя одинаковыми буквами, как и в большинстве языков, имеющих фонематическое удвоение.

  • anne [annɛ] «мать»
  • hürriyet [çyɹ̝ːije̝t] «свобода» [20]

Заимствованные слова, изначально оканчивающиеся на фонематическую удвоенную согласную, всегда пишутся и произносятся без удвоения окончания, как в арабском языке.

Хотя геминация восстанавливается, когда слово принимает суффикс.

  • hac становится hacca [haˈdʒːa] («в хадж»), когда к нему добавляется суффикс «-a» («в», указывающий на пункт назначения)
  • hat становится hattın [haˈtːɯn] («каллиграфии»), когда к нему добавляется суффикс «-ın» («из», выражающий принадлежность)

Геминация также происходит, когда суффикс, начинающийся с согласной, стоит после слова, которое заканчивается на ту же согласную.

Дравидийские языки

малаялам

В малаяламе словосложение фонологически обусловлено [21] и называется сандхи , а удвоение происходит на границах слов. Удвоение сандхи называется двитва сандхи или «удвоение сандхи».

Рассмотрим следующий пример:

  • മേശ + പെട്ടി ( mēśa + peṭṭi ) – മേശപ്പെട്ടി ( mēśappeṭṭi )

Близнецование также встречается в одной морфеме, например കള്ളം ( kaḷḷaṁ ), которая имеет значение, отличное от കളം ( kaḷaṁ ).

уральские языки

эстонский

В эстонском языке три фонемных долготы; однако третья долгота является супрасегментной чертой, которая представляет собой как тональную модель, так и различие долготы. Она прослеживается до аллофонии , вызванной ныне удаленными суффиксами, например, полудлинное linna < * linnan 'города' против сверхдлинного linna < * linnaan < * linnahen 'в город'.

финский

Длительность согласного фонематична в финском языке , например, takka [ˈtɑkːɑ] («камин», транскрибируется знаком долготы [ː] или удвоенной буквой [ˈtɑkkɑ] ) и taka [ˈtɑkɑ] («спина»). Удвоение согласного происходит с простыми согласными ( hakaa  : hakkaa ) и между слогами в схеме (согласный)-гласный-сонорный-смычка-смычка-гласный ( palkka ), но обычно не в кодах или с более длинными слогами. (Это происходит в саамских языках и в финском имени Jouhkki , которое имеет саамское происхождение.) Сандхи часто производит удвоения.

Как согласная, так и гласная геминация являются фонематическими и встречаются независимо друг от друга, например , Мали , маали , малли , мааллинен (карельская фамилия, «краска», «модель» и «светский»).

В стандартном финском языке удвоение согласного [h] существует только в междометиях , новых заимствованных словах и в шутливом слове hihhuli, которое возникло в XIX веке, а также в производных от этого слова.

Во многих финских диалектах существуют также следующие типы особого удвоения, связанные с долгими гласными: юго-западное особое удвоение ( lounaismurteiden erikoisgeminaatio ), с удлинением смычных + укорочением долгого гласного, типа leipää < leippä ; обычное удвоение ( yleisgeminaatio ), с удлинением всех согласных в кратких ударных слогах, типа putoaa > puttoo и его расширения (наиболее сильного в северо-западных савонских диалектах); восточное диалектное особое удвоение ( itämurteiden erikoisgeminaatio ), которое то же самое, что и обычное удвоение, но применяется также к безударным слогам и определенным кластерам, типов lehmiä > lehmmii и maksetaan > maksettaan .

Вагиман

В языке вагиман , коренном австралийском языке , долгота согласных в смычках является основной фонетической особенностью, которая различает смычки fortis и lenis . В языке вагиман нет фонетического голоса. Смычки в начале и в конце слова никогда не отличаются по долготе.

Письмо

В письменной речи долгота согласного часто обозначается путем написания его дважды ( ss , kk , pp и т. д.), но также может обозначаться специальным символом, например, шадда в арабском языке, дагеш в классическом иврите или сокуон в японском языке .

В Международном фонетическом алфавите долгие согласные обычно записываются с помощью треугольного двоеточия ː , например, penne [penːe] («перья», «ручки», также разновидность пасты), хотя также используются удвоенные буквы (особенно для фоновых форм или в тоновых языках для облегчения диакритических знаков).

