Мерей | |
---|---|
Малмарив | |
Область | Остров Эспириту-Санто , Вануату |
Носители языка | (800 цитирований 1997–2001) [1] |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | Либо: mnl – Тиале lmb – Мерей |
Глоттолог | tial1239 Тиале mere1242 Мерей |
ЭЛП | Мерей |
Язык малмарив классифицируется как уязвимый в Атласе языков мира, находящихся под угрозой исчезновения ЮНЕСКО. |
Мерей или малмарив — океанический язык , на котором говорят на севере центральной части острова Эспириту-Санто в Вануату .
Существует два варианта: Tiale, или Malmariv, и Merei, или Lametin. Они взаимно понятны согласно сравнению 234 слов, которое показало 94,87% родственного сходства. [2] По оценкам, на Malmariv-Merei или Tiale-Lametin говорят около 800 человек. [3] На Merei, как и на Tiale, говорят примерно 60% детей в деревнях. Члены населения положительно относятся к языку, находящемуся под угрозой исчезновения, и на Merei говорят около 400 человек как на родном языке. [4] Есть по крайней мере четыре деревни, где говорят на Merei: Angoru, Navele, Tombet и Vusvogo. Эти деревни расположены между реками Ора и Лапе в центральной части острова Эспириту-Санто. [4]
Merei — язык SVO , соответствующий многим типичным для Океании чертам. Субъектные местоимения, модальность и показатели аспекта встречаются довербально, объектные местоимения и наречия аспекта следуют за глаголом, а притяжательные местоимения делятся на прямые и косвенные (или неотчуждаемые и отчуждаемые соответственно). [4]
Merei имеет фонемный инвентарь, состоящий из шестнадцати согласных и пяти гласных. Комбинации гласных могут образовывать девять дифтонгов. [4]
Лабиальный | Альвеолярный | Палатальный | Велярный | ||
---|---|---|---|---|---|
носовой | м | н | ŋ | ||
Останавливаться | безмолвный | п | т | к | |
преназализованный | ᵐб | ⁿд | ᵑг | ||
Аффриката | d͡ʒ | ||||
Фрикативный | в | с | |||
Аппроксимант | л ɾ | дж |
Также в таблице согласных ранее упоминался согласный, который записывается как |pm|.
Передний | Центральный | Назад | |
---|---|---|---|
Высокий | я | ты | |
Середина | е | о | |
Низкий | а |
В языке мереи распространена система из пяти гласных, как и в таких языках, как испанский.
а | е | я | о | ты | |
---|---|---|---|---|---|
а | ае | ай | ао | ау | |
е | эй | ||||
я | |||||
о | ой | ты | |||
ты | уе | пользовательский интерфейс |
Система местоимений содержит две категории свободной формы: независимые местоимения и превербальные местоимения субъекта, а также две связанные категории: суффикс объектного местоимения и суффикс притяжательного местоимения. Различия по полу или одушевленности не делаются. Местоимения имеют только одушевленную ссылку. [4]
Система местоимений различает первое, второе и третье лица. Единственное, двойственное и множественное число обозначаются числом. Первое лицо двойственного и множественного числа различает включающее и исключающее. [4]
Единственное число | Двойной | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|
1-е лицо | включительно | нао | де руа | де |
эксклюзивный | гамау руа | гамау | ||
2-е лицо | идти | гами руа | гами | |
3-е лицо | нет | ире руа | ярость |
В этом примере мы видим, что независимое местоимение 2-го лица используется в качестве речевого акта приглашения.
я
АРТ . ПН
идти
2SG
я иду
АРТ.PN 2SG
«Ты (ешь это)» (как будто тебе дают еду).
Пример 2 демонстрирует использование исключительного независимого местоимения первого лица множественного числа gamau .
Кам
2ПЛ
та
НАСТОЯЩИЙ
уси
просить
ко
2SG
аронго/
сегодня
ко
2SG
сио
вниз
песер
с
я
АРТ . ПН
гамау
EX.PL
туй.
ПЕР
Kam ta usi ko arongo/ ko sio peser и gamau tui.
2PL REAL спросите 2SG сегодня 2SG вниз с ART.PN EX.PL PER
«Сегодня мы просили тебя остаться с нами».
Единственное число | Двойной | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|
1-е лицо | включительно | на/нам | тера | те |
эксклюзивный | камара | Кама | ||
2-е лицо | ко | камра | кам | |
3-е лицо | Ø |
Единственное число | Двойной | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|
1-е лицо | включительно | -иау | -да рау | -да |
эксклюзивный | -мау руа | -мау | ||
2-е лицо | -ко | -ми руа | -ми | |
3-е лицо | Ø | -ра руа | -ра |
В примере 3 ниже используется превербальное местоимение подлежащего nam и притяжательный местоименный суффикс -gu .
