Tlahuitoltepec Mixe | |
---|---|
Южный Хайленд Миксе | |
Аюуджк | |
Родной для | Мексика |
Область | Северо-восточная Оахака |
Носители языка | (16 800 цитирований 2000) [1] |
Миксе–Соке
| |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | mxp |
Глоттолог | tlah1239 |
ЭЛП | Южный Хайленд Миксе |
Tlahuitoltepec Mixe , называемый в Wichmann (1995) South Highland Mixe , — язык группы михе, на котором говорят в Мексике .
Южный высокогорный миксе состоит из основного диалекта, на котором говорят в городах Тлауитольтепек , Сан-Педро-и-Сан-Пабло-Аютла и Тамазулапан , с расходящимися диалектами в Тепустепеке , Тепантлали и Микистлане. Это полисинтетический язык с маркировкой головы и инверсионной системой. [2]
Следующее описание основано на языке, на котором говорят в Аютле, который на этом языке известен как Tukyo'm Ayuujk . [2] [ сомнительный – обсудить ]
Мендес утверждает, что в 2005 году на языке айютла-михе общалось 3617 человек. Число тех, кто был монолингвом, начало уменьшаться после 1960 года . [2] Дети из Сан-Педро и Сан-Пабло-Аютла не говорят так же бегло, как их родители, потому что школы предлагали обучение только на испанском языке. [2] В своей статье Ромеро Мендес утверждает, что языки михе , включая айютла - михе , имеют общие черты с языками майя . [2] По словам Ромеро Мендеса, лишь небольшое количество людей до сих пор носят традиционную одежду, в основном женскую. В своей статье Ромеро Мендес утверждает: «В Аютле отмечаются все католические праздники, включая Пасху , День мертвых и Рождество ». [2] Текущей проблемой в общине Аютла является их борьба за надлежащий доступ к воде. [3] В Agua Para Ayutla Ya, Ordena Juez Педро Матиас утверждает, что губернатор Оахаки Алехандро Мурат Инохоса не восстановил водопровод, который обеспечил бы доступ к воде, несмотря на предписание федерального судьи сделать это. [3] Сообщество Аютла-Миксе — это то место, откуда родом Ясная Елена Агилар Хиль, известный лингвист. [4] В книге «Карта и территория» Ясная упоминает, что люди из сообщества Аютла- Миксе , которые мигрируют в Соединенные Штаты, верят, что дух их сообщества воссоздается в местах, которые находятся вдали от их дома. [4]
Эта фонология взята из диалекта Аютта. [2] В диалекте Аютла-Мике всего 12 согласных и семь гласных. [2]
В языке нет плавных звуков; например, в их словах нет звуков /l/ или /r/. Однако, как /l/, так и /r/ могут использоваться в испанских заимствованных словах. [2]
Билабиальный | Альвеолярный | Ретрофлекс | Палатальный | Велярный | Гортанная щель | |
---|---|---|---|---|---|---|
Взрывной | п | т | к | ʔ | ||
Аффриката | тс | |||||
Фрикативный | с | ʂ | час | |||
носовой | м | н | ||||
Скольжение | дж | ( ж ) |
Ниже приведены некоторые примеры согласных и их звуков. [2]
/п/ | /т/ |
---|---|
/пух/ [пух] /пух/ [пух] «мыть его» | /тух/ [тух] /тух/ [тух] «корзина» |
/pɤːp/ [pɤːp̬] /pɤːp/ [pɤːp̬] 'белый' | /pɤːt/ [pɤːt̬] /pɤːt/ [pɤːt̬] 'резать!' |
/п/ | /к/ |
---|---|
/pʌʌk/ [pʌʌk] /pʌʌk/ [pʌʌk] 'сладкий' | /кʌк/ [кʌк] /кʌк/ [кʌк] «мамей» (Pouteria sapota) |
/kʌp/ [kʌpʰ] /kʌp/ [kʌpʰ] 'шурин' | /кʌк/ [kʌkʰ] /кʌк/ [kʌkʰ] «корзина» |
/п/ | /ʔ/ |
---|---|
/pʌːʦ/ [pʌːʦ̬] /pʌːʦ/ [pʌːʦ̬] «скунс» | /ʔʌːʦ/ [ʔʌːʦ̬] /ʔʌːʦ/ [ʔʌːʦ̬] 'корень' |
/pʌk/ [pʌkʰ] /pʌk/ [pʌkʰ] 'голубь' | /ʔʌk/ [ʔʌkʰ] /ʔʌk/ [ʔʌkʰ] 'кожа' |
Передний | Центральный | Назад | |
---|---|---|---|
Закрывать | я | ɨ | ты |
Близко-середина | е | ɤ | |
Открытый-средний | ʌ | ||
Открыть | а |
Ниже приведены некоторые примеры гласных и их звуков. Эти примеры показывают, как изменение определенных букв может изменить значение слова.