  • В каталанском языке используется приподнятая точка (называемая интерпунктом ), чтобы отличить удвоенную l от палатальной ll . Таким образом, paral·lel («параллельный») и Llull (стандартный каталанский: [pəɾəlˈlɛl] , [ʎuʎ] ).
  • В эстонском языке для кратких согласных используются буквы b , d , g, а для долгих согласных — p , t , k и pp , tt , kk .
  • Венгерские диграфы и триграфы удвояются путем удвоения только первой буквы, таким образом, удвоенная форма sz /s/ — это ssz /sː/ (а не * szsz ), а удвоенная форма dzs /d͡ʒ/ — это ddzs /d͡ʒː/ .
  • Единственный диграф в языке ганда , ny /ɲ/, удваивается таким же образом: nny /ɲː/ .
  • В итальянском языке удвоенные примеры звукового кластера [kw] (представленные диграфом qu ) всегда обозначаются записью cq , за исключением слов soqquadro и beqquadro , где буква q удваивается. [22] Удвоение звуков [ɲ] , [ʃ] и [ʎ] , (пишется gn , sc(i) , и gl(i) , соответственно) не указывается, поскольку эти согласные всегда удвоены, когда встречаются между гласными. Также звуки [ts] , [dz] (оба пишутся z ) всегда удвоены, когда встречаются между гласными, однако их удвоение иногда указывается избыточно, удвоением z, как , например, в pizza [ˈpittsa] .
  • В японском языке неносовая геминация ( sokuon ) обозначается размещением «маленького» варианта слога Tsu (or) между двумя слогами, где конечный слог должен начинаться с согласной. Для носовой геминации перед слогом ставится буква для мора N (or). Написание этих символов должно совпадать с написанием окружающих слогов.
  • В шведском и норвежском языках общее правило заключается в том, что удвоенная согласная пишется удвоенной, если за ней не следует другая согласная. Отсюда hall ('зал'), но halt ('Стой!'). В шведском языке это не относится к морфологическим изменениям (так kall , «холодный» и kallt , «холодно» или соединениям [так tunnbröd («лепешка»)]. Исключением являются некоторые слова, оканчивающиеся на -m , так hem [«дом»] [но hemma («дома»)] и stam [«стебель»], но lamm [«ягненок», чтобы отличить слово от lam («хромой»)], с долгим /a /), а также прилагательные на -nn , так tunn , «тонкий» но tunt , «тонко» (в то время как в норвежском языке есть правило, всегда запрещающее две «m» в конце слова (за исключением лишь нескольких имен собственных, и, как правило, формы с суффиксами повторно вставляют вторую «m», и правило заключается в том, что эти конечные «m» слова всегда приводят к тому, что предшествующий гласный звук становится кратким (несмотря на написание)).

Двойные буквы, не являющиеся долгими согласными

Удвоенные орфографические согласные не всегда указывают на долгий фонетический согласный.