Нам
1SG
та
НАСТОЯЩИЙ
тай
делать
я
АРТ .CN
ура-патриот
рот- 2SG
ко
2SG
та
НАСТОЯЩИЙ
тай
делать
я
АРТ .CN
сала-гу.
дорога -1SG .
Нам та тай иа джинго-м ко та тай иа сала-гу.
1SG РЕАЛЬНЫЙ марка ART.CN рот-2SG 2SG РЕАЛЬНЫЙ марка ART.CN дорога-1SG.
«Я создаю твой рот, а ты создаешь мою дорогу».
Пример 4 ниже демонстрирует отсутствие превербального местоимения третьего лица единственного числа, а также содержит местоименный суффикс третьего лица множественного числа -ra.
Ø
3SG
та
НАСТОЯЩИЙ
вай-ра
сделать- 3PL
приятель.
умер.
Ø та вай-ра мате.
3SG REAL make-3PL умер.
«Он заставляет их умирать».
Возвратные местоимения образуются от корня nese - с последующим притяжательным местоименным суффиксом. Он может использоваться вместе со свободным местоимением и часто сопровождается свободной частицей nga 'only', как показано в примерах 5 и 6 ниже.
я
АРТ . ПН
нау
1SG
несе-гу
самостоятельный 1SG
нга
только
нам
1SG
та
НАСТОЯЩИЙ
сиото.
оставаться.
Я нау несе-гу нга нам та сиото.
ART.PN 1SG самостоятельно - 1SG только 1SG РЕАЛЬНОЕ пребывание.
«Я остаюсь один».
Нам
1SG
та
НАСТОЯЩИЙ
джип
резать
несе-гу
самостоятельный 1SG
нга.
только.
Нам та джип несе-гу нга.
1SG РЕАЛЬНЫЙ саморез-1SG только.
«Я порезался».
Указательные местоимения состоят из смеси локальных наречий и местоимений третьего лица. Они имеют три возможные функции: они могут занимать весь слот именной группы, выступать в качестве независимого номинального аргумента или располагаться в конце именной группы для модификации заголовка существительного. [4] Классификации указательных наречий основаны на двух аспектах: референция говорящий-слушающий и пространственная референция. [4]
Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|
близко как к говорящему, так и к слушающему | получить-ни | получить-гнев |
близко к говорящему | на-ни | на-ире |
близко к слушателю | гата-ние | гата-ире |
неопределенно/не видно | ани-ни | ани-ире |
Показывает , что говорящий-слушатель ссылается на указательное местоимение:
Get-nie
этот
я
АРТ .CN
сава?
что
Get-nie ia sava?
это ART.CN что
'Что это?'
Показывает, что говорящий вызывает раздражение у слушающего, на которого ссылается указательное местоимение:
Иаду
ИСКУССТВО.CN.PL
тесе
мужчина
получить-гнев
эти
тато
РЕАЛЬНЫЙ : 3PL
тома?
что случилось
Я хочу, чтобы ты разозлился?
ART.CN.PL мужик эти РЕАЛЬНЫЕ:3PL что.случилось
«Что делают эти люди?
Пространственные указательные местоимения образуются с помощью независимых местоимений третьего лица nie и ire , когда они связаны с пространственными наречиями. [4]
Проксимальный | Средний | Дистальный | ||
---|---|---|---|---|
восходящее направление | единственное число | ай-са-ние | ма-джа-ни | ле-са-ни |
множественное число | ай-са-ире | ма-жа-ире | ле-са-ир | |
на том же уровне | единственное число | ай-ва-ние | ай-ва-ние/ле-ва-ние | ле-ва-ние |
множественное число | ай-ва-ире | ай-ва-ире/ле-ва-ире | ле-ва-ир | |
нисходящее направление | единственное число | ай-сио-ни | ма-джио-ни | ле-сио-ние |
множественное число | ай-сио-ире | ма-джио-ире | e-sio-ire |
лева-ние
дальний.горизонтальный.3SG
лева-ние
далеко.горизонтально.3SG
«Настолько горизонтально»
ла
АРТ .CN
тесе
мужчина
лева-ние
дальний горизонтальный- 3SG
Ø
3SG
та
НАСТОЯЩИЙ
логолого.
плохой.
ла тезе лева-ние Ø та логотип.
ART.CN man far.horizontal-3SG 3SG ОЧЕНЬ плохо.
«Этот человек плохой» (имеется в виду человек, который находится далеко от говорящего)
Единственное число | Двойной | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|
1-е лицо | включительно | -гу | -да руа | -да |
эксклюзивный | -мау руа | -мау | ||
2-е лицо | -м | -ми руа | -ми | |
3-е лицо | -на | -ра руа | -ра |
В языке малмарив есть два притяжательных образования, прямое и косвенное. В определенных ситуациях оба они возможны одновременно. В этом затруднительном положении, если обладаемое более тесно связано с обладателем, то оно классифицируется как прямое поКосвенное владение по отношению к косвенному владению.