/а/ | /э/ |
---|---|
/кадж/ [кадж] /кадж/ [кадж] 'есть' | /кедж/ [кей] /кедж/ [кей] 'кролик' |
/тамп/ [тамп] /тамп/ [тамп] 'он наливает' | /темп/ [темп] /темп/ [темп] 'оно катится' |
/а/ | /я/ |
---|---|
/таː/ [таː] /таː/ [таː] 'затем' | /тиː/ [тиː] /тиː/ [тиː] 'что' |
/а/ | /ɤ/ |
---|---|
/ткаʂн/ [θkaʂnʰ] /ткаʂн/ [θkaʂnʰ] «он сказал» | /tkɤʂn/ [θkɤʂnʰ] /tkɤʂn/ [θkɤʂnʰ] 'он ударил' |
/ткахт/ [θkahtʰ] /ткахт/ [θkahtʰ] «он развязал его» | /tkɤht/ [θkɤhtʰ] /tkɤht/ [θkɤhtʰ] «он сделал это (ирреалис)» |
/а/ | /у/ |
---|---|
/ткахт/ [θkahtʰ] /ткахт/ [θkahtʰ] 'он развязал (irrealis)' | /ткухт/ [θkuhtʰ] /ткухт/ [θkuhtʰ] «он выбросил его (irrealis)» |
/ткамн/ [θкам̥] /ткамн/ [θкам̥] «он оградил его» | /ткумн/ [θкум̥] /ткумн/ [θкум̥] «Он ударил его ножом» |
/а/ | /ʌ/ |
---|---|
/маʦ/ [маʦ] /маʦ/ [маʦ] 'приходить!' | /мʌʦ/ [мʌʦ] /мʌʦ/ [мʌʦ] «Хватай!» |
/загар/ [загар] /загар/ [загар] 'стоять!' | /тʌн/ [тон] /тʌн/ [тон] 'поздно' |
В морфологии множественного числа существительное не обязательно должно иметь форму множественного числа, а если это необходимо, то должен быть человек, к которому относится фраза. Суффикс множественного числа -tëjk в языке айютла-михе. [5]
В языке айютла-михе притяжательная морфология выражается добавлением следующего префикса n — первое лицо единственного числа, m — второе лицо единственного числа, y — третье лицо единственного числа. [2]
Ромеро-Мендес приводит следующие примеры: [2]
В языке аютла нет артиклей, определяющих определенность.
Прилагательные — это модификаторы, которые могут помочь изменить существительное. Прилагательное может стоять после существительного, невербального предикации, вторичного предикации и редко встречается внутри именной группы. [2]
Ромеро-Мендес приводит список прилагательных между существительным и указательным местоимением ниже: [2]
ту'ук
один
mëj-näx+y
большой+ ИНТЕНС
кипи
палка
y-käp-n
3S -be.stick- PERF ; DEP
ту'ук mj-näx+y кипы y-käp-n
одна большая+INTENS палочка 3S-be.stick-PERF;DEP
«Там была большая палка».
В диссертационной работе Родриго Ромеро-Мендеса «Справочная грамматика языка айютла-михе (тукё'м аюуджк)» говорится: «NP jä'äy 'человек' в (42) можно интерпретировать как имеющую единственное или множественное число референта». [2]
jajp=ëk
DEIC . D = СЛУХИ
джэй
человек
y-tsäkäj-ex-y
3S -bull-see- DEP
jajp=ëk jä'äy y-tsäkäj-ex-y
DEIC.D=СЛУХОВНЫЙ человек 3S-bull-see-DEP
«Человек/люди пасли скот».