  • В английском языке, например, звук [n] в слове running не удлиняется. Согласные диграфы используются в английском языке для указания на то, что предшествующая гласная является краткой (слабой) гласной, в то время как одна буква часто допускает появление долгой (напряженной) гласной. Например, tapping /tæpɪŋ/ (от tap ) имеет краткий a /æ/ , который отличается от дифтонгального долгого a /eɪ/ в tapping /teɪpɪŋ/ (от tape ).
  • В стандартном современном греческом языке удвоенные орфографические согласные вообще не имеют фонетического значения.
  • В корейском алфавите хангыль и его романизациях также используются двойные согласные, но для обозначения сильной артикуляции, а не удвоения.
  • В языке клаллам последовательность из двух звуков /t/ , например, в слове /ʔítt/ «сон», не произносится как удвоенная смычка с большой продолжительностью закрытия — скорее, последовательность произносится как последовательность двух отдельных звуков, так что первый /t/ произносится до артикуляции второго /t/ .
  • В древнеисландской орфографии Первого грамматического трактата геминаты обозначаются малыми заглавными буквами: ⟨ʙ⟩, ⟨ᴅ⟩, ⟨ꜰ⟩, ⟨ɢ⟩, ⟨ᴋ⟩, ⟨ʟ⟩, ⟨ᴍ⟩, ⟨ɴ⟩, ⟨ᴘ⟩, ⟨ʀ⟩, ⟨ꜱ⟩ и ⟨ᴛ⟩, тогда как современные переводы древнескандинавского языка обозначают геминаты двумя последовательными смычными, т. е. ⟨bb⟩, ⟨ff⟩, ⟨gg⟩, ⟨kk⟩ ⟨ll⟩, ⟨mm⟩, ⟨nn⟩ ⟨pp⟩, ⟨rr⟩, ⟨ss⟩ и ⟨tt⟩ соответственно.
  • В протобаскской нотации заглавные буквы используются для обозначения контраста фортис–ленис , который проявляется как разница между геминальным и ⟨L⟩ /lː/ и ⟨l⟩ /l/, ⟨N⟩ /nː/ и ⟨n⟩ /n/, но заглавные буквы могут также обозначать глухие и звонкие (⟨T⟩ /t/ и ⟨d⟩ /d/, ⟨K⟩ /k/ и ⟨g⟩ /g/, в реконструированной Митчеленой системе согласных протобаскского языка нет ⟨P⟩, только ⟨b⟩) или различие между аффрикатой и шипящим (⟨TZ⟩ /t̻s̻/ и ⟨z⟩ /s̻/, ⟨TS⟩ /t̺s̺/ против ⟨s⟩ /s̺/), или трель ⟨R⟩ /r/ против тапа ⟨r⟩ /ɾ/.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ де Ваан, Михил (2008). Этимологический словарь латыни и других италийских языков . Brill. стр. 256.
  2. ^ Миттерер, Хольгер (2018-04-27). «Различие синглетонов и геминатов может зависеть от скорости: данные из мальтийского языка». Лабораторная фонология . 9 (1). Ассоциация лабораторной фонологии : 6. doi : 10.5334/labphon.66 .
  3. ^ ab Уильям Хэм, Фонетические и фонологические аспекты геминального времени , стр. 1–18
  4. ^ abc Хаттаб, Гада; Аль-Тамими, Джалал (2014). «Геминальная синхронизация в ливанском арабском языке: связь между фонетической синхронизацией и фонологической структурой». Лабораторная фонология . 5 (2): 231–269. doi : 10.1515/lp-2014-0009 .
  5. ^ Аояма, Кацура (2002) [2002]. «Количественные контрасты в японском и финском языках: различия в производстве и усвоении во взрослом возрасте» (PDF) . Исследования в области языковых наук (2): Доклады Второй ежегодной конференции Японского общества языковых наук . Токио: Куросио: 4.(URL-адрес — черновик «почти финальной версии» автора)
  6. ^ "Романские этимологии Wörterbuch" . 1911.
  7. ^ ab Blust, Robert. (2013). Австронезийские языки (пересм. ред.) . Австралийский национальный университет.
  8. Юпхо, Наванит (6 февраля 1989 г.). «Согласные кластеры и правила ударения в малайском языке Паттани». Mon-Khmer Studies : 129–133 – через SEAlang.
  9. Навави, Назарина (14 января 2013 г.). «Каджян Диалек Тренггану». слайдшер (на малайском языке) . Проверено 7 июня 2021 г.
  10. ^ Джексон, Джефф и Дженни (1999). Введение в тувалу . Сува: Oceania Printers.
  11. ^ Бен Хедиа С. (2019). Геминация и дегеминация в английской аффиксации: исследование взаимодействия между морфологией, фонологией и фонетикой (pdf) . Берлин: Language Science Press. doi : 10.5281/zenodo.3232849 . ISBN 978-3-96110-188-7.
  12. ^ Кристал, Дэвид (2003). Кембриджская энциклопедия английского языка , второе издание, Cambridge University Press, стр. 335
  13. ^ "Raddoppiamenti di voicei e di consonanti" . Итальянский словарь ортографии и произношения (DOP) . РАИ . 2009. Архивировано из оригинала 30 июня 2018 года . Проверено 11 ноября 2009 г.
  14. ^ Хативада, Раджеш (декабрь 2009 г.). «Непальский». Журнал Международной фонетической ассоциации . 39 (3): 373–380. doi : 10.1017/S0025100309990181 . ISSN  0025-1003.
  15. ^ ab В гурмукхи конечная шва представлена ​​буквой (ā), тогда как в шахмукхи конечная форма ہ (Gol he) может представлять шва.
  16. ^ Савко, ИП (2007). «10.3. Произведение сочетаний согласных». Весь школьный курс русского языка. Современный литератор. п. 768. ИСБН 978-5-17-035009-4. Получено 13 февраля 2009 г. .
  17. ^ Ариас, Альваро (2019). «Фонетика и фонология лас-консонантов-близнецов на испанском языке Кубы». Мения .25, 465-497
  18. ^ Асано, Ёситеру (1994). "Временные корректировки на основе Моры в японском языке" (en) . Колорадские исследования в области лингвистики . 13 . Университет Колорадо в Боулдере. стр. 2 строка 29. doi : 10.25810/2ddh-9161 .
  19. ^ Кавахара, Сигето (2006), «Рейтинг верности, спроецированный на основе шкалы восприятия: случай [+ Voice] в японском языке» (PDF) , Язык , 82 (3), Лингвистическое общество Америки: 536–574, doi :10.1353/lan.2006.0146, S2CID  145093954, стр. 538
  20. ^ Относительно архаично, чаще используется его синоним özgürlük .
  21. ^ Инкелас, Шарон (2014). Взаимодействие морфологии и фонологии . Oxford Surveys in Syntax & Morphology. Oxford University Press. стр. 10. ISBN 9780199280476.
  22. ^ "Soqquadro: ma perché? | Accademia della Crusca" . www.accademiadellacrusca.it (на итальянском языке) . Проверено 1 сентября 2019 г.
Послушайте эту статью ( 4 минуты )
Разговорный значок Википедии
Этот аудиофайл был создан на основе редакции этой статьи от 20 июля 2005 года и не отражает последующие правки. ( 2005-07-20 )
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Близнецы&oldid=1257170829"