Притяжательная конструкция языка мерей является типичной океанийской. Существуют различные типы классификаторов и родительных предлогов косвенного притяжательного наклонения в зависимости от съедобности головок существительных, [4] однако слово для татуировки ' bur' является исключением из класса съедобных существительных.
Суффиксы местоименных объектов и неединственные притяжательные местоименные суффиксы практически идентичны.
При прямом местоименном владении за принадлежащей неотчуждаемой головой существительного следует po. Как прямое, так и косвенное владение показано в таблице 4 выше. [4] Этот тип образования обычно связан с частями тела, семейными терминами и отношениями между местоположением и связями часть-целое.
Примеры 11, 12 и 13 показывают, как относительный притяжательный местоименный суффикс сочетается с обладаемым существительным.
я
АРТ .CN
мата-м
глаз -2SG
я мата-м
ART.CN глаз-2SG
«твой глаз»
я
АРТ . ПН
нану-гу
ребенок- 1SG
и нану-гу
ART.PN ребенок-1SG
«мой ребенок»
ла
МЕСТ.ТЕМП.ПОДГОТОВКА
вса-на
топ -3SG
ла вса-на
LOC.TEMP.PREP топ-3SG
«на вершине»
За непосредственно принадлежащим существительным следует принадлежащая именной оборот, когда обладатель является номиналом. Это показано в примерах 14, 15 и 16.
я
АРТ .CN
нату
ребенок
я
АРТ .CN
бо
свинья
я нату я бо
ART.CN ребенок ART.CN свинья
«ребенок свиньи»
я
АРТ .CN
лма
рука
я
АРТ . ПН
Пита
Пита
я имма и Пита
ART.CN рука ART.PN Пита
«Рука Петра»
я
АРТ . ПН
рабуи
мать
я
АРТ . ПН
Пита
Пита
и рабуи и пита
ART.PN мать ART.PN Пита
«Мать Питера»
При косвенном местоименном владении есть притяжательный классификатор , который предшествует косвенно владеемому отчуждаемому существительному. Притяжательный классификатор для несъедобных существительных — nou- (POSSC.I), и a- (или реже na- ) для съедобных и питьевых существительных (POSSC.E), за которыми следует притяжательный местоименный суффикс. [4]
Пример 17 показывает притяжательный классификатор для несъедобных существительных.
ноу-гу
ВОЗМОЖНО НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНО - 1SG
ума
сад
ноу-гу ума
POSS.INED-1SG сад
«мой сад»
Пример 18 демонстрирует притяжательный классификатор для съедобных и питьевых существительных.
а-гу
POSS . ED - 1SG
сна
сладкий картофель
а-гу сна
POSS.ED-1SG ямс
«мой ямс»
При косвенном номинальном владении за косвенно притяжательной головой существительного следует предлог родительного падежа, nui для несъедобного (GEN.I) и nai для съедобного (GEN.E), за которыми следует притяжательное существительное. [4]
Пример 19 показывает предлог родительного падежа для несъедобных существительных.
я
АРТ .CN
бо
свинья
нуи
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ИНЕД
Лоретта
Лоретта
я бо нуи Лоретта
ART.CN свинья GEN.INED Лоретта
«Свинья Лоретты»
Пример 20 показывает предлог родительного падежа для съедобных существительных.
я
АРТ .CN
сэй-беда
кусок-таро
нет
ГЕНЕРАЛ ЭД
Лоретта
Лоретта
я беда Лоретты
ART.CN piece-taro GEN.ED Лоретта
«Картина таро Лоретты»
Благотворительный предлог sei также может функционировать как родительный предлог. Он действует как часть именной группы и функционирует как описательный нормальный модификатор или притяжательная конструкция. [4]
я
АРТ .CN
тесе
мужчина
сей
БЕН
Вила
Вила
я так думаю
ART.CN мужчина БЕН Вила
«человек из Вилы»
Во многих океанийских языках есть возможность обладать существительными как напрямую, так и косвенно. Эта разница в обладании изменяет значение затронутых существительных. При косвенном владении связь между обладаемым и обладателем не такая тесная, как при прямом владении. [4]
Примеры 22 и 23 ниже показывают разницу между косвенным и прямым владением существительным «ночь».