Примеры, перечисленные ниже автором Родриго Ромеро-Мендесом, являются количественными числительными или порядковыми числительными. [2]
нэ-тэкёк
АНИМ -три
у-ет-у
3S -существует- DEP
нэ-тэкэёк й-эт-й
ANIM-три 3S-существование-DEP
«Было три (девочки)».
десять
В. ДЕМ
yä'ät
ДЕМ . П
мэ-ту'ук
ОРД -один
у-ак-экс-у
3S - CAUS -см . DEP
te'n yä'at më-tu'uk y-ak-ex-y
V.DEM DEM.P ORD-один 3S-CAUS-см.-DEP
«И вот так мы видим первую».
Чтобы показать принадлежность в именной группе, необходимо добавить притяжательный префикс к существительному, которым оно владеет, а тот, кто осуществляет принадлежность, должен находиться перед главным существительным. [2]
Автор, Ромеро-Мендес, приводит пример принадлежности в именной группе ниже: [2]
Префикс, указывающий на принадлежность: yë'ë [2]
йэ'э
ДЕМ . М
джэй
человек
y-tixytyëjk
3POSS -женщина
yë'ë jä'äy y-tixytyëjk
DEM.M персона 3POSS-женщина
«Жена этого человека» (Ирландия-64)
Автор, Ромеро-Мендес, приводит пример владения только главным существительным ниже: [2]
Jëts
и
джайп
DEIC . D
ijty
МФПФ
м-тикси
2POSS -тарелка
м-тэс-у'нк
2POSS -чашка- DIM
xмнэт-эт-т=а
2A - АССОК - VRBLZ - PL ; DEP = Q
Jëts jajp ijty m-teexy m-täs-u'nk xmëët-ät-t=a
и DEIC.D IMPF 2POSS-тарелка 2POSS-чашка-DIM 2A-ASSOC-VRBLZ-PL;DEP=Q
Когда флективная морфология удаляется, остается основа глагола. Глагольный шаблон = основа глагола - затем префикс лица - затем суффикс вида-наклонения. [2] Все возможные глагольные слоты в языке айютла-михе: [2]
Маркеры Персона | Неноминальный «Инкорпорация» | Движение с целью | Направление и местоимение Возвратный | Рефлексивный | Каузативный | Аппликативный | Благословляющий | Слот для регистрации | Часть | Глагольный корень (манера) | Основной глагольный корень (семантическая голова) | Корни | Желательный | INV-PERFPL-AM |
Порядок подлежащего по отношению к объекту или глаголу не шифрует грамматические отношения, что делает микше довольно гибким порядком слов компонентов.
Нормально находить сходство между порядком объекта по отношению к глаголу и порядком других пар элементов с типологической точки зрения, например, между порядком именной группы и прилагательного или между порядком глагола и наречия в определенном смысле.
Ayutla Mixe представляет характеристики, которые могут быть связаны с обоими диалектами VO или OV. Действительно, несмотря на то, что сложно делать обобщения относительно того, какой из двух возможных результатов в случае более фундаментален – и на самом деле кажется наиболее справедливым утверждать, что Ayutla Mixe имеет оба вида характеристик, стоит показать наиболее важные из этих характеристик, поскольку они дают ценные данные о запросе общих элементов в диалекте.
Иллюстрации для принятия решения о расположении слов должны быть взяты из содержания, а не из извлечения, поскольку на расположение слов может влиять диалект контакта (а именно испанский) при фонетическом изыскивании.
Ayutla Mixe не показывает явного наклонения запрашивать компоненты для автономной штамповки. S может появляться либо некоторое время назад, либо после глагола.
В прошлом сегменте выяснилось, что в языке Mixe нет предпочтительного слова, расположенного в свободных проверяемых предложениях. В подчиненных проверяемых предложениях порядок слов OV встречается чаще, чем VO. Оказалось, что расположение O по отношению к V имеет несколько связей с расположением других наборов компонентов. Распознает характеристики расположения слов, которые двунаправленно связаны с расположением глагола и протеста, и характеристики расположения слов, которые однонаправленно связаны.
