язык авабакаль

Язык австралийских аборигенов

Авабакал
Река Хантер – озеро Маккуори
Родной дляВосточная часть Нового Южного Уэльса , Австралия
ОбластьЛейк-Маккуори , Ньюкасл
Этническая принадлежностьАвабакал , Геавегал , Воннаруа
ВымершийГде-то в конце 19 века. В настоящее время язык находится на ранних стадиях возрождения.
Диалекты
  • Авабагал
  • Геавегал
  • Вонаруа [1]
Коды языков
ИСО 639-3awk
awk.html
Глоттологawab1243
АИАТСИС [2]S66
ЭЛПАвабакал

Язык авабакаль (также авабагал или язык реки Хантер – озера Маккуори , часто сокращенно HRLM ) – язык австралийских аборигенов , на котором говорили вокруг озера Маккуори и Ньюкасла в Новом Южном Уэльсе . Название происходит от аваба , что было местным названием озера. На нем говорили народы авабакал и воннаруа .

В XIX веке его изучал миссионер Ланселот Трелкелд , который составил грамматику языка, но разговорный язык вымер до попыток возрождения в XXI веке .

Классификация

Авабакал — пама-ньюнганский язык, наиболее тесно связанный с языком ворими , входящим в юин-курическую группу пама-ньюнганского языка.

История

Язык австралийских аборигенов, на котором говорят представители племени Авабакал.

Авабакальский язык изучал преподобный Ланселот Трелкелд с 1825 года до своей смерти в 1859 году, создав грамматику и словарь в An Australian Grammar в 1834 году. [3] Носителем авабакальского языка, который научил его этому языку, был Бирабан , вождь племени. « Образцы диалекта аборигенов Нового Южного Уэльса» Трелкелда и Бирабана в 1827 году были самой ранней попыткой продемонстрировать структуру австралийского языка. [4]

Работа Трелкелда была значительно расширена Джоном Фрейзером и переиздана в 1892 году под названием « Австралийский язык, на котором говорят авабакалы, люди Авабы или озера Маккуори (около Ньюкасла, Новый Южный Уэльс)», представляющий собой описание их языка, традиций и обычаев / Л. Э. Трелкелд; переработано, сжато и отредактировано с приложением Джона Фрейзера . [5] Она содержала грамматику и словарь, а также много нового материала Фрейзера и помогла популяризировать название «авабакал» для языковой группы, более широко называемой языком реки Хантер-Лейк-Маккуори. [4]

Современное возрождение

В настоящее время язык возрождается. Была проведена новая орфография и реконструкция фонологии. На сегодняшний день было выпущено несколько публикаций, включая «Грамматику языка Авабакал», [6] «Введение в язык Авабакал: его орфография, рекомендуемая орфоэпия, грамматика и стилистика» [7] и «Nupaleyalaan palii Awabakalkoba = Выучите Авабакал самостоятельно». [8]

Фонология

Согласные

ЛабиальныйАльвеолярныйПалатальныйВелярный
Взрывнойптск
носовоймнɲŋ
Трельг
Боковойл
Аппроксимантжɹдж
  • Стоп-звуки /p, t, c, k/ могут также звучать как звонкие [b, d, ɟ, ɡ] в свободной вариации среди говорящих.
  • Небные звуки /c/, /ɲ/ также могут иметь зубные аллофоны, такие как [t̪, d̪], [n̪] .

Гласные

ПереднийЦентральныйНазад
Закрыватьяты
Открытьа
  • Длина гласных может быть или не быть отличительной. [9]

Грамматика

Существительные

Существует три класса существительных . Первый класс имеет 4 склонения . Существительное может существовать в любом из 13 падежей .

По умолчанию, неотмеченный падеж существительных — абсолютивный . В отличие от английского и многих европейских языков , в которых неотмеченное существительное — это именительный падеж , и является (в активном залоге ) подлежащим предложения, в языке Awabakal просто указывается на конкретное существительное с помощью этого падежа.

Дескрипторы

В языке авабакал есть категория слов, называемых дескрипторами. Они могут выступать в качестве референтных терминов и в этих случаях похожи на существительные, такие как прилагательные или непереходные глаголы/предикативные глагольно-адъективные фразы. Их можно склонять в именных падежах.

Числа

Существует четыре числительных слова.