я
АРТ .CN
ноу-гу
ВОЗМОЖНО НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНО
бонг
ночь
я ноу-гу бонг
ART.CN POSS.INED ночь
«моя ночь» (день празднования для меня)
я
АРТ .CN
бонг
ночь
я
АРТ . ПН
я
АРТ .CN
вла
месяц
Ø
3SG
та
НАСТОЯЩИЙ
ese
один
я бонг и я вла Ø та эсэ
ART.CN ночь ART.PN ART.CN месяц 3SG РЕАЛЬНЫЙ один
«первый день месяца»
Следующие примеры показывают разницу между косвенным и прямым владением существительным «дорога».
я
АРТ .CN
ноу-гу
ВОЗМОЖНО НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНО
сала
дорога
я ноу-гу сала
ART.CN POSS.INED дорога
«моя дорога»
я
АРТ .CN
сала-гу
дорога- 1SG
я сала-гу
ART.CN дорога-1SG
«мой путь» (способ идти или делать что-то)
Отрицание тесно связано с модальностью в Merei, и отрицание можно считать пропозициональной модальностью [5] (цитируется в [4] : 27 ). Таким образом, полезно обсудить их в одном разделе. В Merei есть три модальности: realis (R), presupposition (PSP) и irrealis (IRR). [4] : 28
Положительный | Отрицательно | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Реалис | Пресуппозиция | Нереалис | Пресуппозиция | Реалистично/Ирреалистично | ||
Не третье лицо | та | ø | тэй | |||
Третье лицо | Единственное число | та | а | мо | атей | мотей/мутей |
Двойной | тара | ара | мора | аратей | моратей | |
Множественное число | тато | ато | мото | атэта | мотейта/мутейта |
Все формы отрицательных модальных маркеров, не относящиеся к третьему лицу, имеют одну и ту же форму tei . Формы отрицательного числа третьего лица единственного и двойственного числа могут быть образованы путем добавления tei к концу положительной формы, тогда как во множественном числе tei добавляется к суффиксу -ta . [ 4] : 29
Отрицательная модальность третьего лица двойственной ирреальности:
Я
АРТ .CN
есио
зимородок
песер
с
я
АРТ .CN
маджи
рыба
моратей
IRR . 3D . ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ
вай
делать
Ia esio peser ia maji moratei vai
ART.CN зимородок с ART.CN рыбой IRR.3D.NEG сделать
«Зимородок и рыба не сделали (этого)» [4]
Отрицание в безглагольных придаточных предложениях обозначается ирреальным маркером mo или mu , за которым следует отрицательный маркер tei. Он стоит перед второй именной группой, частица mo или mu используется для всех лиц. [4] : 31
я
АРТ . ПН
нау
1
мотей
IRR . 3 . ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ
нет
АРТ .CN
тасале
белый человек
Я не могу на это рассчитывать
ART.PN 1 IRR.3.NEG ART.CN белый человек
«Я не белый человек»
я
АРТ . ПН
нет
3
мотей
IRR . 3 . ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ
нет
АРТ .CN
тиджа
учитель
Я не мотей на тиджа
ART.PN 3 IRR.3.NEG ART.CN учитель
«Он не учитель»
Отрицательные придаточные предложения в языке мерей образуются путем следования базовой непереходной структуре глагольного предложения.
(Субъектная существительная группа) | Глагольная фраза | (Объектная существительная группа) | (Предложная фраза) | (Фраза местоположения) | (Временная фраза) |
Для образования отрицательного экзистенциального предложения предикат заменяется глаголом va 'идти', за которым следует отрицательный дейктический оборот merei , а предложение принимает только одно подлежащее. [4] : 38
Экзистенциальное предложение [4]
Я
АРТ .CN
бо
свинья
ø
3SG
та
НАСТОЯЩИЙ
даува
существовать
Я бо ё та даува
ART.CN свинья 3SG РЕАЛЬНО существует
«Есть свинья»
Отрицательное экзистенциальное предложение [4]
Я
АРТ .CN
бо
свинья
ва
г
мерей
использовать
Я бо ва мерей
ART.CN свинья г использование
«Нет никакой свиньи»
Добавляя частицу запрета tla после местоимения субъекта, можно отрицать повелительные и побудительные предложения. Это может функционировать как запрет или мольба, в зависимости от контекста и интонации. Различие между запретом и мольбой зависит от значения глаголов и интонации или может потребовать более конкретного заявления.
Ко
2SG
тла
ЗАПРЕЩЕНО
а
есть
Ко тла ан
2SG ЗАПРЕЩЕНО есть
«Не ешь» [4] : 47
Те
В . PL
тла
ЗАПРЕЩЕНО
воро
оставлять
Те тла воро
IN.PL ЗАПРЕТИТЬ оставить
«Давайте не уходить» [4] : 47
Камара
ЭКС.ДУ
тла
ЗАПРЕЩЕНО
bat-voro-in
голова-пустая- OD
Камара тла бат-воро-ин
EX.DU PROHIB голова-пустая-OD
«Давайте не будем непослушными» [4] : 47