В языке аютла-михе присутствуют черты как диалектов VO, так и диалектов OV.
1-е и 2-е индивидуальные местоимения появляются как квалификация между свободными и постударными формами. Оба вида распознают между одиночными и множественными, и некоторые из постударных местоимений также распознают две формы падежа. Свободные местоимения используются в основном, когда местоимение выступает вперед для фокуса. Свободные местоимения:
единственное число | множественное число | |
---|---|---|
первый ЭКС | шуху | ndɨhɨ |
первый В | -- | сёхо |
второй | шохон | ndōho |
Неинклюзивные формы множественного числа представляют собой комбинацию ndɨhɨ «все» с сравниваемыми одиночными формами.
Постударные местоимения имеют разделенные формы падежей для подлежащего и вопроса в 1-м и 2-м лице частного и полного, но не в 1-м лице избранного и 2-м лице множественного числа. Постударные местоимения:
Предмет | Объект | |||
---|---|---|---|---|
единственное число | множественное число | единственное число | множественное число | |
первый ЭКС | ú | ndɨ | ко | ndɨ |
первый В | -- | ō | -- | ко |
второй | -н | ндо | о | ндо |
В языке айютла-михе имеются индивидуальные местоимения для 1-го и 2-го лица, но не для 3-го лица, для 3-го лица используются указательные местоимения.
Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|
эксклюзив от первого лица | ёйтс | ётс(т) |
1-е лицо включительно | атам | |
2-е лицо | mëjts | встречает(т) |
3-е лицо | указательные | указательные |
Набор отдельных местоимений, отображаемых выше, может быть использован для любой языковой связи без дополнительной штамповки. Другими словами, отдельные местоимения не проверяются на регистр.
Наречия бывают локативные, временные, общие усиливающие или вопросительные. Локативные определители включают все локальные слова, которые не являются вещами или реляционными словами; они встречаются в основном как локативные помощники и локативные компоненты-бахромы.
Локативные определители в основном бывают двух видов: указательные глаголы, изменяющие местоимения, и локативные выражения с морфемами частей. В любом случае, есть ряд, которые не попадают ни в одну из тех категорий, которые показывают близость или удаленность.
Формы после ударения a 'here' и kān 'there' регулярно используются для окончания словесно-усилительных вещных выражений и существенных глагольных модификаторов. Переходные определители бывают базовыми или сложными; они включают все переходные слова и фигуры речи, которые не являются вещами. Они встречаются как временные компоненты.
Временные наречия используются для демонстрации или организации просьбы о событиях относительно времени действия.
Как правило, они появляются в начале предложения (а) или в конце (б), но некоторые из них также появляются после отрицательной частицы ka't .
Календарные слова можно отличить по тому, что они могут иметь суффикс -ëp.
Слова, которые имеют суффикс -ëp:
Общие наречия включают в себя все виды слов, которые не являются глаголами состояния. Они бывают простыми или сложными.
В непредвзятом автономном ракурсе неглагольное сказуемое появляется в сопоставлении с подлежащим, без какой-либо очевидной связки. Чаще всего неглагольное сказуемое появляется во вводной позиции, а подлежащее появляется после него.
«В невербальной предикации есть форма, которая будет называться зависимым спряжением по аналогии с инфлективной зависимостью в невербальной предикации. Зависимое спряжение возникает только тогда, когда есть отрицательная частица, даже если нет связки, и оно маркируется с помощью личных префиксов для непереходных глаголов в прилагательном (а именно n- для первого лица, m- для второго лица и y- для третьего лица) и изменением порядка слов. В отрицательных предложениях отрицание обычно появляется в начальной позиции, за ним следует подлежащее и, наконец, адъективное сказуемое, маркированное личным префиксом». [2]
Главное различие между вербальной и невербальной предикацией заключается в том, что в последней зависимость как бы запечатлена в непосредственной близости от отрицательной молекулы и ни в каких других условиях.
Вещи также используются как невербальные предикаты. Как и в случае с описательными словами, основной предикат чаще всего появляется в начальной позиции, и он появляется в сопоставлении с подлежащим.