  • вакул ' один '
  • буловара ' два '
  • нгоро « три »
  • вара « четыре, пять » (также « ладонь руки » , метафорическое расширение « горсть » )

Местоименные энклитики

Местоименные энклитики — это суффиксы , которые выполняют несколько функций и могут присоединяться к глаголам , дескрипторам, приложениям , вопросительным местоимениям , отрицаниям и существительным. Числа бывают: единственного , двойственного и множественного числа с женским/мужским различием в первом лице . Они отмечают глаголы для лица, числа, падежа и залога . « Эргативные » энклитики подразумевают активную переходную ситуацию, а « винительные » — пассивную непереходную ситуацию. Существует три настоящих местоимения, которые можно назвать именительным или тематическим падежом. Они встречаются только в начале независимого предложения. Эти местоимения встречаются в эргативном, винительном, дательном и притяжательном падежах.

Демонстративные

Существует 3 степени. Они отклоняются в 10 случаях.

  • «это» рядом с динамиком
  • «that» рядом с адресатом(ами)
  • «то» там (но под рукой)

Прилагательные указательные местоимения

Здесь тоже 3 степени. Эти термины указывают место. Они склоняются по 13 падежам.

Глаголы

По умолчанию глагольный залог глаголов Awabakal нейтрален, т. е. они не дают ощущения активного или пассивного залога. Местоименные энклитики указывают, в каком залоге следует анализировать глагол. Существует 3 настоящих времени, 8 будущих и 7 прошедших, с различными модификациями залога, вида и наклонения.

1)
Каривангку минеринг татаан?

кариванг+ку

сорока+ ЭРГ

добыча

что( АБС )

та+таан?

есть+ ПРЕС

кариванг+ку минеринг та+таан?

сорока+ERG что(ABS) ест+PRES

«Что ест сорока?»

2)
Что вы думаете об этом?

минирование+ку

что+ ЭРГ

кариванг

сорока( АБС )

та+таан

есть+ ПРЕС

минеринг+ку кариванг та+таан

что+ERG сорока(ABS) ест+PRES

«Что ест сорока?»

Негативы

Существует 10 форм отрицаний , которые работают с различными типами слов или фраз.

Союзы

Союзы не так широко используются по сравнению со многими языками. Предложения часто могут быть связаны без их использования. Они также имеют различные комбинации и склонения по падежам.

Вопросительные

Традиционные земли австралийских аборигенских племен восточной части Нового Южного Уэльса [10]
  • нгаан ' кто? '
  • минаринг « что? »
  • вонта « где? »
  • Яковаи « как? »
  • yakowanta ' когда? '
  • iorakowa « почему бы и нет? »
  • вия ' скажи (как насчет) ... '

Примеры

Wonto ba kauwŧllo mankulla unnoa tara túġunbilliko ġurránto ġéen kinba,
2. Янти бо геарун кин бара жукулла, унноа тара накилликан курри-курри кабирудж джатун манкилликан виелликанне коба.
3. Муррштиа ктан янтибо, които бадж ба туид ко Гируд Теополо мурршт та,
4. Гурра-увил коа би тулоа, унноа тара вийатоара банудж ба.
—Введение в Евангелие от Луки [11]

Молитва Господня

Ниже приведена молитва Господня на языке авабакаль, согласно Евангелию от Луки. [12] Часть Евангелия от Луки была переведена на язык авабакаль в 1892 году, и текст ниже отражает орфографию молитвы 1892 года.

Шатун ноа вия барун, вийонун ба,
Джакаи вийонун нура,
Биюббай Геарумба вокка ка ба мороко ка ба котан, Комунбилла йитирра Жироумба.
Ġurrabunbilla wiyellikanne ġiroúmba,
янти мороко ка ба, янти та пуррай та ба.
Шувоа Гарун мурреад ка такиллико.
Если вы хотите, чтобы варевка ярунба яракаи уматоара была яркая,
в ней есть янти та варека янти та вияпайен геарунба.
Ġatun yuti yikpra ġearun yarakai umullikan kolaġ;
митомулла Геарун яракай табирудж.

Влияние на английский язык

Слово «Кури» , самоназываемое название, используемое некоторыми аборигенами, происходит от слова «Авабакал». [13]

Библиография

19 век

  • Трелкелд, Ланселот Эдвард (1827). Образцы диалекта аборигенов Нового Южного Уэльса; первая попытка оформить их речь в письменный язык. Сидней: напечатано в «Monitor Office» Артуром Хиллом.
  • Трелкелд, Ланселот Эдвард (1834). Австралийская грамматика: понимание принципов и естественных правил языка, на котором говорят аборигены в окрестностях реки Хантер, озера Маккуори и т. д. Новый Южный Уэльс. Напечатано Стивенсом и Стоуксом. hdl : 2440/61558 .
  • Трелкелд, Ланселот Эдвард (1836). Австралийская книга правописания на языке, на котором говорят аборигены в районе реки Хантер, озера Маккуори, Новый Южный Уэльс. Сидней: Stephens and Stokes, «Herald Office».
  • Трелкелд, Ланселот Эдвард (1850). Ключ к структуре языка аборигенов; анализ частиц, используемых в качестве аффиксов для образования различных модификаций глаголов; демонстрация основных сил, абстрактных корней и других особенностей языка, на котором говорят аборигены в районе реки Хантер, озера Маккуори и т. д., Новый Южный Уэльс: вместе со сравнениями полинезийских и других диалектов. Сидней: Кемп и Фэрфакс.
  • Трелкелд, Ланселот Эдвард (1858). «Язык австралийских аборигенов». Австралийский альманах Во за 1858 год . С. 60–80.
  • Трелкелд, Ланселот Эдвард (1892). Фрейзер, Джон (ред.). Австралийский язык, на котором говорят авабакалы, люди Авабы или озера Маккуори (около Ньюкасла, Новый Южный Уэльс): описание их языка, традиций и обычаев. Чарльз Поттер, правительственный издатель.(Запись в каталоге NLA)

21 век

  • Арпозио, Алекс (2009) [Впервые опубликовано в начале 2008 г. Пересмотренное издание опубликовано в ноябре 2008 г. Переиздано в августе 2009 г.] Грамматика языка авабакал (переиздание). Ассоциация культурных ресурсов Арварбукарл.
  • Ассоциация культурных ресурсов Арварбукарла (2010). Словарь Авабакала (научное изд.). Ассоциация культурных ресурсов Арварбукарла. ISBN 978-0-9804680-8-3.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Диксон, Р. М. У. (2002). Австралийские языки: их природа и развитие. Cambridge University Press. стр. xxxiv.
  2. ^ S66 Awabakal в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива
  3. ^ Трелкелд, Ланселот Эдвард; Уайт, Генри Люк; Каупер, Чарльз; Данлоп, Джеймс; Эллис, Уильям (1834). Австралийская грамматика: понимание принципов и естественных правил языка, на котором говорят аборигены в окрестностях реки Хантер, озера Маккуори и т. д. Новый Южный Уэльс. Напечатано Stephens and Stokes . Получено 23 ноября 2019 г.Скан1 Скан2
  4. ^ ab Threlkeld, Lancelot Edward; Biraban, H. Livingstone; George Taplin; James Günther; William Grant Broughton; William Ridley (1892). Австралийский язык, на котором говорят авабакалы, люди Авабы или озера Маккуори (близ Ньюкасла, Новый Южный Уэльс): рассказ об их языке, традициях и обычаях. C. Potter, Govt. Printer. Австралийский язык, на котором говорят авабакалы, люди Авабы или озера Маккуори.
  5. ^ Трелкелд, Ланселот Эдвард; Фрейзер, Джон; Таплин, Джордж; Ридли, Уильям; Ливингстон, Х; Гюнтер, Джеймс; Бротон, Уильям Грант (1892). Австралийский язык, на котором говорят авабакалы, люди Авабы или озера Маккуори (около Ньюкасла, Новый Южный Уэльс): рассказ об их языке, традициях и обычаях. Чарльз Поттер, правительственный издатель . Получено 23 ноября 2019 г. – через интернет-архив. Переработано, сжато и отредактировано с приложением Джона Фрейзера(Запись в каталоге NLA)
  6. ^ Арпозио, Алекс; Трелкелд, Л. Э. (Ланселот Эдвард), 1788-1859; Ассоциация культурных ресурсов Арварбукарла (2008), Грамматика языка Авабакаль (ред. (ноябрь 2008)), Ассоциация культурных ресурсов Арварбукарла , получено 26 июня 2019 г.{{citation}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  7. ^ Арпозио, Алекс; Ассоциация культурных ресурсов Арварбукарла (2009), Введение в язык авабакал: его орфография, рекомендуемая орфоэпия, грамматика и стилистика (ред.), Ассоциация культурных ресурсов Арварбукарла, ISBN 978-0-9804680-5-2
  8. ^ Арпозио, Алекс; Ассоциация культурных ресурсов Арварбукарла (2010), Nupaleyalaan palii Awabakalkoba = Самостоятельно изучить Авабакал , Ассоциация культурных ресурсов Арварбукарла, ISBN 978-0-9804680-2-1
  9. ^ Лиссарраг, Аманда (2006). Спасенная грамматика и список слов языка из реки Хантер и озера Маккуори . Намбукка-Хедс, Новый Южный Уэльс: Центр языка и культуры Мууррбей.
  10. ^ Эта карта носит исключительно ознакомительный характер.
  11. ^ Эта орфография взята из оригинальных работ Трелкельда. Новая орфография была создана в 2004 году.
  12. ^ «Молитвы Авабакала на четках».
  13. Оксфордский словарь английского языка , 3-е изд., стр. 977.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Awabakal_language&oldid=1225879369"